0% encontró este documento útil (0 votos)
142 vistas14 páginas

El Castellano

Este documento describe el origen y desarrollo del español en América. Explica que el español se originó del latín vulgar hablado en Hispania y que tras la conquista española llegó a América en 1492. Luego se expandió por todo el continente americano y se enriqueció con palabras de lenguas indígenas. Actualmente es la segunda lengua más hablada en el mundo y tiene presencia en todos los continentes. También analiza las variedades dialectales del español en América debido a factores geográficos y

Cargado por

Williams Torres
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
142 vistas14 páginas

El Castellano

Este documento describe el origen y desarrollo del español en América. Explica que el español se originó del latín vulgar hablado en Hispania y que tras la conquista española llegó a América en 1492. Luego se expandió por todo el continente americano y se enriqueció con palabras de lenguas indígenas. Actualmente es la segunda lengua más hablada en el mundo y tiene presencia en todos los continentes. También analiza las variedades dialectales del español en América debido a factores geográficos y

Cargado por

Williams Torres
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Índice

Introducción

Desarrollo

1. Origen del español

2. Desarrollo y expansión de la lengua española

3. Particularidades del español

3.1 Variedades dialectales

3.1.1 Razones de las variantes dialectales

3.1.2 Tipos de variantes dialectales

3.1.2.1 Variante diatónica

3.1.2.2 Variante difásica

3.1.2.3 Variante diacrónica

3.1.2.4 Variante diastática

3.1.2.5 Indigenismos

3.1.2.6 Regionalismos

3.1.2.7 Extranjerismos

3.2 Características del español

3.2.1 Yeísmo

3.2.2 Voseo

3.2.3 Seseo

4. Importancia del español

Conclusiones

Anexos

Bibliografía
El español en América

Introducción

El siguiente trabajo de investigación tiene como finalidad informar, explicar y redactar

datos relevantes sobre el castellano en América, también conocido como español que se

habla en el continente americano desde la llegada de los españoles a finales del siglo XV

y principios del siglo XVI hasta la actualidad. Incluye al 90% de los hispanohablantes del

planeta. Con la expresión español de América nos referimos a una entidad que se puede

definir geográfica e históricamente. Es decir, es el conjunto de variedades dialectales del

español habladas en América, que comparten una historia común por tratarse de una

lengua trasplantada a partir del proceso de conquista y colonización del territorio

americano.

La población hispanoamericana poco a poco se va expandiendo cada vez más ya que

comparte productos, servicios, cultura, etc. Además, es este el idioma oficial en más de

20 países y es la tercera lengua más hablada, después del inglés y mandarín, en todo el

mundo hay alrededor de 400 millones que hablan español como lengua materna. Los

expertos dicen que para el 2050 habrá más de 530 millones de hispanohablantes.

El español se considera como una de las lenguas más importantes de la actualidad ya

que es la que se habla en casi toda América Latina. Esto es así ya que se reconoce la

importancia que tendrá en un futuro conocer y dominar este lenguaje, ya que poco a poco

se va extendiendo alrededor del mundo.

Desarrollo

1. Origen del castellano

El idioma español, también conocido como castellano, es una lengua romance

del grupo ibérico. Se encuentra entre los seis idiomas oficiales que forman parte
de la ONU. El español es la segunda lengua más hablada del mundo tras el chino

mandarín, por el número de hablantes que lo tienen como lengua materna. A parte

de ser uno de los idiomas más hablados es uno de los idiomas más estudiados

alrededor del mundo tras el inglés.

El español es una continuación moderna del latín hablado, conocido como

"latín vulgar" desde el siglo III a.C. La historia del idioma español comienza con

el latín vulgar del Imperio Romano, específicamente el latín hablado en la zona

central del norte de Hispania. En el preciso momento de la caída del Imperio

Romano ocurrida en el siglo V, las personas de aquella época fueron

disminuyendo el uso del latín culto, y el latín que empezaron a hablar fue la

mezcla de algunas lenguas romances hispánicas entre las que se encontraba el

castellano antiguo, origen a su vez de las variedades que constituyen la lengua

española. En el siglo VIII la invasión musulmana de la Península Ibérica hace que

se formen dos zonas bien diferenciadas.

En Al Ándalus se hablarán los dialectos romances englobados en el término

mozárabe neo árabe, además de las lenguas de la minoría extranjera invasora árabe

y bereber, mientras que en la zona en que se forman los reinos cristianos, desde

pocos años después del inicio de la dominación musulmana, comenzó una

evolución divergente en la que surgen las modalidades romances catalana,

aragonesa, astur y gallego-portuguesa, además de la castellana que sería

dominante entre la población de la península. El dialecto castellano nació en el

condado medieval de Castilla, lugar que contaba con una gran influencia vasca y

de los germanos visigodos. Los textos más antiguos de los que se tiene

conocimiento escritos en castellano son los "Cartularios de Val puesta" y las

"Glosas Emilianenses", que se conservan en San Millán de la Cogolla, localidad

considerada centro medieval de cultura. El castellano se extendió hacia el sur de

la península a lo largo de la reconquista. En el siglo XV, mientras se daba el


proceso de unificación española, el sevillano Antonio de Nebrija conocido como

el padre de la gramática, hizo pública su "Gramática". Este texto es el primer libro

de gramática de la lengua española.

2. Desarrollo y expansión de la lengua española

El español llega a América en 1492, cuando Cristóbal Colón llegó a América,

el castellano se encontraba consolidado en la península, pero durante los

siglos XV y XVI se produjo una verdadera revolución consonántica que afectó

especialmente a las llamadas sibilantes, las cuales se redujeron, y ésa fue la

variedad que llegó al Nuevo Mundo, generalmente conocida como español de

América. En este continente se enriqueció con el aporte de las lenguas aborígenes

de Hispanoamérica.

A partir del siglo XVI se impuso el término de español al convertirse en lengua

nacional. De hecho, en 1536, es el emperador Carlos I, en presencia del Papa,

quien utiliza por primera vez la expresión “lengua española”, la cual —según el

monarca— "era tan noble que merecía ser sabida y entendida de toda la gente

cristiana, hecha para hablar con Dios". El término castellano subsistió como

nombre del actual dialecto de Castilla. Desde 1492 a la fecha, el español se ha

extendido por los cinco continentes. Además de ser la lengua oficial de España y

de diecinueve países de América y el Caribe (México, Guatemala, Honduras, El

Salvador, Cuba, República Dominicana, Nicaragua, Costa Rica, Panamá,

Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina,

Chile y Puerto Rico, en este último, junto con el inglés), es, además, idioma nativo

—total o parcialmente— en determinadas zonas de Estados Unidos (Nuevo

México, Arizona, Texas, California y Florida), país en el cual es la segunda lengua

principal, con 23 millones de hablantes. Se estima que, en la próxima década,


entre 27 y 30 millones de norteamericanos hablarán español, los cuales

constituirán el 12% de la población de Estados Unidos. Ya Nueva York y Los

Ángeles tienen, respectivamente, más de un millón de hispanohablantes.

El español en otros lugares del mundo El español también se habla en Filipinas

(cerca de un millón y medio de hablantes en 1988), junto con el inglés y el tagalo,

y en Trinidad, isla situada cerca de Venezuela. Por otra parte, debido a que la isla

de Pascua (cuya lengua nativa es el rapa-ni) es territorio de Chile, también se

puede decir que el español se habla en la Polinesia. Se afirma que el español es

asimismo la lengua materna de cientos de miles de judíos sefardíes o sefarditas

descendientes de aquellos expulsados de España en 1492, quienes viven

especialmente en Turquía, los Balcanes, el Asia Menor, norte de África; pero

también en Holanda, Grecia, Bulgaria, Yugoslavia, Egipto, Líbano y Siria;

además, existen grandes comunidades en Francia, Estados Unidos e Israel. En

África, se habla español en Marruecos, y es lengua oficial y de instrucción en la

Guinea Ecuatorial, donde la hablan más de 300.000 habitantes, mientras que en

Oceanía cada día crece el porcentaje de hispanohablantes, pues en Australia reside

un gran número de inmigrantes de origen hispano. Finalmente, se estudia en

colegios y/o universidades en casi todas partes y es lengua oficial de las Naciones

Unidas, la Unión Europea y otros organismos internacionales.

En consecuencia, la lengua española tiene presencia en todos los continentes,

lo que la convierte en la tercera lengua más hablada en el mundo y en una de las

más extendidas geográficamente. De las aproximadamente 5.000 lenguas que

existen en todo el orbe, el español ocupa un lugar de privilegio con cerca de 400

millones de hablantes.

3. Particularidades del español


3.1 Variedades dialectales:

Las variantes dialectales son variaciones de una lengua determinada, que

se dan en función de la ubicación geográfica y que, a pesar de éstas, es

entendida por todos, no afecta la comunicación ni modifica a la lengua como

unidad.

Esto quiere decir que dentro de un territorio que habla el mismo idioma, se

pueden presentar ligeras variaciones o pequeñas diferencias debido a las

características particulares de cada zona en particular.

Ninguna lengua es uniforme, está determinada por diversos factores que la

están modificando constantemente, por lo que en cualquier territorio se podrán

encontrar variantes en el lenguaje: estas variantes son lo que se conocen como

dialectos. Pese a que se suele considerar al dialecto como una especie de

sistema de menor categoría o más simple que una lengua, en realidad es una

forma particular de hablar o escribir esa lengua determinada.

Puede decirse entonces que una lengua es, en realidad, la suma de todos

los dialectos –formas regionales o grupales del habla- así como de los

idiolectos –formas personales del habla-, sociolectos y estilos que existan en

un momento histórico determinado.

3.1.1 Razones de las variantes dialectales

Las razones de estas variantes son diversas: algunas pueden

datar de muchos años, y otras pueden haber sido introducidas en el

idioma más recientemente. En líneas generales puede decirse que

algunas de las razones de las variantes dialectales son:

- El momento histórico

- La región

- Las innovaciones tecnológicas

- La moda
- Los cambios sociales

- Las oleadas migratorias

- La globalización y la transculturización

3.1.2 Tipos de variantes dialectales

3.1.2.1 Variante diatónica:

Es la que provoca diferencias en la lengua determinadas

por causas geográficas, como clima, altura, aislamiento,

etc. Da origen a la formación de dialectos regionales o

regionalismos. Ejemplo de estos son los dialectos

peninsulares, caribeños, etc. Esta es la variante dialectal

propiamente dicha.

3.1.2.2 Variante difásica:

Determina diferencia de la lengua causadas por el estilo

o la manera personal de expresarse. En el estilo, tienen

especial importancia las connotaciones o detalles

concomitantes de carácter no lingüístico que acompañan a

la palabra, como, por ejemplo, la entonación del hablante.

3.1.2.3 Variante diacrónica:

En esta variante, los cambios en la lengua tienen que ver

con el transcurso del tiempo. Son cambios lentos que solo

pueden apreciarse a través de un largo período de tiempo.

3.1.2.4 Variante diastática:

Es una variable socia cultural en la que influye

principalmente el nivel cultural y socio económico de los

hablantes.
3.1.2.5 Indigenismos:

Son palabras incorporadas al idioma que provienen de

lenguas de los pueblos aborígenes.

3.1.2.6 Regionalismos:

Son diferencias de vocabulario, gramática o entonación

del lenguaje en diferentes regiones dentro de un mismo país

o territorio.

3.1.2.7 Extranjerismos:

Son palabras pertenecientes a otros idiomas que han

sido incorporadas con el mismo o diferente significado.

3.2 Características del español en América:

El español americano es una abstracción que comprende un conjunto de

variedades diferentes, tanto a nivel léxico como fonológico, existen

características generales compartidas por la mayoría o todos los

hispanohablantes americanos y las detallaremos a continuación:

3.2.1 Yeísmo

Esta característica del español tiene que ver con la

pronunciación de la “ll” como si se tratase de la “y”. El yeísmo es

una alteración fonética, ya que altera el fonema, este proceso

implica dos fonemas que, en su origen, eran distintos, pero que se

confunden y emplean del mismo modo (Porto & Merin,2015).

Durante la Edad Media, existía una clara diferencia en la

pronunciación de la “y” y la “ll”; sin embargo, con el paso del

tiempo, se perdió en algunos países.

Podemos definir como una de las causas de esta alteración que

en el español hay muy pocas palabras que pueden diferenciarse


solo por el uso de la “y “en lugar de la “ll” como “callo” y “cayo”.

De esta manera, por una cuestión de comodidad, la diferencia de

pronunciación se ha ido suprimiendo del habla, porque no genera

ruidos semánticos.

Por otro lado, en el español de países específicos como

Argentina y Uruguay, está presente en llamado yeísmo con

rehilamiento, que hace referencia a una vibración que se incluye

en el punto de articulación de ciertas consonantes. De este

modo, “caballo” se pronuncia como “cabasho”.

3.2.2 Voseo:

El voseo consiste en el uso del pronombre “vos” en lugar del

pronombre “tú” y “ustedes” en combinación con el verbo en la

2a persona del plural.

Aunque existen dos tipos de voseo: el español y el

latinoamericano, nos enfocaremos en el segundo. Al igual que el

yeísmo con rehilamiento, está presente en los países de Argentina

y Uruguay, pero también en Costa Rica, Ecuador Paraguay, entre

otros.

Aunque en el pasado el voseo era considerado habla inculta, en

1982 la Academia Argentina de Letras fue la primera en

Iberoamérica en aceptar el voseo como norma culta, esto quiere

decir que reconoce el uso del vos como legítimo, tanto para el trato

informal, la literatura y los textos oficiales. Y en Costa Rica,

el voseo fue considerado de la misma forma, como un fenómeno

general en todas las clases sociales. (Llorente,2016).


3.2.3 Seseo

Es un fenómeno fonético que consiste en pronunciar las letras

c (antes de la “i” y la “e”) y z con el sonido que corresponde a la

letra “s”. Debido al seseo, cuando una persona pronuncia palabras

como “zorro”, “sociedad”, “zona” y “soldado, no realiza ninguna

distinción entre la Z y la S. En otras palabras: ambos fonemas son

pronunciados de la misma manera. Esto quiere decir que, al

oído, “zo” y “so” suenan igual como consecuencia del seseo.

Por otra parte, El seseo puede clasificarse atendiendo a la

posición que ocupa en la sílaba:

- Explosivo o prenuclear:

Seseo en posición inicial de sílaba

- Implosivo o posnuclear:

Seseo en posición final de sílaba.

4. Importancia del español

Estudios revelan que existen más de 500 millones de personas que hablan

español alrededor del mundo y que es la segunda lengua más hablada. El español

ha tomado un gran papel en la historia, así como su cultura dando como resultado

favorable en la actualidad, 21 millones de personas aproximadamente están

estudiando español, lo toman como una lengua muy favorable para el estudio ya

que al estudiarla al igual que el inglés nos abren muchas puertas en el ámbito

académico y laboral.

Además los expertos nos recalcan una y otra vez que para el año 2050 esta

lengua tendrá más de 530 millones de personas que hablan español, de las cuales

100 millones estarán viviendo en Estados Unidos .Pero no solo se centra en el

mundo físico también en redes sociales, que va creciendo y creciendo cada vez
más, por ejemplo la estadísticas de Facebook reportan que es el segundo idioma

más hablado de su plataforma superado obviamente por el inglés; mientras que en

Twitter, es el tercero.

Ahora centrémonos en la economía y qué relación tiene con el español pues

según el Centro Virtual de Cervantes en Norteamérica y España suma el 78% del

poder de los hispanohablantes quiere decir que los inmigrantes mantienen su

lengua de generación en generación desde el 2007, también se resalta que el 15%

de PIB se vincula con la lengua.

La ciencia no se queda atrás pues la mayor parte de avances tiene cono lengua

predominante las ingles que es el que más usan, aunque nos encontremos muy

lejos, nos determina solo como fuente de trasmisión de resultados.

Actualmente, el número de revistas en lengua española incluidas en la base de

datos del ISSN constituye el 4,4% del total, lo que supone que, en términos

absolutos, su crecimiento ha sido superior al 75% con respecto a 2001. (Cervantes,

2012)

Conclusiones:

El español se extiende por todo el planeta; es la segunda lengua más importante del

mundo y la tercera más hablada, tal como hoy lo conocemos es fruto de un proceso de

decantación de más de un milenio, a lo largo del cual las diversas lenguas de los habitantes

de la península ibérica se fueron modificando por influencia de los invasores y que llegó

a América gracias a la colonización española.

Siendo este un idioma de suma relevancia no solo en América, sino también en el

mundo, nosotros tenemos que conocer su historia, sus variantes y sus características

(seseo, voseo y yeísmo) para aprender a usarlo correctamente y hacerlo perdurar, no

tenemos que deformarlo a nuestro gusto ya que este tiene normas y reglas que debemos

cumplir.
Anexos:
Bibliografía
EcuRed. (s.f.). EcuRed. Obtenido de https://www.ecured.cu/Seseo

Lingolia. (s.f.). Obtenido de https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-y-


determinantes/voseo

Llorente, A. M. (30 de 08 de 2016). BBC. Obtenido de https://www.bbc.com/mundo/noticias-


america-latina-36928497

Porto, J. P., & Merin, M. (2015). Definición.de. Obtenido de https://definicion.de/yeismo/

Instituto Cervantes. (2012). Centro Virtual Instituto Cervantes. Obtenido de


https://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_12/i_cervantes/p04.htm

Agencia EFE. (21 de 11 de 2005). Fundé BBVA. Obtenido de https://www.fundeu.es/noticia/el-


director-de-la-rae-destaca-la-importancia-de-velar-por-la-unidad-del-espanol-124/

Brito, F. (16 de 08 de 2014). SlideShare. Obtenido de


https://es.slideshare.net/febrittoth1972/caracteristicas-del-espaol-de-america

CuriosidadesMente. (28 de 05 de 2017). Youtube. Obtenido de


https://www.youtube.com/watch?v=N1a0RhutJtg&feature=youtu.be

Desarrolo Y espansión de la lengua española. (s.f.). Obtenido de


http://www.salonhogar.com/espanol/lenguaje/lengua/desexp_lengua.htm
Miguel, A. d. (17 de 07 de 2007). Libertad Digital. Obtenido de
https://www.libertaddigital.com/opinion/amando-de-miguel/peculiaridades-del-
idioma-espanol-50035/

Monitor Fantasma. (11 de 06 de 2016). Youtube. Obtenido de


https://www.youtube.com/watch?v=QG-GrSF_yY4&feature=youtu.be

Salminter. (15 de 01 de 2019). Obtenido de https://www.salminter.com/blog/20-razones-que-


demuestran-la-importancia-del-espanol-en-el-mundo-2/

Wetto, M. (s.f.). Lifeder.com. Obtenido de https://www.lifeder.com/variantes-dialectales/

También podría gustarte