CERTEZA
Diccionario Strong
ὑπόστασις
jupóstasis
de un compuesto de G5259 y G2476; sentarse bajo (soporte), i.e. (figurativamente) concretamente
esencia, o abstractamente asegurar (objectivamente o subjectivamente): certeza, confianza, sustancia.
—-
Diccionario Tuggy
ὑπόστασις, εως, ἡ. Confianza, seguridad, convicción, base de certeza, sustancia, naturaleza, ser. A.T. ֶלֶחלֶלד
Sal 38:6(Sal 39:5). ּ ייקְום, Deu 11:6. ָ יכנעָעָעה, Jer 10:17. ֶ עָמעָעעָמדSal 68:3(Sal 69:2). ָּׂשא
ָ ; ממ עDeu 1:12. ַ נעָמצבhi., 1Sa
13:21. ַ נעָמצבhoph., Nah 2:8(Nah 2:7). 1 , ַממעָצבSa 14:4. ָ ממצַצעָבַה, Eze 26:11. ֶ סוד, Jer 23:22. ּ עָרמקְםpu. Sal
138:15(Sal 139:15). ֶ תולֶחלֶלת, Sal 38:8(Sal 39:7). ָ יתכְּועָנה, Eze 43:11. ָ תתיקְעָוה, Eze 19:5. ָ תמיחעָיה, Jue 6:4. N.T.
A) Naturaleza, ser : Heb 1:3.
B) Confianza, seguridad, convicción, base de certeza, constancia (legal): 2Co 9:4; 2Co 11:17; Heb 3:14;
Heb 11:1.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5712)
ὑπόστασις (hypostasis), εως (eōs), ἡ (hē): [Link].; ≡ Strong 5287; TDNT 8.572-1. LN 58.1 sustancia,
naturaleza, esencia (Heb 1:3+); 2. LN 31.84 esperanza, confianza, estar seguro (2Co 9:4; 2Co 11:17; Heb
3:14; Heb 11:1+)
—-
Diccionario Vine NT
jupostasis (ὑπόστασις, G5287), lit., estar bajo, apoyo (jupo, debajo; istem i, estar de pie), de ahí, certeza.
Se traduce así en Heb 11:1. Puede que aquí denote un título, como dando una garantía, o realidad. Véanse
CONFIANZA, SUSTANCIA.
jupostasis (ὑπόστασις, G5287), lit., estar de pie debajo (jupo, debajo; stasis, estar de pie), aquello que se
mantiene en pie o que es puesto debajo, fundamento, comienzo; de ahí, significa la cualidad de la
confianza que lleva a uno a mantenerse bajo, soportar, o llevar cualquier cosa a cabo (2Co 9:4 : «nuestra
confianza»; 2Co 11:17 : «confianza»; Heb 3:14 : «confianza»).
Con el significado de «sustancia» se emplea en Heb 1:3, de Cristo, como «la imagen misma» de la
«sustancia» de Dios; aquí el término tiene el significado de la verdadera naturaleza de aquello a lo que se
hace referencia en contraste a la manifestación externa (véase la cláusula anterior); se refiere a la divina
esencia de Dios existente y expresada en la revelación de su Hijo. La traducción «persona», que da
Besson, es un anacronismo; esta palabra no adquirió este sentido hasta el siglo IV d.C.
En Heb 11:1 : «la sustancia de las cosas» (RV; RVR: «la certeza»), tiene el sentido de una conciencia tal
de la realidad de algo que adquiere sustantividad para el que ejerce la fe, algo que no hubiera quedado
igualmente bien expresado con elpis, esperanza.
Nota: Para juparxis : «una mejor sustancia» (Heb 10:34, RV; RVR: «herencia»), véanse BIEN, BIENES,
A, Nº 8, y HERENCIA bajo HEREDAR, Notas (5).
Fuente: Varios Autores
CONVICCION
Diccionario Strong
ἔλεγχος
élenjos
de G1651; prueba, convicción: redargüir, certeza, convicción.
—-
Diccionario Tuggy
ἔλεγχος, ου, ὁ.Certeza, verificación, prueba, convencimiento. A.T. י עָמכְּחni., Job 23:7. י עָמכְּחhi., Job 6:26.
ָ תוצַכְּעָחהOse 5:9. ֶ תומכְּמחת, Pro 1:30. N.T. T.R., 2Ti 3:16; Heb 11:1.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1791)
ἐλεγμός (elegmos), οῦ (ou), ὁ (ho): [Link].; ≡ Strong 1650; TDNT 2.476-LN 33.417 reproche, (en la
mayoría de las versiones) reprención; refutación, la acción de redarguir (RVR), (2Ti 3:16+)
—-
(Swanson 1793)
ἔλεγχος (elenchos), ου (ou), ὁ (ho): [Link].; ≡ DBLHebr 9350; Strong 1650-LN 72.8 evidencia para,
prueba, por lo general sobre la base de una discusión o análisis (Heb 11:1+; 2Ti 3:16 v.l. NA26)
—-
Diccionario Vine NT
elegmos (ἐλεγμός, G1650), reproche (relacionado con A). Se encuentra en los textos más comúnmente
aceptados en 2Ti 3:16 (en TR aparece elencos, que denota una prueba, demostración, ensayo, como en
Heb 11:1 : «convicción»; VM: «prueba»). Se traduce como infinitivo verbal: «para redargüir»; lit. «para
reprensión», como traducen VM y Besson.¶ Cf. elenxis, reprensión (2Pe 2:16; lit. «tuvo reprensión»).¶
Véase también CONVENCER.
elencos (ἔλεγχος, G1650), es un vocablo relacionado con elenco (véanse REPRENDER y CONVICTO en
el artículo que sigue inmediatamente), y se traduce «redargüir» en 2Ti 3:16 (VM: «para reprensión»), y
como «convicción» en Heb 11:1. Véase REDARGÜIR.¶
Fuente: Varios Autores