Guía de francés A1 Online
1. INTRODUCCIÓN
El nivel A1 corresponde a usuarios básicos con el idioma, es decir, aquellos
capaces de comunicarse en situaciones cotidianas con expresiones de uso
frecuente y utilizando vocabulario elemental. Es importante recordar que el Marco
Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) es el sistema que
define y explica los diferentes niveles de expresión y comprensión oral y escrita
para lenguas como el francés.
2. OBJETIVOS
Objetivos generales
Este Primer Curso de Francés ON-LINE del CUID se plantea como
introducción al conocimiento y uso de las estructuras básicas de la lengua
francesa, en sus aspectos oral y escrito. Sus objetivos generales son:
Desde el enfoque del estudio de la lengua y sus usos:
Que el alumno adquiera el nivel A1 según se establece en el Marco
Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) del Consejo de
Europa. Al finalizar este nivel, el alumno utilizará el idioma de forma interactiva,
receptiva y productiva. El uso que haga del idioma será sencillo, pero adecuado
y eficaz:
Comprenderá y producirá textos breves, orales o escritos, sobre asuntos
cotidianos. Para ello, dominará un repertorio básico de recursos lingüísticos
frecuentes y en lengua estándar relativos a áreas de relevancia inmediata
(información personal y familiar muy básica, compras, geografía local, trabajo,
pertenencias, personas que conoce etc.). Se comunicará en tareas sencillas
que requieren un intercambio de información simple y directa sobre asuntos
corrientes y rutinarios. Como la descripción en términos sencillos aspectos de
su origen cultural y de su entorno, de sus hábitos rutinarios, etc.
Demostrará:
Que posee un repertorio elemental de expresiones sencillas que le
permitirán hablar sobre sí mismo, y las necesidades elementales habituales:
alimentación, higiene, vestimenta, etc.
Que posee una competencia fonológica que le haga hacerse comprender
por un interlocutor aún con esfuerzo y algunos errores.
Que puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor
hable despacio y con claridad.
Un dominio elemental de las reglas ortográficas del francés en lo relativo
a verbos de uso corriente, estructuras propias del nivel y vocabulario.
Un control limitado de estructuras sintácticas y gramaticales sencillas
correspondientes e un repertorio aprendido en este nivel.
Si el estudiante deseara mayor precisión en cuanto a los objetivos a
alcanzar para cada uno de los niveles establecidos por el MCERL puede
ampliar la información en los siguientes enlaces:
Español: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf
Francés: https://rm.coe.int/16802fc3a8
Guía de francés A1 Online
Desde un enfoque cultural:
Que adquiera unos conocimientos básicos acerca de los usos,
costumbres y aspectos culturales de los países en que se habla francés,
especialmente Francia y países francófonos de Europa, de forma que,
conociéndolos y comprendiéndolos, pueda desenvolverse en ellos y entender y
aceptar la variedad y diferencias del mundo que nos rodea.
Desde un punto de vista cognitivo:
Que desarrolle destrezas cognitivas que le permitan hacer frente al
estudio de la lengua extranjera en un régimen autónomo o semipresencial y le
permitan ampliar posteriormente las competencias adquiridas.
3. CONTENIDOS
3.1 COMPETENCIA SOCIOCULTURAL Y SOLCIOLINGÜÍSTICA
Familiarizarse con los aspectos sociales más relevantes de las
situaciones de la vida cotidiana, así como con los que se refieran al propio
ámbito, lo que se traducirá en la adecuación básica de su comportamiento a
esas situaciones y en la comprensión o uso apropiado del léxico y exponentes
funcionales.
Reconocer y utilizar las formas de relación social y de tratamiento más
usuales, dentro de un registro estándar.
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que
subyacen en los aspectos socioculturales más cotidianos y evidentes, como por
ejemplo:
Relaciones sociales: diferentes tratamientos.
Costumbres horarias.
Las relaciones familiares, de amistad, laborales.
Transacciones en comercios, hoteles, agencias de viaje.
Relaciones personales, en la ciudad, en la calle.
Viajes.
3.2 CONENIDOS LINGÜÍSTICOS NIVEL A1
Los recursos lingüísticos que se detallan en este apartado han de
programarse en función de las actividades comunicativas que expresan.
No debe pretenderse un aprendizaje formal, sino que su uso debe ser
integrado en las actividades comunicativas.
GRAMÁTICA
La frase
Oraciones declarativas, exhortativas. exclamativas.
Oraciones interrogativas: diferentes construcciones y su relación
con el contexto: quel, qui, où, comment. combien de, quand,
Guía de francés A1 Online
pourquoi, quoi (que voulez-vous ?. qu'est-ce que vous voulez ?,
vous voulez quoi? ...).
La negación en oraciones declarativas, interrogativas e imperativas:
orden y formas: ne, non, pas, jamais, rien, personne (“de” en
frases negativas y detrás de expresiones de cantidad).
Coordinación con las conjunciones más frecuentes: et, ou, mais.
Concordancia sujeto y verbo (on, vous).
Posesivos: formas y usos generales. Uso del masculino singular
delante de vocal. Expresión de la posesión : (ce livre est à moi / à
Adrien).
Numerales ordinales y cardinales: abreviación de los ordinales,
lectura de decimales
Indefinidos: tout, chaque, plusieurs, beaucoup de, peu de, trop de.
Pronombres
Personales: tónicos, átonos y reflexivos.
Pronombres personales COD-COI: posición de los pronombres en la
oración. Se excluye de este nivel la doble pronominalización
COD-COI y el uso de los pronombres personales con el
imperativo.
Formas impersonales (il y a, il fait...). Presentativos : c'est/ il est
Relativos: qui, que
Formas impersonales (il est trois heures, il y a ...).
Subordinación con las conjunciones más frecuentes: que, quand,
parce que, si.
Nombres y adjetivos
Formación del femenino en el vocabulario de uso frecuente.
Formación del plural: caso general -s, y casos particulares de uso
muy frecuente: -al/-aux.
La comparación: aussí...que, plus...que, moins...que.
Determinantes
Artículos determinados, indeterminados y partitivos: formas y usos
generales, contracciones y elisión.
Demostrativos: formas y usos generales.
Indefinidos: on, personne, rien, tout.
Verbos
Formas de los verbos regulares en -er, -ir y casos especiales (-cer /
-ger. –yer).
Formas de los verbos irregulares de uso frecuente en los tiempos
estudiados.
Uso del presente
Uso del imperativo (casos más frecuentes de uso con el imperativo
(donne-moi).
Guía de francés A1 Online
Passé composé (aux. être y avoir). Queda excluido de este nivel el
estudio de la concordancia del auxiliar avoir cuando el C.O.D. lo
precede.
Uso del condicional únicamente con expresiones usuales de
cortesía.
Passé récent: venir de + infinitivo.
Futur proche : aller + infinitivo.
Présent duratif : être en train de + Infinitif
Verbos modales: vouloir, pouvoir, devoir
Il faut + infinitivo
Adverbios
Adverbios y locuciones de uso frecuente para expresar lugar (ici, là,
près, devant...); tiempo (aujourd'hui, demain, hier); cantidad (beaucoup,
peu, tres...); modo (bien, mal...); afirmación y negación (oui, si, non,
moi aussi, moi non plus... ).
Posición del adverbio en la oración.
Conectores
Conectores discursivos más frecuentes (parce que, quand, mais...).
Preposiciones y locuciones preposicionales: formas y usos más
frecuentes para las funciones descritas en este nivel; preposiciones
con nombres de lugar.
Conjunciones y enlaces de uso más frecuente para las funciones
que se van a estudiar.
3.4 LÉXICO
Vocabulario relacionado con los viajes
Vocabulario relacionado con las actividades cotidianas
Momentos del día
La familia
Algunas profesiones
Vocabulario ligado a las actividades de ocio
La hora
Las estaciones
La ciudad y su organización
Los medios de transporte
Vocabulario relacionado con la vivienda
Vocabulario relacionado con el medioambiente
Exponentes frecuentes para las funciones que se van a tratar: allô,
ça va, voilà, s’il vous plait, avec plaisir, desolé(e), excusez-moi, pas du
tout.
Vocabulario usual de las situaciones de las unidades del método
“Nouveau” Voyages I. y de los ejercicios de consolidación del curso
(Plataforma Alf)
Familias de palabras y valor de los afijos más frecuentes.
Campos asociativos de los temas tratados.
Guía de francés A1 Online
Sinónimos y antónimos usuales.
Interjecciones de uso más frecuente.
3.5 FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Se trabaja la práctica de todos los fonemas vocálicos con especial atención a:
Fonemas vocálicos:
Vocales
[y] / [u] / [i]
[e] / [ɛ] / [ә]
Oposición orales/nasales (italien / italienne)
[ā] [ē] [ō] (cent, cinq, son)
Consonantes:
[b] / [v] / [f]
[ʃ] / [ʒ]
Oposición [s] / [z]
Pronunciación o no de consonantes finales (aimer, dix)
Procesos fonológicos: nasalización y desnasalización en procesos
de derivación morfológica (bon / bonne, vient / viennent).
Patrones tonales en la oración declarativa, interrogativa y
exclamativa.
Liaison obligatoria, encadenamiento vocálico y consonántico.
Elisión.
Reconocimiento de la representación gráfica de fonemas.
Signos auxiliares (acentos, cedilla, apóstrofo).
División de palabras a final de línea.
Uso de las mayúsculas en nombres propios y de nacionalidad.
Ortografía de las palabras extranjeras de uso frecuente (sport,
football).
Ortografía correcta del vocabulario usual empleado, incidiendo en
las palabras frecuentes que ofrecen más dificultad y en las formas
verbales flexivas.
3.6 ACCIONES COMUNICATIVAS
Presentación, saludos, marcadores conversacionales para dirigirse a
alguien.
Marcas de discurso formal e informal (tu / vous, saludos).
Expresar una cantidad indeterminada.
Empezar a hablar, cooperar, reaccionar e interaccionar, gustos
preferencias, sentimientos.
Localización en el espacio.
Pedir ayuda / información.
Preguntar / indicar una dirección.
Pedir permiso
La necesidad, la voluntad, el “savoir-faire”.
La expresión del tiempo.
Descripción del entorno (la casa, los muebles...).
Guía de francés A1 Online
Expresión de la obligación.
Uso del condicional de cortesía: j'aimerais, pourriez-vous.
Organización de la frase interrogativa.
Marcadores para ordenar el discurso y contextualizar en el tiempo y
en el espacio (alors, d'abord, ensuite, enfin...).
4. BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
VOYAGES DIGITAL. MÉTHODE DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE
(AUTO-APPRENTISSAGE) NIVEAU A1/A2
Es la versión online revisada y adaptada de nuestro libro UNED, NOUVEAU
VOYAGES, NIVEAU I, A1, A2. Para este primer nivel A1 se estudiarán
completamente las unidades 1 a 7, la 8 (en lo relativo al empleo de los
pronombres personales C.O.D y C.O.I y las unidades 11 y 12 en lo relativo al uso
del passé composé. Se excluye de ese nivel el estudio de la concordancia
excepcional del participio pasado con el auxiliar “avoir”.
5. BIBLIOGRARÍA COMPLEMENTARIA
A los alumnos que deseen ampliar sus lecturas, les aconsejamos los Textes en
français facile. En este curso aconsejamos los textos que contienen de 800 a
1200 palabras.
Además, en la plataforma del curso, el alumno encontrará material
complementario suficiente para ampliar los contenidos gramaticales o
socioculturales que, por razones de espacio, están tratados de manera superficial
en el método.
Otro libro de consulta muy útil es la Grammaire Pratique du Français en 80 fiches,
Yvonne DELATOUR, Dominique JENNEPIN, Maylis LÉON-DUFOUR, Brigitte
TEYSSIER, Paris, Hachette, 2000. Se trata de una gramática simple y activa,
accesible a los estudiantes de FLE desde el comienzo de su aprendizaje.
A través de la plataforma ALF se ofrecen muchas funcionalidades; “Tâches de
consolidation”: ejercicios de refuerzo online de los contenidos estudiados en
Voyages, organizados por unidades y autocorrectivos para permitir la
autoevaluación. “Travaux de consolidation”: abarcando aspectos socioculturales
del francés, espacio de almacenamiento para contenidos tipo texto, video,
planificación de actividades, evaluación y autoevaluación, servicio de
notificaciones automáticas, foros de debate etc...
Para el aprendizaje del vocabulario puede resultar útil la propuesta de la editorial
Clé international: Vocabulaire progressif du français - Niveau débutant + Livre +
CD - 2ème édition
Guía de francés A1 Online
6. METODOLOGÍA DE ESTUDIO ONLINE
La adquisición del grado de destreza en el uso de la lengua francesa acorde con el
nivel prescrito para este curso exige, fundamentalmente, constancia en el estudio
y la práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua. De esta manera, se
puede conseguir, de modo progresivo, automatizar las propias respuestas a los
estímulos lingüísticos de variada índole que la exposición a una lengua extranjera
y su uso conllevan.
Al tratarse de enseñanza a distancia exclusivamente en línea, la
metodología es diferente a la del resto de cursos presenciales o de metodología
mixta. A pesar de la flexibilidad que supone un curso en línea, se espera una
participación activa del alumno para que complete las actividades propuestas, lo
que dota al proceso de enseñanza-aprendizaje de mayor flexibilidad, pero, al
mismo tiempo, supone un esfuerzo adicional por parte del alumno a la hora de
organizar su tiempo de estudio. Las actividades didácticas se han organizado para
que el aprendizaje sea paulatino a lo largo del curso, con un plan de trabajo en
línea de 8-10 horas semanales, de lunes a viernes.
Nuestra propuesta de trabajo es la siguente:
El alumno debería comenzar su aprendizaje trabajando los contenidos del manual.
Una vez haya interiorizado los aspectos básicos podrá afianzar los mismos
apoyándose en el material complementario que le ofrece la plataforma ALF.
La plataforma pondrá a disposición del alumno los siguientes recursos:
6.1 ACTIVIDADES:
Es importante señalar que si bien la realización de estas actividades no es
obligatoria, sí es muy recomendable para el aprendizaje del francés y la
evaluación del progreso en el estudio.
6.1 ACTIVIDADES ESCRITAS:
Actividades de consolidación: el alumno podrá acceder a material
didáctico complementario y enlaces a páginas web para le realización de
ejercicios autocorrectivos con los que el alumno podrá reforzar los
conocimientos adquiridos en el uso de la lengua y la comprensión auditiva,
fundamentalmente.
Actividades autocorregibles: cada dos unidades se realizarán estas
actividades en el foro de actividades autocorregibles (ver cronograma)
Guía de francés A1 Online
que constan de ejercicios de vocabulario, de gramática y de comprensión
lectora. Será el propio alumno quien las corrija con ayuda de la plantilla de
corrección que se le facilitará a tal efecto. Es importante destacar que en
estas actividades se trabajará el léxico por nuevos campos semánticos con
objeto de ampliar el aprendizaje de un vocabulario más extenso dentro del
establecido por el MCERL para este nivel.
Estas actividades ofrecen al alumno la oportunidad de trabajar en
autonomía, lo que supone, en algunas ocasiones buscar los recursos
lingüísticos necesarios para resolver las tareas propuestas favoreciendo, de
este modo, las características propias del aprendizaje online y de la UNED.
Actividades a enviar: al igual que las anteriores, se propondrá la
realización de estas actividades individuales que se facilitarán al alumno
cada dos unidades a través del foro de actividades para enviar y que
consistirán en ejercicios de producción oral y escrita.
En esta ocasión las actividades serán corregidas por el TEL y remitidas al
estudiante con las correcciones pertinentes a través del menú “tareas” de
la plataforma Alf.
Las actividades orales podrán consistir en ejercicios de diversa naturaleza:
lectura de un texto facilitado previamente, repetición de algún audio o
vídeo, respuesta a preguntas…Una vez grabadas por el estudiante serán
enviadas al TEL para su corrección y evaluación.
Para la producción escrita el alumno deberá realizar una redacción cuyo
tema podrá versar sobre una unidad del manual o sobre el léxico nuevo
trabajado a través de las actividades autocorregibles.
Todas las actividades deberán ser entregadas debiendo hacerlo siempre dentro
del plazo fijado (ver cronograma). Téngase en cuenta que una vez rebasado el
plazo, será la propia aplicación la que no permitirá que se carguen las actividades
y por tanto no podrán ser corregidas.
Estas “activités à envoyer” sustituyen a las del método Voyages Digital que llevan
el mismo nombre. Estas últimas no deberán remitirse al TEL para su corrección.
Téngase en cuenta que el manual ya facilita la solución de las mismas. No
obstante, si surgiera alguna duda, esta se podrá resolver a través del “Foro
contenidos Voyages Digital”.
6.2 ACTIVIDADES ORALES:
A las actividades orales comprendidas dentro de las actividades para enviar habría
que añadir las prácticas orales tutorizadas por medio de las webconferencias.
Webconferencia: A lo largo de todo el año se propondrán cuatro
webconferencias (ver cronograma) donde los alumnos tendrán la
oportunidad de practicar la expresión oral bajo la dirección y supervisión
del TEL. ESTE comunicará el tema de cada una de ellas en el foro de
webconferencia con antelación para que los estudiantres puedan preparar
sus intervenciones con antelación si lo consideran oportuno. Durante estas
sesiones se hará especial hincapié en el vocabulario extra estudiado a
través de las actividades autocorregibles.
Guía de francés A1 Online
El acceso a la webconferencia se hará a través del menú del curso y la
celebración de la misma se recordará a través la invitación que se remitirá
al correo institucional del alumno.
B. FOROS DE DEBATE:
A través de este icono el estudiante tendrá acceso a varios foros donde podrá
plantear al coordinador y al TEL las dudas que le vayan surgiendo a medida
que va trabajando los diferentes materiales. Es importante que las preguntas
se realicen en el foro correcto:
Foro TEL (Tutor En Línea): espacio destinado a consultas generales (ej:
metodología a seguir, exámenes…)
Foro contenidos: “Voyages Digital”: el alumno podrá realizar consultas
referentes a los contenidos del manual básico.
Foro de actividades autocorregibles: donde el alumno podrá acceder a
las actividades y preguntar todas aquellas dudas que le surjan al respecto,
y donde el TEL publicará los comentarios pertinentes a los errores más
comunes de cada unidad enviada. Es importante la consulta y el estudio de
estas pautas para mejorar el progreso en el aprendizaje del francés.
Foro de actividades para enviar: de donde el alumno podrá
descargarse los ejercicios a enviar al TEL para su corrección así como
plantear las posibles cuestiones que le puedan surgir durante la realización
de las mismas.
Foro de alumnos: foro de estudiantes NO tutorizado que permitirá a los
alumnos comunicarse entre sí.
Foro de webconferencia: donde se indicará el tema concreto a tratar y
donde el TEL dará ciertas pautas previas para facilitar y enfocar la
preparación de la sesión.
C. EXÁMENES DE AÑOS ANTERIORES: a fin de facilitar el estudio y la
preparación de la prueba final, se pondrán a disposición del alumno
exámenes de años anteriores. En los mismos podrá ver la estructura tipo y
Guía de francés A1 Online
practicar las cuatro destrezas por medio de las correcciones que acompañan
a cada modelo de examen.
D. CRONOGRAMA: conscientes de la dificultad que entraña el estudio a
distancia de cualquier materia, desde la UNED se pone a disposición del
alumnado un cronograma orientativo que les permitirá organizar su tiempo y
donde se indicarán los plazos en que deben entregarse las actividades a
enviar así como las fechas de las webconferencias.
7. EVALUACIÓN
A lo largo del curso, el alumno podrá verificar en cada Unidad Didáctica las
capacidades adquiridas en las distintas destrezas: comprensión y producción
oral y comprensión y producción escrita. Su propia valoración será de gran
utilidad al alumno para, consciente de sus adquisiciones y/o carencias,
animarse con las primeras y hacer lo posible por compensar las últimas. En
este aspecto, adquiere todo su sentido el profesor tutor Online como guía
(tutor) y estímulo para sus alumnos ante las verdaderas dificultades que se
les puedan presentar en el aprendizaje de la lengua. El TEL planteará
durante el curso una serie de pruebas y ejercicios prácticos: “Activités à
envoyer”(cfr. 6. Metodología de estudio online), cuyas correcciones serán
tenida en consideración cuando la calificación en los exámenes finales esté
en el límite entre APTO y NO APTO. Estas actividades son de gran
importancia para la preparación del alumno con vistas a la evaluación final.
7.1 Descripción de la prueba final
En el CUID los exámenes tienen lugar en junio, en convocatoria ordinaria, y
en septiembre, en convocatoria extraordinaria. En lo que concierne a la
prueba escrita, se proporcionan dos fechas de examen, pudiendo el alumno
concurrir a la que le resulte más conveniente. La prueba oral se efectuará a
través de e- oral en el plazo estipulado para tal fin. Las fechas de los
exámenes tantos orales como escritos se publican con antelación en la
página Web del CUID.
En lo que concierne a la prueba escrita, se proporcionan dos fechas de
examen (tal y como se recogen en el calendario de exámenes publicado en
la página web del CUID), pudiendo el alumno concurrir a la que le resulte
más conveniente. Es responsabilidad del estudiante comprobar en su centro
asociado con suficiente antelación si debe desplazarse a algún otro para
realizar la prueba; en Madrid los estudiantes se asignan a los centros de
zona por apellidos.
La prueba oral se efectuará a través de la aplicación e-oral en el periodo
habilitado para ello (15 días aproximadamente), tal y como se le informará
Guía de francés A1 Online
en el curso virtual como en la página web del CUID. Se puede ejecutar
desde cualquier PC, no funciona para Mac ni para Linux. El estudiante
dispondrá de exámenes de prueba para comprobar el funcionamiento de la
aplicación antes del periodo de evaluación real. Si no cuenta con el
equipamiento adecuado puede dirigirse a su centro asociado y solicitar
asistencia (siempre con suficiente antelación)
7.2. Tipos de prueba
Las pruebas están diseñadas para constatar que el estudiante ha obtenido el
nivel requerido en A1 en las cuatro competencias fundamentales:
comprensión lectora, comprensión auditiva, expresión /interacción oral y
expresión escrita, y se corresponden con las cuatro pruebas del examen, dos
escritas y dos orales.
Guía de francés A1 Online
PRUEBA ESCRITA A1
INFORMACIÓN GENERAL: El examen tiene dos pruebas: comprensión lectora/ uso de la lengua
y expresión escrita. Ambas partes de la prueba oral se harán en el Centro Asociado donde
esté matriculado. Los estudiantes Se examinarán de las pruebas por separado, en sesiones
distintas, pero en el mismo día. Se puede presentar a la prueba en la semana que elija, tanto
en junio como en septiembre. En septiembre sólo se examinará de la parte suspensa (o de la
que no se haya presentado).
COMPRENSIÓN LECTORA (25% de la nota global):
1. Tareas: Respuesta a 10 preguntas de respuesta
cerrada de dos textos (200‐500 palabras en total)
2. Duración: 90 minutos.
3. Instrucciones en lengua meta.
4. Valor acierto: 0,5 puntos
5. Penalización: Sí :0,16
USO DE LA LENGUA:
1. Preguntas: Respuesta a 10 preguntas, de respuesta
cerrada, sobre cuestiones gramaticales y/o léxicas.
Nivel A1 2. Duración: El alumno repartirá su tiempo.
3. Instrucciones en lengua meta.
4. Valor acierto: 0,5 punto
5. Penalización: Sí: 0,16
EXPRESIÓN ESCRITA (25% de la nota global):
1. Tareas: Producción de dos textos de tipología y extensión
diferente (50‐80 palabras cada uno)
2. Duración: 60 minutos.
3. Instrucciones en lengua meta.
4. Valor acierto: Se valorará la corrección sintáctica y
gramatical, el uso correcto del léxico, y la adecuación y
coherencia del escrito al tema propuesto.
5. Penalización: No
Es preciso obtener un 60% de la nota para superar esta destreza.
CUID 17/18 12
Guía de francés A1 Online
PRUEBA ORAL A1
COMPRENSIÓN AUDITIVA (25% de la nota global):
Tareas: Para todas las modalidades:
1. Escucha de dos documentos de audio adaptados al nivel A1 del MCERL.
El alumno deberá dar respuesta a dos cuestionarios de cinco preguntas
cada uno relativas a cada uno de los documentos, seleccionando la
respuesta adecuada de las tres posibles que aparecen en cada ítem.
2. Duración:
A1‐: 5 A 8 MINUTOS incluyendo la preparación.
3. Instrucciones en lengua meta.
4. Valor acierto: 1 PUNTO
5. Penalización: Sí: 0,33
FRANCÉS
A1
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL (25% de la nota global):
12,5% Monólogo y 12,5% diálogo.
1. Duración:
A1‐: 1,30‐2 minutos cada tarea.
2. Tareas:
En la modalidad en línea (E‐oral):
Monologue: En pantalla se le planteará un tema determinado
sobre el que el candidato grabará un monólogo de unos dos
minutos de duración, o se le solicitará que haga un monólogo a
partir de una imagen dada. Dispondrá de tres minutos para
preparar su exposición (sin detener la grabación, sin consultar
material alguno ni salir de la cámara).
Dialogue: El candidato escuchará una pregunta a la que el
estudiante tendrá que dar respuesta inmediata; a continuación
se le presentará otro turno de palabra, y se repetirá el proceso.
Es preciso obtener un 60% de la nota para superar esta destreza.
CUID 17/18 13
Guía de francés A1 Online
7.3. Criterios de calificación de la prueba.
Criterios de evaluación de la producción escrita:
Capacidad para contar y describir: 2 puntos
Adecuación: 0,5 puntos
Coherencia: 0,5 puntos
Cohesión: 0,5 puntos
Uso correcto de las estructuras: 3 puntos
Uso correcto del léxico: 2 puntos
Ortografía: 1,5 puntos
Criterios de evaluación de la producción oral:
Criterios de evaluación del monólogo: a partir de una imagen o
de un tema dado (la familia, el trabajo, la casa, el ocio, el deporte
etc... temas tratados en “Voyages” o en las actividades de
consolidación: 5 puntos.
Adecuación al tema / coherencia: 0,5 puntos
Pronunciación: 1,5 puntos
Uso correcto de las estructuras: 1 punto
Uso correcto del léxico: 1 punto
Fluidez: 1 punto
Criterios de evaluación del diálogo/interacción (jeu de rôle,
situaciones de comunicación): 5 puntos
Adecuación al tema/ coherencia: 0,5 puntos
Pronunciación: 1,5 puntos
Uso correcto de las estructuras: 1 punto
Uso correcto del léxico: 1 punto
Fluidez -Interacción – Comunicación: 1 punto
Para garantizar la calidad en los procesos de evaluación, los exámenes
orales del CUID deben ser grabados; la UNED se compromete a no difundir
esas grabaciones ni darles uso alguno diferente a la evaluación del
rendimiento del estudiante. La matrícula en este curso conlleva la aceptación
de esta condición.
Si el alumno sólo superase alguna de las partes de las pruebas (oral o
escrita), la calificación de la que haya sido aprobada se guardará para
septiembre. De esta manera, el alumno o la alumna sólo tendrá que
presentarse a aquella que haya suspendido.
CUID 17/18 14
Guía de francés A1 Online
El sistema de calificaciones del CUID sólo ofrece la calificación en términos
de APTO / NO APTO, por lo que no existe posibilidad de obtener calificación
numérica. Para que un examen sea APTO tiene que tener esa calificación en
todas las destrezas.
La información proporcionada arriba queda sintetizada en la tabla y
comentarios que se incluyen a continuación:
Pruebas: cuatro: dos orales y dos escritas.
Fechas: junio (conv. ordinaria) / septiembre (conv. Extraordinaria)
Para la prueba escrita se dan dos opciones de día y hora, entre las que el
estudiante puede elegir libremente (aparecen en el calendario de exámenes
de la UNED y en la página web del CUID).
Para la prueba oral disponen de un amplio rango de fechas (varias
semanas) que se comunicarán en la web el CUID.
Lugar:
Prueba escrita: Centros Asociados donde se realicen exámenes de la UNED
(no todas las extensiones son centros de examen, es responsabilidad del
estudiante comprobar en su centro asociado con suficiente antelación si
debe desplazarse a algún otro para realizar la prueba escrita; en Madrid los
estudiantes se asignan a los centros de zona por apellidos; el CUID no es
responsable de esta organización, y recomienda utilizar la primera de las dos
fechas opcionales que se ofrecen).
Prueba oral: aplicación E-oral (se puede ejecutar desde cualquier PC, no
funciona para Mac ni Linux). El estudiante dispondrá de exámenes de prueba
para comprobar el funcionamiento de la aplicación antes del periodo de
evaluación real. Si no cuenta con el equipamiento adecuado puede dirigirse a
su centro asociado y solicitar asistencia (siempre con suficiente antelación).
Estructura de las pruebas y calificaciones:
A1 ONLINE EXAMEN ESCRITO EXAMEN ORAL
Destrezas Comprensión Expresión Comprensión Expresión e
lectora y uso escrita auditiva interacción
de la lengua oral
Nº de textos 2 2 2 -
Nº de preguntas 20 - 10 -
Máxima 10 10 10 10
calificación
Mínimo para 5 6 5 6
aprobar
Valor del acierto 0,5 - 1 -
Valor del error -0,16 - -0,33 -
CUID 17/18 15
Guía de francés A1 Online
8. Certificación
Los estudiantes del CUID podrán obtener de forma gratuita y online el
certificado con sus calificaciones en cada una las cuatro destrezas
mencionadas. Además, podrán solicitar (a través de la secretaría virtual) un
diploma, abonando las tasas correspondientes.
9. Revisiones
La solicitud debe dirigirse al coordinador del idioma/nivel que ha corregido el
examen (cuya dirección electrónica aparece en el apartado contacto > atención
docente de nuestra página web). En ningún caso se deben plantear en los foros
del curso.
De acuerdo con la normativa general de la UNED, toda solicitud de revisión
deberá estar debidamente motivada y ajustada a los criterios
académicos de corrección que haya fijado cada equipo docente; las
solicitudes carentes de motivación no serán admitidas.
Los estudiantes podrán descargar los formularios correspondientes para
proceder a la solicitud, en esta misma web: Descargar formulario
IMPORTANTE: los alumnos dispondrán de 7 días naturales desde la
publicación de las notas para solicitar revisión del examen al Coordinador del
idioma mediante correo electrónico. No se atenderán peticiones fuera de
plazo ni enviadas por un medio distinto del indicado.
Una vez recibida la respuesta del profesor corrector, si el estudiante continúa
en desacuerdo con la calificación obtenida, dispondrá de cinco días naturales
para solicitar la constitución de una comisión de revisión, mediante este
impreso que se enviará al correo
[email protected].
10. Tutorización
Los alumnos matriculados en este nivel tendrán a su disposición el
asesoramiento y tutoría de los siguientes profesores.
La tutora en línea (TEL), que ayuda a los alumnos matriculados contestando a
las dudas en cuanto al funcionamiento del curso en general, propone y corrige
actividades a lo largo del curso organizadas a través del envío de actividades
orales y escritas y propone prácticas orales por videoconferencia (ver
cronograma en Alf).
CUID 17/18 16
Guía de francés A1 Online
Coordinador de los niveles A1 y A2 de francés que atiende las reclamaciones
de los alumnos y organiza los materiales del curso y las pruebas finales de
nivel.
La tutorización académica se realiza exclusivamente a través del curso virtual.
Los tutores en línea les atenderán a través del correo ELECTRÓNICO o de
los foros correspondientes, o en consulta telefónica en el horario de atención
docente.
TEL
Tel: 605 099 824
Sandrine Miércoles: 16
e-mail:
[email protected] Sousa a 17:00h
COORDINADOR
Tel: 665 56 68 46
Francisco M. Lunes:17-
e-mail: [email protected]
Biedma 18:00 h
La matrícula en esta modalidad no incluye el acceso a las clases de
idiomas en los centros asociados (para disponer de este servicio es
necesario matricularse en la modalidad semipresencial).
CUID 17/18 17