Manual Oficial Therm 8000S - Incluido en Equipo PDF
Manual Oficial Therm 8000S - Incluido en Equipo PDF
Indice
5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10 Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1 Instrucciones importantes . . . . . . . . . . . 14 10.1 Problema/Causa/Solución . . . . . . . . . . . . 35
5.2 Selección del local de colocación . . . . . . 14
5.3 Distancias mínimas . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.4 Montaje de la barra de fijación . . . . . . . . 15 11 Esquema funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.5 Instalación del aparato . . . . . . . . . . . . . . 15
5.6 Conexión del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12 Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.7 Conexión de la salida de condensados . . 16
5.8 Conexión del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.9 Instalación del accesorio de evacuación y 13 Protección del ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
admisión de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.10 Depósito de aguas condensadas . . . . . . . 19
160
70
166 52 131
285,8
452
131
6 406
230
775
705
1
5 4 7 3
140 140
131
6720608948-14.2Av
Fig. 1
1 Frente
2 Panel de mandos
3 Entrada de agua fría : Ø 3/4 “
4 Entrada de gas : Ø 3/4 “
5 Salida de agua caliente : Ø 3/4 “
6 Barra de fijación
7 Salida de aguas condensadas Ø 32mm
7
1
8
2
10
11
3
12
13
14
15
4
16
17
5 18
6720608948-06.1AL
Fig. 2
20 10
T=104°C
9
19
T=110°C
8
FS 7
18
6
5
4
3
2
1
17 16 ... 1 20 ... 1
21
14 JP2
JP8
JP7
JP6
JP5
22
6720608917-02.1AL
Potencia
Potencia útil Pn kW 40.0
Potencia útil mínima Pmin kW 5.5
Campo de regulación kW 5.5 - 40.0
Caudal térmico Qn kW 48.0
Caudal térmico mínimo Qmin kW 6.0
Datos relativos al gas
Presión de alimentación
Gas natural G20 mbar 20
GPL (Butano) G30 mbar 28
Consumo
Gas natural G20 m3/h 4.1
GPL (Butano) G30 m3/h 1.4
Datos relativos al agua
Presión máxima admisible pw bar 12
Presión mínima de funcionamiento pw min bar 0.3
Caudal mínimo de funcionamiento l/min 2.5
Caudal máximo, correspondiente a una elevación de temp. de ΔT 25°C l/min 23
Corte de seguridad
Si no es posible obtener la llama dentro del intervalo de
seguridad estipulado (35 sec.), es efectuado un corte de
seguridad.
La existencia de aire en el tubo de alimentación del gas
(primera puesta en marcha del aparato o puesta en mar-
cha tras largos períodos de inactividad) puede provocar
que la ignición no sea inmediata.
En este caso y si la tentativa de ignición se prolonga
demasiado, los dispositivos de seguridad bloquean el
funcionamiento.
Fig. 4
4.1 Pantalla LCD - descripción Fig. 8 Indicación referente a aparato bloqueado por el
control remoto
ATENCIÓN:
B No utilizar ningún detergente corrosivo
sobre el panel/pantalla LCD.
6720608920-35.1AL
ATENCIÓN:
B Al no efectuar la purga del aparato, siem-
pre que exista el riesgo de congelación,
pueden dañarse ciertos componentes del
aparato. Fig. 16 Tecla de rearme
Fig. 15
5 Instalación
6720608913-06.1AL
1
Fig. 20
ATENCIÓN:
B Nunca apoyar el calentador en las co-
nexiones de agua y de gas.
6720608913-05.1AL
6720680174-04.1Av
Fig. 22
2
1 Tapa del sifón
1
2 Salida de condensados
6720608948-03.1AL
Usar materiales homologados para efectuar
Fig. 21 las conexiones de los condensados en con-
1 Agua caliente venio con las normas vigentes.
2 Agua fría
6720680174-01.1Av
Sifón obligatorio
• El tubo debe estar de acuerdo con las normativas apli- Fig. 24 Conexión del tubo de gas
cables.
• Ser controlable en todo su trayecto.
• No aproximarse a zonas donde se libere calor.
• Evitar pliegues u otros estrangulamientos.
• La conexión en las extremidades debe efectuarse con
accesorios adecuados y abrazaderas.
6720608920-25.1AL
Fig. 26
2.
2.
2.
2.
1.
6720608920-24.1AL
Fig. 25
400ml
6720608948-08.1AL
que
Fig. 29 Llenado del depósito de agua después de la insta-
5.10.2 Abastecer el depósito de aguas condensadas
lación
después de instalar los accesorios de evacua-
ción
Después de un largo período de inactividad o siempre
que proceda a la limpieza del depósito de aguas conden-
sadas, llenar el depósito de aguas condensadas con
agua.
Fig. 31
Fig. 30
7 Conexión eléctrica
PELIGRO: Por descarga eléctrica! 7.3 Posición de los fusibles en la caja elec-
B Antes de trabajar en la parte eléctrica, trónica
cortar siempre la corriente eléctrica.
Para verificar los fusibles, proceder de la siguiente
Los aparatos se suministran sellados después de regu- forma;
larse en fábrica para los valores que figuran en la chapa B Retirar la parte delantera del aparato, consultar la
de características. (Fig. 19).
B Aflojar tres tornillos en la parte delantera de la caja
ATENCIÓN: Tormenta electrónica (Fig. 33 y Fig. 34, pos.1).
B El aparato deberá poseer una conexión
independiente en el cuadro eléctrico,
protegido por un disyuntor diferencial de
30 mA y línea de tierra. En las zonas don-
de las tormentas son frecuentes es nece-
sario instalar también un protector para
tormentas.
6720608920-38.1Av
Fig. 33
7.1 Conexión del aparato
B Jalar la caja electrónica para acceder a los seis torni-
La conexión eléctrica debe efectuarse de llos situados en la parte posterior y retirarlos (Fig. 34,
acuerdo con las reglas vigentes concernien- pos. 2).
tes a instalaciones eléctricas domésticas.
6720608158-78.1AL
6720608913-09.1AL
Gas natural
Presión: ___________________ Fecha: ___________
Los aparatos para gas natural H (G 20) se suministran
sellados después de haber sido regulados en la fábrica Medición de la presión dinámica del gas
para los valores que figuran en la placa de característi-
cas. Presión: ___________________ Fecha: ___________
Tab. 4
Los aparatos no deben ser colocados en fun-
Medición de la presión de funcionamiento (dinámica)
cionamiento si la presión de conexión es in-
B Pulsar el interruptor principal ON/OFF para desco-
ferior a 15 mbar o superior a 25 mbar.
nectar el aparato.
Gas líquido B Mantener pulsada la tecla de programación y pulsar
Los aparatos para butano (G30) se suministran sellados el interruptor principal ON/OFF para conectar el apa-
después de haber sido regulados en la fábrica para los rato (Fig. 36).
valores que figuran en la placa de características.
PELIGRO:
B A continuación solo deberán ser efectua-
das por un técnico calificado y/o aproba-
do por Robert Bosch.
mbar 20 28
Tab. 5
B Abrir un grifo de agua caliente, y el aparato se Cuando la presión de gas sea la correcta:
conecta. Si la indicación "P2" aparece en la pantalla B Pulsar el interruptor principal ON/OFF para desco-
LCD, abra más grifos de agua caliente para permitir nectar el aparato.
un caudal de agua de 15L/min. Pulsar + hasta que B Retirar el tornillo del accesorio de evacuación, con-
la indicación "P1" aparezca en la pantalla LCD. sultar la Fig. 37.
B Conectar todos los aparatos a gas que utilicen la
misma instalación de gas, en la potencia máxima.
B Registrar el valor más bajo de la presión de funciona-
miento en la tabla 4.
Presiones de gas inferiores a 20 mbar para gas natural
o 27-30 mbar para GPL resultarán en temperaturas
de agua caliente bajas, reducido caudal de agua
caliente y posibilidad de que el aparato entre en
código de error, siendo necesario corregir. Compro-
bar las dimensiones de la instalación de gas. 6720608920-18.1AL
B Pulsar + hasta que "P1" aparezca en la pantalla B Remover la pintura amarilla de precintado/sellado,
LCD. de la tapa de protección de la parte delantera de la
El analizador puede necesitar algunos minutos hasta válvula de gas y removerla con una llave Torx nº 40,
estabilizarse. Fig. 40.
B Registrar el valor de CO2 en la tabla 6. B Girar el tornillo Torx nº 40 en sentido contrario a las
B Pulsar + hasta que la pantalla muestre "P2". La uni- manecillas del reloj.
dad se reducirá la llama del quemador y el flujo de Los valores de CO2, en P2, disminuyen.
agua. B Girar el tornillo Torx nº 40 en el sentido de las mane-
cillas del reloj.
Programa Valor de CO2 Los valores de CO2, en P2, aumentan.
Niveles
Valores CO2 Programa Valores de CO2 medidos Fecha
máx. de
Programa (%)
CO P1 ______________ %
Gas Natural
P2 ______________ %
Máxim P1 de 8.2 % a 8.9 % < 500 ppm
Tab. 9
Mínimo P2 de 2.1 % a 2.7 % < 30 ppm
Proceder al montaje de todas las piezas en el orden
Butano
inverso:
Máxim P1 de 9.4 % a 10.2 < 600 ppm
B Colocar la tapa de protección en la posición inicial y
Mínimo P2 de 2.1 % a 2.7 % < 30 ppm
apretar el tornillo Philips, Fig. 39.
Nota: Los valores arriba mencionados se obtuvieron B Colocar la tapa de protección de la parte delantera de
con temperatura ambiente controlada. la válvula de gas, Fig. 40.
Alteraciones de la presión de gas, la potencia calorí-
B Retirar el sensor del analizador de CO2 e instalar el
fica del gas, la humedad y la temperatura del aire
tornillo del accesorio de evacuación.
para la combustión ejercen influencia sobre los valo-
B Pulsar el interruptor principal ON/OFF para desco-
res de CO y CO2.
nectar.
Tab. 7 Valores de referencia de CO2 y de CO
B Pulsar el interruptor principal ON/OFF para conectar
8.3.2 Valores para equipos instalados arriba el aparato.
de 2800 m . El aparato está listo para funcionar normalmente.
Niveles
Valores CO2
máx. de
Programa (%)
CO
Gas Natural
Máximo P1 de 7.9 % a 8.8 % < 500 ppm
Mínimo P2 de 1.3 % a 1.9 % < 100 ppm
Butano
Máximo P1 de 7.4 % a 8.2 % < 500 ppm
Mínimo P2 de 1.2 % a 1.8 % < 100 ppm
Nota: Los valores arriba mencionados se obtuvieron
con temperatura ambiente controlada.
Alteraciones de la presión de gas, la potencia calorí-
fica del gas, la humedad y la temperatura del aire
para la combustión ejercen influencia sobre los valo-
res de CO y CO2.
Tab. 8 Valores de referencia de CO2 y de CO
Valores de
Programa Descripción fábrica Mínimo Máximo Comentarios
B Pulsar + hasta que aparezca en la pantalla LCD 4F 4º código de error más reciente
"P4". Entró en el menú de diagnóstico.
5F 5º código de error más reciente
B Pulsar una vez y en la pantalla LCD aparece "E".
B Pulsar las teclas + o para desplazarse por 6F 6º código de error más reciente
todos los modos de diagnóstico. 7F 7º código de error más reciente
B Pulsar una vez para seleccionar el modo preten-
8F 8º código de error más reciente
dido.
9F 9º código de error más reciente
Ejemplo: Para comprobar el caudal del agua que el apa-
rato debita, busque el modo "3d" y pulse . Si la pan- 10F 10º código de error más reciente
talla LCD muestra el número 15, esto significa que el
H0 Numero de horas - modo 0
aparato debita un caudal de agua de 15 l/min.
H1 Numero de horas - modo 1
Tras haber obtenido la información pretendida:
B Pulsar una vez para regresar al menú de diagnós- H2 Numero de horas - modo 2
tico. Tab. 11
B Pulsar las teclas + o hasta que aparezca en la 1) Disponible únicamente en modelos de condensación.
pantalla LCD la letra "E" para salir del menú de diag-
8.5.1 Numero de horas de funcionamiento
nóstico.
Para visualizar el numero total de horas de funciona-
B Pulsar la tecla y la indicación "P4" aparece en la
miento del equipo, hay que entrar en el modo de diag-
pantalla LCD.
nostico,
B Pulsar el interruptor principal ON/OFF para desco-
nectar el aparato. B Seleccionar el modo H0.
B Pulsar el interruptor principal ON/OFF para conectar Registrar el numero que aparece en el display.
el aparato. B Seleccionar el modo H1.
El aparato está listo para funcionar normalmente. Registrar el numero que aparece en el display.
B Seleccionar el modo H2.
Menú de diagnóstico Registrar el numero que aparece en el display.
E Entrar y salir del menú de diagnóstico Después de verificar los modos H0, H1 y H2, introducir
los datos indicados en la tabla 12.
0d Temperatura atribuida (ºC)
Tras la instalación del aparato, la velocidad B Repetir el procedimiento anterior para calcular el
del ventilador debe ser ajustada a la largo total del conducto de admisión de aire.
potencia mínima de modo de compensar la Introducir los valores en la tabla 15.
oscilación del largo de los conductos de
Total equivalente de los conductos de evacuación y de
evacuación.
admisión de aire
Antes de definir la velocidad del ventilador, es necesario B Sumar el total de la tabla 14 con el total de la tabla 15
verificar el sistema de admisión/evacuación, calculando y colocar el resultado en la línea 6 de la tabla 15.
las pérdidas de carga causadas por los conductos y por Este valor representa el largo total equivalente de la
las curvas/codos. instalación de los conductos de evacuación y de
Equivalencia de pérdidas de carga de los conductos y admisión de aire.
accesorios de evacuación.
Conductos de evacuación
Equivalencia de pèrdidas de carga en los conductos
1 Largo total de las seccio- ___ x 1 = _______
y accesorios de evacuaciòn Ø3"
nes rectas
Ø3" Lequiv (m) 2 Codos de 90° (ctd) ___x 1 = _______
Ejemplo práctico
Kit bàsico horizontal 1.5
Evacuación:
Tab. 13
• 5 unidades de 1m de secciones rectas
8.6.1 Cálculo del largo de los conductos de evacua-
ción Ø 3" • 1 unidad de 1m de sección recta
– Largo total = 6 metros
Como calcular el largo total de los conductos de
• 2 codos de 90°
evacuación
B Indicar en la tabla 14, línea 1, el largo total de todas Admisión de aire:
las secciones rectas del conducto de evacuación.
• 4 unidades de 1m de secciones rectas
B Indicar en la tabla 14, línea 2 la cantidad total de
• 1 unidad de 1m de sección recta
codos de 90°.
Conductos de evacuación
4 Subtotal= 7.0 m
Tab. 16
2 Codos de 90° (ctd) _1_ x 1 = 1 B Cuando la cifra "188" aparezca en la pantalla LCD,
soltar la tecla de programas , y en la pantalla LCD
3 Codos de 45° (ctd) _0_ x 0.5 = 0 aparece "P2".
4 Subtotal = 6.0 m B Pulsar una vez para acceder al programa P2. En
la pantalla LCD se hace visible el valor atribuido (valor
5 Total equivalente de los conductos = 13 m
de fábrica: 16).
Tab. 17 B Pulsar la tecla + o para seleccionar la
Nota: No contar el primer codo y el accesorio de protec- velocidad del ventilador ajustada a la instalación,
ción viento/lluvia. consultar la tab. 18 para conductos de admisión /
evacuación Ø 3".
El largo máximo de los conductos de tubos B Pulsar y mantener (durante ± 5 segundos) la tecla de
separados (admisión + evacuación) no programas hasta que la pantalla LCD parpadee.
puede exceder los 16 metros. El valor está memorizado.
8.6.2 Seleccionar la velocidad del ventilador Velocidad del ventilador con conductos de admisión de
Después de obtener la suma total de los conductos, aire/evacuación Ø 3"
proceder de la siguiente forma.
Velocidad del
B Pulsar el interruptor principal ON/OFF para Pro- Largo de los ventilador
desconectar el aparato. grama conductos 1) (valor en la LCD)
P2 de 1 m hasta 6 m 16
de 6.1 m hasta 14 m 17
de 14.1m hasta 16 m 18
Tab. 18
1) Largo total de los conductos (evacuación+admisión+ acce-
sorios) suma de la tabla 14 y tabla 15. No contar con el
primer codo ni con el accesorio de protección viento/llu-
via.
9 Mantenimiento
Para garantizar que el consumo de gas y la emisión de Quemador
gases se mantienen dentro de valores óptimos,
ADVERTENCIA: Daños en el quemador!
recomendamos que el aparato sea inspeccionado una
vez por año y, en caso que sea necesario, le sean La superficie del quemador es muy frágil.
efectuados trabajos de mantenimiento. B No tocar la superficie del quemador,
tener un especial cuidado durante las
El mantenimiento sólo deberá ser efectuado operaciones de mantenimiento.
por un técnico autorizado y/o aprobado por
Robert Bosch. B Inspeccionar anualmente el quemador.
B Inspeccionar el quemador a través de la ventanilla de
PELIGRO: Por descarga eléctrica! observación y comprobar si existen eventuales fisuras
o líquidos.
B Cortar siempre la corriente eléctrica en el
aparato (disyuntor, interruptor de B Verificar si la llama es estable y de color azul sin
seguridad) antes de realizar trabajos en señales de llamas amarillas.
la parte eléctrica.
Las llamas amarillas son una señal de
B Su aparato solo debe ser asistido por un Puesto de combustión defectuosa. Comprobar que el
Asistencia Técnica Bosch. conducto de evacuación y de admisión de
aire cumple con las exigencias del
B Utilizar únicamente piezas de sustitución originales.
fabricante.
B Efectuar el pedido de las piezas de sustitución de
conformidad con la lista de piezas de recambio del B Comprobar los niveles de CO2 (consultar el
aparato. capítulo 8.3) y corregirlos si necesario.
B Sustituir las juntas y las juntas de estanqueidad
desmontadas por nuevas. Filtro de agua
B Solo deben utilizarse las siguientes grasas B Cerrar la válvula de paso de agua.
lubrificantes: B Desmontar la válvula de agua, consultar la (Fig. 42).
– En la parte hidráulica: Unisilikon L 641 (8 709 918
413)
– Uniones enroscadas: HFt 1 v 5 (8 709 918 010).
Comprobación funcional
B Comprobar el buen funcionamiento de todos los
elementos de seguridad, regulación y verificación.
Cámara de combustión
B Determinar el estado de la cámara de combustión.
B Caso esté sucia:
– Desmontar la cámara de combustión.
– Limpiar la cámara de aplicando un chorro fuerte de
agua.
B Si la suciedad es persistente: sumergir las laminillas
en agua caliente con detergente, y limpiarlas
cuidadosamente. Fig. 42
6720608920-38.1Av
Fig. 43
6720608158-78.1AL
6720680174-05.1Av
Fig. 47
Fig. 48
6720608948-13.1AL
6720608948-12.1AL
Fig. 50
10 Problemas
10.1 Problema/Causa/Solución
Para remover el código de error en la
pantalla LCD, pulsar la tecla reset
"reiniciar".
Falla en el sensor de tem- 1. Comprobar las conexiones del sensor de temperatura del agua
peratura del agua caliente caliente. Limpiar los terminales. Si los terminales están oxidados,
a la salida del aparato es necesario sustituir el sensor y los respectivos cables.
(Temperatura inferior a 0 2. El sensor puede conectar el aparato si la temperatura del agua es
°C o superior a 98 °C). inferior a 0 °C, protección contra congelación. La Garantía no cubre
los daños causados por congelación.
3. Limpiar el filtro de agua, cualquier suciedad en los grifos y tam-
bién todos los filtros de la instalación.
4. En regiones en las que el agua es muy calcárea, es necesario
efectuar una limpieza (descalcificación) periódica del aparato.
Tab. 19
Las soluciones seguidas de "*" sólo deberán ser efectuadas por técnicos calificado y/o aprobado por Robert Bosch.
Baja rotación del ventila- 1. Desconectar el cable de alimentación. Comprobar las conexiones
dor primario. eléctricas situadas detrás del ventilador primario y los dos conecto-
res de la caja de mando.
2. Comprobar si la tensión de alimentación eléctrica es la correcta.
3. Comprobar si los conductos de evacuación respetan las especifi-
caciones del fabricante (consultar el manual de accesorios de eva-
cuación). Esta falla puede ser causada por hallarse el largo de los
conductos de evacuación/admisión fuera de los valores permitidos,
por existir conductos con más de 3 codos, conductos bloqueados o
aún por existir una incorrecta combinación de los conductos.
4. Contaminación de gases de combustión entre la admisión y la
evacuación puede provocar una alteración de la velocidad de rota-
ción del ventilador.
5. Comprobar la presión del gas. Una baja presión de gas puede
causar una reducción de la velocidad del ventilador a fin de que el
aparato consiga alcanzar la temperatura deseada.
6. Caja de mando con posible defecto, contactar asistencia técnica.
Existe chispa pero el que- 1. Comprobar si todos los grifos de gas están abiertos.
mador no inflama. 2. Comprobar el tipo de gas.
3. Comprobar la presión de gas.
4. Retirar el código de error y abrir un grifo de agua caliente para
"obligar" el aparato a purgar el aire de la instalación. Puede ser
necesario abrir y cerrar varias veces el grifo del agua caliente. Si el
aparato sigue indicando el código de error "EA" es necesaria la
intervención de un técnico calificado.
5. Comprobar si los tres cables de la unidad de ignición, situados
en la parte inferior de la cámara de combustión, están correcta-
mente conectados.
6. Verificar si los conductos de evacuación/admisión respetan las
especificaciones del fabricante. Conductos que no respeten las
especificaciones pueden originar fallas.
7. Comprobar si fue efectuado el correcto ajuste de la velocidad
del ventilador para la potencia mínima. Consultar el capítulo 8.6.
8. [Link] a través de la ventanilla de observación de la caja
estanca, si después de la abertura del grifo de agua caliente, el que-
mador se enciende y mantiene una llama azul estable. Si la llama es
inestable o posee un color amarillo, confirmar los valores de CO2.
Tab. 19
Las soluciones seguidas de "*" sólo deberán ser efectuadas por técnicos calificado y/o aprobado por Robert Bosch.
Error de ionización con el 1. Conexión del sensor de ionización suelta. Comprobar si el cable
aparato en standby. eléctrico más delgado que va de la caja de mando al sensor de ioni-
zación localizado en la parte inferior de la caja estanca está bien
seguro.
2. [Link] de ionización o caja de mando averiada. Contactar asis-
tencia técnica.
Error de fuga de gas, vál- 1. Desconectar el cable de alimentación y comprobar las conexio-
vula de gas no cierra com- nes eléctricas en la válvula de gas y en los dos conectores de la caja
pletamente. de mando.
2. Abrir un grifo de agua caliente con un caudal de agua superior al
caudal mínimo de activación de 1.9 l/min. Medir el voltaje en las
conexiones eléctricas de la válvula de gas.
Los valores deben ser: 24VDC entre la pareja izquierda de conexio-
nes y 24VDC entre la pareja derecha de conexiones (cuando el apa-
rato está en marcha). Si los valores medidos no son los correctos,
contactar la asistencia técnica.
3. Válvula de gas puede tener defecto, contactar la asistencia téc-
nica.
Tab. 19
Las soluciones seguidas de "*" sólo deberán ser efectuadas por técnicos calificado y/o aprobado por Robert Bosch.
11 Esquema funcional
Fig. 51
12 Certificado de garantía
[Link]
*Los equipos bosch deberán ser instalados por un Técnico o Firma de Gas certificado (a) por los organismos de con-
trol correspondientes y aprobada por Robert Bosch Ltda.
_____________________________________________ _____________________________________________
Nombre Técnico Certificado C.C
_____________________________________________ _____________________________________________
Sello de Empresa / Firma Responsable Firma del Responsable de la Instalación
CONSULTE NUESTRO CALL CENTER PARA EL LISTADO DE FIRMAS APROBADAS PARA HACER VALER SU PLUS
ADICIONAL DE GARANTÍA DE 12 MESES.
Señor Usuario:
• Se informa al comprador, que este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento en la fábrica,
bajo condiciones normales de uso. Además cumple con todas las normas de seguridad vigentes en el país.
• Garantizamos al propietario este calentador de paso a gas, por el término de 24 meses (36 meses si instalado por
firma aprobada conforme terminos en la pag. 41) a partir de la fecha de compra, por cualquier desperfecto de
fabricación o de material, siempre y cuando se destine para los usos destinados por el fabricante.
• Es indispensable anexar fotocopia de la factura de compra, (enseñando el original) para la validez de la presente
garantía.
• En caso de requerir algún servicio durante el periodo de garantía de su producto, comuníquese a la línea servicio al
cliente 01 8000 115 600 o 658 5000, para asesorarle e informarle el Servicio Autorizado Técnico mas cercano.
• Recomendamos contactarse con la línea 01 8000 115 600 o 658 5000, para asesorarle sobre reparaciones fuera de
garantía y mantenimiento.
• La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños, personales o a la propiedad, que pudieran causarla
mala instalación o el uso indebido del producto, incluyendo la falta de mantenimiento.
• Toda visita o intervención de nuestro Servicio Autorizado Técnico "SAT", realizada en la vivienda del comprador y a
solicitud de él, dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto del producto, deberá ser
cancelada de acuerdo a la tarifa vigente.
Embalaje
Todos los materiales utilizados en nuestros embalajes
son reciclables, debiendo ser separados según su
naturaleza y encaminados para sistemas de recolección
adecuados.
Certificamos la correcta gestión y el destino final de
todos los residuos de embalaje, a través de la
transferencia de responsabilidades a entidades gestoras
nacionales debidamente autorizadas.
Certificaciones Ambientales
• Sistema de Gestión Ambiental
• Certificación Ambiental ISO 14001
• Registro EMAS