Ramirez Se PDF
Ramirez Se PDF
INGENíERO ELECTRIClSTA
. PRESENTADO...POR:
PROMOCIÓN
1990-i
LlMA � .PERÚ
2QQ6
IMPLEMENTACIÓN DE UN SISTEMA ININTERRUMPIDO DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO DE LA EMPRESA LUZ DEL SUR S.A.
Un agradecimiento a Dios
a mis padres, esposa e hijos.
SUMARIO
INDICE
PRÓLOGO 1
CAPÍTULO 1
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 3
1.1 Generalidades 3
1.2 Instalación del sistema de alimentación ininterrumpida 3
1.3 Determinación de la resistividad de diseño del 6
Sistema Puesta a Tierra
1.4 Determinación de la resistencia de puesta 11
a tierra
1.5. Ventajas del sistema ininterrumpido 13
1.6 Marco Legal 14
CAPÍTULO 11
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE
ENERGÍA ININTERRUMPIDA 15
CAPÍTULO 111
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS 18
3.1 UPS 18
3.2 Transformador de aislamiento 18
3.3 Grupo electrógeno 19
3.4 Tablero de transferencia automático trifásico 19
3.5 Tablero de distribución 20
3.6 Tablero general 21
3.7 Cables y conductores 21
VII
CAPÍTULO IV
MONTAJE DE LOS EQUIPOS 24
4.1 UPS 24
4.2 Transformador de aislamiento 25
4.3 Tablero de transferencia 25
4.4 Grupo electrógeno 26
4.5 Tablero de distribución 27
4.6 Pruebas y Mediciones 27
CAPÍTULO V
COSTOS Y PRESUPUESTO 29
5.1 Resumen de Cotización 29
CAPÍTULO VI
APLICACIÓN DEL SISTEMA 31
6.1 Cálculos previos 31
6.1.1 Alcances de la Instalación del Edificio Siglo XXI 32
[Link] Suministro e instalación de UPS 32
[Link] Suministro e instalación de grupo electrógeno 33
[Link] Suministro e instalación del tablero de transferencia
automática. 34
[Link] Suministro e instalación de un transformador de
aislamiento con apantallamiento 35
[Link] Suministro e instalación del tablero general
autosoportado 35
[Link] Suministro e instalación de alimentadores de entrada y
salida del UPS 35
[Link] Suministro e instalación del sistema de puesta a tierra 36.
6.2.2 Alcances de la instalación de Vitarte 36
[Link] Suministro e instalación de UPS 36
[Link] Suministro e instalación de grupo electrógeno 37
[Link] Suministro e instalación del tablero de transferencia
automática 38
VIII
CONCLUSIONES 49
IX
ANEXOS:
ANEXO A
A1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE UPS 50
A1 SISTEMA DE POTENCIA ININTERRUMPIDA 51
A2 BYPASS AUTOMÁTICO 56
A3 SISTEMA DE GABINETES DE BATERIA 58
ANEXO B
TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO 75
ANEXO C
GRUPO ELECTRÓGENO 80
ANEXO D
TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA 97
ANEXO E
MALLAS DE TIERRA 102
ANEXO F
MARCO LEGAL
F1 MARCO LEGAL DE LA ACTIVIDAD ELÉCTRICA, NORMAS 115
ANEXO G
NORMAS TÉCNICAS 123
ANEXO H
PLANOS 128
IE-01 DIAGRAMA UNIFILAR- EDIFICIO SIGLO XXI 129
IE-02 DIAGRAMA UNIFILAR- SANTA ANITA 130
IE-03 DIAGRAMA UNIFILAR- VITARTE 131
IE-04 DIAGRAMA UNIFILAR- SAN JUAN 132
IE-05 DISTRIBUCION ELECTRICA EDIFICIO SIGLO XXI 133
IE-06 DISTRIBUCION ELECTRICA SAN JUAN 134
IE-07 DISTRIBUCION ELECTRICA VITARTE 135
IE-08 DISTRIBUCION ELECTRICA SANTA ANITA 136
BIBLIOGRAFÍA 137
PRÓLOGO
Este Sistema fue implementado en la empresa Luz del Sur S.A. con la finalidad de
hacer más eficiente y confiable la atención a sus clientes, según las exigencias de la Ley
de Concesiones Eléctricas, que por la naturaleza del servicio requieren una atención
permanente.
Para adecuarse a sus instalaciones existentes, fue necesario construir una sala
de equipos donde se instalaron los tableros, UPS, Transformador, Grupo
Electrógeno y otros que se detallan en el presente informe, cabe mencionar que el
Sistema cuenta con un Sistema de alarmas y equipos de medición en caso de
emergencia, contando también con puntos para monitoreo desde PCS (Software de
Monitoreo) previamente incorporados.
He dividido este informe en cinco capítulos principales, desde el funcionamiento,
definición de equipos, montaje y análisis de costos, en él capítulo seis se menciona las
aplicaciones del Sistema a otros casos.
Finalmente en los anexos se presenta los planos y especificaciones técnicas de
los equipos dado a que este sistema cuenta con las recientes versiones de tecnología.
El Capítulo I nos ilustra en definiciones específicas del Sistema de Alimentación
1ninterrumpido.
En el Capítulo II se explica en detalle el principio de funcionamiento del Sistema
de Energía Ininterrumpida así como la interacción de sus diferentes partes.
En él capítulo 111 me refiero a las especificaciones básicas a tener en cuenta para
poder determinar que Sistema de Energía Ininterrumpida es el más apropiado y
conveniente.
En el Capítulo IV detallan las consideraciones y necesidades para realizar un
montaje adecuado de los equipos.
En el Capítulo V se desarrolla los costos y presupuestos, que nos ayuda a
implementar el Sistema de energía no interrumpido
En el Capítulo VI se muestra las aplicaciones realizadas con este Sistema en las
oficinas de las sucursales que actualmente operan con este Sistema de Alimentación
Ininterrumpida de energía.
En los anexos se muestran los planos del Sistema y las especificaciones técnicas
de los equipos a fin de respaldar el Informe.
CAPÍTULO 1
1.1. Generalidades
La continúa exigencia de mejora en la calidad de servicios demandada por los
usuarios, el nuevo entorno legal y de competencia, hacen necesario que las compañías
dispongan de energía no interrumpible, es decir que no deben quedar sin energía porque
recaudan y procesan información constantemente. En este proceso resulta fundamental
disponer de un Sistema dedicado que abastezca de energía eléctrica con calidad y
eficiencia; los avances de la electrónica, informática y telecomunicaciones hacen que hoy
día sea posible disponer de sistemas de este tipo vale decir autómatas con la mínima
intervención del personal de mantenimiento.
Electrolima, empresa eléctrica antecesora en el área de concesión de la Empresa Luz
del Sur, ya contaba desde los inicios de los años setenta con inversores, qué con un
banco de baterías alimentaba cientos de equipos cuando no contaba con suministro
normal; solo eran aplicados a cargas criticas como telecontrol, comunicaciones. Hoy en
día debido al crecimiento de sus necesidades y usuarios es necesario aplicarlo a todo su
sistema, es un esfuerzo grande de la Empresa en equipar de esta manera, cuyos
resultados y ventajas detallo al final.
Donde:
fh: corriente fundamental por unidad (el primer armónico es igual al 100%)
Ambos métodos producirán la misma respuesta se calcula un factor K igual a 11
por lo tanto el siguiente factor K es igual a 13 que se elige.
Para lograr buenas puestas a tierra es necesario considerar los efectos de los
distintos factores, principalmente como el efecto del suelo y el efecto de la forma del
electrodo o la malla.
La conductividad del suelo esta dada principalmente por los elementos químicos
que la componen y el grado de humedad. Estos valores se encuentran tabulados para los
distintos tipos de suelos, pero dado que los mismos varían en pequeñas distancias es
aconsejable medir la resistividad del suelo antes de proyectar la instalación y luego
verificar los valores obtenidos.
La forma y tamaño de la malla van a determinar la resistencia eléctrica del pozo a
tierra, principalmente es el suelo que rodea y hace contacto con las partes de la malla el
que determina la resistencia.
5
Los pozos tendrán que registrar una resistencia de puesta a tierra menor de 5
ohmios.
La finalidad de una puesta a tierra esta destinada a brindar las Seguridad Eléctrica
que está estipulado en las Normas y asegurar el correcto funcionamiento de los aparatos
conectados al circuito eléctrico aparte de otros beneficios en la calidad del uso del
servicio.
Las corrientes que se canalizan a tierra tienen diversos orígenes y amplitudes en
todos los casos su dispersión en el Suelo se hace a través de la Resistencia Total del
Sistema de Puesta a Tierra (Circuito, conexiones y puesta a tierra) cuyo valor en lo
posible debe ser mínimo para asegurar la protección de las personas lo cual depende de
la eficiencia lograda en la instalación de los electrodos en el suelo.
Para proteger a las personas de los toques eléctricos, las Masas (chasis) de los
aparatos eléctricos o electrónicos se conectan al circuito de tierra ya sea sólidamente
cuando estos son estacionarios o bien a través de la tercera patilla de los respectivos
enchufes cuando dichos artefactos son portátiles.
El comportamiento de la tierra como un sumidero infinito de carga hace que su
potencial sea cero ( V = O) luego todo aparato eléctrico cuya masa sea conectada a tierra
estará provisto de dicho potencial de referencia CERO que propiciara tanto su óptimo
funcionamiento como el de los dispositivos asociados a él.
Los equipos electrónicos de todo tipo exigen este requisito para su correcto
funcionamiento dado que utilizan pequeños voltajes de operación y son muy sensibles a
toda variación de tensión.
Cuando las Masas no están conectadas a tierra, el potencial de referencia en ellas
es "flotante" es decir diferente de cero, dependiendo de las capacitancias parásitas hacia
tierra; en tal caso ocurre la electrización de las masas y el funcionamiento de equipos o
aparatos que tienen componentes electrónicos no es correcto o no es satisfactorio.
r,,,¡,:,,
,. : ,. 1,.
,, 11
LUGAR
Espacio p P1 P2 h
DE P2 I P1 Mo Pm
(m) (Ohm-m) (Ohm-m) (Ohm-m) (m)
MEDICIÓN
0.50 58.9
1.00 76.86 76.86
VITARTE 2.00 87.23 1.40 1.046 80.40 1.18
3.00 98.65
4.00 107.9 107.9
0.50 88.23
1.00 91.78 91.78
EDIFICIO 2.00 99.79 1.26 1.086 99.67 1.05
3.00 110.86
4.00 115.89 115.89
0.50 148.9
1.00 168.66 168.66
SAN JUAN 2.00 190.56 1.37 1.0436 176.01 1.1
3.00 218.75
4.00 230.45 230.45
0.50 68.90
1.00 85.86 85.86
SANTA
2.00 96.54 1.50 1.0156 87.20 1.25
ANITA
3.00 123.56
4.00 128.70 128.70
Mo = CONSTANTE DE APROXIMACIÓN
Pm = RESISTIVIDAD EQUIVALENTE (Ohm-m)
h = PROFUNDIDAD CAPA SUPERIOR (m)
10
REDUCCIÓN A UNACAPA
CAPAS p, p
ZONA h (m) ESPESOR
(Ohm-m) L <di> di/pi L (di/pi> (Ohm-m)
di ( m )
En los Gráficos Nº 1.1, N º 1., Nº 1.3 ,Nº1.4 se aprecia que las curvas resultantes
corresponden a un suelo de dos estratos, el método empleado fue : "Método Simplificado
para Suelos Estratificados en Dos Capas" empleado por la Empresa Electrobras y
admitida por nuestros sistemas en el tiempo de realizado el proyecto.
En estos gráficos se muestran las curvas que nos permiten determinar las
asuntotas superior e inferior de las curvas de resistividad , el valor de M0 se obtiene de la
tabla N º 1.4 que fue proporcionado por el departamento de Ingeniería Empresa
Electrobras de Brasil.
Finalmente en la tabla Nº 1.5 muestra la resistividad de diseño para cada sede
que será una variable para calcular la longitud de la pletina de cobre
Siguiendo el método de Laurent & Nieman (Aproximada) método para él cálculo teórico
de la resistencia de tierra es :
S
R = : (1.3)
,.,, : J[
Rt = p + p (1.4)
4Re" L
Con el valor de resistividad obtenido y con la premisa de obtener valores menor
de 5 ohmios se ha efectuado el diseño de la puesta a Tierra para las diferentes sedes.
El sistema puesta a tierra estabilizado cumplirá los siguientes objetivos:
• Dar protección integral tanto humana como a equipos de la energía transitoria,
• Descargar del sistema la carga estática,
• Mantener la calidad del sistema de alimentación que ofrece la empresa Luz del
Sur debe retirar la energía operada, llevándola al Sistema de Puesta a Tierra.
• Dar referencia al Sistema eléctrico.
12
p2 / p1 Mo p2 / p1 Mo p2 / p1 Mo
0.0010 0.6839 0.70 0.9361 14.50 1.413
0.0020 0.6844 0.75 0.9480 15.00 1.416
0.0025 0.6847 0.80 0.9593 15.50 1.418
0.0030 0.6850 0.85 0.9701 16.00 1.421
0.0040 0.6855 0.90 0.9805 16.50 1.423
0.0045 0.6858 0.95 0.9904 17.00 1.425
0.0050 0.6861 1.00 1.0000 17.50 1.427
0.0060 0.6866 1.50 1.0780 18.00 1.429
0.0070 0.6871 2.00 1.1340 18.50 1.430
0.0080 0.6877 2.50 1.1770 19.00 1.432
0.0090 0.6882 3.00 1.211 O 20.00 1.435
0.0100 0.6387 3.50 1.2370 30.00 1.456
0.0150 0.6914 4.00 1.2600 40.00 1.467
0.0200 0.6940 4.50 1.2780 50.00 1.474
0.0300 0.6993 5.00 1.2940 60.00 1.479
0.0400 0.7044 5.50 1.3080 70.00 1.482
0.0500 0.7095 6.00 1.3200 80.00 1.484
0.0600 0.7145 6.50 1.331 O 90.00 1.486
0.0700 0.7195 7.00 1.3400 100.00 1.488
0.8000 0.7243 7.50 1.3490 110.00 1.489
0.9000 0.7292 8.00 1.3560 120.00 1.490
0.1000 0.7339 8.50 1.3630 130.00 1.491
0.1500 0.7567 9.00 1.3690 140.00 1.492
0.2000 0.7781 9.50 1.3750 150.00 1.493
0.2500 0.7981 10.00 1.3800 160.00 1.494
0.3000 0.8170 10.50 1.3850 180.00 1.495
0.3500 0.8348 11.00 1.3900 200.00 1.496
0.4000 0.8517 11.50 1.3940 240.00 1.497
0.4500 0.8676 12.00 1.3980 280.00 1.498
0.5000 0.8827 12.50 1.4010 350.00 1.499
0.5500 0.8971 13.00 1.4040 450.00 1.500
0.6000 0.9107 13.50 1.4080 640.00 1.501
0.6500 0.9237 14.00 1.4100 1000.00 1.501
13
RESISTIVIDAD RESISTENCIA
ZONA DE DISEÑO ( DESEADA
Ohm-m)
VITARTE 95.88 5.00
SANTA
ANITA
1 111.71
1 5.00
Las Gráficas que muestran las curvas considerando una separación de un metro
se encuentran en la sección.
Anexo E : SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA
Para determinar y cuantificar el equipo adecuado que satisfaga las necesidades del
Sistema a proteger, es necesario tener presente las especificaciones de los equipos, que
a continuación describo:
3.1 UPS
La Marca del UPS es TOSHIBA y el modelo es 4200 FA
• Frecuencia de la Línea 60 Hz.
• Transitorios +/- 15% con 50% de carga
• Distorsión armónica THD Hasta un máximo de 3%
• Fluctuaciones de frecuencia Hasta un máximo de+/- 0,01 %
• Tipo de batería Níquel - Cadmio.
• Tensión nominal 220V
• Factor de potencia 0,99
Y las potencias nominales son
Edificio Siglo XXI 50kVA
Centro de servicioVitarte 15kVA
Centro de atención Santa Anita 25kVA
Centro de servicio San Juan 50kVA
• Aislamiento Clase F
• Tensión de corto circuito 2.5%
Y las potencias nominales son:
Edificio Siglo XXI 50kVA
Centro de servicio Vitarte 15kVA
Centro de atención Santa Anita 25kVA
Centro de servicio San Juan 50kVA.
• El Sistema cuenta con las siguientes programación o calibración Define el tiempo del
calentamiento del grupo antes de conectarle la carga, este tiempo puede ser
programado desde 15 a 60seg. Valor típico igual 20seg.
• Define la mínima tensión permisible del generador, puede ser calibrado desde 5% a
20% de la tensión nominal. Valor Típico 20% (el censado se realiza en las tres fases).
Modelo : TMA
Tensión nominal : 230 VAC
Fases : 03
Y las potencias nominales son:
Edificio Siglo XXI : 70 kVA
Centro de servicio Vitarte : 34 kVA
Centro de atención Santa Anita : 50 kVA
Centro de servicio San Juan : 70 kVA.
• 2 Contactor tripolar (AC3), con bobina 220V/60Hz, con contacto auxiliar INAINC, tipo
CK85BA311, marca General Electric.
• 1 Bloque de enclavamiento mecánico CK 12
• Módulo de transferencia automática Marca DEEP SEA.
Sensado Trifásico de alta y baja Tensión y Frecuencia de la Red Normal y la de
emergencia.
Arranque del Grupo Generador a través de un contacto de arranque remoto.
Tiene Mínimo de 4 LEO.
Selector O - AUTO - MANUAL - PRUEBA
Programación vía PC.
• 2 Contactor auxiliar 20A, 220V/60Hz, con contactos auxiliares
2NA+2NC, tipo RL4RA22TM, marca General Electric.
3. 7. Cables y conductores
Todos los conductores de alimentación a los tableros de distribución, a partir del
tablero general, serán con cable de cobre electrolítico con aislamiento termo plástico,
tipo THW y TW, fabricados según normas ACTM para los conductores y VDE para el
aislamiento, adecuado para 600 V y una temperatura de 60 º C.
En los circuitos de distribución el calibre mínimo será de 4 mm2 , según las tablas
del Código Nacional de Electricidad Torno V.
La protección de los conductores alimentadores, será por medio de interruptores
termo magnéticos, dimensionados de manera que se activen antes del 1 O % de la
capacidad del conductor según la indicada en la tabla 4-VIII del Código Nacional de
Electricidad Tomo V y aplicando los factores de corrección correspondientes a las
condiciones físicas y ambientales.
En las Tablas N º 3.1, Nº3.2 , Nº3.3, N-3.4 se presentan los valores de caída de
tensión calculados por cada circuito alimentador al sistema estabilizado.
22
Los otros resultados se presentan en los planos IE01, IE02, IE03, IE04 donde se
designan los Alimentadores y Tableros eléctricos.
4.1 UPS
Las UPS son equipos electrónicos de suministro de energía auxiliar, los cuales
cuentan con la certificación del fabricante en el departamento de control de calidad que
suministra bajo la premisa que se encuentra apto y listo a ser utilizado.
Se debe de recepcionar el equipo debidamente embalado y con sus absorvedores
de impactos propios para asegurar el buen estado del equipo a instalar.
La ubicación de este equipo se determinó en coordinación con el cliente y en un
área exclusiva en donde cuente con ventilación natural o forzada para la disipación del
calor producido por los componentes electrónicos de potencia.
El traslado y manipuleo del UPS fue realizado por personal calificado a fin de
prevenir daños y/o golpes, al momento de instalarlo se adicionó un soporte metálico que
lo soporta, este fue convenientemente aterrado y a la vez cuenta con una conexión a
tierra adicional que aterra también la masa del UPS.
Las conexiones de fuerza, de entrada y salida se realizaron con el conductor
seleccionado en función a la capacidad de corriente y caída de tensión menor al 5% para
un funcionamiento óptimo de este equipo según se indica en los Diagramas unificares de
cada lugar donde se hizo el montaje.
Para tener la certeza de que el equipo se encuentra funcionando en condiciones
óptimas, fue necesario aplicarle el 50% de la carga durante media hora y luego el 100%
de la carga prevista en donde la salida de tensión no debe de variar en más del 5% o de
acuerdo a las especificaciones del fabricante en su placa de datos y es visualizado en un
Pantalla LCD que posee donde también se puede comprobar los otros parámetros y los
Mensajes del estado de operación que se encuentra el equipo ..
25
Los ingresos de cables por las caras laterales se cuidaron utilizar prensa-estopas
metálicas a fin de mantener herméticamente el tablero, o duetos metálicos del tipo RGS
(Rigid Galvanized Stanley)
Las conexiones fueron realizadas utilizando herramientas adecuadas a los pernos
que haya que torquear y controlar el ajuste con un torquimetro de acuerdo a las
indicaciones del fabricante en el manual de instalación.
Para verificar el correcto funcionamiento del tablero se simuló fallas de manera
que el grupo electrógeno actúe cuando el tablero dé el mando adecuado, y ajustó el
tiempo de transferencia a un cuarto de hertz. Para evitar que los computadores de alta
velocidad puedan perder datos de su memoria si este tiempo es mayor.
El modelo utilizado en el Sistema es el Tablero de Transferencia Automático
SPECTRUM que sirve para suministrar energía a una carga critica, desde dos fuentes de
energía, un suministro principal (comercial) y un suministro de Emergencia (Grupo
Electrógeno) dependiendo cual se encuentre disponible. Además, se toma como prioridad
el suministro comercial.
De no existir la tensión del suministro comercial, el tablero es capaz de comandar
señales para el arranque y parada del grupo y realizar la transferencia directa e
inversamente.
CASETA DE MÁQUINAS
5,0 INGENIERÍA DE DETALLE Y Cjto. 1,0 2 000,00 2 000,00
ESTUDIOS
6,0 PRUEBAS Y PUESTA EN Cjto 1,0 1 200,00 1 200,00
SERVICIO
TOTAL 37,50
Para esta máxima demanda se toma en cuenta que el UPS suministrado será
TRIFÁSICO, considerando un 25% de reserva para crecimientos futuros.
Con estas premisas se puede concluir que el Edificio siglo XXI requiere de una
máxima demanda de 46,80 kW.. ESTO EQUIVALE A ELEGIR UN UPS DE 50.00 kVA.
La Potencia del UPS suministrado en el edificio Siglo XXi, según esta máxima
demanda es 50kVA, según las especificaciones técnicas señalados en el Capitulo 111:
33
C.I. 67,000
M.O. 57,50
TOTAL 12,50
Para esta carga instalada se tomará en cuenta que el UPS suministrado será
TRIFÁSICO, el cual requiere un 25% de reserva para crecimientos futuros.
Con estas consideraciones se puede concluir que el centro de servicios de Vitarte
requiere de 15,6 kW. ESTO EQUIVALE A UN UPS DE 15.00 kVA.
37
TOTAL 17,0
Para esta carga instalada se tomará en cuenta que el UPS suministrado será
TRIFASICO, el cual requiere un 25% de reserva para crecimientos futuros.
Con estas consideraciones se puede concluir que el centro de Atención de Santa
Anita requiere de 21,2 kW. ESTO EQUIVALE A UN UPS DE 25,00 kVA,
Las especificaciones técnicas del UPS se muestran en el capitulo 111.
41
El grupo Electrógeno cuenta con dispositivos para izar y/o jalar mediante grúa,
toda la unidad.
El grupo cuenta con su respectiva base de concreto antivibratorial.
Para a ventilación del equipo se ha previsto la instalación de un conducto
galvanizado de ventilación con su respectiva manga antivibratoria.
Se construyó una malla con pletinas de cobre de 3 x 30mm unidas con soldadura
cadwell, con una separación de 2 m entre sí deducida de Tabla 1.5.
Se compactó la tierra de cultivo a una profundidad de un metro neto y dosis de
hidrosolta.
Tiene dos placas de conexiones con su respectiva caja de registro para
mantenimiento en el futuro.
El pozo contará con una resistencia menor a 5ohmios.
Ver Lamina IE-08 DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA SANTA ANITA.
TOTAL 37,50
Para esta carga instalada se tomara en cuenta que el UPS suministrado será
TRIFÁSICO, el cual requiere un 25% de reserva para crecimientos futuros.
Con estas consideraciones se puede concluir que el Centro de Servicios San Juan
requiere de 46,80 kW.. ESTO EQUIVALE A ELEGIR UN UPS DE 50.00 kVA.
Las características del UPS suministrado se indican en el capitulo 111, garantizan
que al interrumpirse la alimentación eléctrica Normal automáticamente será respaldado
por este UPS para luego dejar que el Grupo electrógeno soporte toda la carga, a
45
!'.! Products ID Services & Support � About Us � Social Responsibility ID News � Careers
Industrial Systems » UPS » 4200 FA XT 15-80kVA
Industrial Systems
Motors
1
i
4200 FA XT
Orives 1� 15-80kVA
lnstrumentation
The 4200FA Series is a State of the Art designed UPS to meet all
Process Control Systems customers needs. The newly designed 4200FA Series offers a number oí
PLCs options to satisfy your needs. The 4200FA Series 11as the largest input
Power Distribution . voltage/frequency window in the indusiry. This allows íor the unit to be user
· friendly to the batteries. thus extending the life of battery. The front end
Transportation Systems
IGBT design allows it to work optimally at 0-100% load with low less ihan
UPS 3% THD on the inpui. This allows for one to one sizing of ihe Generator.
1000 Series [Link] The 4200FA Series also offers a Standard Three Year Warranty . Tne CT
1700 Series 1.5-2.4kVA mode,s are designed fer ,niemal batteries and interna! maintenance bypass
desigr, withoul the need for addilional cabineis. The XT model allows for
1600EP Series 3.6-18kVA interna! isolation iransfo11ners built in the cabine:. The XT is built ior extreme
Black Gold • 2kVA [Link] and a large vanety of ihree phase voltage applicaiions. 4200FA
4200 FA CT 15-S0kVA XT Characteristics:
4200 FA XT 15-80kVA
• True On-Li1e Double Conversion
GS000 Ser 100-J00kVA • Input Power Factor> 0.98
7000 Ser 100-3000kV/l. • Input Current < 3%
Options/Accessories
• Vv'ide Input Voltage Nindov: +10�,i lo -30%
1
1 í 5::) ma:<imun�
¿Jo V, ¿2(; V 240 V. �80 \J. 415 V. 480 V, 600 V. 3 Phase. 4 \'/ + Gnd
5C/30Hz ± '.J.O F-�- (_can ce Jsed as o frequency :01werter;
Volt2'.;e
Regui¿"tt:sn
Oulpu;
{1 ! 2:
UPS IN=igh'.
lr2n.síor:i1e-r
( lt� i 1275 / ¡475 -. 275i i4 -;-5 1 Sol/ 1 �q
(S)
Ai\1luu2
[Link]
< 60 ds.c� at 1 meta� <o5 dBA at ·: meter <65 dE,\ ,1{ ·¡ 1: . .:::2:
No1se
Features htemal rnakE: - befare - break maintenar:cc bypass SWitcl1'. RS232 and dry con'.ac¡ ¡:·.:si-;a(:(-,
Options Dual input íeed. air íiliers far door. Remo!Eye if(�)
Standards UL '1778. cUL. NEC. ISO9001. ISO1400í. ANSI C62.4·¡ 1!EEE 587 1. NEM;:.. PE:--::•::(
[Link]
[Link] FOR 1\-lAINTANCE BYPASS ROTARY SWITCH OPERATION
l) Verify that the UPS Rlfl\i/STOP switch is in the STOP posistion, and that the
bypass light indicator on the front panel is lit.
2) Locate the Maintenance Bypass Rotary Switch on the lower back panel of the UPS
slowly rotate the Cam Switch counter-clockwise until Position O is reached.
The unit is now in the maintenance bypass mode and may be serviced.
l) Verify that the l.J-PS RUN/STOP switch is in the STOP [Link] on MCCB2
(UPS Power Switch).
2) Wait until units output fans turn on. (This is a good indication that the unit is in the
bypass mode).
3) Locate the Maintenance Bypass Rotary Switch on the lower back panel of the
UPS slowly rotate the Cam Switch clockwise until Position 1 is reached.
4) Switch the UPS's RlTN/STOP switch to the RUN posistion, and verify that the
inverter light indicator on the front panel is lit and the bypass light is out.
·B
·r
-¡--:¡..----
' 1
Front Panel
(Section 6.5)
Stop/Run Key
Switch
Cooling Fans
Remete
"'�--
1 1
Contacts
EPO Switch (IBM AS 400)
1
(Section 6.6) Male
Connector
(Section 4.4.1)
RS-232C
Female
e
Connector
D (Section 4.4.2)
A
MCCB2
UPS Power
\
MCCB1 Switch
Main Power
Switch Maint. Bypass :1ClD1
Switch o b
e
\
Air flow
\
E i-+-
1 Teminal Block \
Cover
t Ajrfiow t
56
"--�
Filter Rectifier Chopper lnverter Filter
MCCB
Sta�ss
Input 1
Nois '
-----1�-: ------. Auto
Transformer
(OptionaQ
MCCB . fflter�MCCB \
�JHJ¡
/· .
lsolation Transformer
Í\
lsoJation Transformer
Output
Noíse
Rectifier Chopper lnverter Filter
1) Danger- The danger symbol is a lightning bolt mark enclosed in a triangle which precedes
the 3/16" high letters spelling the word "DANGER". The danger symbol is used to indicate
imminently hazardous situations, locations, and conditions which, if not avoided, WILL
result in death, serious injury, and/or severe property damage.
¿hDANGER
2) Warning - The warning symbol is an exclamation mark enclosed in a triangle which
precedes the 3/16" high letters spelling the word ''WARNING". The warning symbol is
used to indicate potentially hazardous situations and conditions which, if not avoided
COULD result in serious injury or death. Severe property damage COULD also occur.
6wARNING
3) Caution - The caution symbol is an exclamation mark enclosed in a triangle which
precedes the 3/16" high letters spelling the word "CAUTION". The caution symbol is used
to indicate potentially hazardous situations and conditions which, if not avoided may result
in injury. Equipment damage may also occur.
6cAUTION
4) Attention warnings - The attention warning symbol is an exclamation mark enclosed in a
triangle which precedes the 3/16" high letters spelling the word "ATTENTION". The
Attention warning symbol is used to indicate situations and conditions that can cause
operator injury and/or equipment damage
6ATTENTION
Other warning symbols may appear along with the Danger and Caution symbol and are used to specify
special hazards. These warnings describe particular areas where special care and/or procedures are
required in order to prevent serious injury and possible death:
1) Electrica/ warnings - The electrical warning symbol is a lighting bolt mark enclosed in
a triangle. The Electrical warning symbol is used to indicate high voltage locations and
conditions that may cause serious injury or death if the proper precautions are not
observed:
iv
TOSHIBA
Servicing of the batteries should only be performed by a qualified Toshiba Representative who is
knowledgeable of batteries and the required precautions. Keep unauthorized personnel away from
batteries.
When scheduling battery replacement, use the same number and typeform of the following sealed, lead
acid battery:
Modal Capaclty Manufacturar Typa Quantlty
� /Í\ e AUTIoN Misuse of this equipment could result in human injury and equipment
damage. In no event will Toshiba Corporation be responsible or liable for
& CAUTIQN �
either indirect or consequential damage or injury that may result from the use of this equipment.
� /Í\ CAUTIQN Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is harmful
to the eyes and skin and could also be toxic.
�/Í\ WARNING This unit contains sealed lead acid batteries. Lack of preventative
maintenance could result in batteries exploding and emitting gasses and/or
flame. Annual preventative maintenance must be performed by an authorized, trained technician.
� /Í\ WARNING Failure to replace a battery befare it becomes exhausted may cause the
case to crack, possibly releasing electrolytes from inside the battery, and
resulting in secondary faults such as odor, smoke, and tire.
�/Í\ WARNING Proper maintenance to the battery system of this unit must be d?n� by a
_
qualified service techincian, this is essential to the safety and rehab1hty of
your UPS system. Refer to service manual.
1-1
· TOSHIBA
6ATTENTION
Por le replacement, utiliser le meme nombre de batteries du modéle
suivant.
6ATTENTION
L' élimination des batteries est reglementee. Consultar codlocaux les
codes locaux a cet effet.
© Copyright 1994
1-2
TOSHIBA
Figure 2.1
!
j
Tie Brackets
¡
: LIFT [Link] MOVE CAREFULLY ANO I
! 0NLÁN���i :;��c,. ��
u u E
"1
Rails Figure 2.3 ll·IIS EOUIPMENT V't1Ll TIP OVER
EASILY UNTIL FlXEO IN PLACE
,_
2-1
· TOSHIBA
1) When the UPS and Battery Cabinet are attached together the battery cabinet must be
attached to the left side of the UPS. Left is determined by facing the display panel on
the front of the UPS, from this position the viewers left is designated as the left side of
the UPS. Move the units so that they are positioned in the correct sequence as
shown in fig 2.4.
••••
�
�- o
rn -
•
. (§]
:[§il
o Q
Figure 2.4
la
2) Remove the side panels from the mating sides of the two cabinets. This will require
the top panels be removed first. Once the side panels are removed the top panels
should be reinstalled, see fig 2.5.
••••
�
�-
rn -
•
. (§1
-'-
:[Eil -
o
\
Q
Figure 2.5
�
-
2-2
TOSHIBA
Figure 2.6
4) The two units should now be placed next to each other, nearly touching, with the
battery cabinet about two inches behind the UPS so as to allow the clip attached to
the battery cabinet to protrude inside the UPS. With the two units touching the battery
cabinet is moved forward with the clip engaging the comer post of the UPS. See
figure 2.7.
-------
••
�
�- . .
rn -
•
. [§]
-'
- •.
-
:!Eil
-o
\ .. J
Q
-
Figure 2.7
2-3
TOSHIBA
2.0 Uncrating/lnspection/Storage/Disposal (cont.)
LLoANGER &
Ensure the battery breaker is in the off position and all other power is disconnected and locked
out.
[]]
(2) M8 BOLTS
6) Any panels removed from the back of the unit during the previous steps should now
be replaced.
2-4
TOSHIBA
2) Check to see that the rated capacity and the model number specified on the
nameplate conform to the arder specifications.
Before storing:
1) Charge the Battery System.
Storing:
1) Store within a temperature range of -20 º to 40 º C (-4 º to 104 º F).
2) For best results, store the UPS in the original shipping container and place on
a wood or metal pallet.
2.5 Disposal
Please contact your state environmental agency for details on disposal of electrical
components and packaging in your particular area.
/1\ ATTENTIQN
�
lt is i/legal to dump lead-acid batteries in landfills or dispose of
improperly. Please help our Earth by contacting the environmental
protection agencies in your area, the battery manufacturer, or call Toshiba toll-free at
(800) 231-1412 for more information about recycling.
2-5
TOSHIBA
3.0 Precautions
3.1 lnstallation Precautions � CAUTIQN
1) lnstall the unit in a well ventilated location; allow at least 50 cm (20 inches) on all
sides for air ventilation and for maintenance.
2) lnstall the unit in a stable, level, and upright position which is free of vibration.
3) lnstall the unit where the ambient temperature is within the correct operating range
{see Specifications Page 1-1) When installing in a controlled environment, use only
cabinets that have flame retardant batteries to maintain UL listing.
4) Do not install the Battery System in areas that are subject to high humidity.
6) Do not install the Battery System in areas which are subject to contamination such as
high levels of airborne dust, metal particles, or inflammable gas.
m.
Ít\ 7
)
8)
Avoid installation near sources of electrical noise and always make sure that the unit
ground is intact to prevent electrical shock and to help reduce electrical noise.
Do not install where liquids, any foreign object, or substances may get inside the
Battery System.
M41-BC{PD)-2507
U41B3F250C6T 240 M41-BC{PD)-251O 240
M41-BC{PD)-2530
2) Before connecting the Battery System to the UPS, move the MCCB switch
{ON/OFF) on the rear panel (See Section 5.0) to the OFF position.
3-1
: . ·roSHIBA
1'
o o lo o
o o o o o o o o o o o 1T B1-1 (Shunt Trip)
o o fT B1-2(Shunt Trip)
o o o o o o o o o
o o Do Not Use
o o TB1-4(Aux.)
o o TB1-5 (Aux.)
o o Do Not Use
o
6f
ó)
&�
240Vdc
DCCables from
DANGER
To prevent the Risk of Electrical Shock, Fire, and or
UPS System • Explosion: Observe proper polarity.
4.3 Wire Size and Tightening Torque For Battery System Terminals
Mínimum wire size and tightening
torque for Battery System terminals (25 & 50kVA)
4-1
TOSHIBA
ralo (3)
(·)
- -
-
T81-1 (SHUNTTRIP)
ralo (4)
ralo (5)
T81-2(SHUNTTRIP)
T81..C (AUX. CONTACT) -- 12VOLT 20SERIES
.=..
--
ralo (6) T81-1 (AUX. CONTACT)
__J
UPS (l1)
Tll1-(6)
UPS (l2)
Tll1- (7)
UPS fl3l
1 _ ---�
Tll1-(8)
Tll1-(9) NEUTRAL
'--------
MODEL 1M 1-BCPD-ml
@)
L1
ilo
L2
o o
UPS N
+ -
4-2
TOSHIBA
4.3 Wire Size and Tightening Torque For Battery System Terminals Models
M4-BCPD-251 Oand M41-BCPD-2530.
4-3
TOSHIBA
The best preventive measure that the UPS battery cabinet user can take is to keep the area
around the unit, particularly the air inlet vents, clean and free of moisture and dust
accumulations. lf the atmosphere of the installation site is very dusty, use a vacuum cleaner
to periodically remove dust accumulations from the system. Schedule authorized service
centers to perform interna! parts inspections annually.
/Í\.
�
Before performing any maintenance the technician should
CAUTIQN be familiar with and follow the important safety instructions
located on pages 1-1 and 1-2.
1)Batteries: VRLA batteries are maintenance free with respect to electrolyte only.
The charging voltage, temperature, performance and connection resistance must
be monitored periodically. Necessary corrective actions must be made in arder to
assure safe reliable power is supplied by the UPS. The aforementioned items
affect the lite of batteries, so replacement should be once every 3 to 5 years as a
mínimum. AII of the batteries must be replaced at the same time.
Quarterly maintenance
a) Visual checks
1) Leakage
2) Corrosion on positive terminal
b) Check battery temperature at the negative terminal.
c) Measure and record the system float charging voltage.
d) Measure and record the individual units float charging voltage.
Semi-Annual maintenance
a) Repeat the quarterly checks.
b) Perform a 1 O second high rate (e.g. 100 amp) load test on the
individual batteries.
c) Optionally test for the purpose of trending the battery over time.
d) Re-torque all inter-battery connecting hardware (if applicable).
e) Perform inter-battery connector resistance checks.
5-1
·roSHIBA
o
- ""'"""·»·
©
o o
---
TB1-1 (Shunt Trip)
TB1-2 (Shunt Trip) o 01
Do Not Use o o 1
TB1-4 (Aux.) o o
TB1-5 (Aux.) o o
----
Do Not Use o o ----
o él>
-----
o
o o o o o o o ---------
+ -
6-1
TOSHIBA
(C) o
TB1-1 (Shunt Trip) o o
TB1-2 (Shunt Trip) o o
Do Not Use o o
TB1-4 (Aux.) o o
:::- l_ :;-,:;:c'(\
u-
TB1-5 (Aux.) o o
- -----------:::::: ::::::::::
o
Do Not Use o o
lo ó)
a
Ü?"'.l\mno./'·
o oo ·,..
®® ®
® ®® @ ·,.··.
....·
·.
® ® ® ....
o oo
® ®® (@ ....,..
® ®®
(!l) ®
......
...... ..
® ®® L1 L2 ..
...... ..
... .
.. .. ..
® ®® ..
®® ®
o o ® o
o _______N _, -----
-..................
.......
...
..
UPS -------
------
-- -
Bo o
o o
+-
6-2
·roSHIBA
6.2 Dimensions
·�
1§)
59.00
D'
16.25
'et
l. 31.50
.1
V "U
Shipping Weights
Model
Pounds Kilograms
M41-BC-2530
2002 908.1
M41-BC-501 O
6-3
ANEXO B
TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO
Manual de Transformador en seco
1.- INTRODUCCIÓN
Diversas medidas constructivas han contribuido a que se haya alcanzado una gran
seguridad de serv1c10. Por ejem;::ifo, el empleo de los mejores materiales aislantes
garantiza una alta resistencia a las ondas de sobre-tensión y a incrementos súbitos de
temperaturai
Los Transformadores estan calcuiados en forma tal que ias perdidas en vacío sean
particularmente ba¡as y las pérdidas en el cobre ia más reducida posible.
OLC INGENIEROS E.I.R.L.. está siempre en condición de poner a1 servicio ael cliente su
equipo de ingenieros v Técnicos para resolver en forma sat1sfacrnria los distinrns
probiemas de se1ecc1ón ae tipo. disposición e instalación en 10s diversos casos que
puedan presentarse.
O L C Ingenieros E.I.R.L.
Manual de Transformador en seco
Al recepcionar el equipo es importante que se cerciore que este no haya sufrido daño
alguna durante el transporte, como golpes, humedad, etc.
También es conveniente asegurarse que las características de¡ equipo correspondan a los
datos solicitados en su pedido.
Es aconsejable que el equipo este situado en un iugar donde tenga suficiente aireación, la
entrada de la ventiiación no quede obstruido. facilitando la convección de aire y lejos de
fuente de calor. Hay que tener precaución de que elementos metálicos, polvo o líquidos,
puedan introducirse en el interior de¡ equipo dado que podrían producirse un corto
circuito.
t:n !OS equ¡pos aotaaos de ruedas es aconse1ao1e bioquear1as o quitar1as oara evitar que
un aesp1azam1ento fortuito rompa los cables ae aiimenrac1ón o sa1iaa, exoon1enoo esrns a
un riesgo de choque eléctrico.
En los equipos alojados en caja metálica, el paso de cables se hará por las entradas
laterales de la caja.
Es aconsejable poner terminales en los cables que van a conectarse a los bornes del
block terminal.
O L C Ingenieros E.I.R.L.
Manual ae Transformador en seco
Es aconsejable que los transformadores que van a soportar armónicos sean diseñados
expresamente para ello.
i:n caso de querer limpiar el equipo nunca utilizar disolvente o productos aoras1vos ya
que podría deteriorarlo.
O L e Ingenieros E.I.R.L.
Manual de Transformador en seco
.,
k '; .:-;;:.- �,., .. wr "'' .•,•,>;,"'º '.'"''·'.·(. ,�:'ºlci···''
ITTA03KO 1 3 1 450 450 1 300 1 53 1 160 1 96.3 1 2.5
TTA05KO 5 450 450 300 64 190 96.3 2.5
TTA10KO 10 500 470 340 96 360 96.5 2.5
TTA 15KO 15 590 565 345 123 490 96.8 2.5
TTA20KO 20 i 590 565 345 144 590 97.1 2.5
1,TI- A25K__, !
{"\
25 57 1 590
i
1
350 155 1
680 97.4 1 2.5
ITTA30KO 30 570 590 350 165 745 97.6 2.5
1TTA40KO 40 620 650 400 175 890 97.8 2.5
ITTA50KO 50 630 650 400 220 1060 97.9 2.5
ÍTTA75KO 75 700 680 .a.20 .28 1330 98.3 .2.5
iTTA100KO 100 800 700 480 350 1840 98.4 2.5
o L e Ingenieros E.I.R.L.
ANEXOC
GRUPO ELECTRÓGENO
Conexión I Qué hay de nuevo I Ayuda I Mapa del sitio
jEspañol iJ
Buscar 1..,;do 1·�-���rra ¡-.;..\esnas Nuestros ¡""·..:�..:,os �� .. �Ji_ . :�r.,.,¡S
Búsqueda avanzada C'!.J!IYll!-J,.::,l"IÍcl Ca1rne;�,,, productos y itlist1·io'!...,.j,o;es
experiencia
1agínese la situación
Consejos prácticos
·¿mine nuestros gn:pos
·�ctrógenos
•
¿�tricidad tas 24 hcras •,�
..1.,
!.-fa : 11
Si alguna vez tuviese algún problema con su grupo electrógeno FG Wilson, haga uso del formL
por Internet para solicitar asistencia.
1j:, FG Wilson Re5ervados todcs .;:,s -:1ere:hos l Versión fácil de imprimir I Polit,ca de priva<
Datos Técnicos
Proclucci6n de electricidad Panel de
Nombre del Opciones de
SO Hz 60Hz control
aablerta
estándar
kVA kW kVA kW *+ +
P24P1S 24 24 27 27 l,_0_0_). SA/S_s_µ_ s:;atálqgq
P26E1S 26 26 30 30 J0_0J. SA/SSA C::tt.Jg_go
P27P1 27 21.6 30 24 lQQ_l SA/S_SA c�_t_á!ogo
P30P1 30 24 33.8 27 l_ OQl s__A/S_S/j (p_tálogo
P30E1 30 24 34 27.2 10_0_1 SM_SSA Ca_tª
_ !.990
P32P3S 32 32 36 36 1_ 001 SA/SS.A catátom�
P32PSS 32 32 36 36 10oi $/!./SS.A .Catál_9go
P33El 33 26.4 37.5 30 .l001 [Link] Catálqg p
P35E3S 35 35 40 40 l_0_Q), SA/.S_S� cªtálogo
P35E55 35 35 40 40 l_ _QO_l $/!./._5_5_A .C.a.tá!qgQ
P40P3 40 32 45 36 t001 SA/SSA C:it�Lqgo
P40PS 40 32 45 36 [Link],I, 5_,ll./_$.Sf. catªlº9º
P40P1S 40 40 40 40 ;.ooi S,C\/SS6 i;::ªtálogo
P44E3 44 35.2 so 40 lQQl 5"./SSA i:;_ª_t_;\lpg_q
P44ES 44 35.2 so 40 HlO_l SA/SSA .Cªtálü_go
P44E1S 44 44 44 44 lQQ_l SA/.SS/l. Qltál09Q
P45P3 45 36 so 40 1,0_!H SA/SSA C<l.tá!_ogo_
P45P3S 45 45 so so lQ0_� SA/$Sf. C:a_táJ_ogQ
96 5,\iSS,:. C.:�(?.lc·9:,
PlOOE 100 80 120 10_01
1:.:.,y.1�f\Vi-z�rd
ADDENDUM TO TECHNICAL OPERATION AND
MAINTENANCE MANUAL (TPDCM2-GB)
NOTICE 1
From 1 st January 1997 all generatIng sets have been supplied equ1pped w,th the En�:,ne !nteriace Module.
Due to this change please replace Sect1ons 9.1.1 Control System Description and 9. 7 Engine Interface Module Description
with the tollowing text. (Please note that the old Sect1on 9.7 Output C1rcu1t Breaker Descr1p11on now becomes Section 9 8.):
AII other reterences in the manual to the 1000. 2000. 4000 and 4000E Control Systems should be changed to read 1001. 2001 _
4001 or 4001E respectively.
9. 1. 1 Description: An advanced electronic control system The EIM SR ,s the bas1c level module that prov,des all the
has been des,gned and installed to control and monitor the sw,tching tunc:,onality. The EIM Plus provides the same
generating set. Depending on the requIrements ot the set. tunct1onallty as :he EIM SR plus the additional teature of
one of several ditterent standard control systems may be Overspeed Sensing and an Overspeed Trip Adjuster. A
fitted. Tnese 1ntlude the 1001 Senes Keystart System. magnetIc 01ck-up on the engIne tlywheel hous1ng provides
2001 Series Autostart System. -+001 Senes Deluxe the speed s,gnal to the EIM Plus. When an overspeed
Autostart System and the 4001 E Senes Ennanced Deluxe sItuatIon ,s sensed. the EIM Plus sIgnals the 2001 _ 4001 or
Autostan System. Other more soec:allsed systems may .!001 E :;:ener,,!,n9 set control panel to stop the engIne. The
be 1nstalled tor soec1i1c 1nstallat1on; ·r. -.-.n1ch case O·.e1s�¿e:1 -- � ?01nt can oe eas1ly set-up far 10', above
separate documentat1on Is prov1ded. the norn,aI c::-2ratIng speed.
These control systems consIst ot t:1,ee maIor components
working together · a :ontrol panel. an engIne interface
module iEIM). and an alternator outout cI'cu1t breaker.
The c.:[Link] panel provIdes a means ot startIng and
stoppIng the generating set. monitoring ,ts operatIon and
outpu:. and aulomatically shurnng aown the set In the
event of a cnt1cai cond1tion ans,ng sucn as low oil oressure
or h1gh engIne coo:ant :ernoe:éltur" � :001. 2001. -+001
'Jr ..!001 E Senes ?3.n¿I is rnsta,:ec ::; [Link]r0oriate for rné
requ,rements oí !he generat,ng set .r.s:aIlatIon.
Tl1e Engin1: lntenace Moauie ,s a seaIea. eng,ne mounted
module that prov,aes sw,tcn,r.g re,a•.-s tc,r the Staner Motor
Sclenc1d. Giow Plug and Fuel So1en::lla. i::ach ot these
cIrcuI1s Is protected w1th InaivIouaI :uses mounted In the
module. lnd1v1auaI LED· s 1llum1nate wnen each cIrcuIt Is
energ,sea. The i::ng1ne Interface Module ,s ava1lable ,n
three models depend1ng on the ty¡:,e ·J' control panel being
used. the 12 volt EIM SR. the 12 voIt EIM Plus and the 24
volt EIM Plus. The table below 1ndIcates wh1ch EIM
module Is used on wh,ch generatIng sets:
)�s.:r·;;t,-: � Descnotion
Panel Sets UD to 1 SOkVA Sets above 1 SOkVA Glow ::i•., ·; S ,mbol Secondary Socket
Finect 112 volt svstemsI . 24 volt S:iStems¡ 2. =ueI S-.1c::c1 Starter Soleno1d Fuse
3 Fuel Sc1cr-::d Fuse 1 O. Staner LEO
1001 12 Volt EIM SR 24 Volt EIM Plus -l =uel�:C:) 1 1 Overspeed Set-uo LEO
2001 12 Volt EIM Plus 24 Volt EIM Plus
5. Ma1n C �:- ··;; ::or Socket 12. Overspeed Adjuster
4001 12 vo:t EIM Plus 24 Volt EIM Plus
6. Glow "lu9 =·;se 13. Staner Symbol
4001E 12 Volt EIM Plus 24 Volt EIM Plus
7 Glow P!t,(, t.=D
The power output cIrcuIt breaKer serves to protect the =·-;je 9 11- Eng1ne Interface Module
alternator by automatically d1sconnectIng the load In the The o•. ersoe-,a feature on the EIM Plus. 1ncludIng the
event of overload or short c:rcu,t. it also provides a means
ma9netI-: :::,e"'"º ,s manaatory :or all the Autostan control
of sw1tching the generating set outpur.
¡::anels . .:-: : : ..:oo 1 and 4001 El. AII generatIng sets
9.7 Engine Interface Module Description above ; 50 <'. .i, ¡w1th 24 volt engIne electncal systems) are
supphea -.-,¡¡n :he EIM Plus and magnetIc pickup as
The Engine Interface Module Is a sealed. engine mounted standara
module that provIdes switching relays tor the Starter Motor
Soleno1d. Glow Plug and Fuel Soleno1d. Each of these Status lndication: LED's on the module correspond to
cIrcu1ts Is protected w1th individual tuses mounted in the the [Link] '.tc:or Soleno1d supply. lhe Glow Plug supply
module. lnd1v1dual LED's 1llum1nate when each cIrcu1t is (wnere :-se::, and the Fuel Control Soleno1d supply. Each
energ1sed. ,lluminates ::: snow Ihat the ,nd1cated c1rcuIt Is energ1sed.
A tounn L=Cl. ,nly operational on the EIM Plus) Is used to
This module Is mounted on the engIne wIth anti-vibration set-up 1he O·:erspeed Tnp Point.
mounts and Is easily connected to the engme via loom
plugs. The fuses are automotive type. Use of the EIM Starter Motor Solenoid (EIM SR): When the Kevsw1tch
means that heavy currents such as Fuel Solenoid power is turned to start. a relay ,n the module Is energIsea
no longer go through the control panel enabling individual prov1ding power to the Starter Motor Soteno1d. When the
protection of each of the circu1ts. In addition to this the Keysw,tch ,s released the relay Is de-energ,sed. stoppIng
LED's will greatly aId in fault finding. the starter rnotor.
9.7.1 Functional Description: There are three versions Starter Motor Solenoid (EIM Plus): Dunng autoonauc
of the Engine Interface Module avaliable • the 12 volt EIM cranking ,he module receIves a s1gnal trom the magnetIc
SR. the 12 volt EIM Plus and the 24 volt EIM Plus. pick-up. '/'.'�en the s1gnal nses above 1090 Hz. the starter
motor Is a1s-�ngaged and the EIM Plus sw1tches a zero volt
signal to the generating set control panel to indicate that Overspeed Set·Up LEO just goes out. This sets the
the engine is running. overspeed value at 10% above the speed at which the
generating set is operating.
Should the crank speed bé less than 12 Hz. the module
will only allow a crank ot 0.6 seconds. Satety "Relay" Feature: The EIM SR and EIM Plus
provide a safety check tor any damaged contacts (i.e.
11 the engine speed talls below 350 Hz (i.e. the engine has
welded contacts) using a ·safety· relay. When the
stopped) the EIM Plus will allow cranking only alter a 5
emergency stop pushbunon on the generating set control
second delay (lockout) which compliments the generating
panel is pushed the EIM module automatically checks Fuel
set control panel's 3 attempt crank.
Control Solenoid and Staner Motor Solenoid to see it they
Glow Plug (pre-heat): When the relay Is energised power are welded shut. A dimly lit LEO on the module indicates
is provIded to the Glow Plug (where fitted). the contacts are damaged and the module should be
replaced.
Fuel Control Solenoid: The generat Ing set control panel
energises a relay In tne module that prov1des power to :he 9.8 Output Circuit Breaker Oescription
Fuel Control Soleno1d allow1ng fuel ftow to the engine. The altemator output circuit breaker is a moulded case
Overspeed Signa! (EIM Plus only): The EIM Plus circuit breaker (MCS/MCCB) of sutticient rating for the
monitors the speed signa! from the magnetic pick-up. 11 generatI ng set output. Electrical output is switchable
the engIne speed rises above a cenain pre-setable value. through this dev1ce. w1th ·QN" be1ng indicated by the
the module sends a zero volt signal to the generating set handle beIng up. The breaker will carry its rated current
control panel to actívate the Overspeed Fault circu1try. continuously but w1II trip to mid-position it the rat;ng on any
one phase is exceeded tor a period depending on the
The Overspeed Set Point I s factory set at SSHz for SOHz percentage overload and the c1rcuit breaker
sets and 66Hz for 60Hz sets. Th1s can be adjusted usIng charac:enst1cs. The ::ireaker must then be switcned "OFF"
:he adjustment screw accessed through the hole bes1de (handle down) before reclos1ng.
:he Over:peed Set-Up LED. Wh1le tne engine I s runnIng
at the ratea speed ( 1500 rpm 1.::r :JHz or 1800 rpm tor
óOHz) the ad¡ustment screw shou;d be aojus,ed until the
NOTICE 2
!=rom January 1 st 1997 t!"le 1000. 2000. 4000 and 4000E Series Control ?anels have been upgraded to the 1001. 2001. 4001 and 4001 E
panels respectively. However. :h1s w,11 not aifect the operat I on and funct1on1ng of the generaung sets and the operatIng 1nstructions contained
I n these manuals are st1II correct.
3efore startIng the genera1 I ng set ensure :r·e ::mergency Stop Pushour:on Is reI eased.
Generat1ng sets equIppee1 v.;th th,s panel ma:: now oe stooped at any t:me e1ther by push1ng :he :mergency Stop Pushbunon or turnI ng the
.
Key Sw1tc:i ro ?os111on "O . •Off¡ :>rior 10 resranIng the set. the :,nergency Stop Pushbunon must be reset :>'.' turn I ng it clockw1se.
NOTICE 3
In Section.: 9 I=ueI System) please replace !f�e 3rd paragraph ot ¡:uel System 2 w,th the :ollow1ng:
"Distance · A" in Figure 4.6 Is hm1ted to 1 �Gvmm for all metal basetanks except for models PSSO · ?850: where this distance can De 1ncreased
to 1600mm. and models DDC135-DDC330: where distance is lim1ted to 800mm.·
Please also replace the 3ra paragraph of Fuel System 4 w1th the follow1ng:
"Distance ·;,..· in Figure 4.8 is limited to 1400mm for all metal basetanks except models P550 • PBBOE where this distance is extended to
1500mm a�c mocels DDC 1 '.!5 - DDC330: ·:,here :her e Is a lim1t ot 800mm. Note that the maxImum restnctIon caused by friction losses and
he1gnt ot the return I,ne snould not exceec 2 os1."
NOTICE 4
Fo� all generating sets supplied in walk-in type enclosures:
For walk-in type enclosures lifting at1achment is by means ol corner lit1ings on the enclosure. Generating sets in these enclosures
are lit1ed with restraining angles to rigidly attach the engine and alternator to the baselrame during transiL Ensure the restraints are
fitted securely in place belore moving the generating set. Once the generating set has been moved these restraints must be removed
befare anempting to operate the set. The positions of the restraints are shown in Diagram A (models P450-PSS0E) and Oiagram B
(models PSS0-P880E) attached.
Please replace section 4.3 Moving the Generating Set and section 5.2 Pre-Start Checks with the following text (new text is
underlined):
Far a single ltft such as lif11n9 the set to ,nstall 11. :ne ltft WARNING:
po,r.:s ;::::v,ded on the baseframe may be usad. 0a,nts of
attact"lment should be checked for cracked welds ar loose When filling the luel tank. do not smoke or use an
nuts ano ool:s befare l:ft1ng. A spreader bar ,s reauired to open llame in the vicinity.
prevent :amaging the se: :see Figure.:.; 1 lt shci;I0 be Check the rue, .evel - fill as necessary.
3
pcsI11oneo ove, the centre of grav,ty inearer the engine). not
:he cen:re of the set. to aIlow a venicaf hfl. Gu,oe ropes WARNING:
should be useo to prevent twIsung ar sw,ng,ng oí the set
once 11 has been lifled c:ear o! lhe grcund - ca nat at1empt to Before tightening tan belts, disconnect the battery
lift in h,gn wInds. Place the generaung set oown on a level negative (·) lead to ensure the engine cannot be
surlace capable of supponing ,ts weight. This manner ol accidentally started.
lifling snould only be used for a single hfl fo, ,ns:allation.
<1_ Check the co�::i,tion and tens,on of the tan and engine
Generat;ng se:s to ne a,r 11!tea by heIIcopter snouI0 be fifled alternator oelts - tighten as necessary.
by sltng.
5. Check all rieses far loose connections or detenora11on ·
WARNING:
/ /,' :l �
Y
:__/-=--=�
�"'t=)
�----- " ·, .
----- "-(.,0,.(w()...,1"(5"-"''""•
l OI' (•O- -w;'(
/
�ddendum/0797
2TT-943 ":> 1997 F.G. Wilson (Eng,neering) Lid.
Silenciador
----r
-r-
,
--r=--------7
---, 1
1
1 1 # 1
' 1
:
Puerta poro ecceso del
1 1 ' 1 Grupo EJeclrógeno
1 1 00 1 1
1 L ___ _J 1
1 ____ _J
1
1
---r
1.
72
317
1 387
'1
1
1 1
'1 '1
1
'''
7- - TIITfh �1 1
1
1
1
96 111111 � 5r�-. "4f..V..Jflaa" 1 y 200
1
1 .,,
1 1 1
_L_ 1
1
1
1
1
1
1
: _20L
___,__
60 1 1
L ___ l
-r- -· _.__
-- 152 270 - - - ��- --'1 20 1L
·,.
. \__
Base de Concreto pera el
Grup3,--Bl l � __J
º Grupo Eleclr6geno 270 ::,e 90 x 20 cm
:_ -·
L.__ ___
______.!../ _ ��
�Perkins
30.S kV A 1 500 rev/min
34.5 kVA 1 800 rev/min 3 1524
Electropak GEN SET POWER
PRODUCT BE."IEFITS
• T!,e Perkins· 3 152L e-!Y.),r,e ·:; an UClpraO'? D' 1h(
..,,i;,n1y :.ucces�/ul D3.: :.2 Unit T11,s rvq��
:;-::�1,noer uni! li�s ma11y µrt,1I11u11I f�h.�-es !or
.r"':reilse<i �o,m:lncr. w�i� rc;�inir,g 1he
,enowneo reüa::>r'itv of :he oar,anl eng,nf
• O'i�e-s 10t,é!I ¡;11;;,ra<;let:Sh::5 for ele-:lr�
0:)W':!'f' �n�r:,1-on
• Eco!"lom1:. durable and reJia!>IE:.
• Back..:J l>y F.,.,ki:1!>· rt:"11Cw,ned .... o,lóWI�
'.'í1"11cn nn!W'::l,;.,..
PERFORMANCE
.
Engm i Typjcal
. ...
1
Type of
Grt>'U
Enginw p0Wff
1
�
output
speed operatton
l 24.9 .33.4
-- kVA kWe kW kW
Prime (Con tin-..JOUS)
rev/mn
1
-·-·- -·· ·· ·
Z7.4 36.7
'
S-..andby (Maxlm-rn)
1500 27.7 22.1 25.1 33.7
--····· ...
;
30.5 24.4 27.8 37.0
1 !
......,,r; AJ •:ni:" t�1 :"Ir �h:"':r"I .JN'1f""' ffi.'-�� · .:.· "\1"11. t=.."1 :t(')dt;:1
1 27.6
·�ar-, C.,.1' 271
1 1
Tes1. condition9: Air :erroer,[Link] 2,. C 180.6' FI. bi:líor�tn: pressJe I0'.)k.ºa (2!l.S-n J tgi. rct=rt,vc hu:-:iidity 60'n.
AJI �rg� c�H,ed wil!u� .:.S½. t..l �;ita- o.r.r,uts .:1�1rne o powc.- !ro;:::- o! e.e :i:-d .'.! q�:-,e:--.,tCY e'1,ci,icy o! 89½.
1! 11� �'19'� is 10 ooera1P in :i-nhlfont c:oorntoon,; otnw tr-.,n ttio lcsl condrt>o--:; ttlen !'.!.lr.--...b-e 00¡u:s::r,�nl5 rnJS: be rnade> 'or ;iny
Cl"l;l"IJ€ n 10 1 ¡:¡f ;,ir lll<T'.[Link]\.:!'P.. oo,n-nctr,c prnssurc or �.uri,drty. For lull det:iils rt!-te: I:.> Pt,:'kns Gwu:.J o! Comp;¡.,�
Oie-9el fu«: To [Link] In BS2&39: 198.3 0.l!;G A2 or ASTM D975 661 N\ZT"ber 20.
Lubrialting oíl: A "li-gh• nr mull·gr:ide [Link] ol· m,.:st be u:sed which confom-:s w�h SC>t!c1hcatior- [Link] cc.·�-
�art/loiad d<H:ry: Elq.'"1)' pcn:enl of conhruous pow� r:ibnQ con be IWP�ed 10 �t"(.-uads alter lh(> st;vi,v nnrnr ".' ,;nAn J "-Cd.
Tho rorr..:i,rino 20% can be ;[Link]:ed JO sec0<1ru :,!ter :st!!f1 'the a'Tlbient Ie<noe<aIur'! :<. r-c,t �� :h.:ln 1 ::'C (S9T). tf '.""= :1:nb.-:-rot
:[Link] ,; le-'..s :h:ln 1::, ·c (!J9 f-). mmer;ion �t�r rs recCYnr.i�ed. Fo< !vE!CÍÍIC nlormat·nn r,,'e< :e PfYk!ns 8>? �
ª"
º
3 .1524
GENERAL SPECIFICATION
ELECTRICAL EOUIPM!:HT
¡ � -�---·
¡ · 10 2í1W 315 535 1 O
• 12V 0�929� s:.:!:-ter motor a;-i= · 15
., 1;,v �5 .imo anema1or. ·20 1: : :
• Flywnce�
. ¡
• Air finer·
• Rear moun1,nq leet
· i • Hea1er1s1ar1e,- swrtch
1'
• Lubri::211in9 oíl prcss:.,n, :,;w1tch
1 •
• \'.'.ne, :cmpe<il1ure switch or
sender unit
:'
1
,, • �u� pre-h!ter
· Distributed by:
P-erkins Group of Compani,es
Peterborouch Pc:1 5NA Enaland
Teiephone (01733) 67474 Telex 32501 Perl<.en G
Fax (01733) 5822.W
1
Type of Operation and Application
Conlinuous Slandby
! ITEM UNITS 50 H: 60 H: 1 50 Hz 60 Hz
: Eno,ne Soeed 1 rev1mIn 1 1500 ! 1600 1500 1800
1
Grcss. eno,ne c:,wer 1 Ir,\",' fh:-,1 1 [Link]!�I 3, , r:o a\ �7 7 1�7 1l 33 01"3I
: 3t.?.�-� mean elfect,ve oressure 1 ,P2 l�SII 1 f 1(\ f1 \ ;, 6J2 11 \6\ 670 1 1 25\ 1 8831 128\
=•s::n soeed 1 tT\.'� tli.°S!� 1 é'J:,1208\ ;s,I2so1 1 6 35 120 81 7 62 !25 Ol
1 H\1 iho\ l 32.5 l<J 6l
�lec1r:-:::a� ne! eno,ne oowe,
1 :=no,n'! coolant llow 1 111res:m,n fUS Gatm,,n,
25 1133 61
�JO 19 O\
• ?96fJ9il
<1 01106\
27 5 IJ6 81
:;< O 19 Ol <10110 81
o
Co:-:i�i.::;tion a,r llow 1 m-.-rn,n fcfm, 1 , 51 f:,5 81 2 IE 1;; ()l l 61 '$é' 8 1 2 lf\í,7 01
'
¡ Ex:hausl cas llow 1 m3:m,n fctrn1 1 ' J 11 52\ 1 6.212\!?l 4 6 1 \;1 l 7 0 (246\
1 = xhc?i.:SI oas temoe raiure 1 "C :-�t �<OllOO<l 6:>0 ll 1121 :;so "2:,2¡ 7 10 í1310l
¡ Coohr,o lan aiM1ow 1 rr.3,m,n 1:t:-1H E;cIJ1>:>11 9< O133\91 e5.0 rJOOll 9, O 13319\
! F' an aoso,0I,on ,w lnc\ 1 o 2 ro 31 O 5 10 71 0 2 IÜ 3\ 1 �,
"� :� 7l
¡ He21 le wa1er ano lut>ri-:atino 011 kV\1 !31u Jmu·" 1 ,: 0 iCS:31 1 lSO 1 \02'1 ,e.o 1102•1 2 l.O 111!?4\
J · HeaI 10 exhausl 1 kVl !911J.'m1 "' ' 20 5 1\1701 250114801 25.5 11507\ 32.011620\
''
H�a: 1:, 11:10121,on 1 ·�\"J fStu,�,n·, 1 :(,l<:5\ 1 ? � 1:,12\ 9.0 r::,2\ 1 'º O 15€9\
�Perkins
27�-e 1 E
�Perkins
ELECTROPAKS
3.1524 Technical Data
Basic technical data Performance
Number of cylinders: 3. Spe-ed variation at constant load: ::{l.8%
Cylinder arrangemen:: Ven,cal. ,n line Maximum 011ersoe-ed limit: 2750 rev1m1n
Cycle: '- stroke. Average sound pressure leve! for bare enoine (wlthout lnlet
lnduction system: Naturally asoi:a1ed. and exhausl) at 1 metre: 1500 rev1min 89 dtlA: 1800 rev1m,n 91
dBA
Combustion syslem: Ou[Link] 1n¡e:11on
Bore: 91 .4mm (3.5,n) Note: Ali da:a 02sed on ooerat,on unoer 8S 551 l.: 1962. ISO
30 4 611: 1982 ancl DIN 5271.
Stroke: [Link]:,-: (5 O,n).
Compression ratio: 1é.5.: Test conditions: [Link] temoera1ure 27 º C (80.6 º F). barometn::
Cubic capa::ity: 2.5 litres11521n'! pressure 10Qk;:>¡; (29.5,n Hg). rela1111e hum1d1ty 60%.
Oirection ol rotalion: Clo::i<w1se 11,ewed lrom the !ron: Ali r211ngs cen,f1ed w1th1n :::5%.
Firing arder: 1. 2. 3. 11 the enoine ,s to operate 1n ambien: condillons other than the test
cond1tioñs tnen su,1able ad1ustments musl be made lor any chanoe
Total weight (dry): 311kg (6851:,) ,n 1nlel air temperature. barometri: pressure or humidity. ror lull
Total weighl (wet): 330kg {72ilb\ details reler to Perk1ns ::ngines.
Overall dimensions: He1oht 84$.'-mm {33 31n1. Diesel fue!: To conlorm 10 SS 2369: 1963 Class A2 or ASTM
le:ig:h 630mm (32 i,:i): W,dth 620.5mm 12'- t.,n¡ r 11 DSi5 66T Number 2D
Moment ol iner1ia (mk'): ::n91ne C.1C9kg m' 13731b ,,.: ,. lubricatin9 oil: /.. s,ngle or mu1t,9,aoe lub11::211ng oil must be used
Flyv:neel 1.E9k9 m' (5i861::> in'l í2! wh1ch c onlorms w,tn soe:ii1cahon API CC-'SE.
Cycli:: irregularity lor engine 2nd flywheel at 100º" orimr: Start'load delay: ::,g,,:·,· oercent ol orime oower raling can be
power: 1500 rewm,n 0.0159: 1 A'J-'.) re11:m,n O.O 1 1. 12, appt;eó 1 O seconds a:,e, the s:aner motor 15 eneroised. The
n \ \\'1dlh in�IJ:,�� lron1 moun1ino o:,,i::..-01:-, r¡,m31n1no 2C�. c:in t,(> ;rnoliP.c1 30 se:onós allcr sian il the ;imbicn1
1c•rn:,cr,,1;,,,:, ,s n:i• 1-:!,s 1•1:,ci 15··c (S?·F¡ ll 1t1e amb,ent
i21 C)c:12 sh:lwn [Link],l,i;,s 10 e��,n� ano l1vwnee, cnl\' (Q3��· ·. o• 1,er:1:-,eratu ! e ,s 1�!:S n,a:-- � 5 ., C f5�\·F�. an 1mmers1on heaIer 1s
Da005\. rec:immende: =o· soe:il,c ,nto,ma11on reter to Per1<1ns En9,nes.
1 Ccmbus1ion a1r llow 1 m'lm,n (h',min) 1,61 ( 57.0) 1 2. 1 8 (ii O) j 1.51 (57.0) 1 2. 1 8 (77.0)
Exhaust gas flow 1 m'lmin (f1'1m,n) .::.26(150) 1 6.19 1218) 1 '-.84 (1 71) 1 6.97
(246)
Exhaus: gas 1empera1ure ! ºC (F) 1
!,40 ( 00'-l l 600 (11 1 2) 1 650 (1202) 1 ilO ( 1 3 1 0)
Coohng lan a1r11ow ( (
:3000) 1 9.::_o 3320) 1 85,0 3000) J 94.0 . (3320)
1
m Jtm,n (ft;.'m:n} ! es.o
Fan absoro11on 1 kW (b.'lp) 1 0.25 (0.33) 1 0. 4 5 {0.60) 1 0.25 (0.33) j 0.45 (0.6C)
Total nea, lrom luel 1 kW {Blulmrn) l
1 69.0 (3920) 1 63.0 (4720) 82,0 (4 560) 1 95.0 (5460)
Gross heal :o power 1 kW(Btutm,n) 1 25.5 (1450) 1 29.ü (1650) 1 28.0 (1590) 1 32.0 (1820)
Ne! heal lo oower 1 kW(Bru,m,n) 1 25.0 {1'-21) 1 2e.o (1590) 1 27.5 (1560) 1 31.0 (1760)
Heat lo water and lubricahng oil 1 kW(Btulm,n) 1 15.0 (850) 1 18.0 (1 C20) j 16.0 (1020) 1 21.0 (1200)
Heat to exhaust 1
kW(Blu!minJ 1 20.5 (1170) 1 26.0 (1.!80) 1 25.5 (1510) 1 32.0 pa20¡
Heat to rad,a11on 1 k W(Btu!m1n) 1 6.0 fl.:,0) 1 "·º
(5 1 0) 1 :.'.O
(510) 1 10.0 (570)
�Perkins
3.1524 Electropak
Right side view
L!JI
=
/
7
1
1 -r
�--"•• 'L
¡
1
Lett side view
""'
O• ,-:r� t";-..,..
- t• I! V--C OI
cj
�
E
e,
u
c.:
o
71 (/)
......
<c.
o
....l.)
a::
w
...J
w
V>
e
�"'
a.
Rear víew
·"-"·�-...
"--<-L .. ·-
......
·1¡
1 "
j
:r�·:t·}/
-¡
!,
_1 -- --'-
,:.-•.
1
! :.'.o/,;,!;7�·
� i
! 1
1�[Link].._ 1
1
! i
1
-- ·- ... , .. ,. , .._.. 1
Other details
---··· ___.. l't"":.• ••
--
L..:-
·-.........
tr...-...,,,
X
:..';�:;;';..":,.·' ...
17
r�-
• �-1•c: , •.,.,,... ce� '1 ,out,.n•
� - ·!
' ".· 1
\
''
--:,---X
- 1
..
�,:...,.,,n,,"
� .r
y __ .,.3_ --'t ,.,u<'"-"'\
l
1
-
L
� ._ r¡ ,,c ... ¡
/ -l
1
r-1>"L"lJ
100:UffiN.,JI • I
o
«- tn,u"': ,;_,. v•I
(XM fl,t.W(il
-g •un D(T\IQM (X"'UJl
¡:;
u
o,
o
�
<
c.
o
e:
,_
u
l!J
w
.J
"'
i:
o
:i:
Q.
�Perkins
3.1524 Technical Data
1
1 Cold star1 recommendations
1
1 1
1
0W
1
'
Banerv s?e::if,::a:ions
- 1
1
5W20
¡
1 Míni mum Gra:je ol BS3911 SAE J53 71 Number Perk1�s 15W•O
1Cl'H3()
1
Cole 1 of 1ype
ltemperature lubr,cahng c:anlon9 batlenes
s:2ning enoine
-
Cold
amps 1 needed 1 1
1
oil a::1:Js 20
1
1
s:ar1 20WY,0
e ,..
1
1 cr
30
,-
-
1 -
-20 395 600 1 A -JO -20 -10 10 20 JO
1
1 -1�
1
1
! tnsutation Class H: Winding Pitch 2/3· Altitude <=1 OOOM (305 Feet) Overspeed 2250 rpm
j101al Harmon1c Content LULN -::4�·é,: Waveform TIF <50 \'.1 avelorm THF <2%
· Self Excited A \IR R230/A· Vollage Regulat1on 1 % Sustainec: Shor1 Circu1t [Link]
[Link] AREP Excited: AVR R438 Voltag<.:: R4=gula11on 1 %: Sus:ained Shor1 Circu1t
300 "',é, for 1 O secs
:;�2�1,it"'I.:_�:
100
1
, ·J.._ Szs� te· 1 , 111,11
,., 1
..
�'!a:�a:'l.:-!\ aiv'!:. JI'." 30 1 1111111 ¡¡i;¡ 1 1 111,i!
' ,,,,.,
1 1111111
' , I' p:
! 1i
•-e
3C• 3('
r9�'.· ¡
t 16:
10
e' ,o t· 13(
� .E3C• ; <3(
1 , 1¡111
o ,oc,
e c�s o e,.:.· ! ; ¡¡, ...
¡ i 111111 1
J ·�
111\i'
e 9'?: '('-9': 1 ::,r � 3:,c ·, �.r.r
:.'!'. un,·
1 ""'
,· e: ¡ 1 l!if: ;
'--: r 010 l liili' !
\. - - ..
:. ")C •
oar:,
·
e· i:..·,,: : , G!P
,:, n-
c (v·
r, ()"'
i:- e·:
,. ".,. 1 �""\''\"\'.
'-'•11,-.c�c,
,,r:-1 (\ ,n:·
' �0 100
'(J (.• 0::.. et\:'� 1 e c;J: t· :'1-:'�· ¡ e r-�! : 1':' r
(_• i:..:.-.
•"-"1"', (· 014:
•-:-r•�,. ,,,.,.,.,
1 O' ,.•,, .... , �"' ("""' ,..,.,.,..1 "••<N I i
; c- ·��l)<t&.t(V'°""f'C•""f'""Y1-tl-:'J;
1--, .... un--: .... "'?...,
l/1otor Starting Voltage Dip Curves - SE Motor Starting Voltage Dip Curves - AREP
20 'º 6('
,v.c.
() f!J
.
---- 1
IEC34.1 /34.2 · UTE: NEC 51.111 · VDE 0530 : 8S4999-5000: NEMA MG1-22
_J
@;
.
-e C::>
-
,:0--
=
·'
·' .::�,; ::
:,,
¡}= t··::_
1 � --
ºº -i 1
, 1�
t,
....
i � !! 1 ... ':' , � 'r
• '•· '. :
�h��;:�:�:é.'
·Q jo
, lf ii ¡j
e:;:!;���;:_:;:
0
ANEXO D
''.SPECTRUM ..
MODELO: Simple
El Tablero ae Transterenc1a Auromático ·· SPECTRUM ", sINe paro sumrnsrror �nerg10 o una
CARGA CRITICA. desae dos tuenres de energI0, un sumnisrro onncioa1 ¡COMERCIAL) v un
surn1nisrrc .:Je �mergenc10 ¡GRUPO ELECTROGENO) deoendiendo cual se encuenrre
aisoornbIe. Aoemos. se romo como pnonaoa eI sum1n1srro comerc10I.
:)e no eXJstir ;o ;ension ael sum1nisrro comercim el iODlero es capaz oe comandar seño1es
poro e1 orranaue y poroaa ae1 grupo y realizar 10 rransterenc10 airecro e inversa.
i .- DESCRIP•:!ON
DETALLES:
, 1
1 • ' •- :ao,ero mural o autosoporraao.
Según plano P002-97C el sistema cuenta con I0s siguIernes programación o calibración:
Pl .-aefine eI nemoo aeI caIernamIerno aeI grupo ornes ae conecrar1e !O carga. esre
tIemoo pueae ser orcgramcao aesae 15 o 60seg. Valor tipico=20seg.
P2.-aefine 10 minima Tensión permisible aeI generaaor. pueae ser calibraao aesde -5% a.
20% de la iensIón nominal. VaIor tipico=-20% (el sensaao se realiza en I0s rres fases¡.
P3.-define la máxima tensión permisible del generador puede ser calibrado entre +5%
a+ 15% ae la tension nominal. Valor típico=+ 15%.
P4.-define la mínima tensión permisible para el suministro Comercial. ia calibración es
similar como P2.
PS.-s1milar oue P3 soIamenre que es para el suministro comercial.
P6.-es el tiemoo ae rransterencia inversa. ósea el retraso en volver a conectar la red
despues ae naoer esToao Trabajando eI grupo en emergencia. Va1or tipico=60 seg.
P7.-es el tiempo ae enfriamierno ames de 10 poraaa del gruoo después aeI reiorno aeI
suminisrro comercI01 pare su auroenfriamienro en vacío.
Son I0s cornacrores aue mane1on 10 oarie ae oorencI0. esrando baI0 eI conrrol aeI
operador (modo manual) o de la Tarjeta de conrrol del tablero (modo automático). esTos
conrccTores ooseen enrre sI un encIavamIenro mecanico y uno eIecrrico. para no permitir
que en ningun Insranre acruen los aos a 10 vez.
E! raoiero cuerna con cuarro Iamparas 1naicaaoras: aos ae rensIon vaos ae conracTores.
indicando que tensión está presente y que cornacror está acrivado. Cuando la tensión
esrá denrro de I0s rangos permitidos la lámpara es de color verde. 01 cambiar 01 color rojo
nos indicara que esró fuera de I0s rangos de rraoajo permitidos ya sea oor un sub /soore
voITa¡e. Anres ae ,a acr1voción aeI cornacror 10 Iampara es ce coIor roI0 val activarse
:::;amoI0 01 color verae. EsTo sucede en amoos casos. en caso ae no camoiar a verae
indico aue eI conrccTor 110 na cerraao oor alguna razon.
Es un cargaaor con carga automático alimernaao con un voIroie de 220 VAC. el cual
entrega un voltaje de 12VDC ó 24VOC - 3Amp. según sea el requerimienro de la batería
con que cuenra el grupo elecrrógeno.
3.- FUNCIONAMIENTO:
3. i - Posición Aoagaao.
3.2- Transferencia a Línea (Manual)
3.3- Modo Auiomático (Sin supervisión alguna).
3.4- Arranque Manual (Prueba).
3.5- Transferencia a Grupo (Manual).
OLC INGENIEROS J
En este mooo quedan desconectado los conractos de linea y ce grupo '! no se env1c
ninguna señal de arranque 01 grupo.
Este moao sigue 01 anrenor aespues ce naoer orroncoao 01 Gr'---x se cueae rronsrenr :
esre v permanecer en este modo así existo o no sum1nisrro c::r:-- erc1a:. AS1m1smc. es;6
modo permite 011menrar 10 cargo desde el Grupo cuanao eXJster �-[Link] 1cnoc:ones ::::s
!ineo que oud1eron estar encena1endo o opagonao e, Gruoo :::onnnuomeme paro
minimizar 1as ;nrerrupc1ones de la carga.
NOTA.
El conmutador de modo es lineal: es decir. se pueden realizcr ooerac:ones desde lo
posición O o l.2.3 y 4 en formo consecutiva poro descerrar :..ne :-na10 operación dei
operador. Este conmutador no sido diseñado. de tai forre que permita nacer
operaciones correcros en formo fóc11. por ejemplo: Para apagar 21 S;upo Elecrrogenc. .36
debe pasar cie la posición 04 o 10 03 sin iener neces1doa ae ces.:::::,necor 'o cargo '.Je'
Gruoo. pues el Tao1ero 10 realiza so10.
CASE DIMENSIONS
< 155.0mm
)
144.0mm
7.5mm
TYPICAL CONNECTIONS
r----�----7
[Link] INTERlOCK
1 1
LOAO
1
L1
L2 L2
L3 LJ
,- - - --
N
1 ..,.,.,,.,,,.s'°'c"'
·o"°N"'
1
1-----'
\ /
,_
10 20 :,, 22
1----<r-rr__.
21
26
.
SUPPLY
e
:a
"
�="
3 5 ;; e !! [Link]/Run
.
a. 3a. 'E J! !! 3
E
•
oonnrolor
•
E 1i
•E
a. 3 /l
"o E , E o
ªE "•
>,
e
E /l
,::
�
e 2
" .
Q
E :, .J e
o t:
a
o
o
o
:o i
¡
E
¡;
o
}] .9
E ¡; o 1l
�
, ... J!
e .!
1l e
_g ¡
:, e ! -¡
Eo e �"
ci o i
o e I! e
<
3
l
,.,
o ¡¡
w 1- o
.::
+ve
MALLAS A TIERRA
TERROMETRO DIGITAL
CONTROLADO POR
MICROPROCESSADOR
rY MEDICAO DE RESIS�NCIA
DE ATERRAMENTO
íY MEDICÁO DA
RESISTIVIDADE DO
TERRENO (MÉTODO DE
WENNER)
rY ALTA REJEICÁO As
CORRENTES PARASITAS
rY MEDICÁO DAS TENSOES
ESPÚRIAS O EM-4055 é um terrómetro digital controlado por microprocessador
rY RESOLUCÁO DE 0,010 que permite a medi,;ao de resistencia de aterramento e de resistividade do
terreno (pelo método de Wenner), além de detectar correntes parasitas
rY ALCANCE DE ATÉ 20k.Q presentes no solo. Totalmente automático e fácil de operar, o EM-4055 é
rY DIGITAL E AUTOMATICO adequado para a medi,;ao de sistemas de aterramento em subestaeoes
de energia, indústrias, redes de distribui,;ao, etc.. de acordo com a
!
íY DISPLAY ALFANUMÉRICO IEC 61557-5, ou para a medi,;ao da resistividade de um terreno visando
íY DUAS FREQÜ�NCIAS DE otimizar a capacidade do sistema de aterramento quando este for
instalado.
MEDICÁO:
147GHz PARA RESl5rtNCIA Antes de iniciar cada medi,;ao, o EM-4055 verificará se as condic;oes
270Hz PARA RESISTIVIDADE estáo dentro dos limites apropriados e notificará o operador caso haja
íY ALARME INDICADOR DE alguma anormalidade - corrente de interferencia muito alta, muita
ANOMALIAS NO CIRCUITO resistencia nas estacas, corrente de teste muito baixa, etc. Nao havendo
DE CORRENTE nenhum problema, o aparelho selecionará automaticamente a escala
rY BATERIA RECARREGAVEL adequada para a medi,;ao e mostrará os resultados no display
alfanumérico.
rY COMUNICACAO DE DADOS Para testar convenientemente os sistemas de aterramento, o
rY MEMÓRIA INTERNA PARA EM-4055 permite medi� usando corrente de teste com freqüencia de
ATÉ 4000 MEDICOES 270 Hz ou 1470 Hz, selecionada pelo operador. A freqüencia de 270 Hz
ffllllll
permite um resultado mais preciso em condieóes desfavoráveis.
O EM-4055 possui memória suficiente para armazenar até 4000
medic;oes, urna impressora incorporada (opcional) e urna porta de saida
de dados que permite transferir os valores medidos para um computador
ou data logger para análise posterior. Portátil, leve e resistente, o EM-4055
é adequado para uso externo ou mesmo sob condi�es climáticas
severas. É alimentado por urna bateria recarregável com um carregador
fflEGADRA� bivolt, e acompanha todos os acessórios necessários para as medic;,oes
[Link] numa maleta auxiliar que facilita o transporte.
eThe latest circuit design permits the instrument to
operate with the minimum of influence from earth
voltage and earth resistance of auxiliary earth spikes.
eLow power consumption. Only 12V/100mA max.
eEarth resistance value can be read directly from the
scale.
esimplified measurement can be easily made by press
ing the "Simplified Meas.ª switch button only. No
need to use a shorting wire as terminals P and C can
be internally shorted by pressing this switch.
eBattery replacement can be easily made without
removing the carrying case.
eLead wire connection to C and P termina Is and proper
auxiliary earth resistance can be checked by "OKª
lamp. Lead wire connection to C and E terminals is
good when ªOK" lamp is illuminated.
___,
'
Yellow Green
.¡. .
lnstruction Manual
..
1 5-10m 5-10m 1
]'.i-impliiied
·-l. -
l:at ilied Side ol Co1111nea;iai i'u_:?· i;1;¡�0Jr__.
,1�m·•111.)tll lVlethod Using
- ----·· . ---ii1-e----·---------------�--� -·- --- -
Press a desired range switch button first and then "SIMPLIFIED
MEAS." button.
Transformar
P ----
Commercial ...!: ___________.....,
Power
Supply
Rex= Re-re
{I Hidrocol & Cía. Ltda.
Hidrosolta ®
DEFINICIONES
Dentro de este documento se emplearán los siguientes términos con el significado que se
indica a continuación. En todos los casos, el término energía, hace referencia a energía
eléctrica.
¡;.
• Energía operativa: Estacionaria, requerida para operar los equipos. En función del
tipo de equipo, será de baja frecuencia; de suicheo baja frecuencia; de suicheo alta
frecuencia y de telecomunicaciones.
•Energía operada: Estacionaria, que fue empleada para operar un equipo; en sistemas
trifásicos los armónicos múltiplos de tres de la energía operativa, se superponen.
• Energía destructiva: Es la energía transitoria y la de falla a tierra.
• Energía potencial (EP): Energía almacenada (q, q-m ; cuantificables).
• Energía estática: Es la energía potencial generada por fricción en materiales
aislantes, semiconductores y metales no conectados a tierra.
• Energía cinética (Ec): Conlleva desplazamiento de iones (corriente), lo que implica
un trabajo sobre el ion (voltaje). 1, V son cuantificables.
• Energía radiativa (ER): Es la irradiación de perturbaciones que interfieren la
vibración natural de los metales. 1 y V son sólo estados indicadores de esta energía,
dado que su cuantificación se basa en el cambio que se presenta en el campo
magnético o en el eléctrico.
•· Energía transitoria (ET): Es la conversión de energía potencial en energía Cinética o
radiativa, en un medio altamente conductor (como son los metales y los gases en
condiciones de estado plasma)
• Energía instantánea (E,): Es la energía operativa que va a tierra por fallas de
atSlamiento (contacto fase - tierra/neutro).
• Energía de falla a tierra (EFT)- En las fallas a tierra, la energía está compuesta por la
superposición de energía transitoria debida a la descarga capacitiva del sistema
etéctrico y de la energía instantánea.
10
• Factor de forma: Es la relación magnitud de corriente/ magnitud de voltaje, la cual
es función del acople por sintonía.
• SPATeRc : Son los circuitos RC en sintonía que se utilizan en los equipos
eléctricos y para protección humana.
• SPATssRc: Son los circuitos RC en sintonía que se utilizan en los equipos de estado
sólido. (PAD =PROCESADOR AUTOMATICO DE DATOS).
• Tierra lejana: Es la referencia última para los sistemas eléctricos, mejor expresada
como la temperatura frontera donde termina la conversión de energía eléctrica en
calor.
• Impedancia estacionaria del SPAT: Resistencia de puesta a tierra medida.
• Fase: Es el conductor que transmite la energía operativa.
• Conductor de neutro eléctrico: Es el que transporta el desbalance de la energía
operada y sus armónicos.
• Conductor de SPAT eléctrica: Es el que transporta la totalidad de la energía
destructiva.
• Conductor de neutro de estado sólido: Es el que transporta el desbalance y
parte de los armónicos de la energía operada para disminuir el ruido modo transverso.
• Conductor de SPAT de estado sólido: Es el que transporta parte de los armónicos
que contiene la energía operada para disminuir el ruido en modo común y la totalidad
de la energía destructiva.
• Ruido modo transverso: Son las señales de ruido medibles entre conductores
activos que alimentan la carga.
• Ruido modo común: Son las señales de ruido entre cada conductor de corriente y el
SPATss.
• Diferencia de voltaje entre Neutro y SPAT: Es la diferencia entre ruido transverso
y ruido común medido en voltios.
• Transformador de aislamiento: Su función es aislar eléctricamente los circuitos
primario y secundario del sistema, (Bloquear las interferencias) cuyo objetivo se logra
a través de un acople capacitivo ( Xc ¿ XL) para filtrar los armónicos de la energía
operada y la energía destructiva que entra por el primario o por el primario; conocidos
como transformadores de impedancia cero, usualmente con relación 1: 1 y tiene
capacidad térmica (K) para soportar armónicos.
b. Voltajes de toque.,
Las anteriores igualdades conllevan una condición ineludible. Los voltajes transferidos de un
SPAT a otro no pueden superar el voltaje fase- SPAT, del SPAT receptor.
Cuando el SPAT-neutro eleva su voltaje por encima del aislamiento fase-tierra se presenta
un evento conocido como flameo inverso, este evento se confirma en un sistema estrella
sólidamente aterrizado.
Conclusión.
Las características del sistema eléctrico y el sistema de transmisión en telecomunicaciones
son totalmente incompatibles por lo tanto hablar de tierra única o equipotencialidad no tiene
presentación
Dar protección integral tanto humana como a equipos de la energía de falla a tierra.
12
La potencia de transmisión es DC, su magnitud de energía de falla a tierra es baja; por su
bajo voltaje y baja corriente.
Caso práctico.
Tensiones de paso o tensiones de toque (GRP Ground Rise Potential) con C.C, difícilmente
exceden los 50 A, 50 V,
Su protección se logra con fusibles y sensores diferenciales de corriente.
Mantener la calidad del sistema de alimentación que ofrece la Empresa
Comercializadora para lo cual debe retirar del sistema de alimentación, la energía
operada, retirándola por el SPAT.
Descargar del sistema la carga estática y la energía inducida por campos variables.
Se realiza a través de un anillo en platina de cobre (halo), para facilitar sus conexiones al
spat.
Q=C*V.
Todas las pantallas y cables mensajeros deben conectarse a un SPAT que tenga un
condensador transitorio incorporado.
El SPAT tradicional presenta un efecto capacitivo del orden de picofaradio; por lo tanto sus
funciones de operación transitoria y descargadora estática son nulas.
La función de control de falla a tierra se califica por su valor de resistencia a tierra lejana, pero
hay que resaltar que su medida tanto como su comportamiento es aleatorio.
13
Resistividad Aparente - Separación de
Electrodos Obra Vitarte
280
260
240
200
E 180
(/)
160
E 140
..e
o 120
100
80
60
40
20
O.O 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0
Separación de electrodos
-7--T--r-�--r-7--T--r--
1 1 1 1 1 1 1 1
240
200 -�--+--�-�--�-�--+--�-
¡
E 180 __ _J __ J_____ ____
¡ ____L. __ ____1 ____ L. -- -
(/)
160 -71 --T
1
--r-�-
1 1
-r-7--T--r-
1 1 1 1
E 140 -�--+--�-�--�-�--+--�-
o 120 _ _j __ l __ L_�
--L-�__ i __ L_
-71 --T1 --1-- 1 -- 1 T--r-
1 1
100
80 -�-- -�- --�-�--+--�--
60 _ _J _l __ L_� __ L_�__ i __ L_
40 -7--T1 --r-
1
�--r-7--T--r-
1 1 1 1 1
20
O.O 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0
Separación de electrodos
Resistividad Aparente - Separación de
Electrodos Obra Edificio
280
260
240
200
E 180
(/)
160
E
.e
140
o 120
100
80
60
40
20
O.O 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0
Separacion de electrodos
Separacion de electrodos
Resistividad Aparente - Separación de
Electrodos Obra San Juan
260
240 -�--L __L_J __ L __¡__ i __ L_
1 1 1 1 1 1 1 ,
220 --7--T--- 1 -,--i---,- --r-- r--
200 -4--+--�-�--�--1--+--�-
E 180 --�--L ____¡ _! __ J___¡__ i __ J__ _
160 -�1 --T
� --1 - 1 -- 1 --1 -- 1 -- 1 -
r , i- 1 -r r
-4--+--�- 4- -�-�--+--�-
CJ)
E
.r:.
140
o 120 -�--L __L_J __ L __¡__ i __ L_
100 -71 --T1 --r-,
1 1 -- 1 -1 - 1 -- 1 -
i-- 1 --r r
80 -4--+--�- 4--�-�--+--�-
60 -�--L __L_J __ L __¡__ i __ L_
40 -7--T--r-,--i-----
1 1 1
1 -r--r-
1 1 1 1 1
20
O.O 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0
Separación de electrodos
Separación de electrodos
Resistividad Aparente - Separacion de
Electrodos Obra Santa Anita
260
240 -�--L--L-�--L-� __ i __ L_
1 1 1 1 1 1 1 1
220 - 7- -T--,--, - - r- -,- - , --r--
200 -�--+--�-4--�-�--+--�-
E 180 -�--L __L_� __ L __¡ __ i __ L __
160 -7--T--r-,--r--,--T--r-
1 1 1 1 1 1 1 1
-�--+--�-4--�--1--+--�-
(/)
E 140
.s=. -�--L--L-�__L__�__ i __ L_
o 120
--T--r-�--r--1--T--r-
-7
1 1 1 1 1 1 1 1
100
80 -�--�--1--4--�-�--+--�-
60 -�--L__L_� __ L __¡__ i __ L_
40 -7--T--r-,--r---
1 1 1
, -T--r-
1 1 1 1 1
20
O.O 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0
Separación de electrodos
Separación de electrodos
ANEXO F
NORMAS LEGALES
11 5
Compensaciones Por Variaciones De Tensión• é:.ft (%) = (ft - fN) / fN • 100%; (expresada en:
L¡, a • A, • E(p) ............... (Fórmula Nº 2) %) ...........................(Fórmula N º 3)
Es el número total de interrupciones en el suministro E.-Es el factor que toma en consideración la magnitud
de cada Cliente durante un Período de Control de un de los indicadores de calidad de sUIIlllllStro Y está
semestre: definido de la siguiente manera:
ANEXOG
NORMAS TECNICAS
Ministerio de Energía y Minas
Dirección General de Electricidad
Sistema de Utilización
TABLA 4-VIII
NÚMFRO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN TUBOS METÁLICOS Y TUBOS
DE PVC DE DIÁMETROS NOMINALES
(Basado en la Tabla 4-XXXIII)
Tipos de 13 20 25 so IIS 130 ISO
. .. ...
IS 35 40 65 80 90 100
conductor (5/8) (1/2) (3/4) (1) (l '/4) (1/2) (2) (2 '/,) (3) C3 \/,) (4) (4 \1,) (5) (6)
es �
1.5 7 9 16 27 47 64 105 150
WTW,XHHW 2.5 5 7 13 21 37 51 84 120 185
ósimilares 4 4 5 10 16 28 39 64 91 141 190
6 1 2 4 7 13 18 30 43 67 90 115
RHWyRHH 1.5 6 10 17 30 41 67 96 148 199
4
(Sin cubierta 2.5 4 5 8 14 25 34 56 80 123 166
externa), 4 7 20 175
3 4 11 28 46 66 101 136
THHW,THW 6 1 1 3 6 10 14 34 52 70
24 90 113 142
ósimilares
10 1 1 3 5 9 12 20 29 45 60 78 91 123
16 1 1 1 4 7 9 15 22 34 45 58 73 92 133
25 1 1 1 2 4 6 11 15 24 32 41 52 65 94
35 1 1 2 4 5 9 13 20 27 34 43 54 78
TW,THW,
THHW,FEPB, 50 1 1 2 3 5 8 12 17 22 27 34 50
RHWY RHH 70 1 1 1 2 4 6 10 14 18 22 28 41
(sin cubierta
95 1 1 1 3 5 7 10 13 17 21 31
externa o 120 1 1 1 2 4 6 8 10 13 16 24
similares)
150 1 1 1 1 3 5 7 9 11 14 20
185 1 1 1 3 4 6 8 10 13 18
240 1 1 1 1 3 4 6 7 9 14
300 1 1 1 3 4 5 6 7 11
400 1 1 1 3 4 5 6 9
10 2 4 7 12 17 28 39 61 82 106
16 1 3 5 9 12 21 30 46 62 80 100 125
25 1 1 3 6 8 14 20 31 41 53 67 84 122
35 1 1 3 5 7 11 16 25 33 43 54 67 97
THWN,
THHN,FEP,
FEPB,XHHW 50 1 1 3 4 7 10 16 21 28 35 44 63
ósimilares 70 1 1 2 3 5 8 12 17 21 27 34 49
95 1 1 2 4 6 10 13 17 21 27 39
120 1 1 1 3 5 7 10 13 16 21 30
150 1 1 1 3 4 6 8 11 13 17 24
185 1 1 1 3 5 7 9 11 14 21
240 1 1 1 2 4 5 7 9 11 16
300 1 1 1 1 3 4 5 7 9 13
400 1 1 2 3 4 5 7 10
140
"\ j 1- \ ! . j\t ¡
1 ( utli !.!, H \;h'ÍOll:d d1,' l lt'l"ff'll'id:!d j j nJt) \
TABLA 4-XIII
NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES PARA APARATOS EN TUBOS METÁLICOS Y TUBOS DE PVC DE
DIÁMETROS NOMINALES
'
PFT,PTFF,PGFF,PGF,
PFF,PF 17 13 10 23 18 14 40 31 24 65 50 39 157 122 95 115 90 70 257 200 156
TFFN,TFN 14 11 - 19 15 - 34 26 - 55 43 132 104 - 97 76 - 216 169 - --
SF-1 12 - - 16 - - 29 - - 47 - - 114 - - 83 - - 186 - -
SFF-1, FFH-1 11 - - 15 - - 26 - - 43 - - 104 - - 76 - - 169 - -
TF 8 7 - 11 10 - 20 18 - 32 30 - 79 72 - 57 53 - 129 118 -
RFH-1 8 - - 11 - - 20 - - 32 - - 79 - - 57 - - 126 - -
TFF 8 7 - 11 10 - 20 17 - 32 27 - 77 66 - 56 49 - 126 109 -
SFF-2 7 5 4 9 7 6 16 12 10 27 20 17 65 49 42 47 36 30 106 81 68
SF-2 7 6 4 9 8 6 16 14 11 27 23 18 65 55 43 47 40 32 106 90 71
FFH-2 7 5 -
9 7 - 15 12 - 25 19 - 60 46 44 34 - 99 75 - -
RFH-2 5 3 - 7 5 - 12 10 - 20 16 - 49 38 - 36 28 - 80 62 -
154
·,J¡ '! !' 1.,I
1
Tipos de IS 20 2S 3S 40 so 6S 80 100 IIS ISO
...
13 90 130
1
conductor
es
(5/8)
..
(1/2) (3/4) (1) (11/,) ( 1/2) (2) (2 1/,) (3) () 1/,) (4) (4 Vi) (5) (6)
1
� _J
1
2.5 2 J 5 9 16 21 JS 51 7¡¡ 105 135
1
4 2 4 7 13 IR 30 43 f.6 R9 114 142
6 1 2 4 7 10 16 23 36 4R 62 7!1 98 141
1
16 6 9
1 1 2 4 13 21 2R 3f. 46 �R R3
25
1 1 1 3 4 7 10 16 22 29 36 45 66
3�
1 1 3 4 6 9 14 19 24 30 38 56
50
1 1 1 2 4 6 9 13 17 21 :!(, )R
RHW,RHH
(con cubierta
exterior) o
similares 70 1 1 1 3 5 !! IO 13 17 21 31
95 1 1 1 ) 4 6 R 11 14 18 25
120 1 1 1 3 5 7 9 11 14 20
150 1 1 1 3 4 5 7 9 11 17
185 1 1 1 1 3 5 6 8 10 14
3
240 1 1 1 1 3 4 5 6 8 12
300 1 1 1 2 4 5 6 9
400 1 1 1 2 3 4 5 7
141
ANEXO H
PLANOS
PLANO 01
PLANO 02
PLANO 03
PLANO 04
PLANO 05
PLANO 06
PLANO 07
PLANO 08
BIBLIOGRAFÍA
1. Fink Donald G. "Manual de Electricidad para lngenieros".Edicion 11 Barcelona España.1984
-, Pablo Diaz."Soluciones Prácticas para la puesta a tierra de sistemas eléctricos de distribución"
Me GRAW-HILL INTERAMERICANA EDITORES S.A .2001
3. Jens Schweltzer,"Manual de Instalaciones de Distribución deEnergía Eléctrica".BROWN
BOVERI & CIE AKTIENGESELLSCHAFT MANNHEIM-Essen,1983
4. Raymond Ramshaw,"Electronica de Potencia". POWER ELECTRONICS,1977
5. Gaudencio Zopetti Judez.''Estaciones Transformdoras y deDistribución",Editorial Gustavo Gilí
S.A.1972
6. José Aguirre Rodríguez "Diseño de Sistemas de Emergencia y Seguridad",SEMINARIO DE
ACTUALIZACION PROFESIONAL UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍA, 1987.