100% encontró este documento útil (2 votos)
5K vistas13 páginas

Desmalezadora Toyama

Este manual instruye sobre el uso seguro y apropiado de tres modelos de desmalezadoras a gasolina (TG260-A, TG330-B, TG430-B). Incluye secciones sobre normas de seguridad, ensamblaje, partes, encendido, uso, mantenimiento y solución de problemas. Resalta la importancia de usar equipo de protección como casco, guantes y botas, y mantener una distancia segura de 15 metros durante el uso.

Cargado por

Carlos Piccinoni
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • cuidado del carburador,
  • mantenimiento,
  • política de garantía,
  • cabezal de nylon,
  • accesorios de seguridad,
  • uso de combustible,
  • peligros de uso,
  • balance de la máquina,
  • cuchillas,
  • recomendaciones de uso
100% encontró este documento útil (2 votos)
5K vistas13 páginas

Desmalezadora Toyama

Este manual instruye sobre el uso seguro y apropiado de tres modelos de desmalezadoras a gasolina (TG260-A, TG330-B, TG430-B). Incluye secciones sobre normas de seguridad, ensamblaje, partes, encendido, uso, mantenimiento y solución de problemas. Resalta la importancia de usar equipo de protección como casco, guantes y botas, y mantener una distancia segura de 15 metros durante el uso.

Cargado por

Carlos Piccinoni
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • cuidado del carburador,
  • mantenimiento,
  • política de garantía,
  • cabezal de nylon,
  • accesorios de seguridad,
  • uso de combustible,
  • peligros de uso,
  • balance de la máquina,
  • cuchillas,
  • recomendaciones de uso

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DESMALEZADORAS A GASOLINA
TG260-A, TG330-B, TG430-B

IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR:


SAVAKE, C.A.
RIF: J-00033788-8
"HECHO EN CHINA"
INDICE

1. Normas de Seguridad.............................................................................................1
1.1 Antes de encender.................................................................................................1
1.2 Pictogramas de seguridad....................................................................................2
1.3 Descripción de accesorios de seguridad..............................................................3

2. Características técnicas..........................................................................................4

3. Ensamblaje..............................................................................................................4

4. Balance de la máquina...........................................................................................5

5. Partes principales de la desmalezadora...............................................................6

6. Encendido del motor..............................................................................................6


6.1 Mezcla de combustible.........................................................................................6
6.2 Encenciendo el motor...........................................................................................7

7. Uso de la Desmalezadora.......................................................................................8

8. Mantenimiento........................................................................................................9

9. Problemas y soluciones.........................................................................................10

10. Política de Garantía............................................................................................11


NORMAS DE SEGURIDAD: • Siempre use ropa adecuada, para su
Antes de encender protección, como: zapatos cerrados o
botas altas anti-resbalantes, casco de
Ésta desmalezadora AGROS está protección y guantes. Siempre use
solamente hecha para cortar malezas, lentes de protección o máscara tipo
césped, matorrales y monte. Para malla protectora y proteja sus oídos
cualquier otro uso, que no sean los del alto ruido, use tapa-oídos.
indicados, usted pudiera poner en Amárrese el cabello de forma que no
peligro su seguridad personal. pase de sus hombros.

• Lea cuidadosamente los consejos de • Solo use cuchillas tipo sierra


seguridad en éste manual antes de cuando éstas sean provistas por el
utilizar la maquina. Guarde este fabricante y siempre use piezas de
manual en un lugar seguro para repuestos originales provistos por
tenerlo a la mano en caso de un el fabricante. Nunca elimine los
problema o consulta. dispositivos de seguridad.

• La desmalezadora que usted acaba de • Siempre use cuchillas que estén en


comprar debe ser solo utilizada para buen estado. Nunca use aquellas que
cortar malezas, arbustos pequeños, estén rotas, desgastadas o agrietadas.
matorrales y grama. No es motosierra.
• Nunca encienda o use ésta maquina
• El desmalezadora debe ser únicamente en un área cerrada o dentro de un
utilizada por personas adultas y edificio, pues puede haber riesgo de
competentes que hayan sido entrenadas intoxicación por los gases de escape.
correctamente para su uso funcional de Mezcle y maneje el combustible al
trabajo, por alguna persona de la tienda aire libre, lejos de todas las fuentes
donde lo adquirió. de calor, chispas o llamas y con el
motor apagado. Absténgase de
• Como usuario de la desmalezadora, fumar mientras maneje o mezcle el
usted es el responsable de toda persona combustible. Y no utilice el teléfono.
u objeto que se encuentre dentro del
área de trabajo. • Asegúrese que todos los dispositivos
de seguridad y protección estén en
• Cualquier persona, animal, bienes ó buenas condiciones. Todo el
propiedad debe ser resguardada al mantenimiento, reparaciones y
menos 15 metros lejos de la maquina y reemplazo de piezas siempre deben
del área de trabajo. hacerse con el motor apagado y con
el dispositivo de corte detenido.
• Mientras trabaja, trate de estar en las
mejores condiciones, no debería • Las vibraciones continuas del motor
consumir alcohol, droga o medicina producen fatiga. Nosotros
que aminore su atención. recomendamos detener el trabajo y
tomar cortas pausas de descanso,
• La maquina debe operar solo bajo la entre los lapsos del trabajo.
condición de buena visibilidad y a la
luz natural del día. • Maleza y grama cortada esparcidas
en el aire pueden causarle reacciones
alérgicas. Si es así, use mascarilla.

-1-
Pictogramas de Seguridad 6. Presione el botón rojo en la manilla
derecha para encender. (solo para AG
1. Cuidado, Peligro, Precaución. 260 / 330 / 430 HB.)

2. Leer la documentación e instrucciones 7. Protéjase de la proyección ó disparo


de seguridad que son proporcionados de posibles objetos cortados.
por éste manual.

8. Tenga sumo Cuidado: con personas,


animales, objetos que puedan ser
3. Durante la operación de la maquina, dañados, en un radio de 15 metros
use equipos de protección para alrededor de su zona de trabajo.
proteger la audición y vista. Use un
casco protector.

9. De acuerdo con la Norma 2000-


14/CE. Nivel de ruido garantizado.
4. Use botas de seguridad y guantes.

5. Protéjase, no ponga las manos o pies


cerca de las partes rotatorias. Siempre 10. Peligro, riesgo de intoxicación.
manténgase a una distancia segura de
la cuchilla.

-2-
11. Superficie caliente, riesgo de 12. Peligro, riesgo a fuego o explosión.
quemaduras.

Descripción de accesorios de seguridad.


A) Casco de seguridad
B) Audífonos
C) Mascara protectora de posibles H) Traje de tela gruesa, de trabajo fuerte.
proyecciones. I) Soporte anti vibraciones
D) Arnés L) Manilla del acelerador con interruptor
E) Guantes de detenido.
F) Protector de la cuchilla M) Motor con protección del escape,
G) Botas de seguridad contra quemaduras por calor.

-3-
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELOS TG260-A TG330-B TG430-B
Peso en seco (sin herramienta corte, ni combustible) 5,0 Kg. 7,8 Kg.
Capacidad del tanque de combustible (litros) 0,6 0.85 1,1
Diámetro de la Cuchilla (mm) 255 255 255
Grosor de la Cuchilla (mm) 1,4 1,4 1,4
Número de dientes 3 3 3
Diámetro del hueco de fijación (mm) 25,4 25,4 25,4
Máx.Velocidad de rotación de la cuchilla (rpm) 9000 9000 9000
Dirección de rotación (visto desde arriba) Izquierda Izquierda Izquierda
Cilindrada o Desplazamiento (cm3) 25,4 32,6 42,7
Máx. potencia Kw (HP) según norma ISO 8893 0,71 (0.96) 0,9 (1,19) 1,25(1.71)

Velocidad del motor a máx. potencia (rpm) 7000 6500 6500


Nivel ideal de velocidad del motor (rpm) 2600 2800 2800
Consumo específico de combustible a máx.
potencia (g/kW*h) según norma ISO 8893 <710 <680 <610
Nivel acústico de la presión (lp a av) en dBa
De acuerdo con la EN 27917 102dBA 102dBA 105dBA
Nivel acústico de la potencia (lw a av) en dBa
De acuerdo con la EN 10883 106dBA 105dBA 104dBA
Nivel de vibración a min. Nivel (m/s 2) L2,118 L1,57 L1,97
De acuerdo con la ISO 7916 R2,24 R2,46 R2,61
Nivel vibración a máx. nivel de carga. (m/s 2) De L6,60 L4,86 L3,71
acuerdo con la ISO 7916 R5,63 R6,92 R4,13

ENSAMBLAJE sus brazos y muñecas estén flexionadas


Antes de empezar a trabajar, asegúrese ligeramente en una posición cómoda de
que todas las partes hayan sido trabajo. Ajústelas a su gusto, con la
correctamente ensambladas. herramienta correcta (4 tornillos).
Asegúrese que los 4 tornillos estén bien
MONTAJE DEL MANUBRIO DE apretados.
MANEJO (Tipo HB o B)
MONTAJE DE MANILLA TIPO D
(LH o B)

Tome la mitad de la manilla derecha, con Arregle la manilla tipo D en el


el acelerador, y colóquelo en el lado amortiguador de goma, en una cómoda
derecho de la pieza de plástico de fijación posición para usted y sujételo fuertemente
negra, y la manilla izquierda en el lado con 4 tornillos, usando la herramienta
izquierdo. Cuide de que las manillas estén correcta.
en la dirección correcta y asegúrese que

-4-
MONTAJE DEL PROTECTOR DE Extrusion, debido a que están fabricados
CUCHILLA (todos los modelos) específicamente para su máquina y es el de
mayor durabilidad.
Nunca use alambres de acero u otros
materiales.

MONTAJE DEL CABEZAL DE


NYLON

Este protector debe estar sujetado en el


soporte cerca de la Caja de engranajes, con
4 tornillos y las dos placas de fijación.

ARNES: Quite el contacto de la caja de engranajes,


desatornille la tuerca hacia la derecha o en
El arnés proporcionado es un modelo con sentido de las agujas del reloj, el tornillo
cojín de goma espuma y un protector de usando la herramienta proporcionada y
cadera. Debe ser usado con la correa en el saque la arandela grande.
hombro izquierdo y el protector de cadera Atornille en contra de las agujas del reloj o
en el lado derecho. a la izquierda. Inserte el destornillador en
los 2 huecos (uno el protector de acero y el
BALANCE DE LA MAQUINA: otro en la tuerca de fijación).
Asegúrese que el cabezal de nylon esté
Antes de cualquier uso, usted debe ajustar completamente enroscado y bien apretado.
el arnés para balancear la maquina de la
siguiente manera: Coloque su correa en su MONTAJE DE CABEZAL DE
hombro izquierdo y engánchelo a la CUCHILLA DE 3 DIENTES
maquina.
-Ajuste la posición de fijación en el tubo
de la maquina, para obtener un buen
balance entre la parte delantera y trasera
de la maquina.
-Si usted usa una maquina con cabezal de
nylon, usted deberá ajustar la correa de
una manera en que la distancia entre el
suelo y el cabezal sea entre 0 y 300 mm.
-Si usted usa la cuchilla de 3 dientes, usted
deberá ajustar el arnés de seguridad de tal
manera que la distancia entre el suelo y la Quite la cupilla, destornille la tuerca hacia
cuchilla sea entre 100 a 300 mm. la derecha o según las agujas del reloj y
luego quite la arandela grande.
TIPOS DE CABEZAL Coloque la cuchilla de 3 dientes, en la
Operaciones seguras y económicas arandela del centro. (con el escrito hacia
requieren que usted elija el tipo de arriba). Coloque de nuevo la arandela para
herramienta mas apropiado para cortar. poder sujetar la cuchilla. Atornille la
La cuchilla de 3 dientes y el cabezal de tuerca hacia la izquierda ó en contra de las
nylon proporcionados con la maquina son agujas del reloj con la herramienta
buenos para la mayorías de sus usos. Use proporcionada. Torque de apriete 30 Nm o
únicamente nylon de la marca Desert 3Mkg.

-5-
Asegúrese que la cuchilla esté ANTES DE ENCENDER:
completamente apretada.
Asegúrese que todas las diferentes piezas Antes de empezar a trabajar con la
de la cuchilla estén seguramente sujetadas maquina, asegúrese que ha sido
como antes descrito. perfectamente posicionada en un área
limpia, plana y libre de obstáculos. La
maquina debe estar en una posición
Si la cuchilla no está horizontal de tal manera que el cabezal no
correctamente apretada puede soltarse toque el suelo o cualquier objeto.
y causar SERIOS DAÑO Y LESIONES Asegúrese que todas las tuercas y tornillos
A PERSONAS Y PROPIEDADES. estén seguramente ajustadas. Asegúrese
que el protector de cuchilla y el cabezal
PARTES PRINCIPALES DE LA estén correctamente ensamblados.
DESMALEZADORA: Cada vez que sea posible, limpie el área de
trabajo de objetos ajenos como metales,
1. Tanque de mezcla combustible. alambres, piedra o vidrios rotos que
2. Acelerador con botón para el detenido pudieran golpear o enredar el cabezal.
del motor.
3. Carburador / filtro de aire.
4. Manubrio de Manejo
5. Soporte anti vibraciones.
6. Gatillo del acelerador. Está prohibido encender
7. Eje de transmisión. la maquina en área cerrada o dentro de
8. Caja de engranajes. alguna estructura. Respirar del tubo de
9. Cuchilla. escape puede causar seria intoxicación.
10. Protector de cuchilla.

Siempre que esté


cortando malezas tóxicas, preste
atención al monte cortado, pues polen,
semillas o partículas vegetales
esparcidas pueden causarle alergia o
Nunca use cabezales de nylon y/o dificultades de respiración. Use
cuchillas de 3 dientes que no sean mascarillas de protección.
proporcionados por el fabricante.
Siempre use herramientas que esté en
perfectas condiciones, sin ENCENDIDO EL MOTOR.
deformaciones, dentadas, rotas o dientes
deformes que pudiera causar el MEZCLA DE COMBUSTIBLE: Al 4%
rompimiento del cabezal. A altas (ó 25: 1), es decir: 25 partes de gasolina
velocidades de rotación, algunas partes por una parte de aceite 2 tiempos.
pudieran salir proyectadas a
velocidades muy altas y causar daños o Use gasolina fresca sin plomo (95
lesiones serias a propiedades y personas. Octanos) y 100% aceite sintético
El fabricante no tiene ninguna especialmente hecho para motores de alto
responsabilidad ante cualquier uso rendimiento de dos tiempos, mezclar en un
indebido de la maquina. porcentaje del 4% ( 25 partes de gasolina
-6-
por 1 parte de aceite). Al usar aceite ENCENDIENDO EL MOTOR:
sintético especialmente hecho para Para encender el motor, siga los pasos
motores de alto rendimiento de dos siguientes:
tiempos, reducirá la formación de cenizas 1. Una vez hecho cuidadosamente los
y depósitos de carbón en la bujía, en el pasos de preparación y del llenado del
pistón, el tubo de escape y en el cilindro; tanque, presione el botón rojo en la
los cuales reducen la potencia del motor. manilla derecha.
El aceite sintético dará mejor lubricación y
una vida mas larga a su motor.

Es importante usar solo gasolina nueva,


sin plomo, use aceite de marca 2. Presione el “bombín ahogador”, debajo
reconocida. Usted deberá usar la del carburador 4 ó 5 veces, para
mezcla durante las 2 semanas después permitir el flujo de gasolina en la
de su preparación. Después bótela, pues manguera, desde el tanque transparente
la mezcla al envejecer se descompone. hacia el carburador.
3. Coloque la palanca del ahogador del
carburador en la posición cerrada.
4. Con su mano izquierda, agarre la
Usted debe preparar la desmalezadora y sujete el eje de la
mezcla exacta de gasolina/aceite antes trasmisión para mantener firme en el
de poder colocarla en el tanque. Para piso la maquina y con la mano derecha
obtener una buena mezcla, ponga la hale suavemente la manilla de la cuerda
gasolina en el recipiente de preparación hasta que sienta que las levas del
y luego el aceite. Haga ésta operación arranque encajen en la polea del motor.
en un lugar abierto, lejos de cualquier 5. Hale fuertemente 4 ó 5 veces la manilla
llama, chispa ó encendedor, mientras el del arranque auto enrollable hasta que
motor esté apagado, Ud. no deberá encienda el motor, el botón rojo se
fumar o usar el teléfono. Agite el regresará a la posición “OFF” cuando
recipiente de preparación y luego usted presione en el acelerador.
viértala al tanque de combustible antes 6. Ponga la palanca del ahogador, después
arrancar el motor. de haber encendido el motor a ésta
Ahora usted podrá llenar el tanque de posición: , para abrir el paso de aire.
combustible, desenrosque la tapa del 7. Nunca hale toda la manilla de la cuerda
tanque y vierta la mezcla de para evitar daños en el resorte del
gasolina/aceite usando un embudo, sea arrancador auto-enrollable.
cuidadoso al no derramar la mezcla 8. Si el motor no enciende, puede que la
alrededor y/o en la ropa, en caso que bujía esté enchumbada. En éste caso,
suceda, limpie con un trapo limpio. desenrosque la bujía, limpie y seque y
hale de la manilla de arranque varias
Encienda el motor a unos tres metros lejos veces, sin la bujía, para limpiar y ventilar
del área en donde se colocó la gasolina la cámara de combustión.
para evitar el riesgo de ocasionar fuego.
IMPORTANTE:
Nunca llene el tanque de combustible Cuando el motor ya esté caliente, todas
mientras el motor esté caliente. Puede éstas acciones no son necesarias, solo
iniciar un incendio y quemar su hale la manilla hasta que el motor
máquina. arranque. El cabezal no debería rotar a
la velocidad en mínimo del motor.

-7-
PERIODO INICIAL DE TRABAJO • Haga un par de aceleraciones, sin
Durante las primeras horas de trabajo, revolucionar el motor al máximo y
acelere el motor a revoluciones (rpm) mientras trabaje asegúrese de que todo
moderadas. Nosotros sugerimos, que en esté funcionando con regularidad y en
cualquier caso, no use el motor a buenas condiciones.
velocidades altas para que los distintos • Solo cuando el cabezal de nylon o la
componentes se ajusten unos con otros cuchilla de 3 dientes se hayan detenido
durante el periodo inicial de rodaje. por completo, usted podrá salir del área
Luego al final de dicho período es cuando de trabajo cargando la maquina de tal
el motor alcanzará su máxima potencia. forma que el cabezal esté por debajo de
Después de haber trabajado las primeras la cintura y lejos del cuerpo. Asegúrese
dos horas de trabajo, asegúrese de hacer que no haya otro persona, animales u
una pausa y verifique que todas las tuercas otras cosas dentro de un radio de 15
y tornillos estén seguramente ajustados y metros.
apriételos de ser necesario.

USO DE LA DESMALEZADORA

¿Qué protección usar para cada tipo de


cabezal?
Colóquese usted en una buena posición,
El protector de cabezal es bicolor (la parte balanceada y estable sobre sus pies.
principal puede ser de distintos colores
pero la pequeña, el porta cuchilla, siempre Cortando césped ó malezas.
es negra). Corte el césped, como si Ud. estuviese en
un pasillo de 1,5 metros de ancho,
1. Si desea usar cabezal de nylon. muévase paso a paso barriendo la maquina
El protector de cabezal debe ser montado de derecha a izquierda y viceversa,
con sus dos partes; (la pieza principal Asegúrese de que en cada avance que haga
con diferentes colores más el pequeño Ud. mantenga el balance. Si usa la cuchilla
porta cuchilla.) de 3 dientes para malezas siempre corte de
2. Si desea usar la cuchilla de 3 dientes. derecha a izquierda y deje el montón de
Usted deberá desmontar el pequeño maleza cortada a la izquierda para que
porta cuchilla (con un destornillador). Y después la pueda recoger.
solo use la pieza principal del protector.
Use únicamente las herramientas de Si es posible, esquive piedras incluso hasta
corte proporcionadas por el fabricante. las pequeñas, montones de tierra,
Está prohibido el uso de otros tipos de pequeños pedazos de madera o cualquier
cuchillas, especialmente “cuchillas de objeto rígido que pudiera estar escondido
tipo sierra”, su maquina no es una o poco visible dentro de la maleza. Si
motosierra, solo es una desbrozadora. usted golpea un objeto sólido por
accidente o si Ud. bloquea el cabezal
Esta desmalezadora esta únicamente hecha sobrecargado de maleza o material vegetal
para cortar césped, pequeños arbustos, que se haya enrollado en el mismo, debe
matorrales, pasto ó malezas. reducir la velocidad del motor al mínimo,
• Asegúrese que el peso de la máquina para desacoplar el embrague. Haga que el
esté perfectamente balanceado entre el motor se detenga presionando el botón de
motor y el cabezal. La herramienta debe parada en el acelerador. Ponga la
quedar paralela al piso y no requiera desmalezadora en el piso y verifique que
estar aguantándola por el manubrio. el cabezal de corte no se haya dañado, con

-8-
roturas o fisuras de uno de los dientes de la
cuchilla. De ser necesario, cambie la Todos los dispositivos de
cuchilla. Si solo está enredada con materia seguridad de la máquina, como los
vegetal, usando un par de guantes, quite accesorios para su protección, deben
toda el monte y limpie el cabezal. mantenerse en buen estado durante el
uso. El motor de ésta máquina debe
Siempre use guantes de seguridad para estar completamente detenido durante
ésta operación, presione el botón de las operaciones de ensamblaje,
parada y colóquelo en la posición de reparación y limpieza.
“STOP” para detener la máquina.
La desmalezadora transmite vibraciones
Cuando los hilos de nylon están muy de la transmisión y el corte durante su uso.
cortos, acelere el motor y golpee el Esta vibraciones causan fatiga y
cabezal de nylon al piso, automáticamente cansancio. Por ésta razón tome pausas
los hilos de nylon saldrán y se cortaran al regulares durante su trabajo. La máquina
tamaño correcto. Repetir de ser necesario. está equipada con varios dispositivos anti-
vibraciones. Nosotros recomendamos
CORRECTO USO DE LA CUCHILLA también que después de un par de horas de
DE ACERO, DE 3 DIENTES. trabajo, tome una pausa (+-5 minutos) y
deje revolucionar el motor en mínimo para
Todos los sistemas de protección enfriar el motor con la corriente de aire
y seguridad de la máquina deben estar que genera el volante del motor.
en perfecto estado durante el uso de la
desmalezadora. MANTENIMIENTO.
El uso de la cuchilla de 3 dientes puede Ajuste del carburador.
ocasionar eventuales peligrosos golpes Durante el uso normal, el carburador
de rebote, si usted no respeta las normas puede sufrir pequeños desajustes,
obligatorias de seguridad. especialmente cuando hay cambios en las
Preste atención al siguiente dibujo. condiciones de trabajo, después de muchas
Cuando corte un arbusto siempre use la horas de operación, por gasolina ó filtros
cuchilla de 3 dientes en el borde o parte sucios, por variaciones de temperaturas o
circular “A” de la misma. presión atmosférica alrededor.
El uso de la parte circular “B” es Ajuste del carburador a altas
aceptable solo si usted sujeta velocidades:
fuertemente la maquina. Esta posición
no es recomendable.
El uso de la parte o borde marcado con
un “NO!” está prohibido, puede causar
peligrosos incidentes para personas,
animales y cosas cercanas. Nunca use
esta posición.
Si el carburador necesita ajustes proceda a
los siguientes pasos:
• Limpie los filtros de aire y gasolina.
• Atornille en sentido de agujas del reloj
el tornillo amarillo del carburador hasta
que llegue al fondo, nunca lo fuerce.
• A partir de esta posición desenrosque
una vuelta y media.
-9-
• Encienda el motor y acelere hasta el • Vacíe completamente la mezcla del
máximo. tanque de combustible.
• Encuentre el punto en que el motor • Proteja todas las partes metálicas de la
llegue a su máxima revolución (rpm) al corrosión con una pequeña capa de
atornillar o desatornillar alrededor de 1/8 aceite.
de vuelta por intento. • Quite la bujía, vierta unas gotas de aceite
• Cuando encuentre las máximas dentro del cilindro, después hale del
revoluciones (rpm), desatornille un ¼ de arranque auto enrollable 2 a 3 veces para
vuelta, para incrementar la mezcla de distribuir el aceite uniformemente y
gasolina. coloque nuevamente la bujía.
• Ajuste ideal de velocidad. • Nosotros le recomendamos, encender el
Atornille o desatornille el tornillo motor por un par de minutos, por cada
mariposa hasta que el motor esté 60 días de inactividad.
alrededor de las 2.500 rpm. • Agite bien la mezcla nueva del tanque
• Este ajuste requiere un instrumento de combustible, para mezclar el aceite
especial de control: Tacómetro. Si usted con la gasolina antes de encender
no lo tiene, contacte el Taller de nuevamente motor.
Servicio Autorizado de su vendedor.
Para un ajuste correcto, haga éste con el PROBLEMAS
motor todavía en caliente. Pérdida de potencia o detenida
repentina del motor.
CAJA DE ENGRANAJES. • Verifique que el tanque de gasolina no
Cada 25 horas, engrase la caja de este vacío.
engranajes. Desatornille el tapón lateral • La mezcla no llega al carburador.
de la caja de engranajes y coloque adentro Limpie o cambie el filtro de gasolina del
la grasa usando una herramienta tanque de combustible.
apropiada. • Puede que haya agua en la mezcla.
Limpie el sistema de alimentación.
Asegúrese que el cabezal se haya • El filtro de aire puede que esté sucio.
detenido cuando las revoluciones del Limpie el filtro de aire. Lave la esponja
motor estén al mínimo. con agua y jabón. Seque la esponja,
colóquele aceite e instale nuevamente.
MANTENIMIENTO Y • Puede que se haya formado carbón en el
ALMACENAJE DESPUES DE USO. cilindro, tubo de escape o silenciador.
Cuando termine de trabajar, limpie Limpie o cambie el silenciador.
completamente la desmalezadora de
maleza o tierra, asegúrese de que no quede Corte de mala calidad
materia vegetal en el cabezal y coloque la • Corte sobrecargado debido a maleza
máquina en su empaque, para evitar que muy alta o muy densa para la potencia
usted sufra daños personales ó a otra del motor.
personas durante su transporte. • Material vegetal enredado en el cabezal.
Sea cuidadoso de no golpear o romper el • Si la cuchilla está muy usada: cuchilla
tanque de combustible mientras lo coloque desgastada o amellada, cámbiela.
en el suelo. No deje la desmalezadora caer
al suelo, puede causarle daños a la El uso de la desmalezadora con
máquina. “Cuchillas tipo Sierra” está
Cada vez que la máquina no vaya a ser estrictamente prohibido y por ello su
usada por más de un mes, haga así: máquina pierde la Garantía.

-10-
-11-

Common questions

Con tecnología de IA

When operating a desbrozadora, several safety precautions should be taken to ensure user protection: wear protective gear such as a helmet, ear protection, safety boots, and gloves . Avoid putting hands or feet near rotating parts and maintain a safe distance from the blade . Ensure the machine is turned off and stopped before performing maintenance or repairs . Additionally, using the correct type of nylon or blade as provided by the manufacturer and ensuring all safety devices are in good condition is crucial .

Continuous engine vibrations during the operation of a desbrozadora can cause fatigue and tiredness for the user. To mitigate these effects, the machine is equipped with anti-vibration devices and users are encouraged to take regular breaks from work to rest and allow the engine to cool slightly . Additionally, using a balanced machine and a properly adjusted harness can reduce the transmitted vibrations .

Critical maintenance practices for a desbrozadora include regularly checking and tightening screws and nuts to ensure they are secure, cleaning air and fuel filters, lubricating the gearbox every 25 hours of use, removing any carbon build-up in the cylinder or exhaust, and ensuring the cutting blade or nylon head is in good condition. Properly adjusting the carburetor, cleaning the machine after use, and storing it correctly also contribute to its longevity and performance .

Periodic adjustment of the carburetor in a desbrozadora is necessary to maintain optimal engine performance, especially when conditions change or after extensive use. Changes in temperature, pressure, or fuel conditions can lead to carburetor misadjustments. The process involves cleaning air and fuel filters, adjusting the carburetor screw to its base position, starting the engine, and finely tuning the screw until the engine reaches its maximum RPM, then slightly enriching the mixture. It requires careful execution or professional assistance if needed .

Efficient operation of a desbrozadora requires it to be well-balanced. This is achieved by adjusting the harness so the machine's weight is evenly distributed between the front and rear. The shoulder strap should be placed on the left shoulder and adjusted to avoid any strain. For machines with a nylon head, the distance between the ground and the head should range from 0 to 300 mm, whereas a 3-tooth blade requires an adjustment to maintain a distance of 100 to 300 mm from the ground .

The handle of a desbrozadora should be assembled by placing the right handle with the accelerator on the right side of the black plastic fixing piece and the left handle on the left side, ensuring that the handles are properly oriented and your arms and wrists are slightly bent in a comfortable working position. They should be adjusted to your preference using the correct tool and ensuring all four screws are tightly secured .

Using non-recommended tools or improperly assembling parts in a desbrozadora can have serious consequences such as machine malfunction, reduced efficiency, and increased risk of injury to the user and bystanders due to flying debris or mechanical failure. The machine is not designed for compatibility with imprecise or non-manufacturer tools which can lead to severe equipment damage and void product warranties . Proper assembly ensures all components are securely fixed, preventing accidents like blade detachment .

Using a desbrozadora in confined spaces poses the risk of serious intoxication from inhaling exhaust gases . To prevent this, the machine should never be started in enclosed areas or any structure where ventilation is limited. Additionally, ensuring the area is cleared of obstacles and is flat and clean is vital to avoid accidents .

To start a desbrozadora correctly, first ensure the choke lever is in the correct position for starting; then, gently pull the starter handle until resistance is felt, ensuring the starting levers are engaged. Pull the handle firmly a few times to start the engine, and adjust the choke to allow airflow once the engine fires. Avoid pulling the handle to its full length to prevent damage to the recoil spring . These steps ensure the engine starts smoothly and protect the internal components from wear or damage .

Using only manufacturer-specified cutting tools with a desbrozadora is crucial for maintaining operational safety and machine integrity. Manufacturer-specified tools are designed to work optimally with the machine, preventing damage and ensuring user safety. Using incorrect tools, such as steel wires or saw blades, can lead to mechanical failure, reduced performance, and potential harm to the user or bystanders due to a mismatch in machine capability and tool design .

También podría gustarte