0% encontró este documento útil (0 votos)
313 vistas7 páginas

Trabalenguas

Este documento contiene una recopilación de poemas, refranes y dichos populares. En concreto, incluye 10 poemas de diversos autores, una sección sobre refranes y otra sobre dichos populares dividida en dos partes, donde se explica el significado de dichos populares comunes.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
313 vistas7 páginas

Trabalenguas

Este documento contiene una recopilación de poemas, refranes y dichos populares. En concreto, incluye 10 poemas de diversos autores, una sección sobre refranes y otra sobre dichos populares dividida en dos partes, donde se explica el significado de dichos populares comunes.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Trabalenguas

Avisos
Refranes
pálida, a cada hora: «¿Estás conmigo aún? ¡Ay,
no te alejes!»
Quisiera hacer las marchas sonriendo y
confiando ahora que has venido; pero hasta en
el dormir estoy temiendo y pregunto entre
sueños: «¿No te has ido?»
9. Rima LX (Gustavo Adolfo Bécquer)
Mi vida es un erial, flor que toco se deshoja; que
en mi camino fatal alguien va sembrando el mal
Poemas
para que yo lo recoja.
1. Aquí (Octavio Paz)
10. Recuerdo que dejo (Nezahualcoyotl)
Mis pasos en esta calle Resuenan En otra calle
¿Con qué he de irme? ¿Nada dejaré en pos de
Donde Oigo mis pasos Pasar en esta calle
mi sobre la tierra? ¿Cómo ha de actuar mi
Donde Sólo es real la niebla.
corazón? ¿Acaso en vano venimos a vivir, a
2. A un general (Julio Cortázar)
brotar sobre la tierra? Dejemos al menos flores
Región de manos sucias de pinceles sin pelo de
Dejemos al menos cantos
niños boca abajo de cepillos de dientes
Zona donde la rata se ennoblece y hay
banderas innúmeras y cantan himnos y alguien
Rimas
te prende, hijo de puta, una medalla sobre el
pecho
Y te pudres lo mismo.
3. Cada vez que pienso en ti (Anónimo)
Cada vez que pienso en ti, mis ojos rompen en
llanto; y muy triste me pregunto, ¿por qué te
quiero tanto?
4. Síndrome (Mario Benedetti)
Todavía tengo casi todos mis dientes casi todos
mis cabellos y poquísimas canas puedo hacer y
deshacer el amor trepar una escalera de dos en
dos y correr cuarenta metros detrás del ómnibus
o sea que no debería sentirme viejo pero el
grave problema es que antes no me fijaba en
estos detalles.
5. En las noches claras (Gloria Fuentes)
En las noches claras, resuelvo el problema de
la soledad del ser. Invito a la luna y con mi
sombra somos tres.
6. Deletreos de armonía (Antonio Machado)
Deletreos de armonía que ensaya inexperta
mano.
Hastío. Cacofonía del sempiterno piano que yo
de niño escuchaba soñando... no sé con qué,
con algo que no llegaba, todo lo que ya se fue.
7. Despedida (Alejandra Pizarnik)
Mata su luz un fuego abandonado. Sube su
canto un pájaro enamorado. Tantas criaturas
ávidas en mi silencio y esta pequeña lluvia que
me acompaña.
8. Desvelada (Gabriela Mistral)
Como soy reina y fui mendiga, ahora vivo en
puro temblor de que me dejes, y te pregunto,
necesario indagar acerca del error cometido:
Dichos basta con que lo haya reconocido.
Dichos populares (A) A Dios rogando y con el mazo : No
A brazo partido: Locución utilizada - solamente hay que rogar y pedir a Dios que nos
especialmente- en compañía de los verbos ayude; también debemos poner todo de nuestra
«trabajar» y «luchar». Expresa que una acción parte.
ha sido realizada con mucha intensidad, debido A falta de pan, buenas son tortas: No
a que «brazo partido» literalmente significa siempre tenemos todo lo que deseamos, por
«con los brazos solos, sin armas». eso, muchas veces debemos conformarnos con
A buen entendedor, pocas palabras: La lo que tenemos, aunque sea menos de lo
persona inteligente comprende rápidamente lo deseado o merecido.
que se le quiere decir, sin necesidad de que las A grandes males, grandes : Cuanto mayor
cosas le sean dichas con muchas palabras. sea el mal, mayor deberá ser la solución que se
A buen puerto vas por leña: Expresa la propone y mayor el esfuerzo de nuestra parte
idea de acudir al lugar menos indicado en busca para conseguirlo.
de ayuda, comparando la acción con la de los A la buena de Dios: Algo hecho sin cuidado,
antiguos navegantes que acostumbraban a así no más, sin orden ni organización, confiando
arribar a los puertos donde se los proveía de en la "buena" voluntad de Dios, sobre quien se
madera. hace caer toda la responsabilidad.
A caballo regalado no se le miran los: A la primera de cambio: Frase proveniente
Cuando alguien recibe cualquier tipo de regalo del ámbito bancario, que equivale a "de buenas
o presente, debe hacerlo sin cuestionar el a primeras", "en la próxima oportunidad que se
obsequio y limitarse a aceptarlo tal como es. La presente".
parte final de la locución proviene de la antigua A la suerte, hay que ayudarla: Dicho que
costumbre de revisar la dentadura de los nos invita a trabajar con esfuerzo para obtener
caballos para conocer el estado de salud del logros en la vida, sin esperar que la buena
animal. suerte nos acompañe. La acción de la buena
A cada cerdo le llega su sanmartín: No fortuna es siempre bien recibida, pero no
hay persona a la que no le llegue el momento debemos recostarnos solamente en ella.
de padecimiento. El origen de este proverbio
tiene relación con la fecha del 11 de noviembre,
día en que se celebra la festividad de San
Martín de Tours, taumaturgo y milagrero
francés, elegido por sorteo patrono de la ciudad
de Buenos Aires. Ese día, con motivo de la
celebración, la tradición indicaba que se
comiera cerdo. Otra versión, afirma que
«sanmartín» era el nombre dado a cierto
cuchillo que se usaba para trocear a los cerdos.
En cualquiera de los casos, la palabra
"sanmartín" se escribe con minúscula inicial por
tratarse de un sustantivo común y así aparece
en todos los diccionarios.
A capella: Equivale, literalmente, a decir a la
manera de la capilla (igual que se hace en la
capilla) y se aplica a toda obra escrita para coro
y cantada sin acompañamiento musical o con
instrumentos que ejecutan la partitura al
unísono.
A confesión de partes, relevo de pruebas:
Cuando alguno admite su error o falta, no es

También podría gustarte