0% encontró este documento útil (0 votos)
656 vistas41 páginas

Instalación y Configuración de Fuentes Alpha

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y configuración de una fuente de alimentación Alpha Serie XM2. Explica cómo seleccionar el voltaje de entrada y salida, instalar baterías, y montar la fuente ya sea en un poste o en una cámara subterránea. También describe los componentes internos de la fuente como el módulo transformador, el inversor y los sensores de batería y temperatura.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
656 vistas41 páginas

Instalación y Configuración de Fuentes Alpha

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y configuración de una fuente de alimentación Alpha Serie XM2. Explica cómo seleccionar el voltaje de entrada y salida, instalar baterías, y montar la fuente ya sea en un poste o en una cámara subterránea. También describe los componentes internos de la fuente como el módulo transformador, el inversor y los sensores de batería y temperatura.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

FUENTES ALPHA SERIE XM2

PANEL FRONTAL

Puntos de Prueba
• Voltaje de batería
• Voltaje de salida

Puntos de prueba salida

Puntos de
prueba batería
MODULO
TRANSFORMADOR

SALIDA
FUENTE
MODULO DE
MODULO INVERSOR
COMUNICACIONES

DISPLAY

ENTRADA
RF
BRAKER ENTRADA
DC DATOS

SENSORES
DE BATERIA
ENTRADA
DC

SENSOR TEMPERATURA
PANTALLA INTELIGENTE
AUTOTEST

Verificar la unidad en modo Self-


test
• Verificar que no haya
interrupción en la carga
GENERALIDADES

Las fuentes de poder son elementos activos de la red que se encargan de convertir
los 110 - 120 VAC que entrega la red publica en 60 VAC o 90 VAC que se diseña
para la red HFC. La fuente tiene un sistema de respaldo en caso de ausencia del
fluido eléctrico, y realiza la trasferencia por medio de una tarjeta inversora y un
banco de baterías que le dan autonomía por un tiempo aproximado de 2 horas.
La conexión de la fuente a la red se realiza con un insertor de potencia cuya
función es la de mezclar el RF con el AC y un acoplador de señal.
Se hace necesario la señal en la fuente para alimentar al DSM y realizar el
monitoreo de la fuente y sus baterías.
SELECCIÓN DEL VOLTAJE DE ENTRADA

Los parámetros de entrada de la fuente dependen del transformador, en este


caso el trafo que se tiene es el 915-M el cual funciona exclusivamente para 110
– 120 Vac, NO SE PUEDE configurar para 220 Vac.

Los componentes que se deben tener en cuenta para la configuración y su


posición son:
SWICH USO Posición
SW2-1 No usar N/A
SW2-2 No usar N/A
8 OFF SW2-3 No usar N/A
7 OFF SW2-8 No usar N/A
6 ON
5 ON SWICH USO 110 VAC 120VAC
4 OFF SW2-4 Voltaje de entrada OFF OFF
3 OFF SW2-5 Voltaje de entrada ON OFF
2 OFF SW2-6 Voltaje de entrada ON OFF
1 OFF

SWICH USO ± 15% ± 20%

SW2-7 Tolerancia de entrada OFF ON


SELECCIÓN DEL VOLTAJE DE SALIDA

1. Por seguridad, asegúrese que toda la energía eléctrica sea


drenada, desconecte la fuente de AC y las baterías.
SELECCIÓN DEL VOLTAJE DE SALIDA

2. Ubique los conectores de derivación de


salida.

60

75

90

3. Mueva el conector simple negro a la


salida de voltaje deseada la cual es 90 V.
SELECCIÓN DEL VOLTAJE DE SALIDA

4. Destape el módulo transformador y


cambie los switch según las figuras.
SELECCIÓN DEL VOLTAJE DE SALIDA

OFF
8 OFF
7
OFF
La red está diseñada a 90V, los
6
5
OFF
cambios de voltaje y
ON
4
3 ON manipulación de los jumper no
OFF
2 es recomendada.
1 OFF
INSTALACIÓN BATERIAS
DATOS DE FABRICACIÓN DE LAS BATERÍAS

Es muy importante usar


baterías con la misma
fecha. Identifique el Código
de las baterías que viene
grabado en cada batería

Mes de Fabricación
03 = Marzo

Año de Fabricación
01 = 2001
CARGA DE BATERIAS
DOBLE BANCO DE BATERIAS

La configuración de doble banco de baterías aumenta


el tiempo de respaldo dependiendo de la corriente de
salida que necesita la red.
INSTALACIÓN DE LA FUENTE MONTAJE AEREO

MANUAL DE INSTALACIÓN
1. Realice inspección visual de la fuente y corrija las discrepancias
2. Realice la instalación del gabinete de acuerdo al procedimiento
establecido y avalado por el área de Salud Ocupacional.

PROCEDIMIENTO MONTAJE AEREO


1. Desempacar el gabinete y las abrazaderas galvanizadas, dar la vuelta al
gabinete bocabajo sobre una superficie suave.
2. Deslizar abrazaderas a través de las dos (2) cintas bandit de montaje
inferior del gabinete. Los dobles de las abrazaderas debe quedar fuera del
gabinete. Asegurar que el montaje de las abrazaderas inferiores estén
usando el perno incluido 3/8" × 3/4" (1 cm × 2 cm).
3. Posicionar el montaje de las abrazaderas superiores sobre el poste y
asegurarlas usando doble correa para el poste usando el perno incluido.
4. Levantar el gabinete sobre el montaje de las abrazaderas superior y
halar hacia abajo para asentar apropiadamente.
5. Asegurar el montaje de las abrazaderas inferiores sobre el poste usando
las cintas bandit del poste. El espacio entre el montaje de las cintas bandit
para el gabinete PWE-3 es 45.7 cm (18”) en el centro.
6. El gabinete puede tener la conexión de utilidad, el módulo de potencia y
las baterías.
3
0
INSTALACIÓN DE LA FUENTE
MONTAJE EN CÁMARA
Instalación en cámara:
Consideraciones Generales

Las dimensiones constructivas de las cámaras donde se instalan


las fuentes de poder, dependen de las normas de construcción de
los arrendadores de infraestructura y de las licencias de
excavación aprobadas por los entes municipales y distritales.

Consideraciones Iniciales

Antes de decidir el punto de instalación del gabinete de la fuente es


necesario garantizar el cumplimiento de los siguientes aspectos,
necesarios para una adecuada operación de la fuente.
1. La cámara debe tener un buen estado estructural, lo cual incluye
condiciones adecuadas de muros, pañetes, tapas y cajas de
drenaje.
2. El nivel freático de la cámara debe ser inferior a 20 cm (tomados a
partir del fondo de la cámara).
3. La cámara debe tener disponibilidad de ductos para la acometida
eléctrica de la fuente y entrada y salida de línea .500 (acople de la
fuente a la red HFC).
4. La ubicación del gabinete de la fuente no debe obstruir ducterías
entrantes y salientes de la cámara.
5. El espacio disponible en la cámara para la instalación del gabinete,
debe cumplir con las distancias mínimas con respecto a muros u
otros equipos que figuran en la tabla C e ilustraciones 9 y 10; las
cuales son necesarias para garantizar la ejecución del
mantenimiento.
INSTALACIÓN DE LA FUENTE
MONTAJE EN CÁMARA
6. La red eléctrica de baja tensión debe estar a una distancia menor
a 90 metros, con el fin de garantizar una caída de voltaje en la
acometida menor a 5V.
7. El Punto de anclaje en la cámara debe soportar un peso
aproximado de 160 Kg.
Procedimiento de instalación
1. Desempacar el gabinete y los soportes de retención
galvanizados, dar la vuelta al gabinete bocabajo sobre una
superficie suave.
2. Realice la apertura de la cámara teniendo en cuenta las normas
de seguridad industrial para este tipo de trabajos.
3. Seleccione la ubicación del gabinete teniendo en cuenta los
aspectos mencionados en la sección de consideraciones
iniciales.
4. Marque en el muro seleccionado los puntos de anclaje de los
soportes de retención superior e inferior teniendo en cuenta la
ubicación de las placas de sujeción posteriores del gabinete .
5. Taladre 8 agujeros de 5/32 " en las marcas establecidas en el
punto anterior.
6. Ancle los soportes de retención superior e inferior que están
incluidos en el gabinete, 8 Tornillos de 3/4" x 2-3/4"; con chazos
expansivos metálicos de 1/2" X 4".
7. Instale el gabinete sobre los soportes de retención, garantizando
un completo ajuste entre los soportes de retención y las placas
de sujeción
8. Verifique rigidez mecánica del montaje.
9. Proceda a instalar Acometidas eléctricas, cableados de RF,
Sistema de puesta a tierra y elementos internos del gabinete.
INSTALACION DE LA FUENTE
PUESTA A TIERRA
1. Colocar la varilla en posición vertical sobre el área a instalar.
2. Ejercer la presión necesaria (martillar) sobre la parte superior de
la varilla para que esta se entierre en el área.
3. Golpear la varilla hasta que quede completamente enterrada
sobre el terreno.
4. Instalar el conector y unirlo con el fleje y la varilla
correspondiente, (asegurar adecuadamente, el conector
utilizando unas pinzas).
5. Llevar el fleje hasta el barraje de conexión de tierra del gabinete
y conectarlo.
6. Medir la resistencia en la unión varilla-fleje utilizando la pinza
para medir la resistencia de tierra (máximo 20 Ω). Para esto, abrir
las mordazas y cerciorarse de que las superficies encajen
correctamente y no tengan polvo, suciedad ni sustancias
extrañas y mover el selector para medir resistencia (Ω).
7. Si la medida de resistencia es mayor a 20Ω, revise las
conexiones y los puntos de fijación para comprobar que nada se
encuentre suelto o mal ajustado, si todo se encuentra bien
instalado y no se logra corregir el nivel de resistencia, comunicar
de inmediato a Telmex, ya que ellos garantizan niveles inferiores
de resistividad.
Nota: Los flejes se deben solicitar de acuerdo a la altura o
característica del sitio donde se vayan a instalar, porque el fleje al
instalarlo no se debe cortar para que no pierdan sus propiedades.
INSTALACION DE LA FUENTE
PROTECCIÓN ELÉCTRICA
1. La caja descargadora en los gabinetes Alpha nuevos viene
preinstalada, de ser necesario el diagrama y configuración es
como sigue:

Filtro
surgender
Cable a
tierra

Importante: El filtro de protección de coaxial


(surgender) se conecta directamente al barraje
de tierra en la caja descargadora, esto para
evitar daños al DSM
INSTALACION DE LA FUENTE

3. Coloque la fuente en el compartimento correspondiente


INSTALACION DE LA FUENTE

[Link] el breaker de baterías en OFF (apagado)


5. Ponga baterías en su compartimento y conecte los cables,
revise y conecte a los terminales de Entrada de Baterías.

BRAKER DC POSICIÓN
APAGADO

ENTRADA DE
BARTERÍAS
INSTALACION DE LA FUENTE

6. Conecte el sensor de temperatura al conector TEMP


PROBE y lleve el terminal al compartimento de
baterías.

CONEXIÓN SONDA DE
TEMPERATURA
INSTALACION DEL
TRASPONDER INTERNO

1. Verificar el estado fisico


del trasponder
2. Apagar el breaker de
las baterías.
3. Suelte todas las
conexiones del módulo
inversor (cables de
baterías, sonda de
temperatura)
4. Suelte los tornillos del
módulo inversor,
desconecte el cable del
módulo y retírelo.
5. Localice el jumper de 18
pines e inserte el lado
largo del jumper en el
lado del módulo inversor,
este lado va marcado
con muescas, en la foto
marcada con círculo rojo.
6. Desempaque el XP-
DSM. Grabe la dirección
MAC que se encuentra al
frente de la unidad.
7. Alinear el jumper de 18
pines con el conector del
DSM y conecte la unidad
al módulo inversor
8. Asegure el DSM al módulo inversor por medio de los
dos tornillos.
9. Reinstale el módulo inversor y conéctelo
10. Realizar las conexiones del panel frontal (tamper,
sensor de baterías, cable de servicio de las baterías)
11. Instalar el supresor de picos ALPHA REF. 162-028-10
del transponder. Se debe aterrizar
12. Instalar los BATTERY SENSE WIRE KIT. Estos cables
van del DSM a los terminales de las baterías. (Ver
diagrama)
13. Verificar el funcionamiento del transponder
14. Verifique que la fuente esté conectada a la toma doble (120 Vac)
y verifique que el breaker de las baterías este encendido.
15. Los LED's del DSM parpadean 3 veces y el led RDY parpadea y
apaga.
16. Verificar que no hay alarmas activas
17. Verifique que los LED DS y REG esten encendidos. (esto verifica
que el modem se registro)
18. Verifique que el LED LNK esté intermitente
19. Verifique los niveles del DSM con el NOC. Los niveles en Tx
deben estar entre 40-43 dB, en Rx entre 0 y 3 dB y el SNR UP
mínimo en 25db; para la calibración se debe tener en cuenta
dejar los Atenuadores bien ajustados para evitar posibles puntos
de fallo (punto de la red en donde puede haber interrupción en la
comunicación debido a mala conexión mecánica).
20. Verifique niveles RF en el insertor en el canal 93 (639 Mhz) y
envíe oscilador. Compare los niveles de Tx del DSm vs envío de
oscilador.
21. Confirmarle al NOC la ubicación y dirección de la fuente.
22. Diligenciar Hojas de Vida de las fuentes con los nuevos datos del
transponder, entregar información al coordinador.
Administrador de alimentación de
energía AM Networks BOSS
Navegador
Web

SNMP pública
o Web

Transporte SNMP
CMTS 1..N
CMTS 1

Transporte
Transporte
DOCSIS
DOCSIS
CHECK LIST MANTENIMIENTOS
PREVENTIVOS

MANUAL DE MANTENIMIENTO

1. Demarcación del área de trabajo.


2. Limpieza de la fuente.
3. Inspección visual de terminales y bornes de las baterias.
4. Bajar el breaker DC.
5. Medición del voltaje de las baterias.
6. Medición de la conductancia de las baterias
7. Rotación del banco de baterias.
9. Subir el breaker de DC.
10. Medir polaridad, voltaje y corriente de entrada.
CHECK LIST MANTENIMIENTOS
PREVENTIVOS

11. Medir el voltaje de carga de las baterías.


12. Medir el voltaje de salida de la fuente.
13. Medir la corriente de salida de la fuente.
14. Prueba de descarga y tarjeta inversora.
15. Ajustar niveles al cablemodem.
16. Verificación de estado y conectividad de la tierra instalada en la
fuente.
17. Realización de la hoja de vida de la fuente.
HOJA DE VIDA DE LA FUENTE
ERROR: ioerror
OFFENDING COMMAND: image
STACK:

También podría gustarte