Top Drive
Top Drive
II
DECLARACIÓN
_________________________
CÉSAR DARÍO QUELAL HARO
C.I. 1722556139
III
CERTIFICACIÓN
___________________
Ing. Benjamín Hincapié
DIRECTOR DEL TRABAJO
C.I. 0800852758
IV
AGRADECIMIENTO
propongo.
César Quelal
V
DEDICATORIA
su confianza en mí.
César Quelal
VI
ÍNDICE DE CONTENIDOS
PÁGINA
CERTIFICACIÓN .......................................................................................... IV
AGRADECIMIENTO ...................................................................................... V
DEDICATORIA ............................................................................................. VI
CAPÍTULO I................................................................................................... 1
1. INTRODUCCIÓN. ................................................................................... 1
CAPÍTULO II.................................................................................................. 4
VII
[Link] Válvulas de prevención de reventones (IBOP) .................. 20
2.3.3 ELEMENTOS SECUNDARIOS ................................................ 21
[Link] Elevador Hidráulico de tubería de perforación ................... 21
[Link] Bucle de servicios .............................................................. 22
[Link] Panel de perforación .......................................................... 23
[Link] Módulo de poder ................................................................ 24
2.3.4 CARRO Y VIGA DE GUÍA ........................................................ 24
2.4 PARTES INDIVIDUALES QUE CONFORMAN LOS SISTEMAS
DEL EQUIPO TOP DRIVE ....................................................................... 25
2.4.1 ELEMENTO SWIVEL INTEGRADO ......................................... 25
[Link] Cuello de ganso o tubo en S.............................................. 27
[Link] Wash Pipe ......................................................................... 27
[Link] Asa del Swivel ................................................................... 28
2.4.2 CILINDROS DEL SISTEMA DE CONTRAPESO ..................... 28
2.4.3 VÁLVULAS IBOP ..................................................................... 30
2.4.4 ENGRANAJES DE LA TRANSMISIÓN ROTARIA ................... 32
[Link] Diente de un engranaje ..................................................... 34
[Link] Módulo ............................................................................... 34
[Link] Circunferencia primitiva ..................................................... 35
[Link] Paso circular ...................................................................... 35
[Link] Espesor del diente ............................................................. 35
[Link] Diámetro exterior ............................................................... 35
[Link] Diámetro interior ................................................................ 35
[Link] Pie del diente ..................................................................... 36
[Link] Cabeza del diente .............................................................. 36
[Link] Flanco ................................................................................ 36
[Link] Altura del diente ................................................................. 36
[Link] Ángulo de presión .............................................................. 36
[Link] Largo del diente ................................................................. 36
[Link] Distancia entre centro de dos engranajes ......................... 36
[Link] Relación de transmisión .................................................... 37
2.4.5 FRENO DE DISCO .................................................................. 37
VIII
[Link] Partes del freno de disco ................................................... 38
2.4.6 MANGUERAS DEL FLUJO DE LODOS .................................. 39
2.4.7 BRAZOS DEL ELEVADOR O ESLABONES ............................ 40
2.4.8 MOTORES DEL TOP DRIVE ................................................... 41
[Link] Motores eléctricos .............................................................. 42
[Link] Partes fundamentales de un motor eléctrico ..................... 43
[Link] Motor hidráulico ................................................................. 44
2.5 LA INTEGRIDAD MECÁNICA EN LOS EQUIPOS DEL SECTOR
HIDROCARBURÍFERO............................................................................ 45
2.5.1 NIVELES DE INSPECCIÓN ..................................................... 46
2.5.2 NIVEL I ..................................................................................... 47
2.5.3 NIVEL II .................................................................................... 47
2.5.4 NIVEL III ................................................................................... 47
2.5.5 NIVEL IV .................................................................................. 48
2.6 ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS (END) ........................................ 48
2.6.1 INSPECCIÓN VISUAL ............................................................. 49
2.6.2 INSPECCIÓN POR LÍQUIDOS PENETRANTES ..................... 50
2.6.3 INSPECCIÓN POR PARTÍCULAS MAGNÉTICAS .................. 51
2.6.4 INSPECCIÓN POR EL MÉTODO ULTRASÓNICO ................. 52
2.7 DETECCCIÓN ANALÍTICA DE FALLAS ....................................... 54
2.7.1 FALLA ...................................................................................... 54
2.7.2 ANÁLISIS CAUSA RAIZ........................................................... 55
[Link] Análisis Causa-Efecto ........................................................ 55
[Link] Causa de falla (Causa Raíz) .............................................. 56
[Link] Causas raíces físicas ......................................................... 56
[Link] Causas raíces humanas .................................................... 57
[Link] Causa raíces latentes o del sistema .................................. 57
2.7.3 RECOPILACIÓN Y TRATAMIENTO DE DATOS ..................... 58
2.7.4 ANÁSILIS DE RIESGOS .......................................................... 59
2.8 RESULTADOS DE LA INSPECCIÓN ............................................ 60
2.8.1 CRITERIOS DE ACEPTACIÓN................................................ 60
2.8.2 EQUIPO RECHAZADO ............................................................ 61
IX
2.8.3 REGISTROS ............................................................................ 61
2.9 TÉCNICA DE MANTENIMIENTO INTEGRAL, PREDICTIVO Y
PREVENTIVO .......................................................................................... 61
2.9.1 MANTENIMIENTO PREDICTIVO ............................................ 62
2.9.2 MANTENIMIENTO PREVENTIVO ........................................... 62
2.9.3 RESULTADOS POST-MANTENIMIENTO INTEGRAL ............ 63
[Link] Acciones correctivas .......................................................... 63
[Link] Criterios de aceptación ...................................................... 63
[Link] Registros............................................................................ 63
2.10 NORMATIVAS TÉCNICAS PERTINENTES ............................... 64
2.10.1 API RP 7L REQUERIMIENTOS PARA INSPECCIONES,
MANTENIMIENTO, Y REMANUFACTURACIÓN DEL EQUIPO DE
PERFORACIÓN .................................................................................... 64
[Link] Alcance .............................................................................. 64
2.10.2 API RP 8B PRÁCTICA RECOMENDADA PARA
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO,
REPARACIÓN Y REMANUFACTURA DE EQUIPOS DE
LEVANTAMIENTO. ............................................................................... 66
[Link] Alcance .............................................................................. 66
2.10.3 API SPEC 8C ESPECIFICACIÓN PARA EQUIPOS DE
LEVANTAMIENTO DE PERFORACIÓN Y PRODUCCIÓN. ................. 68
[Link] Alcance .............................................................................. 68
[Link] Diseño ............................................................................... 68
2.10.4 API SPEC Q1 ESPECIFICACIÓN DE LOS REQUISITOS DE
MANUFACTURA DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD EN
ORGANIZACIONES PARA LA INDUSTRIA DEL PETRÓLEO Y GAS
NATURAL.............................................................................................. 69
[Link] Alcance .............................................................................. 69
[Link] Sistema de Gestión de Calidad ......................................... 69
[Link] Determinación de los Requisitos ....................................... 69
2.10.5 API SPEC 16A ESPECIFICACIÓN DETALLADA DE LOS
EQUIPOS DE PERFORACIÓN. ............................................................ 70
X
[Link] ALCANCE .......................................................................... 70
2.10.6 OBLIGACIONES DE LAS EMPRESAS QUE REALIZAN
PROCESOS DE EXPLORACION Y EXPLOTACION DE
HIDROCARBUROS SEGÚN LA LEY DE HIDROCARBUROS DECRETO
2967......... ............................................................................................. 71
2.10.7 DECRETO EJECUTIVO 2393, REGLAMENTO DE
SEGURIDAD Y SALUD DE LOS TRABAJADORES Y MEJORAMIENTO
DEL MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO. ............................................... 72
[Link] Art. 92. MANTENIMIENTO. ............................................... 72
[Link] Art. 100. CARGA MÁXIMA. ............................................... 73
[Link] Art. 101. MANIPULACIÓN DE LAS CARGAS. .................. 73
[Link] Art. 102. REVISIÓN Y MANTENIMIENTO. ........................ 75
[Link] Art. 103. FRENOS. ............................................................ 75
[Link] Art. 113. GRÚAS. NORMAS GENERALES. ...................... 76
[Link] Art. 114. CABINAS DE GRÚA. .......................................... 77
[Link] Art. 175. DISPOSICIONES GENERALES PROTECCION
PERSONAL ....................................................................................... 79
2.10.8 CREACIÓN DE LA ENTIDAD QUE REGULA Y CONTROLA
EL SECTOR HIDROCARBURÍFERO ................................................... 81
[Link] Estatuto orgánico de gestión organizacional de la ARCH. 81
[Link] Atribuciones de la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero. ................................................................................ 82
CAPÍTULO III............................................................................................... 84
3. METODOLOGÍA ................................................................................... 84
XI
3.1.3 DAÑOS MÁS COMUNES OCURRIDOS EN LAS MANGUERAS
HIDRÁULICAS DEL TOP DRIVE .......................................................... 90
3.1.4 DAÑOS MÁS COMUNES OCURRIDOS EN LOS BRAZOS DEL
ELEVADOR DEL TOP DRIVE............................................................... 92
3.1.5 DAÑOS MÁS COMUNES OCURRIDOS EN EL MOTOR
ELÉCTRICO DEL TOP DRIVE.............................................................. 93
3.1.6 DAÑOS MÁS COMUNES OCURRIDOS EN EL MOTOR
HIDRÁULICO DEL TOP DRIVE ............................................................ 97
3.1.7 DAÑOS GENERALIZADOS OCURRIDOS EN EL EQUIPO TOP
DRIVE.......................................................... .......................................... 99
3.2 PROCEDIMIENTOS PARA LA INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
INTEGRAL DE LAS PARTES COMPONENTES DEL EQUIPO TOP
DRIVE..................................................................................................... 101
3.2.1 PROCESO PARA LA VERIFICACIÓN DE LA INTEGRIDAD
MECÁNICA DEL EQUIPO TOP DRIVE .............................................. 101
3.2.2 PROGRAMA DE INSPECCIÓN DE RECOMENDACIÓN ...... 104
[Link] Inspección mensual ......................................................... 104
[Link] Inspección anual .............................................................. 105
[Link] Inspección interna............................................................ 105
3.2.3 CRITERIOS DE SEGURIDAD PARA REALIZAR TRABAJOS DE
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO TOP DRIVE......... 106
[Link] Procedimientos de seguridad necesarios para realizar
labores de inspección y mantenimiento del equipo Top Drive ......... 107
3.2.4 PROGRAMA GENERALIZADO DE INSPECCIÓN Y
MANTENIMIENTO PARA EL EQUIPO TOP DRIVE ........................... 110
3.2.5 PROGRAMA GENERALIZADO DE INSPECCIÓN PARA EL
EQUIPO TOP DRIVE SEGÚN FRECUENCIA DE TIEMPO................ 116
3.2.6 PROGRAMA DE LUBRICACIÓN DEL EQUIPO TOP DRIVE
SEGÚN FRECUENCIA DE TIEMPO ................................................... 117
3.2.7 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCIÓN Y
MANTENIMIENTO CONTRA DAÑOS EN FRENOS DE DISCO DEL
EQUIPO TOP DRIVE. ......................................................................... 120
XII
[Link] Programa general de inspección y mantenimiento de frenos
de disco........................................... ................................................. 120
[Link] Observación de las pastillas del freno de disco, revisión de
daños y acción correctiva a tomar. ................................................... 122
[Link] Observación de los discos del freno de disco, revisión de
daños y acción correctiva a tomar. ................................................... 123
3.2.8 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCIÓN Y
MANTENIMIENTO CONTRA DAÑOS EN EL SISTEMA DE CONTROL
HIDRÁULICO DEL EQUIPO TOP DRIVE. .......................................... 124
[Link] Programa general de inspección del sistema de control
hidráulico.............................................. .............................................125
[Link] Procedimiento para el cambio de aceite del sistema de
mando hidráulico como medida preventiva ...................................... 125
[Link] Especificaciones de aceite............................................... 126
[Link] Procedimiento de control de la presión hidráulica por el
circuito................................. ............................................................. 126
3.2.9 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCIÓN Y
MANTENIMIENTO CONTRA DAÑOS EN LOS ENGRANAJES
DENTADOS DE LA TRANSMISIÓN ROTARIA DEL EQUIPO TOP
DRIVE........ ......................................................................................... 127
[Link] Acciones iniciales para una optima operación de los
engranajes de la transmisión rotaria del equipo Top Drive .............. 127
[Link] Programa general de inspección y mantenimiento de los
engranajes dentados de la transmisión rotaria del equipo Top
Drive........................... ...................................................................... 128
[Link] Inspección anual de la bomba de aceite lubricante de la caja
de transmisión rotaria. ...................................................................... 131
3.2.10 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCIÓN Y
MANTENIMIENTO CONTRA DAÑOS EN LOS BRAZOS (ESLABONES)
DEL ELEVADOR DEL EQUIPO TOP DRIVE. ..................................... 132
[Link] Programa general de inspección y mantenimiento de los
brazos del elevador del equipo Top Drive. ....................................... 133
XIII
3.2.11 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCIÓN Y
MANTENIMIENTO CONTRA DAÑOS EN LOS CILINDROS DE
CONTRAPESO DEL EQUIPO TOP DRIVE ........................................ 135
[Link] Procedimiento para desarmar un Cilindro Hidráulico ....... 135
[Link] Acciones de inspección en cilindros de contrapeso del
equipo Top Drive .............................................................................. 136
[Link] Procedimiento de mantenimiento en cilindros de contrapeso
del equipo Top Drive ........................................................................ 137
3.2.12 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCION Y
MANTENIMIENTO CONTRA DAÑOS EN LAS MANGUERAS
ROTARIAS DEL EQUIPO TOP DRIVE ............................................... 139
[Link] Criterios y pruebas necesarias para el mantenimiento y
correcta preservación de las mangueras rotarias. ........................... 140
3.2.13 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCION Y
MANTENIMIENTO CONTRA DAÑOS EN LOS MOTORES
ELECTRICOS DE IMPULSIÓN DEL EQUIPO TOP DRIVE. ............... 142
[Link] Actividad generalizada de inspección y mantenimiento en
los motores eléctricos del equipo Top Drive. ................................... 143
[Link] Programa detallado de inspección y mantenimiento en los
motores eléctricos del equipo Top Drive. ......................................... 143
[Link] Programa de inspección periódico del motor eléctrico del
equipo Top Drive. ............................................................................. 147
3.2.14 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCION Y
MANTENIMIENTO CONTRA DAÑOS EN LOS MOTORES
HIDRAULICOS DE IMPULSIÓN DEL EQUIPO TOP DRIVE. ............. 148
[Link] Frecuencia de inspección y mantenimiento del sistema del
motor hidráulico del equipo Top Drive. ............................................. 149
XIV
[Link] PROCEDIMIENTOS PARA LA EMISIÓN DE LOS
PERMISOS DE TRABAJO. .............................................................. 150
[Link] EJECUCIÓN DEL TRABAJO........................................... 152
[Link] FINALIZACIÓN DEL TRABAJO....................................... 153
[Link] DISPOSICIONES GENERALES...................................... 153
4.1.2 PERMISOS DE TRABAJO NECESARIOS PARA LA
OPERACIÓN DEL EQUIPO ................................................................ 154
4.2 CONTROL INTEGRAL DEL EQUIPO TOP DRIVE (LISTAS DE
CHEQUEO Y PLAN DE INSPECCION Y MANTENIMIENTO) .............. 154
4.3 LISTA DE CHEQUEO TOTAL FINAL PROPUESTA POR EL
AUTOR DEL MANUAL DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
INTEGRAL DEL EQUIPO TOP DRIVE Y EL CONTROL INTEGRAL. .. 157
XV
ÍNDICE DE TABLAS
PÁGINA
Tabla 1. Valoración del riesgo de forma cuantitativa ................................... 60
Tabla 2. Daños comunes en los engranajes de la transmisión giratoria del
Top Drive ..................................................................................................... 84
Tabla 3. Daños comunes en los frenos de disco y su posible solución ....... 87
Tabla 4. Daños comunes en las mangueras hidráulicas del Top Drive ....... 90
Tabla 5. Daños comunes en el motor eléctrico del Top Drive ..................... 93
Tabla 6. Daños comunes en el motor hidráulico del Top Drive ................... 97
Tabla 7. Prioridad/Criticidad de inspección y tiempo de solución a los
problemas del equipo Top Drive........................................ ........................ 104
Tabla 8. Programa generalizado de inspección para el equipo top drive
según frecuencia de tiempo. ...................................................................... 116
Tabla 9. Programa de lubricación del top drive según frecuencia de tiempo
................................................................................................................... 117
Tabla 10. Lubricantes recomendados. ...................................................... 119
Tabla 11. Daños observados en las pastillas del freno de disco ............... 122
Tabla 12. Daños observados en los discos del freno de disco .................. 123
Tabla 13. Frecuencias de inspección y mantenimiento del múltiple hidráulico
................................................................................................................... 124
Tabla 14. Propiedades fundamentales para un aceite a utilizarse en el
sistema de control hidráulico...................................................................... 126
Tabla 15. Frecuencia de inspección de mangueras rotarias del equipo Top
Drive .......................................................................................................... 142
Tabla 16. Frecuencia de inspección del motor eléctrico del equipo Top Drive
................................................................................................................... 147
Tabla 17. Frecuencia de inspección del motor hidráulico del equipo Top
Drive .......................................................................................................... 149
Tabla 18. Lista de chequeo total final propuesta por el autor del manual de
inspección y mantenimiento integral del equipo Top Drive y el control
integral. ...................................................................................................... 157
XVI
ÍNDICE DE FIGURAS
PÁGINA
Figura 1. Equipo Top Drive Varco ................................................................. 5
Figura 2. Tren de poder (Power train) ......................................................... 10
Figura 3. Motores de perforación de corriente alterna ................................ 10
Figura 4. Frenos del motor de perforación .................................................. 11
Figura 5. Sistema de enfriamiento del motor de perforación ....................... 12
Figura 6. Caja de transmisión y unión giratoria ........................................... 13
Figura 7. Sistema de contrapeso ................................................................ 14
Figura 8. Sistema de control hidráulico ....................................................... 15
Figura 9. Manejador de tubería (Pipe handler)............................................ 16
Figura 10. Adaptador rotatorio .................................................................... 17
Figura 11. Sujetador de respaldo a la torsión ............................................. 18
Figura 12. Mecanismo de inclinación .......................................................... 20
Figura 13. Válvulas de prevención de reventones ...................................... 21
Figura 14. Elevador hidráulico de tubería de perforación ............................ 22
Figura 15. Panel de perforación .................................................................. 23
Figura 16. Carro y viga guía ........................................................................ 25
Figura 17. Swivel integrado ......................................................................... 26
Figura 18. Cuello de ganso ......................................................................... 27
Figura 19. Wash pipe .................................................................................. 27
Figura 20. Asa del Swivel ............................................................................ 28
Figura 21. Cilindros de contrapeso ............................................................. 28
Figura 22. Cilindros de contra peso instalados en el Top Drive .................. 30
Figura 23. Válvulas IBOP superiores e inferiores ........................................ 30
Figura 24. Válvulas IBOP ............................................................................ 31
Figura 25. Cuerpo principal de transmisión ................................................. 32
Figura 26. Esquema de dientes en un sistema de engranajes ................... 33
Figura 27. Caja de transmisión del equipo Top Drive ................................. 34
Figura 28. Freno de disco ........................................................................... 37
Figura 29. Esquema de frenos de disco ...................................................... 38
Figura 30. Partes del freno de disco ........................................................... 38
XVII
Figura 31. Mangueras de lodos................................................................... 39
Figura 32. Mangueras de lodos instaladas ................................................. 40
Figura 33. Brazos del elevador ................................................................... 41
Figura 34. Eslabón ...................................................................................... 41
Figura 35. Motores eléctricos para el Top Drive.......................................... 42
Figura 36. Partes del motor eléctrico .......................................................... 44
Figura 37. Top Drive con motor hidráulico .................................................. 45
Figura 38. Inspección visual ........................................................................ 50
Figura 39. Funcionamiento de los líquidos penetrantes .............................. 51
Figura 40. Prueba con partículas magnéticas ............................................. 52
Figura 41. Inspección por método ultrasónico............................................. 53
Figura 42. Diagrama de árbol para el análisis causa raíz ........................... 56
Figura 43. Metodología del análisis causa raíz ........................................... 57
Figura 44. Esquema de valoración del riesgo ............................................. 60
Figura 45. Técnicos realizando mantenimiento a un equipo Top Drive ....... 62
Figura 46. Diagrama causa raíz de los daños en engranajes ..................... 86
Figura 47. Diagrama causa raíz de los daños en frenos de disco............... 89
Figura 48. Diagrama causa raíz de los daños en las mangueras hidráulicas
del Top Drive................................................................................................ 91
Figura 49. Desgaste en los brazos del elevador del Top Drive ................... 92
Figura 50. Diagrama causa raíz de los daños en los brazos del elevador del
Top Drive ..................................................................................................... 93
Figura 51. Diagrama causa raíz de los daños en el motor eléctrico del Top
Drive ............................................................................................................ 96
Figura 52. Diagrama causa raíz de los daños en el motor hidráulico del Top
Drive ............................................................................................................ 99
Figura 53. Diagrama causa raíz de los daños generales en el equipo Top
Drive .......................................................................................................... 100
Figura 54. Inspección y mantenimiento a un equipo Top Drive ................ 101
Figura 55. Equipos de protección personal ............................................... 106
Figura 56. Bloqueo de energía .................................................................. 107
Figura 57. Señalización del uso obligatorio de casco y gafas ................... 108
XVIII
Figura 58. Top Drive operando ................................................................. 108
Figura 59. Lubricante drenándose ............................................................ 109
Figura 60. Acción no recomendada al encontrarse con una fuga ............. 109
Figura 61. Acumuladores descargados ..................................................... 109
Figura 62. Falta de comprensión y competencia para ejecutar la labor .... 110
Figura 63. Sistema de frenos de disco del equipo Top Drive .................... 120
Figura 64. Sistema de control hidráulico del equipo Top Drive ................. 124
Figura 65. Superficie de la transmisión dentada ....................................... 127
Figura 66. Retiro de la cubierta de acceso a la caja de engranajes .......... 128
Figura 67. Revisión del juego de engranajes ............................................ 129
Figura 68. Revisión del nivel de aceite en la caja de engranajes .............. 130
Figura 69. Revisión del flujo de aceite en la caja de engranajes .............. 131
Figura 70. Brazos del elevador en operación ............................................ 133
Figura 71. Forma de medir el desgaste de los eslabones con el calibrador
................................................................................................................... 134
Figura 72. Verificación y comparación del desgaste en los brazos del
elevador del equipo Top Drive ................................................................... 134
Figura 73. Sistema de contrapeso del Top Drive ...................................... 135
Figura 74. Fugas externas de fluido en cilindros hidráulicos ..................... 136
Figura 75. Inspección visual de los cilindros de contrapeso ..................... 137
Figura 76. Rectificación de cilindros hidráulicos........................................ 138
Figura 77. Sellos y bandas de los cilindros hidráulicos ............................. 138
Figura 78. Mangueras hidráulicas del equipo Top Drive ........................... 139
Figura 79. Radio de curvatura al inspeccionar mangueras ....................... 141
Figura 80. Motor eléctrico del equipo Top Drive........................................ 142
Figura 81. Medición de la resistencia de asilamiento de las bobinas ........ 144
Figura 82. Bornes del motor eléctrico ....................................................... 145
Figura 83. Inspección de las rejillas de ventilación del motor eléctrico ..... 146
Figura 84. Inspección de partes móviles del motor eléctrico ..................... 147
Figura 85. Componentes de un motor hidráulico ...................................... 148
Figura 86. Checklist (Lista de chequeo) .................................................... 155
XIX
ÍNDICE DE ANEXOS
PÁGINA
Anexo 1. Permiso de EP Petroecuador para trabajos en caliente ............. 173
Anexo 2. Permiso de EP Petroecuador para trabajos en frio .................... 174
Anexo 3. Permiso de trabajo para intervención en pozos en Petroamazonas
EP .............................................................................................................. 175
Anexo 4. Permiso de trabajo en frio para taladros en Petroamazonas EP 176
Anexo 5. Permiso de trabajo en caliente para taladros en Petroamazonas
EP .............................................................................................................. 177
Anexo 6. Permiso de trabajo general para taladros en Petroamazonas EP
................................................................................................................... 178
Anexo 7. Permiso de trabajo general para taladros en CNPC .................. 179
Anexo 8. Top Drive product Bulletin Canrig Recomendaciones del programa
de inspección de top drives marca Canrig Drilling Technology Ltd ............ 180
Anexo 9. Check List para taladros de perforación de Repsol ................... 183
XX
RESUMEN
Por último hay que resaltar que este documento está avalado en su
contenido a normas internacionales tales como API, ASTM e IADC entre
otras normas particulares de cada compañía, esto para asegurar las buenas
y seguras prácticas en la industria hidrocarburífera del Ecuador.
XXI
ABSTRACT
Besides as a result of this research, the check list was done to quantify the
outcomes of the respective inspection and maintenance processes of Top
Drive equipment.
XXII
CAPÍTULO I
1. INTRODUCCIÓN.
1
Además se procederá a describir los procedimientos y actividades
generales, así como la frecuencia de trabajos de inspección y mantenimiento
preventivo en el Top Drive y sus partes componentes, como principales
pautas de este documento, para que el personal técnico al conocer en su
momento de algún tipo de inconveniente en el equipo, puedan reaccionar
con un criterio profesional ante ello; además, como contribución importante
del siguiente documento técnico este le aconseja al técnico un plan de
inspección y mantenimiento preventivo del equipo de forma general y/o
según la frecuencia de tiempo necesaria para el control de sus partes, de
esta manera el técnico es capaz de tener un sistema organizado de planes
de inspección de sus equipos propios.
2
Elaborar listas de verificación (check list) basadas en normativas
internacionales sobre el equipo Top Drive.
3
CAPÍTULO II
2. MARCO TEÓRICO
Dentro del equipo Top Drive podemos encontrar que el sistema de rotación y
el swivel se encuentran combinados conformando una sola unidad, en este
caso la sarta de perforación se conecta en el equipo donde la potencia de
rotación se aplica directamente y el lodo ingresa a la sarta de perforación en
forma similar a como se realiza en el swivel. Como la fuerza de rotación ya
ha sido aplicada, no se necesitará ni del Kelly ni del Kelly-bushing.(Hawker &
Vogt, Manual de perforación, 2002)
4
desconectado de la sarta de perforación, levantarlo y conectarlo a la nueva
junta y después conectar otra vez el Kelly a la sarta de perforación. Al tener
el equipo Top Drive, la operación no solo es más simple, sino que nos
permite agregar tres tuberías juntas de una vez, esto corresponde a un viaje
o parada, mientras que con el Kelly solo se puede perforar la longitud de una
tubería de perforación y no la longitud de tres como si lo podemos realizar
con el equipo Top Drive.
En relación al equipo Top Drive se encontró varias ventajas que hacen que
dicho equipo sea mucho más eficiente y más seguro en comparación con su
antecesor el Kelly, las ventajas encontradas son las siguientes:
5
Sustituye a la Mesa Rotaria y al Vástago (Kelly). El Top Drive hace rotar
la sarta de perforación de manera directa.
El Top Drive tiene sus comienzos en la década de los 80’s cuando por
cuestiones operativas, económicas y de seguridad entre otros, el sistema de
kelly en las operaciones de perforación se volvía inoperable, por lo que se
empezó a enfatizar en nuevas tecnologías con mejores beneficios en cuanto
a los tópicos dichos anteriormente.
7
herramientas de perforación, el tiempo que toma en perforar cada pozo,
factores de seguridad entre otros; dichos factores son los que obligaron de
alguna manera a la búsqueda de nuevas tecnologías para llevar a cabo la
perforación de pozos petroleros. Por otra parte se indica que el sistema Top
Drive es costoso, también es necesario indicar los múltiples beneficios que
implica su adopción dentro de las tareas de perforación.(Directionaldrilling,
2014)
Sistema de contrapeso
8
Adaptador rotatorio
Mecanismo de inclinación
ELEMENTOS SECUNDARIOS
Bucle de servicios
Panel de perforación
Módulo de poder
9
Figura 2. Tren de poder (Power train)
10
tiene un eje de doble extremo, con un piñón de mando en el extremo inferior
y un rotor de freno de disco en el extremo superior. Dos discos de freno con
calibres hidráulicos, montados en la parte superior de cada motor, aguantan
torsión en la sarta de tubería y ayudan a mantener la posición durante los
trabajos direccionales Una válvula de solenoide eléctrico opera los calibres
hidráulicos de los frenos de disco.
Los motores de perforación son del tipo de chasis abierto, para permitir que
el aire de enfriamiento que pasa dentro del motor. Se compone de una parte
móvil (el disco) que gira a sincronía con el motor del equipo TD y es
sometido al rozamiento de unas superficies de alto coeficiente de fricción
(las pastillas) que ejercen sobre este una fuerza suficiente como para
transformar toda o parte de la energía cinética del motor en movimiento, en
calor, hasta detenerlo o reducir su velocidad, según sea el caso. Esta
enorme cantidad de calor tiene que ser evacuada de alguna manera y lo
antes posible.
11
[Link] Sistema de enfriamiento del motor de perforación
12
aceite de lubricación para los engranajes y los cojinetes que son lubricados
por una bomba de aceite integrada al cuerpo principal.
13
[Link] Sistema de contrapeso
En la modalidad STAND JUMP los cilindros levantan el peso del Top Drive
de la sarta de perforación cuando se rompe una conexión. Esto reduce los
esfuerzos sobre las roscas y evita daños. Los cilindros levantan el asa de la
unión giratoria de su punto de apoyo en el gancho.
15
El aceite hidráulico lo suministra un tanque sellado de acero inoxidable,
eliminando así la necesidad de desaguar y rellenar el sistema durante los
trasteos del taladro. Este depósito está montado entre los dos motores de
perforación de corriente alterna y está equipado con tamices y un vidrio de
nivel de aceite. Tres acumuladores hidroneumáticos están localizados en el
cuerpo principal. El sistema de contrapeso usa el acumulador más grande.
El acumulador mediano descarga la bomba de desplazamiento variable y el
acumulador más pequeño activa el circuito de retardo del actuador del
preventor de reventones interno (Internal Blow Out Preventer IBOP).
16
empezaremos a exponer los cuatro elementos que conforman el manejador
de tubería (Pipe handler).
18
El sujetador de respaldo está soportado por un chasis de torsión que cuelga
del adaptador rotatorio. El sujetador de respaldo está ubicado debajo del
hombrillo inferior del sustituto. Consiste de un par de mordazas de agarre
con insertos de tenazas y un cilindro hidráulico para apretar la caja de la
conexión de herramienta al estar conectado al sustituto. El cuerpo del
sujetador de respaldo está conectado al chasis de torsión de manera que
puede flotar verticalmente y permitir que se conecten las roscas y a la vez
neutralizar la torsión aplicada para apretar y romper las conexiones.
19
Figura 12. Mecanismo de inclinación
Fuente. (National Oil Well Varco, 2011)
20
Figura 13. Válvulas de prevención de reventones
Fuente. (National Oil Well Varco, 2011)
21
y reduciendo de la misma forma la exposición del operario a los riesgos
adicionales asociados con operaciones manuales de los elevadores.
22
[Link] Panel de perforación
Los mandos son de 24 voltios corriente continua (D.C.). Hay dos cables
principales, compuesto a su vez por otros 37 cables, cada uno con una
función específica. Uno de ellos conecta el módulo de poder (power module)
al panel de perforaciones y otro conecta el Top Drive también con el panel
de perforaciones.
o Acelerador
o Potenciómetro de límite de torsión
o Potenciómetro de límite de apriete
o Interruptores y botones
o Luces y señales indicadoras de emergencia y problemas
23
[Link] Módulo de poder
El Top Drive viaja verticalmente a lo largo de una viga de guía sobre un carro
conectado al cuerpo principal que se cuelga a la viga de guía del bloque de
corona hasta siete pies de la mesa de perforación. La viga de guía se
conecta a una viga de reacción de torsión montada en la torre a
aproximadamente 10 a 15 pies arriba de la mesa de perforación.
24
Figura 16. Carro y viga guía
Fuente. (National Oil Well Varco, 2011)
25
bloque viajero en el asa o tubo en forma de n soportando tanto el peso del
equipo Top Drive como el de la tubería de perforación. Además posee el
tubo conector que comunica el flujo desde el interior del swivel hasta el eje
principal de transmisión y continuamente hasta la tubería. La unidad de
rotación de superficie TOP Drive se utiliza en equipos de perforación,
aunque también ha sido diseñada para operaciones menores de reparación.
El sistema constituye un gran avance en la tecnología de rotación.
26
[Link] Cuello de ganso o tubo en S
27
[Link] Asa del Swivel
28
Un cilindro de contrapeso se utiliza para equilibrar las fuerzas. Se utilizan
donde se desplazan masas considerables. En el caso del Top Drive, se
sitúan entre el bloque móvil o viajero de la torre de perforación y conectado
al asa del equipo. Para conseguir estabilidad, se compensa la fuerza que se
espera que se produzca. Un contrapeso ayuda a alzar pesos importantes,
dado que las fuerzas opuestas se neutralizan con el efecto de la gravedad.
Al elegir el funcionamiento con cilindros hidráulicos para fines de
contrapeso, se pueden reducir el tamaño y el peso de la aplicación. Esto es
posible gracias a que un cilindro puede funcionar como contrapeso en una
fuerza muy grande en relación a su tamaño.
29
Figura 22. Cilindros de contra peso instalados en el Top Drive
Fuente. (National Oil Well Varco, 2011)
30
utiliza para evitar que el fluido de perforación de flujo de vuelta desde la
parte inferior durante las paradas.
31
2.4.4 ENGRANAJES DE LA TRANSMISIÓN ROTARIA
32
Figura 26. Esquema de dientes en un sistema de engranajes
Fuente. (González, 2012)
33
Figura 27. Caja de transmisión del equipo Top Drive
Fuente. (Alibaba Global Trade, 2013)
[Link] Módulo
34
[Link] Circunferencia primitiva
35
[Link] Pie del diente
[Link] Flanco
36
Es la distancia que hay entre los centros de las circunferencias de los
engranajes.(González, 2012)
Es un sistema de frenado, en el cual una parte móvil (el disco) asociado con
la rotación del motor principal del Top Drive es sujeto al rozamiento de unas
superficies de alto coeficiente de fricción (las pastillas) que ejercen sobre
ellos una fuerza suficiente como para transformar toda o parte de la energía
cinética del motor y los ejes en movimiento, en calor, hasta detenerlo o
reducir su velocidad, según se necesite. Esta inmensa cantidad de calor ha
de ser eliminada de alguna manera, y lo más rápidamente posible.
37
Figura 29. Esquema de frenos de disco
Fuente. (Aficionados a la mecánica, 2014)
38
2.4.6 MANGUERAS DEL FLUJO DE LODOS
39
dentro de este, además, si el sistema presenta daños en el interior de las
mangueras, estas por su condición de presión pueden conducir a peligros
para la seguridad.
40
avanzada de forja y tratamiento térmico, y que hayan pasado la prueba de
ultrasonido pertinente
41
[Link] Motores eléctricos
42
[Link] Partes fundamentales de un motor eléctrico
Como todas las máquinas eléctricas, un motor eléctrico está constituido por
un circuito magnético y dos eléctricos, uno colocado en la parte fija (estator)
y otro en la parte móvil (rotor). (Rega, 2011)
43
Figura 36. Partes del motor eléctrico
Fuente. (Rega, 2011)
Estator
Rotor
Placa de bornes
Rodamientos
Bobinado
Carcasa
Placa de características
Ventilador
Eje
45
2.5.1 NIVELES DE INSPECCIÓN
46
Estos factores pueden cambiar a través del tiempo, como resultado de las
nuevas tecnologías, el historial del equipo, mejoras, nuevas técnicas de
mantenimiento y el cambio en las condiciones de servicio. Para desarrollar
un correcto plan de inspección y mantenimientos del equipo Top Drive en
estado operativo se plantean los niveles de inspección a los que se debe
someter
2.5.2 NIVEL I
Inspección visual que deben realizar los operarios del equipo Top Drive en
su rutina diaria con el fin de detectar pérdidas de partes, malformaciones
físicas o de seguridad, condición de los bloques de freno, recalentamiento o
fugas hidráulicas. O cualquier rendimiento inadecuado del equipo durante su
funcionamiento.
2.5.3 NIVEL II
47
tolerancias permitidas y estipuladas por el fabricante se debe realizar cada
180 días.
2.5.5 NIVEL IV
Entre los aspectos más importantes que obtenemos gracias los ensayos no
destructivos se encuentran:
48
Establecer la calidad del material, basándose en el estudio de los
resultados y en la severidad de las discontinuidades y/o defectos de
acuerdo a las normas de calidad y los objetivos del diseño (Calificación).
49
Obtener información acerca de la condición de un componente que
muestra evidencia de un defecto.
51
indicaciones que se observan visualmente de manera directa o bajo luz
ultravioleta.
La realización del ensayo por ultrasonido requiere una serie de etapas, las
cuales deben ser realizadas por personal altamente capacitado y entrenado
en este ensayo.
53
Evaluación de la influencia de variables de proceso en el material.
2.7.1 FALLA
Errores de montaje
54
Errores de fabricación
Mantenimiento inadecuado
Errores de Diseño
Material inadecuado
Defectos de soldadura
55
relación de causa y efectos hasta llegar a las causas raíces del evento o
problema.(Aprendizaje virtual PEMEX, 2011)
[Link] Causa de falla (Causa Raíz)
Causas de la falla.
Producción diferida.
58
Datos de frecuencia de fallas, producción diferida, impacto en seguridad /
ambiente y costos de mantenimiento (estimados).
Manuales de equipos.
Manuales de operación.
Planes de Mantenimiento.
59
Figura 44. Esquema de valoración del riesgo
Fuente. (Aprendizaje virtual PEMEX, 2011)
Donde para poder conocer la magnitud del riesgo solo debemos multiplicar
el valor de frecuencia y el valor de consecuencia y de esta forma podremos
conocer la magnitud del riesgo de forma cuantitativa.
60
no cumplen los criterios de aceptación no debe ser aceptado para su
funcionamiento.
2.8.3 REGISTROS
61
Figura 45. Técnicos realizando mantenimiento a un equipo Top Drive
Fuente. (Canrig Drilling Technology LTD., 2012)
62
para realizar cambios de sub-ensambles, cambio de partes, reparaciones,
ajustes, cambios de aceite y lubricantes, etc., a maquinaria, equipos e
instalaciones y que se considera importante realizar para evitar fallos.
[Link] Registros
63
2.10 NORMATIVAS TÉCNICAS PERTINENTES
[Link] Alcance
64
El propietario del equipo o usuario deben mantener un sistema de registro
que contiene la información pertinente relativa al equipo. Los registros
pueden incluir los siguientes parámetros:
Registros de inspección
Registros de mantenimiento
Registros de reparación
Registros de remanufactura.
Equipos inactivos
Medio ambiente
Experiencia (Historia)
Requisitos regulares
65
2.10.2 API RP 8B PRÁCTICA RECOMENDADA PARA PROCEDIMIENTOS
DE INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y
REMANUFACTURA DE EQUIPOS DE LEVANTAMIENTO.
[Link] Alcance
Conectores y adaptadores
Ganchos de perforación
Rotary swivel
Power swivel
Power sub
Anclas de wireline
67
2.10.3 API SPEC 8C ESPECIFICACIÓN PARA EQUIPOS DE
LEVANTAMIENTO DE PERFORACIÓN Y PRODUCCIÓN.
[Link] Alcance
Esta norma establece los requisitos para dos niveles de especificación del
producto. Estas dos designaciones PSL definen diferentes niveles de
requisitos técnicos. PSL 1 incluye prácticas en curso de ejecución por un
amplio espectro de la industria manufacturera. PSL 2 incluye todos los
requisitos de PSL 1, además de las prácticas adicionales en curso de
ejecución por un amplio espectro de usuarios.
[Link] Diseño
68
2.10.4 API SPEC Q1 ESPECIFICACIÓN DE LOS REQUISITOS DE
MANUFACTURA DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD EN
ORGANIZACIONES PARA LA INDUSTRIA DEL PETRÓLEO Y GAS
NATURAL.
[Link] Alcance
69
Los requisitos no establecidos por el cliente pero que se consideren
necesarios por la organización para la prestación del producto.
[Link] ALCANCE
Preventores de reventones
Conectores hidráulicos
Carretes de perforación
Adaptadores
70
Conexiones sueltas
Abrazaderas
71
q. Proporcionar facilidades de alojamiento, alimentación y transporte, en los
campamentos de trabajo, a los inspectores y demás funcionarios del Estado;
72
[Link] Art. 100. CARGA MÁXIMA.
2. (Reformado por el Art. 48 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Cuando
sea necesario arrastrar las cargas en sentido oblicuo se tomarán las
máximas garantías de seguridad.
73
avisará con antelación suficiente para permitir que los trabajadores se
sitúen en lugares seguros, sin que pueda efectuarse la operación hasta
tener la evidencia de que el personal quede a cubierto del riesgo.
8. Cuando no queden dentro del campo visual del maquinista todas las
zonas por las que debe pasar la carga, se empleará uno o varios
trabajadores para dirigir la maniobra.
11. Los operadores de los aparatos de izar y los trabajadores que con estos
aparatos se relacionan, utilizarán los medios de protección personal
adecuados a los riesgos a los que estén expuestos. Explícitamente se
prohíbe enrollarse la cuerda guía al cuerpo.
12. Se prohíbe pasar por encima de cables y cuerdas en servicio, durante las
operaciones de manipulación y transporte.
74
[Link] Art. 102. REVISIÓN Y MANTENIMIENTO.
75
2. Los aparatos de izar accionados por electricidad, estarán provistos con
dispositivos limitadores que automáticamente corten la energía, al
sobrepasar la altura o desplazamiento máximo permisible.
76
3. Se prohíbe el paso o permanencia de personas bajo los
electroimanes, cuando la grúa esté funcionando, señalizándose
adecuadamente a tal efecto el área del riesgo.
1. Las cabinas que no estén al nivel del suelo se construirán con materiales
incombustibles.
77
2. Las cabinas se instalarán de modo que el maquinista tenga durante toda
la operación el mayor campo de visibilidad posible. Las situadas a la
intemperie serán cerradas y provistas de ventanas en todos sus lados.
6. Todo riesgo de caída del operador por las ventanas se evitará mediante
defensas eficaces.
78
[Link] Art. 175. DISPOSICIONES GENERALES PROTECCION
PERSONAL
79
3. Renovar oportunamente los medios de protección personal, o sus
componentes, de acuerdo con sus respectivas características y
necesidades.
80
7. Los medios de protección personal a utilizar deberán seleccionarse de
entre los normalizados u homologados por el INEN y en su defecto se
exigirá que cumplan todos los requisitos del presente título.
81
[Link] Atribuciones de la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero.
h. Fijar y recaudar los valores correspondientes a las tasas por los servicios
de administración y control;
82
i. Ejercer la jurisdicción coactiva en todos los casos de su competencia:
83
CAPÍTULO III
3. METODOLOGÍA
Es un desgaste por la
presencia de un gran número
de muy pequeños orificios
distribuidos sobre toda la
Desgaste
superficie de trabajo del
por
diente. Causado por los
corrosividad
productos ácidos generados
en la oxidación del aceite o
por su contaminación con
agua (humedad).
Esta falla es propia de las
transmisiones no lubricadas,
y se caracteriza por la
disminución del espesor del
diente en la zona de la
cabeza y del pie, que es
Desgaste donde mayor velocidad de
por deslizamiento existe.
abrasividad
85
Continuación Tabla 4. Daños comunes en los engranajes de la transmisión
giratoria del Top Drive
Daño en
engranajes
Daños Daños en
superficiales dientes
Deformación
Desgaste plástica por Picado Fractura Otras
sobrecarga
Sobrecarga
86
3.1.2 DAÑOS MÁS COMUNES OCURRIDOS EN LOS FRENOS DE
DISCO Y SU POSIBLE SOLUCIÓN.
Disco
87
Continuación Tabla 6. Daños comunes en los frenos de disco y su posible
solución
discos y tambores es
importante, ya que entre
más delgado se
encuentre cualquiera de
los dos componentes,
habrá más
calentamiento de la
superficie de fricción
causando
desvanecimiento en la
pastilla
Mordazas
Daño en
frenos de
disco
Vibrado
Rayado
anormal
Cristalización
Espesor
90
Daño en
mangueras
hidráulicas
Corrosión en
Deshilamiento superficie
metálica
Súper expansión
Agrietamiento
por temperatura
Desenroscado
Estallido por vibrado
excesivo
Mala selección
Rotura
de rosca
Incompatibilidad
Desgaste normal sello interno -
fluido
Figura 48. Diagrama causa raíz de los daños en las mangueras hidráulicas
del Top Drive
91
3.1.4 DAÑOS MÁS COMUNES OCURRIDOS EN LOS BRAZOS DEL
ELEVADOR DEL TOP DRIVE
Figura 49. Desgaste en los brazos del elevador del Top Drive
Fuente. (Canrig Drilling Technology LTD., 2012)
92
Daño en los
brazos del
elevador
Adelgazamiento
del diámetro y
Rayado
perdida de
resistencia
Corrosión
Agrietamiento
Figura 50. Diagrama causa raíz de los daños en los brazos del elevador del
Top Drive
94
Continuación Tabla 11. Daños comunes en el motor eléctrico del Top Drive
Excesiva dificultad en el
arranque del motor
(elevada caída de
tensión; inercia y/o par
Rotor bloqueado
de la carga muy
elevado)
Oscilaciones de tensión
en las tres fases
Cables de alimentación
muy largos y/o de
sección inferior a la
necesaria
Conexión incorrecta de
los cables de
alimentación del motor
Exceso de carga en la
punta de eje
(permanente o
eventual/periódico)
Sobrecalentamiento
Sobretensión o
subtensión en la red de
alimentación
(permanente o
eventual/periódico)
Ventilación deficiente
(tapa deflectora dañada
u obstruida, suciedad
sobre la carcasa,
temperatura ambiente
elevada, etc.)
Mal contacto en el
interruptor, contactor o
disyuntor
Mal contacto en las
conexiones
Fallo de fase:
Mal contacto en los
Estrella (Y): quema de
terminales de una fase
dos fases
del transformador
Triangulo (Δ): quema
Quema de una fase del
de una fase
transformador de
alimentación
Quema de un fusible
Rotura de un cable de
alimentación.
Fuente. (WEG LTD., 2014)
95
Daño en
motores
eléctricos
Corto dentro
Avería de Corto circuito
o en la salida
rodamientos entre fases
de la ranura
Espirales en Pico de
contacto tensión
Rotor Desequilibrio
bloqueado de tensión
Tensiones
muy bajas
Figura 51. Diagrama causa raíz de los daños en el motor eléctrico del Top
Drive
96
3.1.6 DAÑOS MÁS COMUNES OCURRIDOS EN EL MOTOR
HIDRÁULICO DEL TOP DRIVE
98
Daño en motores
hidráulicos
No flujo Acoples
Viscosidad desalineados
incorrecta
Desgaste o
desajuste de
partes
Figura 52. Diagrama causa raíz de los daños en el motor hidráulico del Top
Drive
99
Daño en Top
Drive
Causas
Causas físicas Causas latentes
humanas
Inexistencia de Falta de
Manipulación Falta de
Daño en rotores Por lubricantes procesos de supervición y
inapropiada capacitación
mantenimiento control
Frecuencia de
Malas Vibraciones Ruido excesivo
inspección no
instalaciones excesivas falta lubricante
acordes
Selección
Procedimientos
incorrecta del
no adoptados
lubricante
Lubricante
contaminado
Figura 53. Diagrama causa raíz de los daños generales en el equipo Top Drive
100
3.2 PROCEDIMIENTOS PARA LA INSPECCIÓN Y
MANTENIMIENTO INTEGRAL DE LAS PARTES
COMPONENTES DEL EQUIPO TOP DRIVE
Solicitar por parte del dueño o usuario del equipo o del Rig, a una
compañía externa calificada, la ejecución de trabajos de inspección y
posterior certificación del buen estado operativo de la estructura metálica
soldada de una torre de perforación.
101
o Normas técnicas o especificaciones bajo las cuales se regirá la
inspección y certificación de la torre.
o Planos de montaje
102
Los costos de mantenimiento, se han convertido en un renglón, de suma
importancia, dentro de los totales de la producción de toda empresa, y es
función de los departamentos de ingeniería de mantenimiento, lograr que
estos minimicen, desarrollando un plan o programas de trabajo incluyendo
actividades básicas como las siguientes:
103
Tabla 14. Prioridad/Criticidad de inspección y tiempo de solución a los
problemas del equipo Top Drive
CRITICIDAD TRATAMIENTO
Observación Recomendación
Crítico: Genera alto riesgo a las Prioridad 1: Requiere solución
personas, medio ambiente u inmediata (emergencia) por
operación. incumplimiento contractual, riesgo de
daño a personas o incumplimiento
legal o de una norma.
Mayor: Incumplimiento a la Norma, Prioridad 2: Requiere solución en un
requisito contractual o período máximo de 5 días o en el
recomendación de fabricante. pozo donde se desarrolla el trabajo.
Menor: Acción que no genera riesgo. Prioridad 3: Requiere solución
período máximo de 10 días o antes
de iniciar el siguiente pozo.
Fuente. (GIAS Group, 2013)
104
[Link] Inspección anual
105
3. Revise todos los rodamientos, obturaciones, superficies de sellado de
funcionamiento, engranajes y la existencia de ralladuras y daños.
La revisión de los daños cubrirá en mayor o menor grado los procesos de las
operaciones y tendrá como propósito:
106
Aumentar la seguridad del personal ejecutante del proceso, así como
también se garantice la integridad mecánica del equipo respecto a la
aplicación de los reglamentos y normativas legales vigentes.
107
Usar lentes protectores, casco de seguridad, botas de punta de acero,
guantes según la operación a realizar, traje completo con bandas que
reflejan la luz y arnés de seguridad de cuerpo entero con acolladores si
se está trabajando a un mínimo de 2 metros de la superficie para evitar
lesiones oculares y craneales, causadas por fluidos a presión, desplome
de herramientas, así como otros peligros.
108
Tomar precauciones al drenar los lubricantes. Pueden ser calientes.
Nunca tratar de localizar las fugas hidráulicas usando las manos. Las
fugas de aceite a presión de un orificio pueden ser prácticamente
invisibles y podrían penetrar la piel provocando lesiones graves. Siempre
se debe buscar las fugas usando un pedazo de madera o de cartulina y
siempre se debe usar lentes protectores cuando se trabaja con
componentes hidráulicos.
109
No intentar ninguna reparación sin entenderla.
1. Inspección del cuerpo y los accesorios: Todos los días se debe chequear
visualmente el cuerpo principal y los accesorios del equipo Top Drive
para ver si tiene partes perdidas o flojas. Debe asegurarse que todas las
arandelas estén completas.
110
b) Chequear fugas de las líneas hidráulicas.
111
a) Retirar el conjunto del Wash pipe
112
indicador del adaptador de la bomba de aceite al lado de la caja de
transmisión si está en la mitad.
10. Chequear el flujo del aceite lubricante según los pasos siguientes:
113
la clave entre la bomba y el motor, engranajes y el motor y el asiento
de la bomba y el motor.
13. Revisar el IBOP del control remoto: La ranura interna y el hombro del
IBOP es fácil tener oxidado y deformado. Bajo la presión el diámetro se
puede cambiar. Entonces la inspección periódica es muy importante.
114
a) Chequear los hoyos del brazo: Medir la cantidad del desgaste de los
hoyos con el calibrador. Se compara el desgaste con la Figura 72. La
intensidad de los brazos significa la intensidad cuando el brazo está
más débil
d) Detección ultrasónica
115
3.2.5 PROGRAMA GENERALIZADO DE INSPECCIÓN PARA EL EQUIPO
TOP DRIVE SEGÚN FRECUENCIA DE TIEMPO.
Tabla 17. Programa de lubricación del top drive según frecuencia de tiempo.
ITEM Trabajo de lubricación Frecuencia Tipo de grasa
1 Lubricar el conjunto del tubo Diariamente Grasa de uso
de lavado (1 grasera) general
2 Lubricar las graseras de los Diariamente Grasa de uso
sellos de aceite superiores general
del cuerpo principal (2
lugares)
3 Lubricar el yugo actuador y Diariamente Grasa de uso
los pasadores del IBOP general
4 Lubricar los manivelas de Diariamente Grasa de uso
activación del IBOP (2 general
lugares)
5 Lubricar el buje Diariamente Grasa de uso
estabilizador general
6 Lubricar las graseras del Semanalmente Grasa de uso
adaptador rotatorio (3 general
lugares)
7 Lubricar el sello de aceite Semanalmente Grasa de uso
inferior del cuerpo principal general
(1 lugar)
117
Continuación Tabla 18. Programa de lubricación del top drive según
frecuencia de tiempo.
8 Lubricar el ensamble de Semanalmente Grasa de uso
rodillos (24 lugares) general
9 Lubricar la compuerta del Semanalmente Grasa de uso
cilindro del sujetador general
10 Lubricar los pasadores del Semanalmente Grasa de uso
asa (2 lugares) general
11 Lubricar los tubos de Semanalmente Grasa de uso
compensación de torsión en general
el área del cilindro del
sujetador (2 lugares) y la
compuerta del cilindro del
sujetador (4 lugares)
12 Lubricar el mecanismo de Semanalmente Grasa de uso
inclinación de eslabones general
13 Lubricar el soporte de Semanalmente Grasa de uso
elevador y la guía de general
desgaste del buje maestro
14 Lubricar el adaptador de Semanalmente Grasa de uso
alambre general
15 Lubricar los cojinetes de los Cada 3 meses Grasa de motor
motores de perforación (4
lugares)
16 Lubricar los motores de los Cada 3 meses Grasa de motor
sopladores (4 lugares)
17 Lubricar el motor de la Cada 3 meses Grasa de motor
bomba hidráulica (2
lugares)
18 Cambiar el aceite de la caja Cada 3 meses Aceite de
de engranajes y realizar un engranajes
análisis de aceite
19 Cambiar el filtro de aceite Cada 3 meses
de la caja de engranajes
20 Realizar un análisis de Cada 3 meses Aceite hidráulico
aceite del sistema hidráulico cambiar el aceite,
cada 12 meses o
antes, basado en
los resultados del
análisis de aceite
21 Cambiar el filtro del sistema Cada 3 meses o
hidráulico antes si hay
indicaciones
Fuente. (National Oil Well Varco, 2011)
118
Tabla 19. Lubricantes recomendados.
Grasa de uso general Aceite de engranajes Grasa de motor Aceite hidráulico
Rango de Más de -20° Menos de - Más de 21° C 7° a 30° C -6° a 16° C Todas las -10° a 85° C -15° a 75° C
temperatura C 20° C temperaturas
ambiente
Castrol Grasa MP - Alpha LS-320 Alpha-150 Alpha LS-68 - Hyspin AWS- Hyspin
46 AWS-32
Chevron Avi-Motive Avi-Motive W Alpha LS-320 NL Gear 150 NL Gear 68 - AW Hyd oil AW Hyd oil
46 32
Exxon Lidok EP2 Lidok EP1 Alpha LS-320 Spartan EP150 Spartan - Nuto H46 Nuto H32
EP68
Gulf Gulf Crown Gulf Crown EP Lube EP Lube HD150 EP Lube - Harmony Harmony
EP32 EP31 HD320 HD68 46AW 32AW
Mobil Mobilux EP2 Mobilux EP1 MobilGear 632 MobilGear 629 MobilGear - DTE 25 DTE 24
626
Shell Alvania EP2 Alvania EP1 Omala 320 Omala 150 Omala 68 Cyprina RA Tellus 46 Tellus 32
119
3.2.7 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
CONTRA DAÑOS EN FRENOS DE DISCO DEL EQUIPO TOP
DRIVE.
1. Retirar las cubiertas de los frenos para obtener acceso a los frenos de los
motores de perforación
120
2. Revisar las zapatas de freno contra desgaste y cambiarlas si están
desgastadas más del límite permitido por el fabricante. Si las zapatas de
freno no se están desgastando uniformemente, ajustar las zapatas
usando los tornillos en los calibres de freno.
121
[Link] Observación de las pastillas del freno de disco, revisión de
daños y acción correctiva a tomar.
122
Pastillas despedazadas, lo cual es provocado por una mala calidad de la
misma. Reemplácelas.
Verifica que el disco cuente con el espesor suficiente para ser rectificado,
en caso contrario reemplaza el disco
123
Realiza una inspección visual del disco rectificado y asegúrate de que el
disco no presente grietas o fisuras, si esto ocurre reemplázalo
124
[Link] Programa general de inspección del sistema de control
hidráulico
4. Controlar si están cerradas las dos válvulas de cortocircuito (si las hay)
del bloque hidráulico compacto sin apretar excesivamente.
125
7. Presurizar de nuevo el sistema hidráulico
Éste debe ser un aceite mineral hidráulico con un bajo contenido de zinc y
un índice muy alto de viscosidad, al cual se han incorporado aditivos anti
desgaste, antioxidantes, anticorrosivos y antiespumantes. Este aceite es
muy indicado para condiciones duras y variables.
126
3.2.9 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
CONTRA DAÑOS EN LOS ENGRANAJES DENTADOS DE LA
TRANSMISIÓN ROTARIA DEL EQUIPO TOP DRIVE.
2. El rodaje inicial, deberá ser con carga muy ligera, o sin carga (o sea que
no transmita movimiento o potencia) hasta que aparezca una línea o
franja brillante (línea de contacto), a lo largo de la carga del diente más o
menos 10 horas.
127
3. Cuando el proceso de rodaje haya terminado, se deberá cambiar el
aceite, ya que tendrá pequeñas partículas de metal debido al
asentamiento del engranaje.
128
Figura 67. Revisión del juego de engranajes
Fuente. (National Oil Well Varco, 2011)
129
Figura 68. Revisión del nivel de aceite en la caja de engranajes
Fuente. (National Oil Well Varco, 2011)
130
Figura 69. Revisión del flujo de aceite en la caja de engranajes
Fuente. (National Oil Well Varco, 2011)
131
4. Revisar los componentes del ensamble de la bomba, cambiando las
partes desgastadas o dañadas. Prestar atención a la estría entre la
bomba y el motor, los engranajes y los costados de la bomba y del motor.
132
Figura 70. Brazos del elevador en operación
133
Figura 71. Forma de medir el desgaste de los eslabones con el calibrador
Fuente. (Canrig Drilling Technology LTD., 2012)
134
3.2.11 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
CONTRA DAÑOS EN LOS CILINDROS DE CONTRAPESO DEL
EQUIPO TOP DRIVE
Para poder hacer una inspección de las partes internas de los cilindros
hidráulicos se hace imprescindible desmontar o desarmar el mismo, con el
fin de llegar a todas sus partes e inspeccionar y revisar los posibles daños
ocurridos, el proceso de desmontaje sigue los siguientes pasos:
135
6. Desatornilla la tuerca de cierre que sostiene el pistón a la barra.
7. Quita todos los sellos y anillas del pistón y del cilindro. Usa un gancho de
sello para quitar las anillas en O y las de respaldo si es necesario. Quita
también cualquier limpiador de barra o pieza adicional de sellado.
137
Figura 76. Rectificación de cilindros hidráulicos
Fuente. (National Oil Well Varco, 2011)
138
3.2.12 PROCEDIMIENTO PARA LA INSPECCION Y MANTENIMIENTO
CONTRA DAÑOS EN LAS MANGUERAS ROTARIAS DEL EQUIPO
TOP DRIVE
Esté atento a su equipo. Sus ojos, oídos y nariz son las mejores
herramientas de inspección. Confíe en sus sentidos. Si éstos le dicen que
hay algo que no está bien, revíselo para evitar que provoque la ruptura no
deseable de un ensamble de manguera.
Presión de rotura
140
Prueba de presión
141
Frecuencia de inspección de mangueras rotarias del equipo Top Drive
142
[Link] Actividad generalizada de inspección y mantenimiento en
los motores eléctricos del equipo Top Drive.
Para el óptimo desempeño del motor deben ser verificados los siguientes
ítems:
143
2. Medir la resistencia de aislamiento de las bobinas, certificándose de que
esta dentro del valor prescripto.
144
9. Los conductores conectados a los bornes principales del estator y del
rotor deben estar adecuadamente apretados para imposibilitar un
cortocircuito o que eventualmente se suelten.
145
Figura 83. Inspección de las rejillas de ventilación del motor eléctrico
Fuente. (National Oil Well Varco, 2011)
11. Las entradas y salidas de aire del motor deben estar sin obstrucciones.
12. Verificar si la tensión y la frecuencia de alimentación están de acuerdo
con los datos de la placa de identificación del motor.
14. Las partes móviles del motor deben ser protegidas para evitar
accidentes, Las tapas de las cajas de conexión deben estar fijadas
correctamente; y todos los tornillos del motor deben estar debidamente
apretados.
146
Figura 84. Inspección de partes móviles del motor eléctrico
Fuente. (Canrig Drilling Technology LTD., 2012)
Tabla 25. Frecuencia de inspección del motor eléctrico del equipo Top Drive
Diariamente
Revisar si no hay ruidos y vibraciones extrañas o fuera de lo normal.
Mensualmente
Revisar si no hay ruidos y vibraciones extrañas o fuera de lo normal.
Inspeccionar el funcionamiento del conjunto de partes internas del motor
Testear el trabajo del motor en búsqueda de irregularidades de su trabajo
Asegurarse que los rodillos no permanezcan en contacto con buje de
cortocircuito después de arranque.
Observar el estado de las escobillas, porta escobilla y anillos colectores.
Semestralmente
Limpiar el conjunto, aspirando la suciedad del interior del compartimiento;
Inspeccionar los contactos macho y hembra de cortocircuito por posibles
desgastes, marcas de chispas, suciedad o puntos calientes.
Limpiar los contactos con una lija fina y solvente adecuado
Revisar los anillos colectores
Revisar las escobillas y porta escobilla
Medir la resistencia de aislamiento de los anillos colectores y porta escobilla.
Ajustar las conexiones (eléctricas y mecánicas).
Lubricar las partes mecánicas (evitar exceso de grasa).
Anualmente
Ajustar las conexiones (eléctricas y mecánicas)
Inspeccionar y ajustar el actuador electromecánico (limpieza, reajuste,
revisión de los rodamientos y partes mecánicas).
Revisar el estado de los rodamientos del rodillo que mueve el buje de
cortocircuito, y si necesario, substituirlos.
Revisar el estado de los rodamientos del disco soporte de los pernos de
147
Continuación Tabla 26. Frecuencia de inspección del motor eléctrico del
equipo Top Drive
elevación, si necesario substituirlos.
Revisar el estado del rodamiento que se encuentra en contacto con el disco
de elevación.
148
[Link] Frecuencia de inspección y mantenimiento del sistema del
motor hidráulico del equipo Top Drive.
Tabla 27. Frecuencia de inspección del motor hidráulico del equipo Top
Drive
Sistema hidráulico Diario Semanal Mensual Semestral
Verificación de fugas X
Nivel de aceite X
Inspección visual del tanque X
Inspección visual de mangueras X
Verificar ajustes de conexiones X
Cambio de filtro de aceite X
Cambio de aceite X
149
CAPÍTULO IV
4. ANÁLISIS DE RESULTADOS
150
4. El Permiso de trabajo se circunscribe, únicamente, al área de ejecución y
será autorizado luego de inspeccionar obligatoriamente los equipos o
sistemas donde se realizará el trabajo, utilizando para ello las listas de
verificación y el conocimiento y experiencia que se tenga al respecto.
"SEÑALES DE SEGURIDAD"
151
se deberá realizar una reunión entre los responsables de Operaciones,
Mantenimiento, Seguridad Industrial, Inspección Técnica y demás áreas
involucradas, para analizar las condiciones bajo las cuales se llevará a
cabo, suscribiendo un acta, donde se anotará claramente la secuencia de
ejecución, procedimientos de trabajo, medidas de seguridad y demás
recomendaciones pertinentes.
152
Industrial proporcionará protección permanente en trabajos en caliente,
en equipos considerados de clase A.
153
"Código de Trabajo".
Además se solicitará:
Permisos de trabajo
155
Cada supervisor encargado de la prevención que deba realizar una
inspección debe elaborar y adaptar las listas de chequeo a las circunstancias
de cada momento según corresponda, deben de ser lo más claros e
inteligibles que sea posible. A ser posible un ítem o cuestión debe contener
una sola pregunta que haga referencia a un solo elemento y no a varios. Y
otras preguntas para determinar la causa de su inseguridad, para poder
tener toda la información posible relacionada a ese equipo. A continuación
se presenta la lista de chequeo sugerida, es la guía para la inspección y
mantenimiento integral del equipo Top Drive de perforación:
156
4.3 LISTA DE CHEQUEO TOTAL FINAL PROPUESTA POR EL
AUTOR DEL MANUAL DE INSPECCIÓN Y
MANTENIMIENTO INTEGRAL DEL EQUIPO TOP DRIVE Y
EL CONTROL INTEGRAL.
Tabla 28. Lista de chequeo total final propuesta por el autor del manual de
inspección y mantenimiento integral del equipo Top Drive y el control
integral.
157
INSPECCION A LA ORGANIZACIÓN
ITEM SI NO OBSERVACIONES
Existe implantado un
sistema de Gestión de la
prevención de Riesgos
laborales.
Se imparte formación e
información a los
trabajadores.
Se hacen evaluaciones de
los riesgos presentes en los
puestos de trabajo de la
empresa.
Existen libros de
instrucciones para los
equipos de trabajo y las
maquinas presentes.
INSPECCION AL PERSONAL
ITEM SI NO OBSERVACIONES
Presenta el personal
hábitos de trabajo correctos
Ocupan los trabajadores
un puesto de trabajo
adecuado a sus aptitudes
personales (capacidad
auditiva, vista, limitaciones
de locomoción, etc.)
INSPECCION DEL ENTORNO AMBIENTAL
ITEM SI NO OBSERVACIONES
El suelo se mantiene limpio
y exento de sustancias
resbaladizas
Las zonas de paso están
libres de obstáculos
El nivel de iluminación es
suficiente
La iluminación cumple con
criterios de anti-explosión
INSPECCION GENERALIZADA DEL EQUIPO TOP DRIVE
ITEM SI NO OBSERVACIONES
Se encuentran asegurados
y en buen estado los
tornillos de ajuste,
pasadores y uniones
roscadas.
Las luces indicadores están
en buen estado
158
Es adecuado el
funcionamiento de los
indicadores de escala:
medidor de torque, medidor
de ajuste de torsión, RPM.
Los mandos del panel de
control del Top Drive
funcionan correctamente.
Existe entre el Top Drive y
No debe haber contacto en
la manguera rotaria
ningún momento.
contacto o golpee.
Se encuentran los
eslabones del elevador
están bien asegurados y Mirar la Figura 71 y Figura 72
con adecuados diámetros
para su función.
Existe correcta instalación
de las válvulas IBOP.
El actuador IBOP está
instalado y asegurado.
En las mangueras
hidráulicas de los
controladores existen fugas,
o daños de cuerpo y unión.
Se encuentra en adecuado
funcionamiento el sistema
de refrigeración del aceite.
Se encuentran en correctas
condiciones las líneas del
motor eléctrico.
Se encuentran en correctas
condiciones las líneas y
válvulas del motor
hidráulico
Existe integridad en la pieza
metálica de cuerpo y Realizar inspecciones END
dientes de los piñones del cada 1500 horas.
Top Drive.
Las condiciones físicas del
cuello de ganso (tubo en S),
Utilizar boroscopio para
está comprometido con
visualización interna.
desgaste e incorrecta
limpieza.
Las rejillas de circulación de
aire están limpias y sin
obstrucción.
El estado de los frenos de
disco, (mordaza, pastillas y
159
disco) es adecuado para las
funciones de este
componente.
Los niveles de aceite en
todos los puntos de
observación presentan el
nivel permitido.
Los cilindros de contrapeso
están exentos de fugas de
fluido hidráulico o daños
físicos.
PLAN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DIARIO DEL EQUIPO TOP
DRIVE
ITEM SI NO OBSERVACIONES
Presentan buenas
condiciones las conexiones
de las mangueras rotarias y
conexiones eléctricas.
Los niveles de aceite en
todos los puntos de
observación presentan el
nivel permitido.
Existe suficiente o
Si no es así, se debe utilizar
adecuada grasa en los
grasera manual para hacerla
diferentes graseros y
adecuada
ensamblajes.
La operatividad y limpieza Para verificar use llaves Allen
de la válvula IBOP es la (necesarias para esta válvula),
adecuada. use linterna para observación
interna.
Existe armonía operativa en
el sistema hidráulico,
Bombas centrifugas, nivel
de aceite, presión de
operación.
La temperatura del aceite
en el sistema de
engranajes, es adecuada
con especificaciones de
fábrica.
PLAN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO SEMANAL DEL EQUIPO
TOP DRIVE
ITEM SI NO OBSERVACIONES
Existe suficiente y Si no es así, se debe utilizar
adecuada lubricación en el grasera manual para hacerla
pasador del elevador. adecuada
Existe suficiente y Si no es así, se debe utilizar
adecuada lubricación en la grasera manual para hacerla
160
válvula IBOP superior. adecuada
Existe suficiente y
Si no es así, se debe utilizar
adecuada lubricación en los
grasera manual para hacerla
pasadores del sistema de
adecuada
contrapeso.
Existe suficiente y
adecuada lubricación en los Si no es así, se debe utilizar
pasadores de los cilindros grasera manual para hacerla
del mecanismo de adecuada
inclinación.
Se encuentran libre, limpias
y sin anomalías el carro y la
viga de guía
Las salidas de aire del
motor eléctrico principal del
Top Drive se encuentran
libres, limpias y sin
anomalías.
Los cables del motor
eléctrico se encuentran sin
daños de cuerpo y exentas
de mal contacto eléctrica.
El sistema de freno de
disco está libre de desgaste
de partes o fugas
hidráulicas de la mordaza.
PLAN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO MENSUAL DEL EQUIPO
TOP DRIVE
ITEM SI NO OBSERVACIONES
Existe adecuado estado en
las partes internas del
motor eléctrico principal.
Los cilindros de contrapeso
están exentos de fugas de
fluido hidráulico o daños
físicos.
Se encuentra en adecuadas
condiciones y sin desgaste
el asa de la Swivel y su
conexión con el gancho
viajero.
PLAN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO SEMESTRAL DEL EQUIPO
TOP DRIVE
ITEM SI NO OBSERVACIONES
Existe suficiente y bajo
adecuadas condiciones el
aceite del mando hidráulico.
Los dientes de los Mirar la Tabla 2 y Figura 45
161
engranajes se encuentran
libres de daños en su
estructura metálica.
Se encuentran los
eslabones del elevador
están bien asegurados y Mirar la Figura 71 y Figura 72
con adecuados diámetros
para su función.
Las condiciones físicas del
cuello de ganso (tubo en S),
Utilizar boroscopio para
está comprometido con
visualización interna.
desgaste e incorrecta
limpieza.
PLAN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ANUAL DEL EQUIPO TOP
DRIVE
ITEM SI NO OBSERVACIONES
La viga de guía del top Anualmente se deben realizar
drive presenta adecuadas inspecciones END partículas
condiciones generales. magnéticas, líquidos
penetrantes y ultrasonido.
Las condiciones de
desgaste del motor principal
y sus subcomponentes son
adecuadas.
Las condiciones de
desgaste y rectificación de
los frenos de disco son
aceptables o adecuadas
para su función.
El rotor del motor principal,
sellos, conductores y otros
componentes están en
correcto estado.
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
APROBADO POR:
FECHA:
OBSERVACIONES:
162
CAPÍTULO V
5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
5.1 CONCLUSIONES
163
El documento permite planear, hacer, verificar y actuar para tomar
medidas preventivas en los elementos puntuales del programa de control
integral del equipo Top Drive, así convirtiéndose en un importante
instrumento para la capacitación a los operadores en el taladro de
perforación, también siendo un gran aporte académico para la
Universidad Tecnológica Equinoccial.
164
5.2 RECOMENDACIONES
165
Cumplir estrictamente con los períodos a los cuales se debe realizar el
Check list, caso contrario se reducirá la efectividad del mismo para
determinar posibles fallas del equipo Top Drive.
Cada vez que se realiza la inspección técnica y la ejecución del check list
del equipo Top Drive contar con la presencia del ingeniero de seguridad y
del Company Man, para de esta forma evitar que se pasen por alto
parámetros que son importantes al momento de realizar trabajos en el
taladro de perforación.
166
NOMENCLATURA
TD Top Drive
AC Alternating current
DC Direct Current
Spec Specification
RP Recommended Practice
MP Partículas magnéticas
PT Líquidos penetrantes
UT Pruebas de ultrasonido
167
BIBLIOGRAFÍA
168
11 American Petroleum Institute. (2014). Spec Q1 Especificación de los
requisitos de manufactura del sistema de gestión de calidad en
organizaciones para la industria del petróleo y gas natural.
Washington, D.C.
169
22 GIAS Group. (2013). Proceso de prearranque para equipos de
perforación.
170
34 National Oil Well Varco. (2011). Sistema de perforación Top Drive
N.O.V.
172
ANEXOS
Anexo 1. Permiso de EP Petroecuador para trabajos en
caliente
173
Anexo 2. Permiso de EP Petroecuador para trabajos en frío
174
Anexo 3. Permiso de trabajo para intervención en pozos en
Petroamazonas EP
175
Anexo 4. Permiso de trabajo en frío para taladros en
Petroamazonas EP
176
Anexo 5. Permiso de trabajo en caliente para taladros en
Petroamazonas EP
177
Anexo 6. Permiso de trabajo general para taladros en
Petroamazonas EP
178
Anexo 7. Permiso de trabajo general para taladros en CNPC
179
Anexo 8. Top Drive product Bulletin Canrig
Recomendaciones del programa de inspección de top drives
marca Canrig Drilling Technology Ltd
180
181
182
Anexo 9. Check List para taladros de perforación de Repsol
183
184
185