0% encontró este documento útil (0 votos)
113 vistas14 páginas

Junior Ingl

Este documento describe los diccionarios bilingües de lengua general. Estos diccionarios proporcionan traducciones de palabras y frases de un idioma a otro, usualmente de forma bidireccional. Las entradas se organizan alfabéticamente y contienen la palabra, sus diferentes significados, información gramatical y ejemplos de uso. Además, estos diccionarios incluyen muchas colocaciones importantes que no permiten traducciones literales.

Cargado por

guskare
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • estructura de diccionarios,
  • ejemplos de verbos irregulares,
  • acciones en el pasado,
  • formación de pasado continuo,
  • uso de diccionarios en aprendi…,
  • pronunciación de terminaciones,
  • gramática comparativa,
  • ejemplos de pasado simple,
  • pronunciación,
  • ejemplos de uso
0% encontró este documento útil (0 votos)
113 vistas14 páginas

Junior Ingl

Este documento describe los diccionarios bilingües de lengua general. Estos diccionarios proporcionan traducciones de palabras y frases de un idioma a otro, usualmente de forma bidireccional. Las entradas se organizan alfabéticamente y contienen la palabra, sus diferentes significados, información gramatical y ejemplos de uso. Además, estos diccionarios incluyen muchas colocaciones importantes que no permiten traducciones literales.

Cargado por

guskare
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • estructura de diccionarios,
  • ejemplos de verbos irregulares,
  • acciones en el pasado,
  • formación de pasado continuo,
  • uso de diccionarios en aprendi…,
  • pronunciación de terminaciones,
  • gramática comparativa,
  • ejemplos de pasado simple,
  • pronunciación,
  • ejemplos de uso

1

El diccionario bilingüe de lengua general está destinado a la búsqueda de equivalentes para

una palabra o frase en otra lengua. Este tipo de diccionario es frecuentemente bidireccional

(ej. inglés-español, español-inglés) y generalmente se organiza de forma alfabética.

El lema suele consistir en una palabra aislada y la entrada se puede dividir para recoger las

distintas acepciones del lema o variantes del mismo en forma de frases. La descripción

fonética y la categoría gramatical también se suelen indicar junto con ejemplos de uso en la

lengua meta. Sin embargo, los diccionarios bilingües no suelen ofrecer definiciones al

asumirse que el usuario ya conoce el significado de la palabra y si no, consultará un

diccionario monolingüe.

En cuanto a las colocaciones, es evidente que son importantes en este tipo de diccionario

dado que a veces no permiten una traducción literal y su conocimiento es esencial para los

mediadores lingüísticos. Recogen, por tanto, una cantidad importante de colocaciones que

suele ilustrar los distintos patrones colocacionales de las lenguas.

El COLLINS y el OXFORD suelen indicar las colocaciones fundamentalmente bajo la

entrada correspondiente al adjetivo, aunque también bajo el sustantivo o bajo las entradas
correspondientes a ambos colocados (Corpas Pastor 1990: 331, 332). Los procedimientos

que utilizan para ello, tanto en la sección español-inglés como en la sección inglés-español,

son: i) bajo la entrada para el adjetivo aparece en cursiva el sustantivo con el cual se coloca,

y tras éste se da la traducción del adjetivo de dicha colocación. Los sustantivos en cursiva no

siguen el orden alfabético pero se agrupan por acepciones.

2.

La explicación sencilla es que either quiere decir “o una cosa o la otra” mientras que neither

quiere decir “ni una cosa ni la otra.” Either y neither también se refieren a dos cosas: either

en el sentido de o una o la otra; neither en el sentido de ni una ni la otra.

There are two buses that stop here, and you can take either of them. = O uno o el otro.

There are two buses that stop here, and neither of them go to the center. = Ni el uno ni el otro.

There are two buses that stop here, and both of them go to the center. = Ambos van al centro.

Q: Which jacket do you like? The red one or the blue one?
A: Neither of them. They’re both ugly. = Ni una ni la otra.

Hoy en día las estructuras con neither … nor… no son muy comunes. Se usan más las

negaciones seguidas de either … or …

Pero en todo caso, neither … nor … es una estructura negativa y se puede ver en libros o

cosas formales.

Neither Susan nor her sister had any idea what was happening.

Neither the president nor his ministers were prepared for the disaster.

I don’t know where I’m going on holiday. Either to Italy or to France, I imagine.

When you arrive, either Bill or Bob will meet you at the airport.

Así, como en tantas otras situaciones, tenemos la versión formal e informal de unas frases:
Formal:

Neither Kate nor Pete were at the party.

Neither I nor my husband know Mr Jones.

Informal:

Kate wasn’t at the party, and neither was Pete.

I don’t know Mr Jones, and neither does my husband.

También se puede decir con either y una negación, sin cambiar el significado…

Kate wasn’t at the party, and Pete wasn’t either.


I don’t know Mr Jones, and my husband doesn’t either

3.

La expresión used to más el infinitivo se utiliza en inglés para hablar de algo que pasó varias

veces en el pasado, o que pasó durante un largo tiempo en el pasado.

En todo caso, se refiere a algo que ya no es verdad o no pasa.

Así, es parecido al pasado simple o el pasado continuo.

Puede traducirse al español como solía, o como el “pretérito imperfecto” – iba, hacía, etc.

Así la forma de usar used to es seguido por un verbo en infinitivo:

I used to do it. Now I don’t. Aquí unos ejemplos de used to para hablar de hábitos o

situaciones en el pasado:
I used to go to Manchester every summer, but now I go to Liverpool. = “Solía ir a

Manchester” o bien, “iba a Manchester” pero ahora no voy.

My parents used to live in Denver, but now they live in Las Vegas. = Mis padres vivían en

Denver, pero ahora no.

She used to work in a bank, but now she works in a bar.

He used to have a lot of hair, but now he’s bald.

I used to like sweets, but now I never eat them.

See that girl over there? I used to go out with her.

I used to have a cat, but now I have a dog.


PASADO SIMPLE

Hay muchas maneras de hablar del pasado en inglés, pero el pasado simple es la forma más
común. El pasado simple en inglés es equivalente al pretérito imperfecto y pretérito indefinido del
español. Usamos el pasado simple para acciones completas en el pasado. El período de tiempo de
estas acciones no es importante como en el español. En el pasado simple hay verbos regulares y verbos
irregulares.

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)

Form (Forma)

Para formar el pasado simple con verbos regulares, usamos el infinitivo y añadimos la terminación “-
ed”. La forma es la misma para todas las personas (I, you, he, she, it, we, they).

Ejemplos:
want → wanted
learn → learned
stay → stayed
walk → walked
show → showed

Excepciones:

1. Para verbos que terminan en una “e”, sólo añadimos “-d”.

Ejemplos:
change → changed
believe → believed

2. Si el verbo termina en una vocal corta y una consonante (excepto “y” o “w”), doblamos la consonante
final.

Ejemplos:
stop → stopped
commit → committed
3. Con verbos que terminan en una consonante y una “y”, se cambia la “y” por una “i”.

Ejemplos:
study → studied
try → tried
Nota: Hay muchos verbos irregulares en inglés. Desafortunadamente, no hay una norma establecida
para formarlos. Ver una lista de los verbos irregulares aquí. A continuación tienes los tres verbos
irregulares más comunes y los que actúan como verbos auxiliares.

Verb Past simple

be was (I, he, she, it)


were (you, we, they)

do did

have had

Pronunciation (Pronunciación)

Pronunciamos la terminación “-ed” de forma diferente dependiendo de la letra que va al final del
infinitivo. En general la “e” es muda.

1. Con los infinitivos que terminan en “p”, “f”, “k” o “s” (consonantes sordas, excepto “t”)
pronunciamos la terminación “-ed” como una “t”.

Ejemplos:
looked[lukt]
kissed[kisst]

2. Con los infinitivos que terminan en “b”, “g”, “l”, “m”, “n”, “v”, “z” (consonantes sonoras,
excepto “d”) o una vocal, pronunciamos sólo la “d”.

Ejemplos:
yelled[jeld]
cleaned[klind]

3. Con los infinitivos que terminan en “d” o “t”, pronunciamos la “e” como una “i”.

Ejemplos:
ended[endid]
waited[weitid]

Structure (Estructura)

1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)


Sujeto + verbo principal…

Ejemplos:
She was a doctor.(Era doctora.)
The keys were in the drawer.(Las llaves estaban en el cajón.)
I wanted to dance.(Quería bailar.)
They learned English.(Aprendieron inglés.)
We believed him.(Le creímos.)
I bought a blue car.(Compré un coche azul.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)

To be:
Sujeto + “to be” + “not”…

Ejemplos:
She wasn’t a doctor.(Ella no era doctora.)
The keys weren’t in the drawer.(Las llaves no estaban en el cajón.)

Nota: El verbo “to have got”, que en el presente simple sigue las mismas reglas que el verbo “to be”,
no puede ser utilizado en el pasado. Para indicar la posesión en el pasado, usamos el verbo “to have”.

Todos los verbos demás:


Sujeto + verbo auxiliar (to do) + “not” + verbo principal (en infinitivo)…
Ejemplos:
I didn’t want to dance.(No quería bailar.)
They didn’t learn English.(No aprendieron inglés)
We didn’t believe him.(No le creímos.)
I didn’t buy a blue car.(No compré un coche azul.)

Nota: En frases negativas, el verbo auxiliar va en pasado (“did”) y el verbo principal se queda en el
infinitivo.

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)

To be:
“To be” + sujeto…?

Ejemplos:
Was she a doctor?(¿Era doctora?)
Were the keys in the drawer?(¿Estaban las llaves en el cajón?)

Todos los demás verbos:


Verbo auxiliar (to do) + sujeto + verbo principal (en infinitivo)…?

Ejemplos
Did you want to dance?(¿Querías bailar?)
Did they learn English?(¿Aprendieron inglés?)
Did you believe him?(¿Le creíste?)
Did you buy a blue car?(¿Compraste un coche azul?)

Nota: Al igual que en las frases negativas, el verbo auxiliar va en pasado (“did”) y el verbo principal se
queda en el infinitivo.

Uses (Usos)
1. El pasado simple se utiliza para hablar de una acción concreta que comenzó y acabó en el
pasado. En este caso equivale al pretérito indefinido español. Generalmente, lo usamos con adverbios de
tiempo como “last year”, “yesterday”, “last night”…

Ejemplos:
Tom stayed at home last night.(Tom se quedó en casa anoche.)
Kate worked last Saturday.(Kate trabajó el sábado pasado.)
I didn’t go to the party yesterday.(No fui a la fiesta ayer.)
Did they walk to school this morning?(¿Han andado a la escuela esta mañana?)

2. Se usa el pasado simple para un serie de acciones en el pasado.

Ejemplos:
I received the good news and immediately called my husband.(Recibí la buena noticia y llamé de
inmediato a mi marido.)
He studied for an hour in the morning, worked all afternoon and didn’t returnhome until 10 at
night.(Estudió durante una hora por la mañana, trabajó toda la tarde y no regresó a casa hasta las 10 de la noche.)

3. También lo usamos para acciones repetidas o habituales en el pasado, como se usa el pretérito
imperfecto español.

Ejemplos:
We always traveled to Cancun for vacation when we were young.(Siempre viajábamos a Cancun durante
las vacaciones cuando éramos jóvenes.)
He walked 5 kilometers every day to work.(Caminaba 5 kilómetros hasta el trabajo cada día.)

4. Lo usamos para narraciones o acciones de períodos de largo tiempo en el pasado, como el


pretérito imperfecto español.

Ejemplos:
I worked for many years in a museum.(Trabajaba en un museo durante muchos años.)
She didn’t eat meat for years.(No comía carne durante años.)

5. Se utiliza para hablar de generalidades o hechos del pasado.

Ejemplos:
The Aztec lived in Mexico.(Los aztecas vivían en México)
I played the guitar when I was a child.(Tocaba la guitarra cuando era niño.)
PASADO CONTINUO

El pasado continuo se utiliza para acciones que estaban pasando en un momento específico en el
pasado. Como el presente continuo, se forma con el verbo auxiliar “to be” y el verbo+ing.

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)

Form (Forma)

Para formar el pasado continuo se utiliza el verbo auxiliar “to be” y el verbo+ing.El verbo auxiliar
“to be” está en el pasado simple, pero ten en cuenta que “to be” es un verbo irregular.

Sujeto Auxiliar (to be) Verb+ing

I, he, she, it was talking, eating, learning, doing, going…

you, we, they were talking, eating, learning, doing, going…

Structure (Estructura)

1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)


Sujeto + verbo auxiliar (to be) + verbo+ing.

Ejemplos:
I was talking.(Estaba hablando.)
He was eating.(Estaba comiendo.)
They were learning.(Estaban aprendiendo.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)


Sujeto + verbo auxiliar (to be) + “not” + verbo+ing.
Ejemplos:
I was not [wasn’t] talking.(No estaba hablando.)
He was not [wasn’t] eating.(No estaba comiendo.)
They were not [weren’t] learning.(No estaban aprendiendo.)

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)


Verbo auxiliar (to be) + sujeto + verbo+ing?

Ejemplos:
Were you talking?(¿Estabas hablando?)
Was he eating?(¿Estaba comiendo?)
Were they learning?(¿Estaban aprendiendo?)

Uses (Usos)

1. El pasado continuo se usa para una acción en desarrollo en el pasado cuando otra acción la
interrumpe. La acción que interrumpe está en el pasado simple. “When” y “while” señalan el uso del
pasado simple y continuo. En general, usamos el pasado simple directamente después de “when” y el
pasado continuo después de “while”.

Ejemplos:
Jose called while I was watching the news.(Jose llamó mientras estaba mirando las noticias.)
He was walking to work when he fell.(Estaba caminando hacia su trabajo cuando se cayó.)
Was it raining when you left?(¿Estaba lloviendo cuando te fuiste?)

2. Se usa el pasado continuo para hablar sobre acciones en un tiempo específicoen el pasado.

Ejemplos:
Paula wasn’t living in Spain in 2005.(Paula no estaba viviendo en España en el 2005.)
We were still working at 10 o’clock last night.(Todavía estábamos trabajando a las 10 anoche. )

3. Se usa el pasado continuo para dos acciones que estaban ocurriendo al mismo tiempo en el
pasado.

Ejemplos:
My son was reading while I was cooking.(Mi hijo estaba leyendo mientras que yo estaba cocinando.)
They were talking very loudly while we were trying to watch the movie.(Estaban hablando muy alto
mientras nosotros estábamos intentando mirar la película.)
Nota: Hay unos verbos que no solemos usar en los tiempos continuos. Ver una lista y explicación en la
lección de los tiempos continuos de los verbos.

También podría gustarte