KEL ADON AL KOL HAMA'ASIM (?? ???? ?? ?? ??????).
mp4
https://www.youtube.com/watch?v=PwvMiywEEMs
EL ADON AL KOL HAMA'ASIM
El adon al kol hama'asim
G-d is the Lord of all creation
Elokhim Se�or de toda la creaci�n
baruch um'vorach befi kol neshamah
Blessed and praised is he by every soul
Bendito y Bendecido por la boca de toda Alma
gad'lo vetuvo lifnei olam.
His greatness and goodness fill the universe
Su grandeza y su bondad llenan el mundo
Da'at ut'vunah sovevim hodo:
knowledge and wisdom surround him
Sabiduria e inteligencia le rodean
hamitga'eh al chayot hakodesh.
He is exalted above the celestial beings
Es exaltado en el cielo por seres celestiales
Venehedar bechavod al hamerkavah.
And adorned in glory above the chariot
Adornado en Gloria encima de la carroza (Merkava)
Z'chut umishor lifnei kis'o.
Purity and justice stand before his throne
Pureza y Justicia ante su Trono
Chesed verachamim male k'vodo:
Kindness and mercy are in his glorious presence
Bondad y Micericordia son su Gloriosa presencia
tovim me'orot shebara Eloheinu.
Good are the luminaries which our G-d created,
Buenas son las Iluminarias que cre�
Yetzaram bida'at b'vinah uvehas'kel.
made with knowledge, wisdom and insight
Las cre� con sabidur�a, Inteligencia y conocimiento
Ko'ach ug'vurah natan bahem.
He placed in them energy and power
Fuerza y poder puso en ellas
Lihyot moshlim bekerev tevel:
To have dominion over the world
Para que rijan al mundo
mele'im ziv um'fikim nugah.
Full of splendor they radiate brightness;
Llenas de esplendo irradian luz destellante
Na'eh zivam bechol ha'olam.
Beautiful is their brilliance throughout the world
Hermosa es su Luminiscencia en todo el mundo
S'mechim betzetam vesasim bevo'am.
They rejoice in their rising and exult in their setting
Magestuosas en su salida y alegres en su llegada
Osim be'eimah ratzon konam:
performing with reverence the will of their Creator
se conducen con reverencia al deseo de su Creador
pe'er vechavod not'nim lish'mo.
Glory and honor do they give to his name,
Honor y Gloria dan a su nombre
Tzahalah verinah lezecher malchuto.
And joyous song to his majestic fame
Alegres cantan a la magestuosidad de su gloria
Kara lashemesh vayiz'rach or.
He called forth the sun, and it shone;
El orden� al Sol y este brill�
Ra'ah vehit'kin tzurat hal'vanah:
He saw fit to regulate the form of the moon
El tuvo a bien regular la forma de la luna
shevach not'nim lo kol tz'va marom.
All the hosts of heaven give him praise;
El Ej�rcito de los cielos le Alaba -
Tif'eret ug'dulah sor'fim ve'ofanim vechayot hakodesh: -
All the celestial beings attribute glory and grandeur