PASADO EN ESPAÑOL
En español existen 4 pasados, pero en esta clase vamos a ver los primero dos pasados
que son un poco mas faciles de entender, estos dos tiempos son: el preterito y el
imperfecto vamo a ver los usos y a congujacion de cada uno seguidamente
estudiaremos tanto los verbos regualares como lor irregulares y alguna excepciones.
In Spanish there are 4 past, but in this class we will see the first two past that are a bit
easier to understand, these two times are: the preterite and the imperfect we will see
the uses and conjugation of each one will then study both the regular verbs like
irregular ones and some exceptions.
In Spanish there are many ways to talk about the past, and as you become more
proficient, you’ll learn a variety of compound tenses. However, the two verb tenses
that you will use most often to talk about the past are the preterit and the imperfect.
The tense you use depends on the context of the sentence. We will begin with the
preterit.
The meaning of the preterit is similar to the simple past in English.
CONJUGATION FOR REGULAR VERBS
Para los verbos de –AR se añade las siguientes terminaciones:
HABLAR
yo hablé
tú hablaste
él/ella/Ud habló
nosotros/as hablamos
vosotros/as hablasteis
ellos/ellas/Uds. hablaron
Para los verbos de –ER o –IR, se añade las siguientes terminaciones:
COMER VIVIR
yo comí viví
tú comiste viviste
él/ella/Ud comió vivió
nosotros/as comimos vivimos
vosotros/as comisteis vivisteis
ellos/ellas/Uds. comieron vivieron
Preterito Indefinido / Undefined Preterite
Uso: Use
In all of these sentences the actions, events and states are viewed as being completed
in the past and not in progress. Either a beginning or an end is being described.
For example, in the following sentence Katie has begun to know many people
(conoció) and has finished with making lots of friends (hizo).
Conoció a mucha gente y hizo muchos buenos amigos.
She met a lot of people and she made many good friends.
Para identificar un poco mas facil en que casos usamos el preterito ( indefinido),
pensemos que las acciones se realizan un tiempo definido en el pasado y usamos
marcadores como: ayer, hace un año, la semana pasada, anoche, el mes pasado, en
2006, el otro dia.
ayer yesterday
anteayer the day before yesterday
anoche last night
el otro día the other day
la semana pasada last week
el mes pasado last month
el año pasado last year
Uses of the Preterit: In general, the preterit is used to describe completed
actions in the past at specific points in time.
1. To Indicate a Single Event that Took Place in the Past: These actions began and
ended in the past. They are usually verbs that communicate an instant change in
the action.
Compré un coche nuevo. (I bought a new car.)
Ben y Cristina se casaron. (Ben and Cristina got married.)
Roberto nació. (Roberto was born.)
2. To Indicate an Action that Happened at or for a Specific Amount of Time
These actions are completed at a definite moment in the past. They are easy to
spot since they usually have a time frame in the sentence.
Regresé anoche a la medianoche. (I returned last night at midnight.)
Vivió en Perú por tres meses. (He lived in Peru for three months.)
Leíste este libro cinco veces. (You read this book 5 times.)
3. To Narrate Individual Events: This is common in relating a story line where there
are multiple actions presented.
Me levanté, me vestí, y salí para la fiesta. (I got up, got dressed, and left for
the party.)
Tú entraste, bebiste un vaso de agua y comiste una hamburguesa. (You
came in, drank a glass of water, and ate a hamburger.)
4. To Indicate the Beginning or End of an Action in the Past
Empezó a nevar. (It began to snow.)
La película terminó con una sorpresa. (The movie ended with a surprise.)
Examples:
El verano pasado Katie fue a España.
Last summer Katie went to Spain.
Se quedó en un piso en Madrid.
She stayed at a flat in Madrid.
Estuvo allí por seis semanas.
She was there for six weeks.
Conoció a mucha gente y hizo muchos buenos amigos.
She met a lot of people and she made many good friends.
Viajó a Barcelona dos veces y a Sevilla tres veces.
She traveled to Barcelona two times and to Sevilla three times.
Estuvo contenta durante toda la estancia.
She was happy during the whole stay.
Mis padres llegaron ayer. My parents arrived yesterday.
Ayer corrí tres millas. Yesterday I jogged three miles.
¿A qué hora empezó a llover? What time did it start raining?
Yasmín viajó a Perú. Yasmín traveled to Peru.
Construyeron un edificio Nuevo They built a new building.
Anoche comimos en un buen restaurante Last night we ate at a good restaurant..
¿Condujiste solo a Chicago? Did you drive alone to Chicago?
Regular Preterit Forms: There are only two sets of endings for regular preterit
verbs, one for -ar verbs and one for both -er and -ir verbs. Simply remove the
infinitive ending and add the correct preterit ending depending on who the subject
of the action [Link] Verb Endings
-ar verbs-er and -ir verbs
yo -é -í
tú -aste -iste
usted, él, ella -ó -ió
nosotros -amos -imos
vosotros -asteis -isteis
ustedes, ellos, ellas-aron -ieron
Note that the 1st and 3rd person singular have tildes (written accents) to
differentiate them from present tense conjugations.
Mandó una carta. (He/She sent a letter.)
Mando una carta. (I send a letter.)
Caminé con Miguel. (I walked with Miguel.)
Camina con Miguel. (He walks with Miguel.)
Also, the 1st person plural (nosotros) endings for -AR and -IR verbs are the same
for both preterit and present tenses. The tense must be deduced from the given
context and words that signify the preterit
Conjugacion de algunos verbos regulares
Indicativo
Presente Pretérito Imperfecto Futuro
yo como comí comía comeré
tú comes comiste comías comerás
él/ella/Ud. come comió comía comerá
nosotros comemos comimos comíamos comeremos
vosotros coméis comisteis comíais comeréis
ellos/ellas/Uds. comen comieron comían comerán
Desafortudanadmente, hay MUCHOS verbos irregulares en el pretérito. Lo bueno es
que sean comunes y los patrones son fáciles de reconocer.
Cambio en la 3ª persona singular (él/ella/Ud.) y 3ª persona plural (ellos/as/Uds.
Unfortunately, there are MANY irregular verbs in the past tense. The good thing is that
they are common and the patterns are easy to recognize.
A. Change in the 3red person singular (he / she / you) and 3rd person plural (they / as
/ you)
O→U I→Y
E→I
MORIR INFLUIR to
PEDIR / to request) to die influence
yo pedí morí influí
tú pediste moriste influiste
él/ella/Ud. pidió murió influyó
nosotros/as pedimos morimos influimos
vosotros/as pedisteis moristeis influisteis
ellos/ellas/Uds. pidieron murieron influyeron
Otros verbos: other verbs
Despedirse
Dormir Leer
To see off ( to
To sleep To read
say goodbye
divertirse to
oír
have fun
Preferir to Contribuir to
prefer contribute
Vestir – to
vestirse huir
wear
Distribuir – to
Sentirse – to feel
distribute
Consentir – to
allow
Indicative
Formas completamente irregulars sin acentos escrito.
IR SER VER DAR
yo fui fui vi di
tú fuiste fuiste viste diste
él/ella/Ud. fue fue vio dio
nosotros/as fuimos fuimos vimos dimos
vosotros/as fuisteis fuisteis visteis disteis
ellos/as/Uds. fueron fueron vieron dieron
Verb (ir - Go ) irregular verb
Verb to do ( hacer ) - to do / to make
Indicative
Irregularities are in red
Present Preterite Imperfect
yo hago hice hacía
tú haces hiciste hacías
él/ella/Ud. hace hizo hacía
nosotros hacemos hicimos hacíamos
vosotros hacéis hicisteis hacíais
ellos/ellas/Uds. hacen hicieron hacían
Ejemplos:
una vez el otro día
one time the other day
ayer entonces
yesterday then
anteayer anteanoche
the day before yesterday the night before last
ayer por la mañana ayer al mediodía
yesterday morning yesterday at noon
anoche ayer por la noche
last night last night
esta mañana esta tarde
this morning this afternoon
la semana pasada el mes pasado
last week last month
el año pasado en ese momento
last year at that moment
ayer por la tarde hoy por la mañana
yesterday afternoon this morning
hace (dos) años hace (dos) días
(two) years ago (two) days ago
el (lunes) pasado la semana pasada
last (Monday) last week
durante (tres) siglos desde el primer momento
for (three) centuries from the first moment
Imperfect Tense Forms / Preterito Imperfecto
The imperfect tense (el imperfecto) is one of the several past tenses in Spanish. It is used mainly to
describe past habitual actions or to set the scene in the past, what a person “used to” do or “was”
doing. Below you will find when to use it as well as how to conjugate it for regular and irregular
verbs.
Regular Imperfect Forms
There are only two sets of endings for regular imperfect verbs, one for -ar verbs and one for both -er
and -ir verbs. Simply remove the infinitive ending and add the correct imperfect ending depending
on the subject of the action.
Regular Imperfect Verb Endings
-ar verbs-er and -ir verbs
yo -aba -ía
tú -abas -ías
usted, él, ella -aba -ía
nosotros -ábamos -íamos
vosotros -abais -íais
-ían
ustedes, ellos, ellas-aban
Since the 1st person and 3rd person singular have the same conjugation endings, context and
subject pronouns will indicate the subject if it is ambiguous.
Yo jugaba / tu jugabas / ella jugaba / jugabamos/ jugaban
/ comer / vivir
Yo comia / tu comias/ ella comia/ comiamos / comian
Yo caminaba por el parque cada domingo. (I walked through the park every Sunday.)
Mi abuela caminaba por el parque cada sábado. (My grandmother walked through the
park every Saturday.)
Yo tenía un perro. (I used to have a dog.)
Mi vecino tenía un perro. (My neighbor used to have a dog.)
Irregular Imperfect Forms
There are only three verbs with irregular conjugations in the imperfect. No stem-changes, no
spelling-changes, only these three:
ir ser ver
(to go) (to be) (to see)
iba íbamosera éramos veía veíamos
ibas ibais eras erais veías veíais
iba iban era eran veía veían
Uses of the Imperfect Tense
In general, the imperfect can translate to what someone was doing or used to do. It sets the
background knowledge or scenery for a story.
IR:
Yo iba / tu ibas / ella iba/ nosotros ibamos / iban /
1. Actions Repeated Habitually
These are the activities that you did over and over for a long period of undetermined time.
Almorzábamos cada día. (We used to eat lunch together every day.
Todos los sábados las mujeres iban de compras. (Every Saturday the ladies would go
shopping.)
Íbamos a la piscina todos los días en el verano.
We used to go to the pool every day in the summer.
Cuando yo era joven, pasaba mucho tiempo en la casa de mi abuela.
When I was young, I used to spend a lot of time at my grandma’s house.
Los picnics siempre tomaban lugar en el parque.
The picnics always took place (or always used to take place) in the park
2. Actions that Set the Stage for other Actions
The imperfect verb is interrupted by a preterite verb.
Estaba durmiendo cuando el teléfono sonó. (I was sleeping when the telephone rang.)
El Estaba cocinando la cena cuando entré a la casa. (He was cooking dinner when I
came in the house.)
3. Telling Time and Dates in the Past
Eran las tres de la tarde. (It was three o´clock in the afternoon.)
Era el jueves, el 9 mayo. (It was Thursday, the 9th of May.)
4. Describing a Scene or Person in the Past
La niña tenía 4 años. (The little girl was 4 years old.)
Mi profesor era alto y tenía el pelo ondulado. (My professor was tall and had wavy hair.)
El campo era bello. (The countryside was beautiful.)
Hacía calor esa noche. (It was hot that night.)
5. Describing Mental/Emotional States or Desires in the Past
Me sentía feliz con mi trabajo nuevo. (I was happy with my new job.)
Quería mudarme a otro país. (I wanted to move to another country.)
6. Para expresar que dos o más eventos simultáneous estaban en progreso en el pasado. To express
that two or more simultaneous events were in progress in the past.
Yo leía y mi novio trabajaba en el jardín.
I was reading and my boyfriend was working in the garden.
The speaker does not indicate when these two simultaneous events/actions began or
ended, just that they were taking place at the same time in the past.
7. Para proveer un trasfondo (background) en una narración. / To provide a background in a
narrative.
Era un día muy bonito. Hacía mucho sol y soplaba un viento suave. Se escuchaban los
gritos de los niños que jugaban en el parque cuando de repente...
It was a nice day. It was very sunny and a gentle breeze was blowing. One could heathe
shouts of the children that were playing in the park when suddenly…
Useful Phrases that Trigger the Imperfect
a menudo frecuentemente
often frequently
rara vez a veces
rarely sometimes
generalmente siempre
usually always
algunas veces mientras
at times while
tantas veces todos los años
so many times every year
cada día muchas veces
every day many times
todas las semanas todo el tiempo
every week all the time
con frecuencia casi nunca
frequently almost never
mucho nunca
a lot never
por lo general todos los días
generally every day
de vez en cuando por un rato
once in a while for a while
en aquella época varias veces
at that time several times
EJERCICIOS
Verbos regulares. Conjuga los verbos entre paréntesis en pretérito imperfecto.
1. Siempre (compartir/nosotros) __________nuestro almuerzo con los demás.
2. Antes (soler/yo _________________ comer en la cafetería.
3. El año pasado (dormir/tú) _________________aún con tu hermano.
4. Los actores (firmar) _________________ autógrafos después de cada función.
5. A mi antiguo coche le (costar) __________________ arrancar.
Verbos irregulares. Conjuga los verbos entre paréntesis en pretérito imperfecto.
1. Hace dos años, el transporte público (ser) ____________ mucho más barato.
2. En verano (ir/nosotros) todas las tardes a la playa.
3. Nuria y Ramón (ser ) _________ los más jóvenes del grupo.
4. Al anochecer (ir/nosotros) _____________a pasear.
5. El jardín de Inés (ser) _______________ el más florido del pueblo.
Todo tipo de verbos. Conjuga los verbos entre paréntesis en pretérito imperfecto.
1. Edgar Degas (pintar) _________ ________ esencialmente bailarinas y carreras de
caballos.
2. En aquella época no (ser/nosotros) _____________ conscientes de nuestro
comportamiento.
3. El año pasado (ir/tú) ______________ a clases de alemán.
4. En mi instituto no (haber) _____________ ordenadores.
5. Los automóviles no (existir) ________________ en el siglo XVII.
Preterito Perfecto / Preterite Perfect
El Preterito Perfecto ( Pasado Perfecto) en español en contraste con el ingles
seria el Present Perfect.
Generally this tense is used:
a) Describes a past action that is related to the present.
b) To refer an action that starts in the past and continues into the present
c) To refer to the inmediate or recent past, often with adverbs such as,
hoy, esta tarde. English may use the simple past simple rather than the
perfect tense
That has no reference to a particular time and therefore has no
clear beginning or end.
FORMING THE PRESENT PERFECT
In English, the present perfect is expressed with the auxiliary verb to have in
the present tense + the past participle: I have gone; She has slept. In Spanish
the preterite perfect is formed with the verb haber in the present tense +
the past participle.
To form the past participle remove the - ar – er or ir ending and add – ado
to the stem of ar verbs, and ido to that of er and ir verbs
Present of Haber
Yo he
Tu has
él/ella/usted ha
nosotros hemos
ellos/ ellas / ustedes han
Examples:
Mi madre ha estado enferma. My mother has been sick. (Implies that
she is still sick.)
No han llegado.
They haven’t arrived. (They’re still not
here.)
¿Has comido?
Have you eaten? (Have you eaten
recently/yet? Are you hungry now?)
Hemos estado en París. We have been to Paris. (At an
unknown point in time.)
Como has estado? How have you been?
The Preterite Perfect is often used with the adverbs ya (already/yet) and
todavía
(still/yet).
¿Han comido ya? Have you already eaten?
—No hemos comido todavía. —We haven’t eaten yet. / We still haven’t
eaten.
Irregular Verbs
Here is an example of the verb estar in the preterite perfect:
Preterite Perfect of Estar
Yo he estado has estado ha estado I have been
Tu has you have been (singular, informal)
él/ella/usted ha estado he, she, it has been; you have singular, formal)
nosotros hemos estado we have been
ellos/ ellas / ustedes han estado we have been
you have been (plural,
informal) they, you have been (plural)
note There are a couple of exceptions, however. As you have learned, with
time expressions using hacer, the present tense is used to talk about an
action continuing into the present.
Vive aquí desde hace tres años. He’s lived here for three years.
Hace media hora que estoy esperando I’ve been waiting for half an hour.
- Also, to say you have just done something, the verb acabar de + infinitive
is used in the present tense.
Acabo de terminar. I’ve just finished.
Alberto acaba de llegar de Alberto has just arrived from Paraguay.
Paraguay.
-Finally, the verb llevar in the present can also be used idiomatically to talk
about how long something has been happening.
Estoy cansada. Llevo tres horas estudiando. I’m tired. I’ve been studying for
three hours.
¿Ustedes llevan cuánto tiempo aquí? How long have you been here?
La conjutacion del verbo HABER
-
EJERCICIOS PASADO PERFECTO
[Link] forming the present perfect and saying it aloud with each subject
and verb provided.
1. Tú...
(terminar)
2. Nosotras... (Sentir )
3. ¿Usted... ? (vender)
4. Yo...
(nunca,ir)
5. Ellas...
(no decir )
6. Él...
(romper)
7. Tú...
(no poner)
8. ¿Ella... (llamar)
? 9. Ustedes... (seguir)
10. Yo... no (no almorzar)
Verbos regulares. Conjuga los verbos entre paréntesis en pretérito perfecto.
1. (jugar/nosotros) _____________ al mus.
2. ¿Qué nota (sacar/tú) _______ ________________ en el examen?
3. ¿(comer/vosotros) ____ _____________ ya?
4. El árbitro (pitar) __ _____________ el final del primer tiempo.
Verbos irregulares. Conjuga los verbos entre paréntesis en pretérito perfecto.
1. El grupo (volver) _______________ de su gira americana.
2. Te (decir/yo) ___________________cien veces que vengas.
3. Esta mañana no (hacer/nosotros) _____________________ las camas.
4. Los comercios (abrir) _______________ a las diez.
5. Alberto (imprimir) __ ______________ sus apuntes esta tarde.
The Past Perfect Tense – el pluscuamperfecto – Pasado
Perfecto
The past perfect tense is used to talk about an action that happened prior to
another action in the past. This is similar to its use in English: she had gone,
they hadn’t eaten.
FORMING THE PAST PERFECT
The past perfect is formed by using the imperfect forms of haber + the past
participle. All rules regarding agreement and placement of verbs are the same
as with the preterite perfect.
Here the form of haber in the imperfect:
Imperfect of Haber
Yo había
Tu habías
él/ella/usted había
nosotros habíamos
ellos/ ellas / ustedes habían
You will often see the past perfect used with the expressions ya (already/yet),
todavía (still/yet), antes (de) (before), después (de) (after), and cuando
(when).
Examples:
Silvia dijo que había llegado a las cinco. Silvia said that she had arrived
at five o’clock.
El ladrón entró porque Julio no había cerrado la puerta con llave.
The burglar entered because Julio hadn’t locked the door.
Note: The comparison with the past action can be stated or implied.
Todavía no había recibido una respuesta ayer cuando hablé con ella.
She still hadn’t received an answer when I spoke to her yesterday.
No habíamos comido antes de salir. We hadn’t eaten before going
out.
¿Ya habían ido al museo antes? Had you been to the museum
before?
Todavía no habían terminado cuando me fui. They still hadn’t finished
when I left.
Here is an example of the verb estar in the past perfect:
Past Perfect of Estar
Yo había estado I had been
Tu habías estado you had beed
él/ella/usted había estado she,he,it had been
nosotros habíamos estado we had been
ellos/ ellas / ustedes habían estado they had been
EJERCICIOS
Join the following pairs of sentences by putting one sentence in the preterit
and one in the past perfect and using ya and cuando when possible. Follow
the example given.
Ejemplo : Yo salí. Después me llamó Javi para cancelar. I went out. Then
Javi called me to cancel.
I’d already gone out when Javi called me to cancel.
Yo ya habia salido cuando javi me llamo para cancelar
1. Empezó la música. Después entraron los bailarines. The music began.
Then the dancers entered
_ ________________________________________
The music had
already begun when the dancers entered.
2. Gema se fue. Después su jefe la buscó. Gema left. Then her boss looked
for her.
_____________________________________Gema had already
left when
her boss looked for her.
[Link]é el boleto de avión. Después el hotel canceló la reserva. I bought
the plane ticket. Then the hotel canceled the reservation.
_____________________________________
I had already bought
the plane ticket when the hotel canceled the reservation.
[Link] escribió dos piezas musicales. Después cumplió cuatro
años.
Mozart wrote two musical pieces. Then he turned four (years old).
Mozart had already written two musical pieces when he turned four
(years old).
[Link] terminó el examen. La hora se acabó. No one finished the exam.
The time was up.
__ No one had finished the exam when the time was up.
Verbos regulares. Conjuga los verbos entre paréntesis en pretérito pluscuamperfecto.
1. Mario (comer) __________________________ mucho antes de tirarse a la piscina,
por eso tuvo un corte de digestión.
2. (entrenar/nosotros) _habiamos entrenado_________________ duro para ganar la
competición.
3. Estaban agotados porque (caminar/ellos) ______________________ mucho.
4. Ya nos (vestir/nosotros) ______________________ todos cuando él se levantó de la
siesta.
Verbos irregulares. Conjuga los verbos entre paréntesis en pretérito pluscuamperfecto.
1. Han publicado unas fotos de la luna como nunca antes la ____________
ver/nosotros).
2. Quise avisarles, pero era demasiado tarde: ya ___________(abrir/ellos) el sobre.
3. Cuando llegamos ya (descubrir/vosotros) ____________________la verdad.
4. Ignorábamos lo que le (hacer ___________________ cambiar de opinión.
5. No le (decir/yo) la verdad.______________________________
Ejercicios de comprension lectora presente – pasado
La verdadera historia de Paco Pil
Paco Pil es un famoso DJ español. Se inició en el mundo musical con solo 11
años como locutor de radio destacando por el poder de su voz. Después de
haber recorrido numerosas emisoras de radio y de pinchar como Dj en las
mejores discotecas de la época, consiguió ser disco de oro y alcanzó su máxima
popularidad con su álbum “Energía Positiva” de música Techno/Eurodance.
Mi nombre es Francisco Javier Fernando Rodríguez Balero, pero todos me
llaman Paco Pil, de los Pil de toda la vida. Es posible que me conozcas por
canciones como “Viva la fiesta” o quizás me conozcas por el mítico “Johnny
Technoska“. Dos de mis mayores éxitos en los 90, que se convirtieron en
himnos de una generación.
¿Suena genial verdad? ¡Pues sí!
¿Para qué te voy a engañar? Lo fue. Fui uno de los artistas másfamosos de los 90
en España. Nada me podía parar: trabajaba en televisión, era DJ animador del
las mejores macrodiscotecas, actuaba en las giras más importantes y mis cancion
es
eran númerouno en todas las emisoras de radio. Incluso mi novia era una guapa
cantante danesa con éxito entodo el mundo con una de esas canciones de verano
con bailecito incluido.
Mi vida parecía una película. Todo había salido rodado. Los
acontecimientos me habían empujado hacia el éxito mientras yo
simplemente me divertía haciéndoselo pasar bien a la gente. Me resultaba tan
fácil que no le daba importancia a las cosas que estaban pasando a mi
alrededor mientras yo vivía inmerso en el mundo de la fiesta y del buen rollo.
Cuando me dicuenta, ya era demasiado tarde. Había perdido el control. Perdí
a mi chica. Gasté todo mi dinero y me metí en un buen problema con mafiosos,
pero mafiosos de los de verdad. ¿A que ahora ya no suena tan bien?
El retrato
Alfonso Rodríguez Castelao
Para tranquilizar la conciencia eché mi título de médico en el fondo de la
gaveta y busqué otro tipo de trabajo para vivir. Las gentes ya no sabían
que yo era dueño de tan terrible licencia oficial; pero una noche fueron
solicitados mis servicios.
Era domingo. Melchor, el tabernero, me esperaba junto a la puerta. Me
dio las «buenas noches» y rompió a llorar, y por entre los sollozos le
salían las palabras tan estrujadas, que solamente logró decirme que
tenía un hijo a punto de morir.
El pobre padre tiraba de mí, y yo me dejaba llevar, cautivado por su
dolor. ¡En realidad, yo era médico titulado y no podía negarme! Y tuve
tan fuertes ansias de complacerlo, que sentí brotar en mis adentros una
gran ciencia...
Cuando llegamos a la casa de Melchor, conseguí desprenderme de sus
manos, y con disimulada pena le confesé que sabía poco de la carrera...
-Piensa que hace muchos años que no visito enfermos.
Y entonces Melchor, haciendo un esfuerzo, me dijo pausadamente:
-Mi hijo ya no necesita médicos. Yo ya sé que el pobre no sale de esta
noche. ¡Y se me va, señor; se me va y no tengo ningún retrato suyo!
¡Ay!, yo no había sido llamado como médico, yo había sido llamado
como retratista, y al instante sentí ganas amargas de echarme a reír.
Y por verme libre de trabajo tan macabro le dije que una fotografía era
mejor que un dibujo, le aseguré que por la noche pueden hacerse
fotografías, y echando mano de muchos razonamientos logré que
Melchor se apartase de mí en busca de un fotógrafo.
La cosa quedaba arreglada, y me fui a dormir con mil ideas enredadas
en la cabeza.
Cuando estaba cogiendo el sueño llamaron a mi puerta. Era Melchor.
-¡Los fotógrafos dicen que no tienen magnesio!
Y me lo dijo temblando de angustia. La cara muy pálida y los ojos como
dos pezones de carne roja de tanto llorar.
Jamás vi un hombre tan deshecho por el dolor.
Suplicaba, suplicaba, y me cogía las manos, y tiraba de mí, y el
desdichado decía cosas que me abrían las entrañas:
-Tenga consideración, señor. Dos trazos de usted en un papel y ya
podré mirar siempre la carita de mi niño. ¡No me deje en la oscuridad,
señor!
¡Quién tendría corazón para negarse! Cogí papel y lápiz y allá me fui con
Melchor dispuesto a hacer un retrato del muchacho moribundo.
Todo estaba en calma y todo estaba silencioso. Una luz mortecina
alumbraba, en amarillo, dos caras estremecedoras que olfateaban la
muerte. El niño era el centro de aquella pobreza de la materia.
Sin decir nada, me senté a dibujar lo que contemplan mis ojos de tierra,
y solamente al cabo de algún tiempo conseguí acostumbrarme al drama
que presenciaba y aun olvidarlo un poco, para poder trabajar,
entusiasmado, como un artista. Y cuando el dibujo estaba ya en su
punto, la voz de Melchor, agrandada por tanto silencio, me hirió con
estas palabras:
-Por el alma de sus difuntos, no me lo retrate así. ¡No le ponga esa cara
tan cadavérica y tan triste!
Confieso que al volver a la realidad no supe qué hacer y me puse a
repasar las líneas ya trazadas del retrato. El silencio fue roto
nuevamente por Melchor:
-Usted bien sabe cómo era mi niño. Haga memoria, señor, y dibújemelo
riendo.
De repente surgió en mí una gran idea. Rompí el trabajo, concentré mi
mirada en un nuevo papel blanco y dibujé un niño imaginario. Inventé
un niño muy bonito, muy bonito: un ángel de retablo barroco
sonriendo.
Entregué el dibujo y salí huyendo, y, en el momento de poner el pie en
la calle, oí que lloraban dentro de la casa. La muerte había llegado.
Ahora Melchor se consuela mirando mi obra, que está colgada encima
de la cómoda, y siempre dice con la mejor fe del mundo:
-He tenido muchos hijos, pero el más bonito de todos fue el que se me
murió. Ahí está el retrato, que no miente.
Preguntas:
[Link] qué buscó Melchor al narrador?
A. ? Para que intentase curar a su hijo
B. ? Para que buscase un fotógrafo
C. ? Para que le ayudase a enterrarlo
D. ? Para que le hiciese un retrato
2. ¿De qué tenía un título el narrador de la historia?
El primer retrato que el narrador hizo del muchacho...
A. ? Era un retrato que no se parecía en nada al muchacho que
estaba muriéndose
B. ? Era muy triste y fiel a lo que veían sus ojos
C. ? Le salió muy mal y tuvo que repetirlo
D. ? Ninguna de las opciones
¿De qué convenció el protagonista a Melchor?
A. ? De que buscase inmediatamente un médico
B. ? De que tenía que asumir la muerte del hijo
C. ? De que era mejor que le hiciese una foto al niño
D. ? De que era mejor que buscase a un buen dibujante