0% encontró este documento útil (0 votos)
282 vistas48 páginas

Turbimax

Este documento presenta un manual de instrucciones para el sensor Turbimax CUS51D, que mide la turbidez y el contenido de materia sólida en aguas y aguas residuales. Incluye secciones sobre instrucciones de seguridad, descripción del producto, recepción e identificación, instalación, conexión eléctrica, puesta en marcha, configuración, diagnóstico y resolución de problemas, mantenimiento y especificaciones técnicas. El objetivo es proporcionar información para una instalación, uso y mant

Cargado por

elfenix
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
282 vistas48 páginas

Turbimax

Este documento presenta un manual de instrucciones para el sensor Turbimax CUS51D, que mide la turbidez y el contenido de materia sólida en aguas y aguas residuales. Incluye secciones sobre instrucciones de seguridad, descripción del producto, recepción e identificación, instalación, conexión eléctrica, puesta en marcha, configuración, diagnóstico y resolución de problemas, mantenimiento y especificaciones técnicas. El objetivo es proporcionar información para una instalación, uso y mant

Cargado por

elfenix
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

BA00461C/23/ES/17.

18 Products Solutions Services


71410506
2018-06-30

Manual de instrucciones
Turbimax CUS51D
Sensor de turbidez y contenido de materia sólida
Turbimax CUS51D Índice de contenidos

Índice de contenidos

1 Sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . 4 11 Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37


1.1 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 11.1 Devolución del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1.2 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 11.2 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1.3 Símbolos relativos al equipo . . . . . . . . . . . . . . . 4
12 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2 Instrucciones de seguridad 12.1 Portasondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 12.2 Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12.3 Limpieza por aire comprimido . . . . . . . . . . . . 38
2.1 Requisitos para el personal . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Seguridad en el lugar de trabajo . . . . . . . . . . . . 5 13 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.4 Fiabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 13.1 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.5 Seguridad del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 13.2 Características de diseño . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13.3 Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . 7 13.4 Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13.5 Construcción mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.1 Diseño del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4 Recepción de material e Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44


identificación del producto . . . . . . . . . 12
4.1 Recepción de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 Identificación del producto . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3 Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.4 Certificados y homologaciones . . . . . . . . . . . . 14

5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Montaje del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3 Verificación tras la instalación . . . . . . . . . . . . 21

6 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1 Conexión del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2 Aseguramiento del grado de protección . . . . . 23
6.3 Verificación tras la conexión . . . . . . . . . . . . . . 23

7 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1 Comprobación de funciones . . . . . . . . . . . . . . 25

8 Operaciones de configuración . . . . . . 26
8.1 Adaptar el instrumento de medición a las
condiciones del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

9 Diagnósticos y localización y
resolución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.1 Localización y resolución de fallos generales . . 35

10 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10.1 Tareas de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 36

Endress+Hauser 3
Sobre este documento Turbimax CUS51D

1 Sobre este documento

1.1 Avisos
Estructura de la información Significado

LPELIGRO Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa.


Causas (/consecuencias) No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o
Consecuencias del no accidentes mortales.
cumplimiento (si procede)
‣ Medida correctiva
LADVERTENCIA Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa.
Causas (/consecuencias) No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o
Consecuencias del no accidentes mortales.
cumplimiento (si procede)
‣ Medida correctiva
LATENCIÓN Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa.
Causas (/consecuencias) No evitar dicha situación puede implicar lesiones leves o de mayor
Consecuencias del no gravedad.
cumplimiento (si procede)
‣ Medida correctiva
AVISO Este símbolo le avisa sobre situaciones que pueden derivar en daños a la
Causa/situación propiedad.
Consecuencias del no
cumplimiento (si procede)
‣ Acción/nota

1.2 Símbolos utilizados


Símbolo Significado

Información complementaria, sugerencias

Permitido o recomendado

No admisible o no recomendado

Referencia a la documentación del equipo

Referencia a páginas

Referencia a gráficos

 Resultado de un paso

1.3 Símbolos relativos al equipo


Símbolo Significado

Referencia a la documentación del equipo

4 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Instrucciones de seguridad básicas

2 Instrucciones de seguridad básicas

2.1 Requisitos para el personal


• La instalación, la puesta en marcha, las operaciones de configuración y el
mantenimiento del sistema de medición solo deben ser realizadas por personal técnico
cualificado y formado para ello.
• El personal técnico debe tener la autorización del jefe de planta para la realización de
dichas tareas.
• El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista.
• Es imprescindible que el personal técnico lea y comprenda el presente Manual de
instrucciones y siga las instrucciones comprendidas en el mismo.
• Los fallos en los puntos de medición únicamente podrán ser subsanados por personal
autorizado y especialmente cualificado para la tarea.
Es posible que las reparaciones que no se describen en el Manual de instrucciones
proporcionado deban realizarse directamente por el fabricante o por parte del servicio
técnico.

2.2 Uso previsto


CUS51D es un sensor diseñado para medir la turbidez y el contenido de materia sólida en
aguas y aguas residuales.
El sensor es particularmente adecuado para las aplicaciones siguientes:
• Medición de turbidez a la salida
• Contenido de materia sólida en fangos activos y en recirculación
• Contenido de materia sólida en tratamiento de fangos
• Materia filtrable en la salida de las depuradoras
Utilizar el equipo para una aplicación distinta a las descritas implica poner en peligro la
seguridad de las personas y de todo el sistema de medición y, por consiguiente, está
prohibido.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a un uso indebido del
equipo.

2.3 Seguridad en el lugar de trabajo


Como usuario, usted es el responsable del cumplimiento de las siguientes condiciones de
seguridad:
• Prescripciones de instalación
• Normas y disposiciones locales
Compatibilidad electromagnética
• La compatibilidad electromagnética de este equipo ha sido verificada conforme a las
normas europeas pertinentes de aplicación industrial.
• La compatibilidad electromagnética indicada se mantiene no obstante únicamente si se
conecta el equipo conforme al presente manual de instrucciones.

Endress+Hauser 5
Instrucciones de seguridad básicas Turbimax CUS51D

2.4 Fiabilidad
Antes de la puesta en marcha el punto de medición:
1. Verifique que todas las conexiones sean correctas.
2. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas.
3. No opere con ningún producto que esté dañado y póngalo siempre a resguardo para
evitar la operación involuntaria del mismo.
4. Etiquete los productos dañados como defectuosos.

Durante la operación:
‣ Si no se pueden subsanar los fallos:
es imprescindible dejar los productos fuera de servicio y a resguardo de una operación
involuntaria.

2.5 Seguridad del producto

2.5.1 Estado de la técnica


El equipo se ha diseñado conforme a los requisitos de seguridad más exigentes, se ha
revisado y ha salido de fábrica en las condiciones óptimas para que funcione de forma
segura. Se cumplen todos los reglamentos pertinentes y normas europeas.

6 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Descripción del producto

3 Descripción del producto

3.1 Diseño del producto


El sensor está diseñado para determinar interfases y contenido de materia sólida de forma
continua a pie de instalación.
El sensor está concebido como un sensor de 40 mm que puede trabajar directa y
totalmente en el proceso en marcha sin la necesidad de una toma de muestras adicional (a
pie de instalación).
El sensor incluye todos los módulos necesarios:
• Fuente de alimentación
• Fuentes de emisión
• Detectores,
Los detectores detectan las señales de medición, las digitalizan y las procesan para
obtener un valor medido.
• Microcontrolador de sensor
Este es el responsable de controlar los procesos internos y transmitir datos.
Todos los datos, incluidos los de calibración, se almacenan en el sensor. De este modo, el
sensor puede calibrarse previamente y emplearse en un punto de medición, o calibrarse
externamente, o bien utilizarse para diversos puntos de medición con calibraciones
distintas.

3.1.1 Principio de medición


Para realizar la medición de turbidez, se dirige un haz de luz a través del producto y se hace
desviar de su dirección original mediante partículas más densas ópticamente, p. ej.
partículas de materia sólida. Este proceso también es conocido como dispersión.

4
A0030850

1 Desviación de la luz
1 Fuente de emisión
2 Haz de luz
3 Partícula
4 Luz dispersada

El haz de luz se dispersa en muchas direcciones, es decir, en diferentes ángulos hacia la


dirección de propagación. En particular, cabe destacar dos rangos de ángulos:
• La luz dispersada a un ángulo de 90º se usa principalmente para la medición de la
turbidez en agua para consumo.
• La luz dispersada a un ángulo de 135º amplía el rango dinámico para altas densidades de
partículas.

Endress+Hauser 7
Descripción del producto Turbimax CUS51D

135° 90°

1 2 3
A0030846

2 Modo principal de funcionamiento del sensor de turbidez


1 Fuente de emisión
2 Receptor de luz de 135º
3 Receptor de luz de 90º

Si la densidad de partículas del producto es baja, se dispersa una gran cantidad de luz en el
canal de 90º y una pequeña cantidad de luz en el canal de 135º. A medida que aumenta la
densidad de partículas, esta ratio cambia (más luz en el canal de 135º, menos luz en el
canal de 90º).

Ir
1

135°

90°

FNU
A0030849

3 Distribución de señales como función de la densidad de partículas


Ir Intensidad relativa

8 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Descripción del producto

El sensor de turbidez CUS51D tiene dos unidades de sensor independientes entre sí


dispuestas en paralelo. La evaluación mediante la aplicación de las dos señales permite
obtener valores medidos estables.

4 6
3 5

1 2

A0030845

4 Disposición de las fuentes de luz y de los receptores de emisión


1, 2 Fuentes de luz 1 y 2
3, 5 Receptor de luz de 135º
4, 6 Receptor de luz de 90º

Esto permite realizar una medición óptima de turbidez y materia sólida:


• El canal de 90º suele usarse para valores de turbidez bajos.
• El canal de 135º se usa para valores de turbidez entre moderados y altos y también para
la medición de sólidos.
• La tecnología de sensores duales permite que el funcionamiento no se vea afectado por
la suciedad en un gran rango, p. ej. medición de sólidos en suspensión en la balsa de
fangos activados (base: luz de cuatro pulsos).
La selección del principio de medición está relacionado con la selección de la aplicación del
cliente y se realiza de forma automática en el sensor.
Los tipos de sensores disponibles varían en cuanto a sus rangos de medición, y de ahí
el rango de aplicaciones disponibles.

3.1.2 Procedimientos de medición

Principio de medición de 4 haces de luz pulsante


Este método se basa en dos fuentes de emisión y cuatro receptores de luz. Se emplean
diodos LED de vida útil larga como fuentes de luz monocromática. Estos LED trabajan de
forma alternada y generan 4 señales de luz dispersada por pulso de LED en los receptores.
Esto compensa las influencias de interferencia como fuentes de luz externa,
envejecimiento de los LED, suciedad de las ventanas y absorción en el producto. En función

Endress+Hauser 9
Descripción del producto Turbimax CUS51D

de la aplicación seleccionada, se procesan diferentes señales de luz dispersada. El tipo de


señal, el número y el cálculo se almacenan en el sensor.

S1 E1-135 E1-90

S2 E2-135 E2-90
A0030847

5 Principio de medición de 4 haces de luz pulsante


S1 S2 Fuente de emisión
E90 Receptor de emisión de luz dispersada a 90º
E135 Receptor de emisión de luz dispersada a 135°

Principio de medición de luz dispersada a 90º


La medición se realiza con una longitud de onda de 860 Nm (634,3 lbf ft), según se
describe en ISO 7027 / EN 27027.
El haz de luz emitido se dispersa mediante las partículas sólidas del producto. La radiación
dispersada generada de esta forma se mide mediante receptores de luz dispersada, que
están dispuestos en un ángulo de 90º respecto a las fuentes de emisión. La turbidez del
producto se determina a partir de la cantidad de luz dispersada.

P a

S
A0030852

6 Principio de medición de luz dispersada a 90º


S Fuente de emisión
E Receptor
P Partícula

Principio de medición de luz retrodispersada a 135º


El haz de luz emitido se dispersa mediante las partículas sólidas del producto. La
retrodispersión generada se mide mediante receptores de luz dispersada dispuestos junto a
las fuentes de emisión. La turbidez del producto se determina a partir de la cantidad de luz

10 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Descripción del producto

retrodispersada. Es posible medir valores de turbidez muy altos con este tipo de medición
de luz dispersada.

Is = I0 · C · A· f(a)

IS
E1 a P

I0

S1

A0030855

7 Principio de medición de luz retrodispersada


Io Intensidad de luz transmitida
Is Intensidad de luz dispersada
A Factor geométrico
C Concentration (Concentración)
P Partícula
f(α) Correlación de ángulos

Endress+Hauser 11
Recepción de material e identificación del producto Turbimax CUS51D

4 Recepción de material e identificación del


producto

4.1 Recepción de material


1. Verificar que el embalaje no esté dañado.
 Notifique al suministrador cualquier daño en el embalaje.
Guarde el embalaje dañado hasta que se haya resuelto la cuestión.
2. Verificar que los contenidos no estén dañados.
 Notifique al suministrador cualquier daño en el contenido de la entrega.
Guarde los productos dañados hasta que se haya resuelto la cuestión.
3. Verifique que el suministro esté completo y que no falte nada.
 Compare la documentación de entrega del pedido.
4. Empaquetar el producto para su almacenamiento y transporte de forma que esté
protegido contra impactos y la humedad.
 El embalaje original ofrece en este sentido la mejor protección.
Asegúrese de cumplir con las condiciones ambientales admisibles.
Si tiene preguntas, póngase en contacto con su proveedor o con su centro de ventas local.

12 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Recepción de material e identificación del producto

4.2 Identificación del producto

4.2.1 Placa de identificación


La placa de identificación le proporciona la siguiente información sobre su equipo:
• Identificación del fabricante
• Código de producto
• Código ampliado de producto
• Número de serie
• Información y avisos de seguridad

‣ Compare la información de la placa de identificación con la de su pedido.

4.2.2 Identificación del producto


Encontrará el código de producto y el número de serie de su producto en los siguientes
lugares:
• En la placa de identificación
• En los albaranes

Obtención de información acerca del producto


1. Vaya a www.es.endress.com.
2. Llame a la búsqueda del sitio (lupa).
3. Introduzca un número de serie válido.
4. Realice la búsqueda.
 La estructura del producto se muestra en una ventana emergente.
5. Haga clic en la imagen del producto de la ventana emergente.
 Se abre una nuevaDevice Viewerventana. Toda la información relacionada con su
equipo se muestra en esta ventana, así como la documentación del producto.

4.2.3 Dirección del fabricante


Endress+Hauser Conducta GmbH+Co.KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen

4.3 Alcance del suministro


El alcance del suministro incluye:
• 1 sensor Turbimax CUS51D, según la versión pedida
• 1 Manual de instrucciones BA00461C

Endress+Hauser 13
Recepción de material e identificación del producto Turbimax CUS51D

4.4 Certificados y homologaciones

4.4.1 Compatibilidad electromagnética


Emisión de interferencias e inmunidad ante interferencias según
• EN 61326-1:2013
• EN 61326-2-3:2013
• NAMUR NE21: 2012

4.4.2 Marca 
El producto satisface los requisitos especificados en las normas europeas armonizadas.
Cumple por lo tanto con las especificaciones legales de las directivas de la EU. El fabricante
confirma que el equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas correspondientes
dotándolo con la marca .

4.4.3 EAC
El producto está certificado de acuerdo con la normativas TP TC 004/2011 y TP TC
020/2011 de aplicación en el Espacio Económico Europeo (EEE). La marca de conformidad
EAC se adhiere al producto.

14 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Instalación

5 Instalación

5.1 Dimensiones

(0.81)
20.5
12.5 (0.49)
82.7 (3.26)
NPT ¾“

G1

36

13.5 (0.53)
(1.42)

Ø 40
(1.57)
188.5 (7.42)

A0030853

8 Dimensiones . Dimensiones: mm (pulgadas)

Para consultar las dimensiones de la unidad de limpieza, vea la sección "Accesorios".

5.2 Montaje del sensor

5.2.1 Dispositivo de medición


Un sistema de medición completo incluye:
• Sensor de turbidez Turbimax CUS51D
• Transmisor multicanal Liquiline CM44x
• Portasondas:
– PortaelectrodosFlexdip CYA112 y soporte Flexdip CYH112 o
– Portasondas retráctil, p. ej., Cleanfit CUA451

Endress+Hauser 15
Instalación Turbimax CUS51D

3
2
1

4
1

A0030844

9 Sistema de medición con portaelectrodos de inmersión (ejemplo)


1 Soporte Flexdip CYH112
2 Transmisor multicanal Liquiline CM44x
3 Cubierta protectora
4 Portaelectrodos Flexdip CYA112
5 Sensor de turbidez Turbimax CUS51D

A0030856

 10 Sistema de medición con portaelectrodos de inmersión (ejemplo)


1 Transmisor multicanal Liquiline CM44x
2 Cubierta protectora
3 Soporte Flexdip CYH112
4 Portaelectrodos Flexdip CYA112
5 Sensor de turbidez Turbimax CUS51D

16 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Instalación

3
4
A0030843

 11 Sistema de medición con portasondas retráctil (ejemplo)


1 Sensor de turbidez Turbimax CUS51D
2 Transmisor multicanal Liquiline CM44x
3 Portasondas retráctil Cleanfit CUA451
4 Dirección del caudal

5.2.2 Ejemplos de instalación

Instalación en tuberías

La flecha 1 indica la dirección del caudal.


El ángulo de instalación α no debe ser superior
a 90°.
a

El ángulo de instalación recomendado es de


75º.
1
La óptica del sensor debe estar alineada en
paralelo a la dirección del caudal (α = 90º) o
contra la dirección del caudal (α < 90º).
Para extraer el portasondas de forma manual,
la presión del producto no debe ser superior a
A0031134
2 bar (29 psi).
 12 Instalación con portasondas retráctil
1 Dirección del caudal

El ángulo de instalación es de 90°.


En el caso de las mediciones de turbidez
<200 FNU, la retrodispersión de las superficies
internas del portasondas provoca distorsiones
en los valores medidos.

A0035858

 13 Instalación con portaelectrodos CYA251

El siguiente diagrama muestra diferentes situaciones de instalación en tuberías, con


indicaciones sobre si son admisibles o no.

Endress+Hauser 17
Instalación Turbimax CUS51D

3
5
1 4

A0030848

 14 Orientaciones y posiciones (con portasondas retráctil CUA451)

• Cuando se utilizan materiales reflectantes (p. ej., acero inoxidable), el diámetro de la


tubería no debe ser inferior a 100 mm (3,9 in). Se recomienda realizar una calibración
en planta.
• Instale el sensor en zonas con condiciones de caudal uniforme.
• La mejor ubicación de instalación es una tubería de caudal ascendente (elemento 1).
También es posible la instalación en una tubería horizontal (elemento 5).
• No debe instalarse en sitios donde se produzcan bolsas de aire o burbujas (elemento 3) o
donde haya sedimentación (elemento 2).
• Evite la instalación en tuberías descendentes (elemento 4).
• Cuando se hacen mediciones de turbidez inferior <200 FNU, la retrodispersión de la
pared de la tubería provoca distorsiones en los valores medidos. Por este motivo, se
recomienda realizar una calibración multipunto.
• Evite la instalación de accesorios corriente aguas abajo de tramos de reducción de
presión que puedan causar la formación de burbujas.

18 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Instalación

Funcionamiento en inmersión

Instalación fija con portasondas para aguas residuales

3
3
2

4 1

4
2

5
1

A0012965
A0013383

 16 Instalación con postes


 15 Instalación afianzada en raíl
1 Soporte Flexdip CYH112
1 Sensor de turbidez Turbimax CUS51D
2 Transmisor multicanal Liquiline CM44x
2 Portasondas para aplicaciones en aguas
3 Cubierta protectora
residuales Flexdip CA112
4 Portaelectrodos Flexdip CYA112
3 Flexdip Soporte CYH112
5 Sensor de turbidez Turbimax CUS52D
4 Raíl

Endress+Hauser 19
Instalación Turbimax CUS51D

Este tipo de instalación es particularmente adecuado para caudales fuertes o turbulentos


(> 0,5 m/s (1,6 ft/s) en la balsa o canales).

Instalación con soporte de cadena

3
3
2 2

A0013384 A0037077

 17 Soporte de cadena en raíl  18 Soporte de cadena en poste


1 Portaelectrodos para aplicaciones en aguas 1 Raíl
residuales Flexdip CYA112 con sensor de 2 Transmisor multicanal Liquiline CM44x
turbidez Turbimax CUS51D 3 Cubierta protectora
2 Cadena 4 Cadena
3 Soporte Flexdip CYH112 5 Portaelectrodos para aplicaciones en aguas
4 Raíl residuales Flexdip CYA112 con sensor de turbidez
Turbimax CUS51D

El soporte de cadena es particularmente idóneo para aplicaciones en las que se requiere


que exista suficiente distancia entre el lugar de montaje y el borde de la balsa de aireación.
Dado que el portasondas queda suspendido libremente, prácticamente se descarta
cualquier vibración del poste. El movimiento oscilante del soporte de la cadena potencia el
efecto autolimpiante de la óptica.

Unidad de limpieza

A0031105

 19 Sensor Turbimax CUS51D con unidad de limpieza

20 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Instalación

La unidad de limpieza es especialmente adecuada para limpiar aguas y productos con un


alto nivel de contenido en grasa, algo que puede generar grandes acumulaciones de
suciedad.

Monte la unidad de limpieza de la forma siguiente:


1. Ensamble la unidad de limpieza al sensor hasta llegar al tope.
2. Ubique los dos LED (están instalados en un ángulo y tienen una cubierta brillante)
3. Coloque la unidad de limpieza de modo que la tubuladura quede dispuesta
lateralmente a ambos diodos LED (→  20).
4. Fije la unidad de limpieza mediante el tornillo de seguridad (par máximo de apriete:
0,5 Nm (0,37 lbf ft).
5. Inserte la manguera de aire comprimido del compresor en la conexión de manguera.

1 1 2
2

A0030861

 21 Fijación de la unidad de limpieza


A0030860
1 Conexión por manguera
 20 Alineación de la unidad de limpieza
2 Tornillo de fijación
1 LEDs
2 Tubuladura

5.3 Verificación tras la instalación


Ponga el sensor en funcionamiento solo si puede responder afirmativamente a las
siguientes preguntas:
• ¿Están el sensor y el cable intactos?
• ¿La orientación es correcta?
• ¿Está instalado el sensor en la conexión a proceso y no está suspendido del cable
libremente?

Endress+Hauser 21
Conexión eléctrica Turbimax CUS51D

6 Conexión eléctrica
LADVERTENCIA
El equipo está activo.
Una conexión incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte.
‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista.
‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir
las instrucciones de este manual.
‣ Con anterioridad al inicio del trabajo de conexión, garantice que el cable no presenta
tensión alguna.

6.1 Conexión del sensor


Dispone de las siguientes opciones de conexión:
• mediante un conector M12 (versión: cable fijo, conector M12)
• mediante un cable del sensor a los terminales de clavija de una entrada de sensor del
transmisor (versión: cable fijo, casquillos terminales)

PK

85
2DS

1
GY

86
PK
85
1

85
GY
86

86
85
2

Sensor 1
86

BN

98 97 88 87
WH
Sensor 1 Sensor GN
YE
98 97 88 87

GN
YE

Sensor 2
98 97 88 87

Sensor
A0033092

 22 Conexión del sensor a la entrada del sensor (izquierda) o mediante un conector M12 (derecha)

22 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Conexión eléctrica

Conexión del blindaje de los cables


Cable de muestra (no tiene que ser necesariamente idéntico al cable original suministrado)

1 2

4
3

 23 Cable terminado  24 Inserción del cable  25 Apretar el tornillo


(2 Nm (1,5 lbf ft))
1 Blindaje externo (a la vista) 4 Presilla de puesta a tierra
2 Hilos del cable con terminales
El blindaje del cable se pone a tierra
de empalme
mediante la presilla
3 Cubierta del cable (aislante)
La longitud máxima del cable es 100 m (328,1 ft).

6.2 Aseguramiento del grado de protección


Solo se deben realizar las conexiones mecánicas y eléctricas que se describen en este
manual y que sean necesarias para el uso previsto y requerido en el equipo entregado.
‣ Tenga el máximo cuidado cuando realice los trabajos.
Los distintos tipos de protección especificados para este producto (impermeabilidad (IP),
seguridad eléctrica, inmunidad a interferencias de compatibilidad electromagnética
(EMC)) no están entonces garantizados, si, por ejemplo:
• Se dejan las cubiertas sin poner
• Se utilizan unidades de alimentación distintas a las suministradas
• Los prensaestopas no están suficientemente apretados (deben apretarse con
2 Nm (1,5 lbf ft) para obtener el nivel especificado de protección IP)
• Se utilizan diámetros de cable que no son los adecuados para los prensaestopas
• Los módulos no están correctamente fijados
• El indicador no está correctamente fijado (riesgo de entrada de humedad por obturación
inadecuada)
• Existen cables y/o extremos de cable sueltos o mal fijados
• Se han dejado hilos de cable conductores en el dispositivo

6.3 Verificación tras la conexión


Condiciones del equipo y especificaciones Observaciones

¿Están en buen estado el exterior del sensor, el portasondas y los Inspección visual
cables?

Conexiones eléctricas Observaciones

¿Los cables conectados están sin carga de tracción y no torcidos?

¿Existe una longitud suficiente de los cables de núcleo pelados y Comprobar el ajuste (tirando levemente)
están posicionados correctamente en el terminal?

¿Están correctamente apretados todos los bornes de tornillo? Apriételos

Endress+Hauser 23
Conexión eléctrica Turbimax CUS51D

Condiciones del equipo y especificaciones Observaciones

¿Están bien colocadas, fijadas y obturadas todas las entradas de Compruebe que los cables en las entradas de
cable? cable laterales cuelgan hacia abajo para que
el agua pueda escurrirse fácilmente
¿Todas las entradas de cable están instaladas hacia abajo o hacia
los lados?

24 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Puesta en marcha

7 Puesta en marcha

7.1 Comprobación de funciones


Antes de la puesta en marcha inicial, asegúrese de que:
• Se ha instalado correctamente el sensor
• La conexión eléctrica es correcta.

Endress+Hauser 25
Operaciones de configuración Turbimax CUS51D

8 Operaciones de configuración

8.1 Adaptar el instrumento de medición a las condiciones


del proceso

8.1.1 Aplicaciones
El sensor permite mediciones utilizando distintos métodos de medición adaptados a las
tareas de medición. El método de medición se establece automáticamente al seleccionar la
aplicación pertinente.

Tipo de aplicación de "agua limpia"


Aplicación Método Rango de medición

Formacina Medición monocanal de 135° 0 a 4000 ppm


Rango del indicador hasta 9999 FNU

Caolín Medición monocanal de 135° 0 a 5 g/l

TiO2 (dióxido de titanio) Luz de cuatro pulsos de 135° 0,2 a 150 g/l

SiO2 (dióxido de polisilicio) Luz de 4 pulsos de 135° 5 a 100 g/l

TiO2

Kieselguhr (SiO2)
Caolín
Sólidos en suspensión (g/l)
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 100 110 120 130 140 150 160

Formacina

Turbidez (FNU)
0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

9999

A0030862-ES

Tipo de aplicación de "sólidos"


Aplicación Método Rango de medición

Fangos finos Turbidez de 135°, monocanal 0 a 5 g/l

Activación de fangos Luz de 4 pulsos de 90° 2 a 15 g/l

Fangos activados desechados Luz de 4 pulsos de 135° 3 a 50 g/l

Fango, univ. 135°, monocanal (para contenido TS bajo) 0 a 50 g/l

135°, luz de 4 pulsos (para contenido TS alto)

Fangos digeridos 135° turbidez, monocanal 5 a 100 g/l / 300 g/l

26 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Operaciones de configuración

Fangos digeridos

Fangos excesivos

Fangos univ.
Fangos activados
Fango fino

Sólidos en suspensión (g/l)


0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 80 85 90 95 100

A0030863-ES

Campos de aplicación
Aplicación Campos de aplicación/uso Unidad Compen
(modelos) sación*
1)

Formacina Aguas de uso industrial, salida de depuradora FTU / FNU

Caolín Materia filtrable, aguas de uso industrial, salida de depuradora, mg/l, g/l, %,
concentraciones bajas de fangos activados ppm;

SiO2 SiO2, sólidos de base mineral (arena) g/l; ppm; % X

TiO2 TiO2, (productos blancos) g/l; ppm; % X

Fangos finos Fango fino de fangos activados para agua limpia g/l; ppm; %

Fangos activados Balsa de fangos activados y productos similares g/l; ppm; % X

Fangos activados Uso universal del fango en el sector de las aguas residuales g/l; ppm; % X
desechados entre 5 y 50 g/l (fangos activados, retorno de fango activado...)

Fangos, univ. Uso universal de agua limpia para fangos con una alta g/l; ppm; % X
concentración de sólidos, p. ej. extracción de fango en
espesadores. 0 g/l a 50 g/l

Fangos digeridos Fangos contaminados, negro homogéneo g/l; ppm; %

1) Compensación por suciedad con una luz de 4 pulsos

Puede encontrar información detallada sobre zonas de aplicación y usos asociados a


continuación, en la sección "Calibración".

AVISO
Dispersión múltiple en las siguientes aplicaciones: formacina, caolín y fangos diluidos
Si se sobrepasa el rango operacional específico, el valor medido indicado por el sensor
puede reducirse a pesar de un aumento de turbidez o de contenido TS. El rango operacional
indicado se reduce en caso de un producto altamente absorbente (p. ej. oscuro).
‣ Si hay un producto altamente absorbente (p. ej. oscuro), determine el rango
operacional experimentalmente de antemano.

8.1.2 Calibración
El sensor está precalibrado cuando sale de fábrica. Puede utilizarse para una amplia gama
de aplicaciones (p. ej., mediciones de agua limpia) sin tener que realizar una calibración
adicional. Las calibraciones en fábrica se basan en una calibración a 3 puntos para cada
caso. Las aplicaciones de Caolín o Formacina ya están calibradas totalmente y pueden
utilizarse sin necesidad de calibraciones adicionales.
El resto de aplicaciones están precalibradas con muestras de referencia y es necesario
calibrarlas para la aplicación correspondiente.
Además de los datos de calibración de fábrica, que no pueden modificarse, el sensor
presenta cinco registros adicionales que pueden utilizarse para almacenar calibraciones de
proceso.

Endress+Hauser 27
Operaciones de configuración Turbimax CUS51D

Selección de la aplicación
‣ Seleccione el tipo de aplicación adecuado para su campo de aplicación durante la puesta
en marcha o calibración iniciales del transmisor CM44x.

Aplicación: Aguas residuales


Campo de aplicación Aplicación

Entrada Fangos activados desechados (g/l, %TS),


Turbidez (formacina, FTU), fangos finos (mg/l, g/l)

Extracción de fangos primarios, clarificación Fangos activados desechados (g/l, %TS),


primaria Fangos digeridos (g/l, %TS)

Balsa de fangos activados, Fangos finos (mg/l, g/l)


rango de 0 a 5 g/l, p. ej. SBR

Balsa de fangos activados, Activación (mg/l, g/l),


rango de 2 a 15 g/l Fangos activados desechados (g/l, %TS),

Reactores secuenciales discontinuos Modelo universal (mg/l, g/l, %TS)


Rango de aprox. 0 a 50 g/l Para aplicaciones con un rango dinámico amplio, desde agua
limpia hasta contenido alto de sólidos

Tubería de recirculación Fangos activados desechados (g/l, %TS),

Extracción de fangos activados desechados Fangos activados desechados (g/l, %TS), fangos digeridos
(g/l, %TS),

Espesador de fangos (fangos primarios) Fangos activados desechados (g/l, %TS),


Fangos digeridos (g/l, %TS)

Entrada del digestor Fangos activados desechados (g/l, %TS),


Fangos digeridos (g/l, %TS)

Salida del digestor (fangos) Fangos digeridos (g/l, %TS),


Fangos activados desechados (g/l, %TS),

Salida de la depuradora Turbidez (formacina, FTU), caolín (mg/l, g/l)


fangos finos (mg/l, g/l)

Monitorización de los filtros de arena Turbidez (formacina, FTU), fangos finos (mg/l, g/l)

Las aplicaciones preferidas están marcadas en negrita.


En función de la disposición del sistema, los puntos de medición individuales se
pueden declarar como un entorno peligroso.

Aplicación: agua de proceso


Campo de aplicación Aplicación

Entrada Turbidez (formacina, FTU), caolín (mg/l, g/l)

Control de procesos SiO2 (ppm, g/l), TiO2 (ppm, g/l)

Lavado de filtros Turbidez (formacina, FTU), caolín (mg/l, g/l), fangos finos (mg/l, g/l)

Depósito de decantación Fangos finos (mg/l, g/l), fangos activados desechados (g/l, %TS), fangos
digeridos (g/l, %TS)

Agua de procesos Turbidez (formacina, FTU), caolín (mg/l, g/l), SiO2 (ppm, g/l), TiO2 (ppm, g/l)

Fangos de procesos Turbidez (formacina, FTU), caolín (mg/l, g/l), SiO2 (ppm, g/l), TiO2 (ppm, g/l)

Las aplicaciones preferidas están marcadas en negrita.

Seleccione el tipo de calibración


se puede realizar una calibración de 1 … 5 puntos para todas las aplicaciones.

28 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Operaciones de configuración

La siguiente recomendación describe los tipos de calibración habituales.

Modelo Calibración a 1 punto Calibración a 2 puntos o


(en producto) multipunto
(fuera del producto)
Formacina X
Caolín X
SiO2 X
TiO2 X
Fangos finos X
Fangos activados X
Fangos univ. X
Fangos activados desechados X
Fangos digeridos X

El modelo de "fangos diluidos" permite mediciones en cualquier aplicación de fangos


desde 0 … 5 g/l. El modelo de "fangos univ." permite mediciones en cualquier
aplicación de fangos desde 0 … 50 g/l. Estos modelos se pueden calibrar a un punto
en el proceso durante el funcionamiento.

La influencia que tienen los diferentes tipos de calibración

Calibración en fábrica Calibración en fábrica


Curva de la nueva calibración Curva de la nueva calibración
Punto de calibración Punto de calibración
Señal

Señal

0 0

0 2 4 6 8 0 2 4 6 8
Sólidos en suspensióm (g/l) Sólidos en suspensión (g/l)
A0030864-ES A0030896-E

 26 Calibración a 1 punto  27 Calibración a 2 puntos


Una calibración a 1 punto incide sobre la Una calibración a 2 puntos incide sobre la
pendiente. pendiente y el punto cero. Es un tipo de
calibración que se utiliza cuando el valor
medido varía en un rango amplio.

Endress+Hauser 29
Operaciones de configuración Turbimax CUS51D

Calibración en fábrica Calibración en fábrica


Curva de la nueva calibración Curva de la nueva calibración
Punto de calibración Punto de calibración

Δ5

Δ4
Señal

Señal
Δ2 Δ3

Δ1

0 0

0 2 4 6 8 0 2 4 6 8
Sólidos en suspensión (g/l) Sólidos en suspensión (g/l)
A0030898-ES A0030899-ES

 28 Calibración a 3 puntos  29 Calibración a 5 puntos


Con una calibración a 3 puntos, se construye Con una calibración a 4 o 5 puntos, la curva de
una nueva curva de calibración con los tres calibración se determina entre los puntos de
puntos de calibración, lo cual genera un nivel calibración. Como consecuencia, el ajuste a los
alto de precisión en el rango calibrado. puntos de calibración seleccionados es mejor,
pero no mejora la precisión.
Las calibraciones a 1 punto y a 2 puntos se basan en los datos registrados internamente en
el equipo. La calibración a 3 o más puntos implica siempre volver a calcular la curva de
medición.
Para calibraciones multipunto, los puntos de calibración deben cubrir siempre todo el
rango de medición de la aplicación. No se pueden seleccionar puntos fuera del rango
de medición de la aplicación.
Una calibración sin agua (0 g/l) tendrá como consecuencia calibraciones inútiles para las
siguientes aplicaciones:
• Fangos activados
• Fangos activados desechados
• Fangos digeridos
• SiO2
• TiO2

Calibración a 1 punto o multipunto


Calibración a 1 punto
Con una calibración a 1 punto, el sensor puede quedar sumergido en el producto de
proceso.

1. Para las mediciones en laboratorio, saque una muestra del producto en directa
proximidad con el sensor.
2. Lleve la muestra al laboratorio para determinar la turbidez o el contenido de sólidos.
3. Seleccione un registro de datos en el transmisor CM44x.
4. A ser posible, empiece la calibración y el procedimiento de muestreo a la vez e inserte
el valor del laboratorio de la muestre como punto de ajuste.
5. Si no está disponible ningún valor de laboratorio durante la calibración, inserte un
valor aproximado como punto de ajuste.
 Cuando el valor del laboratorio esté disponible, modifique el punto de ajuste en el
transmisor.

30 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Operaciones de configuración

Calibración multipunto
LATENCIÓN
¡Riesgo de lesiones por ácidos o por el producto!
‣ Desactive la unidad de limpieza antes de retirar el sensor del producto.

1. Tome una muestra del proceso (p. ej.,


cubo 10 l (2,6 gal)).

A0020482

2. Espere hasta que los componentes del


fango se hayan asentado.

A0035855

3. Extraiga el exceso de agua (si es


posible) para aumentar la
concentración de la muestra.
Remueva la muestra para hacerla más
homogénea.

A0035856

4. Extraiga una parte de la muestra para


analizarla en el laboratorio.

A0020485

5. Transfiera una cantidad definida de la


muestra (p. ej., 2 l (0,5 gal)) a la vasija
de calibración (cubo).
Siga agitando la muestra para que
quede homogénea.

A0020486

Prepare el sensor CUS51D para la calibración:


1. Limpie los componentes ópticos (ventanas) del sensor con agua y un cepillo.
2. Ponga el sensor en la vasija de calibración.

Debe colocar el sensor en la muestra a un ángulo, no verticalmente. Así las burbujas


no se adhieren a las ventanas.

Endress+Hauser 31
Operaciones de configuración Turbimax CUS51D

A0020487

 30 Sumergir el sensor

Tenga en cuenta lo siguiente:


• Los LED de los sensores deberían ir directamente al centro de la vasija de calibración.
• La distancia mínima del sensor a pared del depósito es de 10 mm (0,4 in).
• El sensor debería estar colocado tan lejos como sea posible de la parte inferior del
depósito, pero como mínimo un 10 mm (0,4 in) del sensor debe sumergirse.

‣ Fije el sensor en esta posición (lo ideal es utilizar un soporte de laboratorio).


~10 (0.39)

>10
(0.39) 1

A0030900

 31 Colocación del sensor. Dimensiones: mm (pulgadas)


1 Dirección de la luz de los LED
2 LED

Tenga en cuenta lo siguiente durante la calibración:


• Los puntos de calibración deben cubrir todo el rango de medición.
• Durante la calibración, asegúrese de que el producto es homogéneo (utilice un agitador
magnético).
• Determine los valores de medición del laboratorio con mucho cuidado (la calidad de las
mediciones del laboratorio influye directamente en la precisión del sensor).
• Sea extremadamente preciso en la dosificación de los volúmenes para la muestra y el
agua de dilución (utilice un cilindro graduado).
• Las burbujas de aire en los componentes ópticos influyen considerablemente en el
resultado de la calibración. Por este motivo, elimine las burbujas de aire antes de cada
acción de la calibración.
• Compruebe que el producto está bien mezclado (homogeneidad).

32 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Operaciones de configuración

• Evite cambios de temperatura durante la calibración.


Asegúrese de que la temperatura del agua de dilución y la del producto sean lo más
iguales posible.
• No modifique la posición del sensor durante la calibración.
• También puede editar los puntos de ajuste para la calibración en el CM44x en otro
momento (p. ej., si en el momento de la calibración todavía no conoce el valor de
referencia de la medición en laboratorio).

Realice la calibración (ejemplo de una calibración a 3 puntos):


1. Seleccione un registro de datos en el transmisor CM44x.
2. Espere como mínimo un minuto (para que se estabilice).
3. Comience la calibración para el punto de medición 1 (p. ej., muestra 2 l (0,5 gal) con
una concentración de 6 g/l).
4. Inserte el valor de la muestra determinado en el laboratorio como punto de ajuste (p.
ej., 6 g/l) o edite el valor más tarde.

A0020489

5. Realice una dilución 1:2 del sensor. Añada agua (2 l (0,5 gal)), lo que da 3 g/l en el
ejemplo.

H2O

A0030901

6. Evite burbujas de aire debajo del sensor.


7. Calibre el punto de medición 2. Para el punto de ajuste, inserte la mitad del valor de
laboratorio.
8. Realice una dilución 1:3 de la muestra. Añada agua (2 l (0,5 gal)), lo que da 2 g/l en
el ejemplo.

H2O

A0030902

9. Evite burbujas de aire debajo del sensor.


10. Calibre el puntos de medición 3. Para el punto de ajuste, inserte un tercio del valor de
laboratorio, o edite el valor más tarde.

La calibración también puede efectuarse en concentraciones en aumento (menos


recomendable).

Endress+Hauser 33
Operaciones de configuración Turbimax CUS51D

Criterio de estabilidad
Durante el proceso de calibración, los valores medidos proporcionados por el sensor se
verifican para garantizar que sean constantes. Las desviaciones máximas que puedan
ocurrir durante la calibración se definen en los criterios de estabilidad.
Las especificaciones comprenden lo siguiente:
• La desviación máxima permitida en la medición de temperatura
• La desviación máxima permitida en el valor medido como un %
• El intervalo mínimo en el cual deben mantenerse estos valores
La calibración se reanuda cuando se alcanzan los criterios de estabilidad para los valores de
señal y la temperatura. Si estos criterios no se alcanzan en el intervalo máximo de 5
minutos, no se realiza ninguna calibración y se muestra un aviso.
Los criterios de estabilidad controlan la calidad de los distintos puntos de calibración
durante el proceso de calibración. El objetivo es alcanzar la mayor calidad de calibración
posible en el menor intervalo posible y al mismo tiempo considerar las condiciones
externas.
Para calibraciones en campo en condiciones climatológicas y ambientales adversas, las
ventanas de valores medidos seleccionadas pueden ser largas y el intervalo
seleccionado puede ser corto, según convenga.

8.1.3 Procesos de limpieza cíclicos


Lo más adecuado para procesos de limpieza cíclicos es el aire comprimido. La unidad de
limpieza ya viene suministrada o bien puede adaptarse posteriormente, y está acoplada al
cuerpo del sensor. Se recomiendan los parámetros de configuración siguientes para la
unidad de limpieza:

Tipo de suciedad Intervalo entre Duración del proceso


operaciones de limpieza de limpieza
Gran cantidad de suciedad con rápida 5 min 10 s
formación de materiales depositados
Riesgo bajo de ensuciamiento 10 min 10 s

34 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Diagnósticos y localización y resolución de fallos

9 Diagnósticos y localización y resolución de


fallos

9.1 Localización y resolución de fallos generales


Durante la localización y resolución de fallos, es preciso fijarse en todo el punto de
medición:
• Transmisor
• Cables y conexionado eléctrico
• Portasondas
• Sensor
Las posibles causas de error incluidas en la siguiente tabla se refieren principalmente al
sensor.

Problema Comprobación Solución


No hay visualización, no • ¿El transmisor está conectado • Conectar la fuente de
hay reacción del sensor a la red de alimentación? alimentación
• ¿El sensor está conectado • Conecte el sensor
correctamente? correctamente
• ¿Se han formado adherencias • Limpieza del sensor
en la óptica?
El valor medido es • ¿Se han formado adherencias • Limpieza
demasiado alto en la óptica? • Calibración
• ¿Sensor calibrado?
El valor medido fluctúa ¿Es correcto el lugar de • Seleccione un lugar de
considerablemente montaje? instalación diferente
• Ajuste el filtro de valores
medidos

Preste atención a la información de localización y resolución de fallos en el Manual de


instrucciones del transmisor. Comprobar el transmisor si fuera necesario.

Endress+Hauser 35
Mantenimiento Turbimax CUS51D

10 Mantenimiento
‣ Debe realizar tareas de mantenimiento a intervalos regulares.
Se recomienda predefinir tiempos de mantenimiento en un diario o registro de
operaciones.
El ciclo de mantenimiento depende básicamente de lo siguiente:
• El sistema
• Las condiciones de la instalación
• El producto en el que se realiza la medición

LATENCIÓN
Riesgo de lesiones por ácidos o el producto, daños en ropa y equipos.
‣ Desactive la unidad de limpieza antes de retirar el sensor del producto.
‣ Lleve gafas y guantes de protección.
‣ Elimine las salpicaduras en ropa y otros objetos.

10.1 Tareas de mantenimiento

10.1.1 Limpieza del sensor


La suciedad en el sensor puede afectar a los resultados de la medición e incluso provocar
una avería.
El sensor debe limpiarse con regularidad para garantizar resultados de medición fiables. La
frecuencia e intensidad de la limpieza dependen del producto.
Hay que limpiar el sensor:
• Cada vez que se especifica en el plan de mantenimiento
• Antes de cada calibración
• Antes de devolverlo para una reparación

Tipo de suciedad Medidas de limpieza

Depósitos de cal ‣ Sumerja el sensor en una disolución de ácido clorhídrico del 1 al 5%


(durante unos pocos minutos).

Partículas de suciedad en la óptica ‣ Limpie la óptica con un paño.

Tras la limpieza:
‣ Enjuague bien el sensor con agua.

36 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Reparaciones

11 Reparaciones

11.1 Devolución del equipo


La devolución del producto es necesaria si requiere una reparación o una calibración de
fábrica o si se pidió o entregó el producto equivocado. Conforme a la normativa legal y en
calidad de empresa certificada ISO, Endress+Hauser debe cumplir con determinados
procedimientos para el manejo de los equipos devueltos que hayan estado en contacto con
el producto.

Para asegurar un proceso rápido, profesional y seguro en la devolución del equipo:


‣ Consulte el sitio web www.endress.com/support/return-material para información
sobre el procedimiento y las condiciones de devolución de equipos.

11.2 Eliminación
El dispositivo contiene componentes electrónicos y por lo tanto es imprescindible que se
elimine conforme a las regulaciones estipuladas sobre la eliminación de residuos
electrónicos.

‣ Tenga en cuenta las normativas locales.

Endress+Hauser 37
Accesorios Turbimax CUS51D

12 Accesorios

12.1 Portasondas
FlowFit CUA120
• Adaptador de bridas para el montaje de sensores de turbidez CUS
• Product Configurator en la página de productos: www.es.endress.com/cua120
Información técnica TI096C

FlexdipCYA112
• Portasondas de inmersión para aguas y aguas residuales
• Sistema modular de portasondas para sensores en balsas abiertas, canales y depósitos
• Material: PVC o acero inoxidable
• Product Configurator de la página de productos: www.es.endress.com/cya112
Información técnica TI00432C

Cleanfit CUA451
• Portasondas retráctil manual, de acero inoxidable y con cierre de válvula de bola para los
sensores de turbidez
• Product Configurator en la página de productos: www.es.endress.com/cua451
Información técnica TI00369C

Flowfit CYA251
• Conexión: véase estructura de pedido del producto
• Material: PVC-U
• Product Configurator de la página de productos: www.es.endress.com/cya251
Información técnica TI00495C

12.2 Soporte
Flexdip CYH112
• Sistema de sujeción modular para sensores o portasondas en balsas abiertas, canales y
depósitos
• Para portasondas Flexdip CYA112 para aguas limpias y residuales
• Puede fijarse en cualquier sitio: en el suelo, en el borde superior de un muro, en una
pared o directamente en barandas.
• Versión en acero inoxidable
• Product Configurator de la página de productos: www.es.endress.com/cyh112
Información técnica TI00430C

12.3 Limpieza por aire comprimido


Limpieza por aire comprimido para CUS51D
• Conexión: 6 mm (0,24 in) o 8 mm (0,31 in) (métrica) o 6,35 mm (0,25 in)
• Materiales: POM/V4A
• 6 o 8 mm n.º de pedido: 71110782
• 6,35 mm n.º de pedido 71110783

38 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Accesorios

A B 72 (2.83)

(0.70)
17.8
(0.70)
17.8
65.8 (2.59)

77.3 (3.04)

(0.45)

48 (1.89)
11.5

Ø 50 (1.97)

(1.58)
Ø 40.1
A0030854

 32 Limpieza por aire comprimido. Dimensiones: mm (pulgadas)


A Versión 6 mm (0,24 in)
B Versión 6,35 mm (0,25 in)

Compresor
• Para limpieza por aire comprimido
• 230 V AC. Código de pedido: 71072583
• 115 V AC. Código de pedido: 71194623

Endress+Hauser 39
Datos técnicos Turbimax CUS51D

13 Datos técnicos

13.1 Entrada

Variables medidas • Turbidez


• Contenido de sólidos
• Temperatura

Rango de medición CUS51D-**C1 Aplicación


Turbidez 0,000 a 4000 FNU Formacina
Rango del indicador hasta 9999 FNU
Contenido de sólidos 0 a 5 g/l Caolín, materia filtrable
Temperatura –20 … 80 °C (–4 … 176 °F)

CUS51D-**D1 Aplicación
Turbidez 0,000 a 4000 FNU Formacina
Rango del indicador hasta 9999 FNU
Contenido de sólidos 0 a 300 g/l Contenido de sólidos
0 ... 30 % dependiendo de la aplicación
seleccionada (véase lista)
Temperatura –20 … 80 °C (–4 … 176 °F)

Rangos de medición con contenido de sólidos:


Para sólidos, los rangos alcanzables dependen mucho del producto que esté realmente
presente y pueden ser distintos de los rangos de trabajo recomendados. Productos
extremadamente no homogéneos pueden causar fluctuaciones en los valores medidos
y, de este modo, limitar el rango de medición.

40 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Datos técnicos

13.2 Características de diseño

Condiciones de trabajo de 20 °C (68 °F), 1.013 hPa (15 psi)


referencia

Error medido máximo Turbidez <2 % del valor medido o 0,1 FNU (el mayor valor para cada caso).
sólidos <5 % del valor medido o 1% del valor superior del rango (el mayor valor para
cada caso); para sensores que se calibran para los rangos de medición
contemplados.
El error medido incluye todas las imprecisiones de la cadena de medición (sensor y
transmisor). De todos modos, no incluye las imprecisiones del material de referencia
utilizado para la calibración.

Calibración de fábrica FNU, NTU y FTU según la tabla de aplicación


Estándar: 3 puntos

Aplicaciones El sensor se ha calibrado en la fábrica para aplicaciones de "formacina" y, por deducción,


para "caolín (materia filtrable)". El resto de aplicaciones están precalibradas con muestras
de referencia y es necesario calibrarlas para la aplicación correspondiente.
Es posible efectuar calibraciones de hasta 5 puntos.

Aplicación: agua Rangos operativos recomendados CUS51D

C1 D1

Calibración en fábrica para formacina 0 a 4000 ppm X X

Calibración de fábrica para caolín 0 a 5 g/l X X

Aplicación: SiO2 5 a 100 g/l X

Aplicación: dióxido de titanio 0,2 a 150 g/l X

TiO2

Kieselguhr (SiO2)
Caolín
Sólidos en suspensión (g/l)
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 100 110 120 130 140 150 160

Formacina

Turbidez (FNU)
0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

9999

A0030862-ES

Aplicación: aguas residuales Rangos operativos recomendados CUS51D

C1 D1

Aplicación: fangos finos 0 a 5 g/l X

Aplicación: fangos activados 0,5 a 15 g/l X

Aplicación: fangos activados desechados 3 a 50 g/l X

Aplicación: fangos univ. 0 a 50 g/l X

Aplicación de fangos digeridos 5 a 100 g/l / 300 g/l X

Endress+Hauser 41
Datos técnicos Turbimax CUS51D

Fangos digeridos

Fangos excesivos

Fangos univ.
Fangos activados
Fango fino

Sólidos en suspensión (g/l)


0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 80 85 90 95 100

A0030863-ES

Para sólidos, los rangos alcanzables dependen mucho del producto que esté realmente
presente y pueden ser distintos de los rangos de trabajo recomendados.

Desviación Al trabajar con controles electrónicos, el sensor normalmente no presenta ninguna


desviación.

Límites de detección Aplicación Rango de medición Límites de detección


Formacina 0 a 50 ppm 0,006 FNU
0 a 9999 ppm 0,4 FNU
Caolín 0 a 4000 mg/l 0,85 mg/l

13.3 Entorno

Temperatura ambiente –20 … 60 °C (–4 … 140 °F)

Temperatura de –20 … 70 °C (–4 … 158 °F)


almacenamiento

Grado de protección IP 68 (1 m (3,3 ft) columna de agua durante 60 días, 1 mol/l KCl)

13.4 Proceso

Temperatura de proceso –5 … 50 °C (23 … 122 °F)


Hasta 80 °C (176 °F) para un periodo de tiempo corto (1 h)

Presión de proceso 0,5 … 10 bar (7,3 … 145 psi) (abs.)


(absoluta)

Caudal mínimo No se requiere ningún caudal mínimo.


Para sólidos con tendencia a formar deposiciones, asegúrese de que la mezcla se
forma adecuadamente.

42 Endress+Hauser
Turbimax CUS51D Datos técnicos

13.5 Construcción mecánica

Dimensiones → Sección "Instalación"

Peso Aprox. 0,7 kg (1,5 lb)sin cable

Materiales Sensor Acero inoxidable 1.4404 (AISI 316 L) o


Acero inoxidable 1.4571 (AISI 316 Ti)
Ventanas ópticas Zafiro
Los anillos tóricos EPDM

Conexiones a proceso G1 y NPT ¾''

Endress+Hauser 43
Índice alfabético Turbimax CUS51D

Índice alfabético
A Principio de medición de luz retrodispersada a 135º . . 10
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Procedimientos de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Procesos de limpieza cíclicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
R
C Recepción de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Multipunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Calibración a un punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 S
Calibración multipunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características de diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
U
Uso correcto del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comprobación de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
V
Conexionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verificación tras la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Construcción mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Verificación tras la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Criterio de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

D
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Devolución del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Diseño del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dispositivo de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

E
Ejemplos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Estructura del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

F
Funcionamiento en inmersión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

I
Identificación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación en tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

L
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 36
Localización y resolución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . 35

M
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

P
Placa de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Principio de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Principio de medición de cuatro haces de luz pulsante . . 9
Principio de medición de luz dispersada a 90º . . . . . . . 10

44 Endress+Hauser
*71410506*
71410506

www.addresses.endress.com

También podría gustarte