Informe de revisión
Saudi Building Code (SBC)
2007 - Arabia Saudi
Versión: 09/05/2018
[Link]
Avda. Benigno Rivera 100, Pol. Ind. Ceao, Lugo - Spain. T +34 982 207 227 F +34 982 209 589, [Link]
COMENZA S.L. · C.I.F.: B83900670 · Inscrito en el Registro Mercantil de Lugo, Folio 85, Tomo 380, Libro 0, Hoja LU-12032, Insc. 1ª
INDICE
1. Nombre de la normativa. ................................................... 3
2. Enlace de consultas oficial. ................................................ 3
3. Utilización de barandas ..................................................... 3
4. Alturas mínimas de barandal ............................................. 4
5. Pasamanos ........................................................................ 5
6. Restricciones geométricas ................................................. 7
7. Cargas ............................................................................... 8
8. Vidrio de Seguridad ........................................................... 8
9. Carga de viento ................................................................. 9
Avda. Benigno Rivera 100, Pol. Ind. Ceao, Lugo - Spain. T +34 982 207 227 F +34 982 209 589, [Link]
COMENZA S.L. · C.I.F.: B83900670 · Inscrito en el Registro Mercantil de Lugo, Folio 85, Tomo 380, Libro 0, Hoja LU-12032, Insc. 1ª
1. Nombre de la normativa.
Saudi Building Code (SBC)
201: Architectural
301: Structural-Loading and Forces
2. Enlace de consultas oficial.
[Link]
3. Utilización de barandas
Las barandillas se ubicarán a lo largo de superficies para caminar abiertas,
mezzanines, plataformas de equipos industriales, escaleras, rampas y
descansos que se ubican a más de 750 mm sobre el piso o el nivel inferior.
NPT
H>750 mm
Excepción: no se requieren guardias para las siguientes ubicaciones:
a) En el lado de carga de muelles de carga o muelles.
b) Del lado de la audiencia de las plataformas y las plataformas elevadas,
incluidos los pasos que conducen al escenario y las plataformas
elevadas.
c) En el piso elevado y las áreas del piso de la plataforma, tales como
pistas, rampas y etapas laterales usadas para entretenimientos o
presentaciones.
d) En las aberturas verticales en el área de rendimiento de las etapas y
plataformas.
e) En superficies para caminar elevadas que se añadan a las plataformas y
plataformas para el acceso y la utilización de luces o equipos especiales.
f) A lo largo de pozos de servicio de vehículos no accesibles al público.
Avda. Benigno Rivera 100, Pol. Ind. Ceao, Lugo - Spain. T +34 982 207 227 F +34 982 209 589, [Link]
COMENZA S.L. · C.I.F.: B83900670 · Inscrito en el Registro Mercantil de Lugo, Folio 85, Tomo 380, Libro 0, Hoja LU-12032, Insc. 1ª
g) En el asiento de la asamblea donde se permiten y se proporcionan
guardas de acuerdo con la Sección 8.24.14.
4. Alturas mínimas de barandal
Las barandillas deben formar una barrera protectora no inferior a 1.1
metros de altura, medida verticalmente por encima del borde anterior de
la banda de rodadura, la superficie adyacente para caminar o el tablero
de asiento adyacente.
1.10
NPT
Excepciones
a) Para ocupaciones en el Grupo R-3, y dentro de unidades de vivienda
individuales en ocupaciones en el Grupo R-2, las protecciones SBC 100,
cuya baranda superior también sirve como pasamanos, deben tener una
altura no inferior a 860 mm y no más de 960 mm medido verticalmente
desde el borde delantero de la pisada de la escalera.
b) La altura en las áreas de asiento del conjunto debe estar de acuerdo con
la Sección 8.24.14.
La altura de la barandilla, medida sobre los escalones de la pisada de la
escalera, o la superficie de acabado de la pendiente de la rampa, debe
ser uniforme, no menos de 860 mm y no más de 960 mm.
860-960
Avda. Benigno Rivera 100, Pol. Ind. Ceao, Lugo - Spain. T +34 982 207 227 F +34 982 209 589, [Link]
COMENZA S.L. · C.I.F.: B83900670 · Inscrito en el Registro Mercantil de Lugo, Folio 85, Tomo 380, Libro 0, Hoja LU-12032, Insc. 1ª
Se requieren pasamanos intermedios para que todas las partes del
ancho de la escalera requeridas para la capacidad de salida estén dentro
de los 750 mm de una barandilla. En las escaleras monumentales, los
pasamanos deben ubicarse a lo largo de la ruta más directa de viaje de
egreso.
860-960
1100
750
NPT
Los pasamanos volverán a una pared, barandilla o la superficie para
caminar o será continua al pasamanos de un tramo de la escalera
adyacente. Cuando los pasamanos no son continuos entre los vuelos, los
pasamanos deben extenderse horizontalmente al menos 300 mm más
allá de la plataforma ascendente superior y continuar la pendiente para
la profundidad de una banda de rodadura más allá de la plataforma
ascendente inferior.
0.30
0.30
5. Pasamanos
Se permite que las barandas que dan servicio a las escaleras y rampas
sobresalgan a 115 mm de la pared.
Avda. Benigno Rivera 100, Pol. Ind. Ceao, Lugo - Spain. T +34 982 207 227 F +34 982 209 589, [Link]
COMENZA S.L. · C.I.F.: B83900670 · Inscrito en el Registro Mercantil de Lugo, Folio 85, Tomo 380, Libro 0, Hoja LU-12032, Insc. 1ª
Las rampas con una elevación mayor a 150 mm deberán tener
pasamanos a ambos lados.
Las escaleras deben tener pasamanos a cada lado.
Continuidad. Las superficies de agarre de la barandilla deben ser
continuas, sin interrupción por columnas de postes u otras
obstrucciones.
Los pasamanos con una sección transversal circular deberán tener un
diámetro exterior de al menos 32 mm y no superior a 50 mm o deberán
proporcionar una capacidad de agarre equivalente. Si la barandilla no es
circular, tendrá una dimensión perimetral de al menos 100 mm y no
mayor de 160 mm con una dimensión de sección transversal máxima de
55 mm. Los bordes deben tener un radio mínimo de 0.25 mm.
0
2-5
ø3
El espacio libre entre el pasamanos y una pared u otra superficie debe tener
un mínimo de 38 mm. Un pasamanos y una pared u otra superficie
adyacente al pasamanos deben estar libres de elementos cortantes o
abrasivos.
Avda. Benigno Rivera 100, Pol. Ind. Ceao, Lugo - Spain. T +34 982 207 227 F +34 982 209 589, [Link]
COMENZA S.L. · C.I.F.: B83900670 · Inscrito en el Registro Mercantil de Lugo, Folio 85, Tomo 380, Libro 0, Hoja LU-12032, Insc. 1ª
6. Restricciones geométricas
Las barandillas abiertas deben tener balaustres o patrones ornamentales
de manera que una esfera de 100 mm no pueda atravesar ninguna
abertura hasta una altura de 860 mm.
Desde una altura de 860 mm a 1070 mm por encima de las
superficies adyacentes, una esfera de 200 mm de diámetro no
pasará.
Las aberturas triangulares formadas por la huella, contrahuella y el
riel inferior en el lado abierto de una escalera deben ser de un
tamaño máximo tal que una esfera de 150 mm de diámetro no pueda
pasar a través de la abertura.
Ø≤200
de 860 a 1070
Ø≤100
860
Ø≤150
En las áreas de asientos de asambleas, las barandillas al final de los
pasillos donde terminan en una cajas, balcones y galerías deben tener
balaustres o diseños ornamentales de modo que una esfera de 100 mm
de diámetro no pueda atravesar ninguna abertura hasta una altura de
660 mm. Desde una altura de 660 mm a 1070 mm por encima de las
superficies adyacentes para caminar, no debe pasar una esfera de 200
mm de diámetro.
Avda. Benigno Rivera 100, Pol. Ind. Ceao, Lugo - Spain. T +34 982 207 227 F +34 982 209 589, [Link]
COMENZA S.L. · C.I.F.: B83900670 · Inscrito en el Registro Mercantil de Lugo, Folio 85, Tomo 380, Libro 0, Hoja LU-12032, Insc. 1ª
7. Cargas
Saudi Building Code 301: Structural-Loading and Forces
Sección 4.4 Cargas en Sistemas de barandas y pasamanos
4.4.2 Cargas
a) Los pasamanos y sistemas de barandas deben de ser diseñados
para cumplir una carga de 0.75 kN/m aplicada en cualquier dirección
de la parte superior y transferir esta carga a través de los soportes a
la estructura. Para viviendas de una y dos familias, la carga mínima
será 0.30
Además, todos los ensambles de barandillas y sistemas de barandas deben
resistir una única carga concentrada de 0.9 kN aplicada en cualquier
dirección en cualquier punto a lo largo de la parte superior, y tener
dispositivos de sujeción y estructura de soporte para transferir esta carga a
los elementos estructurales apropiados del edificio. No es necesario suponer
que esta carga actúe al mismo tiempo que las cargas especificadas en el
párrafo anterior.
Los rieles intermedios (todos excepto el pasamanos), los balaustres y los
paneles de relleno deben diseñarse para soportar una carga normal aplicada
horizontalmente (0.2 kN) en un área que no exceda (300 mm x 300 mm)
incluyendo aberturas y espacio entre los rieles. No es necesario que las
reacciones debidas a esta carga se superpongan con las del párrafo
anterior.
Los sistemas de barras de apoyo deben diseñarse para resistir una carga
concentrada única de (1.1 kN) aplicada en cualquier dirección en cualquier
punto.
8. Vidrio de Seguridad
SECCIÓN 11.18_VIDRIO EN PASAMANOS Y GUARDIAS
Materiales. El vidrio utilizado como paneles de balaustrada estructural en
las barandas debe estar hecho de vidrio templado único, vidrio templado
laminado o vidrio laminado reforzado con calor. El acristalamiento en
paneles de relleno de barandillas debe ser de un material de acristalamiento
de seguridad aprobado que cumpla con las disposiciones de la Sección
[Link].
Avda. Benigno Rivera 100, Pol. Ind. Ceao, Lugo - Spain. T +34 982 207 227 F +34 982 209 589, [Link]
COMENZA S.L. · C.I.F.: B83900670 · Inscrito en el Registro Mercantil de Lugo, Folio 85, Tomo 380, Libro 0, Hoja LU-12032, Insc. 1ª
Para todos los tipos de acristalamiento, el espesor nominal mínimo será de
6,5 mm. El vidrio completamente templado y el vidrio laminado deben
cumplir con la Categoría II de CPSC 16 CFR 1201.
Cargas. Los paneles y su sistema de soporte deben estar diseñados para
soportar las cargas especificadas en SBC 301. Se debe usar un factor de
seguridad de cuatro.
Apoyo. Cada barandilla o sección de protección debe ser soportada por un
mínimo de tres balaustres de vidrio o debe apoyarse para permanecer en su
lugar si fallara un panel de balaustres. Los balaustres de vidrio no se deben
instalar sin una barandilla o guarda adjunta.
Estacionamientos. Los materiales de acristalamiento no se deben instalar
en las barandillas de los estacionamientos, a excepción de las áreas
peatonales que no estén expuestas al impacto de los vehículos.
9. Carga de viento
SECCIÓN 11.15_VIENTO, NIEVE, SÍSMICA Y CARGAS MUERTAS EN VIDRIO
Vidrio vertical El vidrio inclinado 15 grados o menos desde la vertical en
ventanas, paredes de cortinas y ventanas, puertas y otras aplicaciones
exteriores se diseñará para resistir las cargas de viento en SBC 301 para
componentes y revestimiento.
El vidrio en los muros cortina vidriados, las vidrieras de las tiendas y las
divisiones acristaladas deben cumplir con los requisitos sísmicos de SBC
301. Se permite que el acristalamiento firmemente soportado en los cuatro
bordes esté diseñado según las siguientes disposiciones. Cuando el vidrio no
esté firmemente soportado en los cuatro bordes, los datos de análisis o
pruebas que garanticen un rendimiento seguro para la instalación específica
deberán ser preparados por un profesional de diseño registrado. El diseño
del acristalamiento vertical se basará en la siguiente ecuación:
Fgw ≤ Fga (Ecuación 11.15-1)
Dónde:
Fgw es la carga de viento en el vidrio computado de acuerdo
con SBC 301 y
Fga es la carga máxima permitida en el vidrio computado por
la fórmula siguiente:
Avda. Benigno Rivera 100, Pol. Ind. Ceao, Lugo - Spain. T +34 982 207 227 F +34 982 209 589, [Link]
COMENZA S.L. · C.I.F.: B83900670 · Inscrito en el Registro Mercantil de Lugo, Folio 85, Tomo 380, Libro 0, Hoja LU-12032, Insc. 1ª
Fga = c1Fge (Ecuación 11.15-2)
Dónde:
Fge = Carga máxima permitida equivalente, (kN/m2)
determinada del ASCE 7 para las dimensiones de vidrio
aplicables y grosor..
c1 = Factor determinado de la Tabla 11.15.1 basada en el tipo de
vidrio.
Vidrio inclinado. (11.15.1) El vidrio inclinado a más de 15
grados (0.26 rad) verticales en claraboyas, solárium, techos
inclinados y otras aplicaciones exteriores serán diseñados
para resistir el más crítico de las combinaciones siguientes de
cargas.
FG =Wo –D (Ecuación 11.15-3)
FG =Wi +D+0.5 S (Ecuación 11.15-4)
FG = 0.5Wi +D+ S (Ecuación 11.15-5)
Donde:
D= Carga muerta del vidrio (psf) para vidrios inclinados de 30
grados (0.52 rad) o menos de la horizontal
D= 0.0245 tg para vidrios inclinados de más de 30 grados
(0.52 rad) de la horizontal
D= : 0.0245 tg cos
Fg = Carga total, (kN/m2) sobre el vidrio
S= Carga por nieve, (kN/m2) cuando determinado en SBC
301
tg = Grosor total del vidrio, pulgadas (mm) de paneles y
chapas del vidrio
Wi = Fuerza del viento interior, (kN/m2) cuando
calculado en SBC 301
W= Fuerza del viento exterior, (kN/m2) cuando
calculado en SBC 301
= Ángulo de pendiente de la horizontal
Avda. Benigno Rivera 100, Pol. Ind. Ceao, Lugo - Spain. T +34 982 207 227 F +34 982 209 589, [Link]
COMENZA S.L. · C.I.F.: B83900670 · Inscrito en el Registro Mercantil de Lugo, Folio 85, Tomo 380, Libro 0, Hoja LU-12032, Insc. 1ª
Tabla 11.15.1
Factores C1 para Vidrios Verticales e inclinados a
Tipo de Vidrio Factor
Vidrio solo
Regular (recocido) 1.0
Fortalecido por calor 2.0
Temperado 4.0
Alambrado 0.50
Estampado c 1.0
Sandblasteado d 0.50
Laminadas y regulares e 0.7/0.90f
Laminado y reforzadas con calor laminado e 1.5/1.8f
Laminado temperado e 3.0/3.6f
Vidrio aislante b
Regular (recocido) 1.8
Fortalecido por calor 3.6
Temperado 7.2
Laminadas y regulares e 1.4/1.6f
Laminado y reforzadas con calor 2.7/3.2f
laminado e
Laminado temperado e 5.4/6.5f
a) Toda la Tabla 11.15.1 o 11.15.2 será apropiado para vidrio inclinado
dependiendo de si la nieve o carga de viento es dominantes (ve Sección
11.15.2). Para los tipos de vidrio (verticales o inclinados) no incluidos en las
tablas, refiere a ASTM E 1300 para guía.
b) Valores aplicados para vidrio aislante con paneles idénticos.
c) El valor para el vidrio estampado se basa en la parte más delgada del patrón;
interpolación entre gráficos está permitido.
d) El valor del vidrio sandblasteado es para niveles moderados de chorro de arena.
e) Los valores para el vidrio laminado se basan en el espesor total del vidrio y se
aplican para vidrio con dos espesores iguales de capas de vidrio.
Avda. Benigno Rivera 100, Pol. Ind. Ceao, Lugo - Spain. T +34 982 207 227 F +34 982 209 589, [Link]
COMENZA S.L. · C.I.F.: B83900670 · Inscrito en el Registro Mercantil de Lugo, Folio 85, Tomo 380, Libro 0, Hoja LU-12032, Insc. 1ª