Campeon
Campeon
Atención / Attention
(CV) 52 53 -
(HP) (mm) X (mm)
54 60
c.c.
( )
81
DIESEL 93
159 JTD 16 V 1910 136 937A8.000 9 2005 82 51040400 10174000 (MLS)
159 JTD 16V 1910 150 939A2.000 9 2005 82 53034400 0.795-0.881 (0.80) 0
159 SW JTDM 16V 1910 136 939A8.000 3 2006 82 54150600 10174010 (MLS)
159 SW JTDM 16V 1910 150 939A2.000 3 2006 82 0.882-0.986 (0.90) 1
(DOHC) 81033400 10174020 (MLS)
(No: 5192517>) 0.987-1.055 (1.00) 2
ø83
BLOQUE No. POTENCIA MOTOR AÑOS DE FABRICACIÓN JUEGOS TORNILLOS CULATA ALTURA PISTÓN - BLOQUE MUESCAS
BOX Nr. POWER ENGINE YEAR OF MANUFACTURE CYLINDER HEAD BOLTS SET PISTON-BLOCK HEIGHT NOTCHES
BLOC No. PUISSANCE MOTEUR ANNEE DE FABRICATION POCHETTE VIS CULASSE HATEUR PISTON-BLOC ENCOCHES
BLOCK Nr. LEISTUNG MOTOREN BAUJAHR SCHRAUBENSATZ KOLBENÜBERSTAND KERBEN
BLOCO No. POTÊNCIA MOTOR ANOS DE FABRICAÇÃO JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE ALTURA PISTÃO-BLOCO MOSSAS
DIÁMETRO PISTÓN JUNTA CULATA ESPESOR
MARCA, DETALLES DEL VEHÍCULO CILINDRADA (cm3) CYLINDER BORE JUEGOS
CYLINDER HEAD GASKET THICKNESS
MAKE, VEHICLE DETAILS DISPLACEMENT (cm3) ALESAGE SETS
JOINT DE CULASSE EPAISSEUR
MARQUE, DETAILS DU VEHICULE CYLINDREE (cm3) ZYLINDERBOHRUNG POCHETTES
ZYLINDERKOPFDICHTUNG DICKE
FABRIKAT, FAHRZEUG HUBRAUM (cm3) DIÂMETRO DO PISTÃO SÄTZE
JUNTA CABEÇOTE MOSSAS
MARCA, DETALHES DO VEICULO CILINDRADA (cm3) JOGOS
NUEVOS MODELOS
NEW MODELS
NOUVEAU MODELES
NEU MODELL
MODELOS NOVOS
10 JUNTA CULATA CYL. HEAD GASKET JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG JUNTA CABEÇOTE
11 JUNTA TAPA CULATA ROCKER COVER GASKET JOINT COUVRE CULBUTEURS ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG JUNTA TAMPA CABEÇOTE
12 RETÉN VÁLVULA VALVE STEM SEAL BAGUE SOUPAPE VENTILSCHAFTDICHTUNG RETENTOR VALVULA
13 JUNTA COLECTORES MANIFOLD GASKET COLLECTEURS KRÜMMERDICHTUNG JUNTA COLETOR
14 JUNTA CÁRTER ACEITE OIL PAN (SUMP) GASKET CARTER HUILE ÖLWANNENDICHTUNG JUNTA CARTER OLEO
15 RETÉN ACEITE OIL SEAL BAGUE D´HUILE WELLENDICHTRING RETENTOR OLEO
16 TÓRICAS O RINGS TORIQUES O RING JUNTA O’RING
18 ARANDELAS DE MTP MTP WASHER RONDELLES METALLOPLASTIQUE MTP RING ARRUELAS DE MTP
19 ARANDELAS ESPIROMETÁLICAS SPIROMETALIC WASHER RONDELLES SP. FEDER RING ARRUELA ESPIROMETALICA
20 ARANDELAS DE HGS METAL RUBBER WASHER RONDELLES ACIER-CAUTOCHOUC METALLGUMMIRING ARRUELA DE HGS
21 ARANDELAS DE COBRE COPPER WASHER RONDELLES CUIVRE KUPFERRING ARRUELA DE COBRE
22 ARANDELAS DE ALUMINIO ALU WASHER RONDELLES ALUMINIUM ALUMINIUMRING ARRUELA DE ALUMINIO
23 ARANDELAS DE FIBRA FIBRE WASHER RONDELLES FIBRE FASERRING ARRUELA DE FIBRA
24 ARANDELAS PLANAS FLAT WASHER RONDELLES PLATES WEICHER GUMMRING ARRUELA LISA
29 ARANDELAS DE NYLON NYLON WASHER RONDELLES NYLON NYLONRING ARRUELA DE NYLON
50 JUEGO COMPLETO FULL SET POCHETTE COMPLETE VOLLSATZ JOGO COMPLETO
51 JUEGO COMPLETO SIN CULATA FULL SET W/O CYL. HEAD GASKET PPOCHETTE COMPLETE SANS CULASSE VOLLSATZ OHNE ZYLINDERKOPFDICHTUNG JOGO COMPLETO SEM J. DO CABEÇOTEJO
52 JUEGO DESCARBONIZACIÓN HEAD SET POCHETTE RODAGE ZYLINDERKOPFSATZ JOGO SUPERIOR COM J. DO CABEÇOTE
53 J JUEGO DESCARBONIZACIÓN SIN CULATA HEAD SET W/O CYL. HEAD GASKET POCHETTE RODAGE SANS CULASSE ZYLINDERKOPFSATZ OHNE ZYL. JOGO SUPERIOR SEM J. DO CABEÇOTE
54 JUEGO COMPLEMENTO CONVERSION SET POCHETTE COMPLEMENT KURBELGEHAUSESATZ JOGO BLOCO
55 JUEGO JUNTA CULATA CYL. HEAD GASKET SET POCHETTE JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNGSSATZ JOGO JUNTA CABEÇOTE
56 JUEGO JUNTA TAPA CULATA ROCKER COVER GASKET SET POCHETTER J. COUVRE CULBUTEURS ZYLINDERKOPFHAUBENSATZ JOGO JUNTA TAMPA VALVULA
57 JUEGO RETÉN VÁLVULA VALVE STEM SEAL SET POCHETTE BAGUE SOUPAPE VENTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ JOGO RETENTOR VALVULA
59 JUEGO CÁRTER ACEITE OIL PAN SET POCHETTE CARTER HUILE ÖLWANNENSATZ JOGO CARTER OLEO
60 JUEGO CAMISAS CYL. SLEEVE (LINERS) SET POCHETTE CHEMISES ZYLINDERLAUFBUCHESENSATZ JOGO CAMISAS
61 JUEGO RETÉN ACEITE OIL SEAL SET POCHETTE BAGUE D’HUILE WELLENDICHTRINGSATZ JOGO RETENTOR OLEO
71 RETÉN ACEITE CON TAPA OIL SEAL WITH COVER BAGUE ANTIFUITE AVEC COUVERCLE RADIALWELLENDICHTUNG MIT DECKEL RETENTOR OLEO COM TAMPA
72 TAPA CULATA CON JUNTA VALVE COVER WITH GASKET COUVRE CULBUTEURS AVEC JOINT ZYLINDERKOPFHAUBEN MIT DICHTUNG TAMPA VALVULA COM JUNTA
75 SELLANTE DE SILICONA SILICONE SEALANT PÂTE À JOINT SILICONE SILIKON DICHTMASSE SILICONE SIGILANTE
81 JUEGO TORNILLOS CULATA CYLINDER HEAD BOLTS SET POCHETTE VIS DE CULASSE SCHRAUBENSATZ JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
85 TAQUÉS HIDRÁULICOS HYDRAULIC LIFTERS POUSSOIRS HYDRAULIQUES HYDRÖSTOSSEL TUCHOS HIDRAULICOS
93 ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT ARBRE Á CAMES NOCKENWELLE COMANDO DE VALVULAS
JTC JUEGO DE REPARACIÓN TURBO TURBO FITTING KIT TURBO KIT DE REPARATION TURBOLADER MONTAGESATZ JOGO DE JUNTAS DO TURBO
ÖLZULAUFLEITUNG
HJVB
H
B
AxBxH
57053000 15082800
30x45x7 R
13186000 13117000 12027500 (x16) 93131800
75000100 4x9.6x15.3 15055200 i 85009000 (ADM-IN)
31x41x7 R OP10133 (x16)
11095300 71000800 93131700
i
01147100 00545800
JUNTA TAPA CULATA JUNTA COLECTOR ESCAPE RETÉN VÁLVULA RETÉN ACEITE CIGÜEÑAL
ROCKER COVER GASKET EXHAUST MANIFOLD GASKET VALVE STEM SEAL CRANKSHAFT SEAL
JOINT COUVRE CULBUTEURS JOINT DE COLLECTEUR D´ECHAPPEMENT BAGUE SOUPAPE BAGUE BILEBREQUIN ÁRBOL DE LEVAS
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG VENTILSCHAFTDICHTUNG KURBELWELLENDICHTUNG CAMSHAFT
JUNTA DA TAMPA DO CABEÇOTE JUNTA DO COLETOR DE ESCAPE RETENTOR VALVULA RETENTOR VIRABREQUIM ARBRE A CAMES
NOCKENWELLE
JUNTA COLECTOR ADMISIÓN COMANDO VALVULAS
JUNTA TUBO ESCAPE TAPÓN ACEITE
INTAKE MANIFOLD GASKET RETÉN ACEITE ÁRBOL LEVAS
EXHAUST PIPE GASKET OIL DRAIN PLUG TAQUÉS HIDRÁULICOS
JOINT DE COLLECTEUR D´ADMISSION CAMSHAFT SEALBAGUE
JOINT DE TUYAU D´ECHAPPEMENT BOUCHON VINDAGE HUILE HYDRAULIC LIFTERS
ANSAUGKRÜMMERDICHTUNG ARBRE A CAMES
AUSPUFFROHRDICHTUNG ÖLABLAbSCHRAUBE POUSSOIRS HYDRAULIQUES
JUNTA DO COLETOR DE ADMISSÃO NOCKENWELLENDICHTUNG
JUNTA DO TUBO DO ESCAPAMENTO BUJÃO DE OLEO HYDRÖSTOSSEL
RETENTOR EIXO VALVULAS TUCHOS HIDRAULICOS
JUNTA CÁRTER ACEITE TUBO DE ENGRASE
OIL PAN (SUMP) GASKET JUEGO RETENES VÁLVULA OIL FEED PIPE
JOINT CARTER D´HUILE VALVE STEM SEAL SET TUBE GRAISSE
ÖLWANNENDICHTUNG POCHETTE BAGUE SOUPAPE ÖLZULAUFLEITUNG
JUNTA DO CARTER VELTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ TUBO DE GRAXA
JOGO RETENTORES VALVULA
目录注释与使用说明
إدارة الكتالوج،رشح
JUEGOS - SETS
-
Ordenado por
Sorted by
50 51
(CV) 52 53 -
(HP) (mm) X
60 (mm)
54
c.c.
( )
81
DIESEL 93
159 JTD 16 V 1910 136 937A8.000 9 2005 82 51040400 10174000 (MLS)
159 JTD 16V 1910 150 939A2.000 9 2005 82 53034400 0.795-0.881 (0.80) 0
159 SW JTDM 16V 1910 136 939A8.000 3 2006 82 54150600 10174010 (MLS)
159 SW JTDM 16V 1910 150 939A2.000 3 2006 82 0.882-0.986 (0.90) 1
(DOHC) 81033400 10174020 (MLS)
(No: 5192517>) 0.987-1.055 (1.00) 2
ø83
BLOCCO No. POTENZA MOTORE ANNO DI FABBRICAZIONE SPORGENZA PISTONE-BLOCCO TACCHE
SERIE BULLONI TESTATA ÂÛÑÎÒÀ ÂÛÑÒÓÏÀÍÈh
ÁËÎK ÌÎÙÜÍÎÑÒÜ ÄÂÈÃÀÒÅËÜ ÃÎÄ ÈÇÃÎÒÎÂËÅÍÈß ÏÐÎÑÅ×KÈ
KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
组号 ÏÎÐØÍh ÍÀÄ ÁËÎKÎÌ 标记孔
功率 发动机型号 制造年份 气缸盖螺栓组
رقم ك الطاقة املحرك سنة الصنع
活塞上止点和缸体之间的平距离
SPESSORE
ALESAGIO GUARNIZIONE TESTA CILINDRI ÒÎËÙÈÍÀ
MARCA, DETAGLI DEL VEHICOLO CILINDRATA (cm3) ÄÈÀÌÅÒÐ ÏÎÐØÍß SERIE ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ 厚度
ÌÎÄÅËÜ, ÄÀÍÍÛÅ ÀÂÒÎÌÎÁÈËß ÐÀÁÎ×ÈÉ ÎÁÚÅÌ ÄÂÈÃÀÒÅËß KÎÌÏËÅKÒÛ
活塞直径 气缸垫片
品牌及车辆细节信息 排量(cm³) 修理包
العالمة التجارية وتفاصيل السيارة -3 اسطوانة
NUOVO MODELLO
ÍÎÂÛÅ ÌÎÄÅËÈ
新产品型号
إدارة الكتالوج،رشح
H
B
AxBxH
57053000 15082800
30x45x7 R
13186000 13117000 12027500 (x16) 93131800
75000100 4x9.6x15.3 15055200 i 85009000 (ADM-IN)
31x41x7 R OP10133 (x16)
11095300 71000800 93131700
i
01147100
00545800
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE GUARNIZIONE COLLETORE SCARICO CAPPUCCI VALVOLE PARAOLIO ALBERO A GOMITI
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
KÎËËÅKÒÎÐÀ 气门油封 曲轴油封 BICCHIERINI IDRAULICI
气门室盖垫 ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
排气歧管垫片
ÒÎËKÀÒÅËÈ
凸轮轴
Aspirazione e Scarico
Впускной и выпускной
進氣和排氣
العادم و
CAMPEON
ÍNDICE POR MOTOR ÍNDICE POR MOTOR
ENGINE INDEX ENGINE INDEX
-6-
CAMPEON
CAMPEON
ÍNDICE POR MODELO ÍNDICE POR MODELO
MODEL INDEX MODEL INDEX
AT 30 34 1 8 1
C1 158 1 8 7
C2 214 1 8 9
D 1200 1170 DIESEL 2 10 14
D 1700 1728 DIESEL 2 10 15
D 350 353 DIESEL 1 8 10
D 450 443 DIESEL 1 8 11
D 600 585 DIESEL 1 10 12
D 850 864 DIESEL 1 10 13
F 158 158 1 8 8
G 125 125 1 8 6
G 80 80 1 8 4
H 100 102 1 8 5
H 30 34 1 8 2
H 60 60 1 8 3
-7-
CAMPEON
= Modelos Nuevos - New models
CAMPEON
JUEGOS - SETS
-
Ordenado por
50 51
Sorted by
(CV) 52 53 -
(HP)
(mm) X (mm)
54 60
( )
c.c.
81
U1
AT 30 34 1 50034200
U2
H 30 34 1 50034300
U3
H 60 60 1.5 50034400
00283200
ø46
U4
G 80 80 2 48 50034600
U5
H 100 102 2.5 50034500
00283700
ø54.5
U6
G 125 125 3 55 50034700
00284600
ø60.5
U7
C1 158 2 60 50034800
00285100
U8
F 158 158 2 50066600
10011100
U9
C2 214 3 68 50034900
00285800
DIESEL U 10
D 350 353 7 75 50033700
10011200
ø93
DIESEL U 11
D 450 443 9 84 50033700
10011200
ø93
-8-
= Modelos nuevos - New models = El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket
CAMPEON = No incluido en el juego - Not included in the set = El juego no incluye junta tubo de escape - Set does not include exhaust pipe gasket
(MLS) = Junta de culata MLS - MLS cylinder head gasket = El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals
CAMPEON
A
H
B
AxBxH
15000400 i
12x26x7
15000400 j
12x26x7
15000400 i
12x26x7
15000400 j
12x26x7
15001000 i
15x30x7
00283500 15001000 j
15x30x7
15002200 i
20x30x7 R
00284400 15002200 j
20x30x7 R
15001700 i
17x30x7
00284000 15001700 j
17x30x7
15004600 i
25x40x8
00284900 15004600 j
25x40x8
15004100 i
24x35x7
00285700 15004100 j
24x35x7
15002400 i
20x35x7
00398200 15004900 j
25x41.2x10
15009600 i
30x50x10
00286300 15013800 j
35x52x10
15009400 i
30x48x8
15014000 j
35x55x10
11003100
14034200
(0.20)
14002100
(0.50)
15009400 i
30x48x8
15014000 j
35x55x10
11003100
14034200
(0.20)
14002100
(0.50)
Ordenado por
50 51
Sorted by
(CV) 52 53 -
(HP)
(mm) X (mm)
54 60
( )
c.c.
81
DIESEL U 12
D 600 585 10.5 90 50033800
10011800
ø101
DIESEL U 13
D 850 864 15 100 50034000
10014200
ø109
DIESEL U 14
D 1200 1170 21 90 50033900
10011800 x2
ø101
DIESEL U 15
D 1700 1728 30 100 50034100
10014200 x2
ø109
- 10 -
= Modelos nuevos - New models = El juego no incluye junta de culata - Set does not include cylinder head gasket
CAMPEON = No incluido en el juego - Not included in the set = El juego no incluye junta tubo de escape - Set does not include exhaust pipe gasket
(MLS) = Junta de culata MLS - MLS cylinder head gasket = El juego no incluye retenes de válvula - Set does not include valve stem seals
CAMPEON
A
H
B
AxBxH
15002800 i
20x40x8
15021900 j
45x65x10
14014700
11013200
(1.00)
11000700
(0.50)
15001800 i
17x35x8
15032900 j
70x90x10
14023400
11017300
15002800 i
20x40x8
00444800 x2 15021900 j
45x65x10
14025500
11000700 x4
15001800 i
17x35x8
00281700 x2 15032900 j
70x90x10
14034600
11017300 x2