Shōnen Jump: Dragon Ball (ドラゴンボール
Shōnen Jump: Dragon Ball (ドラゴンボール
Índice
1Argumento
2Aspectos de la serie
3Personajes principales
o 3.1Saiyajin
o 3.2Saiyajin híbrido
o 3.3Humanos
o 3.4Otros
4Temáticas
5Producción
o 5.1Antecedentes
o 5.2Trama y elementos narrativos
o 5.3Diseño de personajes y escenarios
o 5.4Técnicas de combate y poderes
6Contenido de la obra
o 6.1Manga
6.1.1Derivados y crossovers
o 6.2Anime
6.2.1Dragon Ball
6.2.2Dragon Ball Z
6.2.3Dragon Ball GT
6.2.4Dragon Ball Z Kai
6.2.5Dragon Ball Super
o 6.3Especiales televisivos y animaciones originales
o 6.4Películas
6.4.1Dragon Box
o 6.5Bandas sonoras y temas musicales
o 6.6Videojuegos
o 6.7Libros complementarios y cartas coleccionables
7Doblaje al español
8Recepción
9Notas
10Referencias
11Bibliografía
12Enlaces externos
Argumento[editar]
Artículo principal: Anexo:Cronología de Dragon Ball
Freezer es un ser que conquista planetas para venderlos después a través de una
organizaciónNota 1 a la que pertenecen criaturas de distintas razas. Una de ellas es la de
los saiyajin, seres con aspecto humano y poseedores de mucha fuerza. Temeroso de que
representen una amenaza para su dominio, Freezer decide usar sus poderes para
aniquilarlos destruyendo su hogar, el planeta Vegeta.16 Solo unos cuantos saiyajin
sobreviven a la masacre, entre ellos Vegeta, Nappa y los hermanos Raditz y Kakarotto, a
quienes prefiere dejar con vida para que sigan sirviendo a su propósito. Para asegurarse
de que sigan teniéndole lealtad, les miente al decirles que la destrucción de su planeta se
había debido al impacto de un meteorito.17 Kakarotto, que todavía es un bebé, es enviado
en una nave espacial a la Tierra, para que cuando crezca extermine a la humanidad y se
apodere del planeta.
La nave de Kakarotto llega a su destino y se impacta en algún sitio al que después llega un
anciano llamado Son Gohan que descubre a Kakarotto en el interior del vehículo espacial.
Aunque desconoce su origen, Gohan lo adopta como su propio nieto y lo bautiza como
«Gokū». Poco después, por descuido el bebé cae desde un acantilado y se golpea la
cabeza, lo cual le ocasiona una amnesia que le hace olvidar su origen saiyajin.18 Gohan se
hace cargo del pequeño hasta su muerte algunos años después, tras lo cual el niño queda
desamparado. Poco después conoce a Bulma, una joven que busca las Dragon Balls, siete
esferas mágicas que al reunirlas permiten llamar al dragón Shenlong, una criatura capaz
de concederle cualquier deseo al responsable de juntar todas las esferas.19 Gokū decide
acompañar a Bulma en su búsqueda, y en la aventura ambos conocen a otros personajes
como Oolong, Yamcha y Puar, así como al villano Pilaf que también quiere las Dragon
Balls para «conquistar el mundo». Para mejorar sus habilidades de combate y participar en
un torneo de artes marciales denominado Tenkaichi Budōkai, el protagonista entrena
con Kame Sennin, un anciano maestro de artes marciales que le enseña varias técnicas,
entre las cuales destaca el Kame Hame Ha. En su entrenamiento Gokū conoce a Krilin,
otro alumno de Kame Sennin quien acompaña al saiyajin en otras varias aventuras, y
a Ten Shin Han.20
Conforme transcurre la serie, Gokū se enfrenta a otros antagonistas como el ejército Red
Ribbon,21 Tao Pai Pai22 y Piccolo Daimaō,23 y continúa su entrenamiento con otros
maestros como Karin24 y Kamisama, dios de la Tierra y creador de las Dragon Balls.25 Se
casa con Chi-Chi,26 con quien tiene dos hijos: Gohan27 y Goten.28 No es sino hasta la
aparición en la Tierra de los otros guerreros saiyajin, y del propio Freezer, que Gokū se
entera de su pasado. En su afán por proteger a la humanidad se enfrenta a estos y los
derrota. Este mismo ideal lo lleva a combatir luego a otros enemigos, entre los cuales
sobresalen el androideCell29 y la criatura Majin Boo30 Es ayudado por otros personajes
como Piccolo y Vegeta, con quienes mantuvo una enemistad efímera, o Trunks, y obtiene
enseñanzas de seres espirituales como Kaiō Sama, que le instruye con las
técnicas Genkidama y Kaiō Ken;31 y Kaiō Shin del Este.32 Tiempo después se entera de
que existen otros seres poderosos que rigen el universo, como Bills, el dios de la
destrucción,33 así como otros tipos de Dragon Balls con mayor poder que las originales: las
«Dragon Balls definitivas» —cuya ubicación le lleva a recorrer el espacio exterior junto con
Trunks, su nieta Pan y el robot Giru, que les lleva a enfrentarse a un nuevo enemigo
llamado Baby y a combatir a dragones perversos—343536 y las «Super Dragon Ball» que
poseen cada una el tamaño de un planeta.37 Al final de Dragon Ball GT, debido a que las
Dragon Balls originales acumulan un alto nivel de «energía negativa» en su interior, debido
a su uso constante en la Tierra, Gokū parte sin rumbo junto con Shenlong para mantener
equilibrada la energía de las esferas. Su cuerpo se desvanece al mismo tiempo que
desaparecen las Dragon Balls.38
Aspectos de la serie[editar]
Una parte importante del argumento de Dragon Ball ocurre en el planeta Tierra (地
球 Chikyū?). Toriyama concibió el universo de su obra como una «gran esfera» dividida en
dos sectores: en el inferior habitan los seres vivos («reino de los vivos»), mientras que en
el superior está el «más allá» (あの世 Anoyo?), aquel lugar al que se dirigen los personajes
después de su muerte, así como hogar de ciertos espíritus y deidades. En medio de los
dos sectores se encuentra el infierno (地獄 Jigoku?), destino de aquellos seres malignos
cuando fallecen. Pueden distinguirse cuatro cuadrantes en el reino de los vivos, cada uno
de los cuales está regido por un ser divino conocido como Kaiō (界王 Kaio?). A su vez
existen otros seres más poderosos que supervisan a los Kaiō, los Kaiō Shin(界王・界王
神 Kaio Shin?), considerados como «dioses de la creación».39 En contraparte, existen los
«dioses de la destrucción» que tienen como objetivo exterminar la vida para garantizar así
un balance en el universo.40 Hay una docena de universos; la Tierra se encuentra en el
séptimo, ubicado en la región noreste del cosmos. Es gobernada por el dios Kamisama (神
様 Kami-sama?) —creador de las Dragon Balls terrestres—, que es supervisado por Kaiō
del Norte.39
Otros lugares notables en Dragon Ball son el Planeta Vegeta (惑星ベジータ Wakusei
Bejīta?) de donde provienen los saiyajin (サイヤ人?), guerreros con una fuerza
sobrehumana y habilidades de combate; Namek (ナメック星 Namekku-sei?), de donde
proviene Kamisama y en el cual existen otras Dragon Balls creadas por Saichōrō, su
gobernante;41 o el planeta pequeño donde habita Kaiō del Norte, ubicado en el más allá
(Originalmente un planeta de proporciones normales, pero encogido por el dios destructor
Bills).31 En la Tierra habitan seres con características idénticas a los humanos, y que en
algunos casos son más débiles que los saiyajin y otras razas alienígenas; además de
criaturas antropomorfas parlantes —por ejemplo Oolong y Puar— y dinosaurios, al igual
que organismos artificiales conocidos como androides (人造人間 jinzōningen?). Aquí se
encuentra la Torre de Karin (カリン塔 Karin-tō?), donde habita el maestro Karin y que se
conecta con el Palacio de Kamisama (神様の神殿 Kamisama no Shinden?), hogar del dios
de la Tierra,24 al igual que la sede del torneo Tenkaichi Budōkai (天下一武道会?), en donde
participan los guerreros más fuertes del mundo. Los acontecimientos del anime Dragon
Ball GT, cuyo argumento no fue escrito por Toriyama, ocurren en su mayoría en el espacio
exterior y en otros planetas que no aparecen en el manga. De forma similar, otros
universos y sus habitantes son descritos en el anime Dragon Ball Super.
Los principales objetos en la serie son las Dragon Balls, siete esferas de color anaranjado
con un número distinto de estrellas rojas cada una en su interior. Existen cuatro tipos
diferentes: las terrestres, las del planeta Namek, las definitivas —estas últimas aparecen
únicamente en Dragon Ball GT— y las «Super Dragon Ball» —que aparecen en Dragon
Ball Super—. Cuando todas son reunidas, permiten convocar a un dragón mágico diferente
—Shenlong (神龍?), Polunga (ポルンガ Porunga?), Shenlong Rojo (赤いシェンロン Akai
Shenron?) y Super Shenlong (超神龍?) respectivamente—, que puede cumplir uno o más
deseos al responsable de reunir las esferas. Si bien los sucesos originales tratan sobre la
búsqueda de estos objetos, conforme transcurre Dragon Ball su trama se va centrando en
la lucha de los guerreros Z —Gokū y sus amigos— contra otros seres que anhelan
conquistar el planeta, destruirlo o exterminar a los saiyajin supervivientes a la destrucción
del planeta Vegeta. Uno de los principales elementos de la serie es el combate: además
del enfrentamiento con el cuerpo, también es posible que los personajes desarrollen
poderes y técnicas especiales. Algunas de las más importantes son el Kame Hame Ha (か
めはめ波?), enseñada a Gokū por Kame Sennin; el Kaiō Ken (界王拳?), capaz de
incrementar la energía corporal —conocida como Ki (気?)—; y la Genkidama (元気玉?), una
esfera de energía con capacidad destructiva.20 Algunos personajes pueden recurrir a la
transformación física para adquirir una mayor energía o velocidad, como es el caso de los
saiyajin —que pueden llegar a más de cuatro niveles de transformación;42 o de villanos
como Freezer, Cell y Majin Boo. En otros casos, los personajes pueden recurrir a
la fusión física para combinar su energía y obtener más poder.39
Personajes principales[editar]
Artículo principal: Anexo:Personajes de Dragon Ball
Saiyajin[editar]
Temáticas[editar]
Ese valor que inspiraba ver a estos poderosos personajes
[de Dragon Ball] otorgaba una fuerza inaudita a sus
espectadores, quienes querían ser como sus héroes favoritos:
unas personas honorables que luchaban por los demás,
enfrentaban las injusticias y defendían a los débiles. Les hacía
querer ser mejores personas. Porque, el manga y el anime
enseñan que si uno desea convertirse en alguien malo para
enfrentarse a otra persona que ha hecho algo peor, se convertirá
en alguien justo. Si quiere convertirse en alguien justo por el
mundo, se transformará en bueno. Si ansía ser bueno por otra
persona, el resultado dará lugar a un hombre. Pero si alguien
quiere convertirse en un hombre por el mundo, ese alguien se
convertirá en un héroe.
Dragon Ball trata básicamente sobre la lucha entre el bien y el mal.45 Al principio, algunos
de los personajes quieren reunir las siete Dragon Balls para pedir algún deseo personal,
pero se enteran de que dichos objetos también son buscados por otros con fines malignos,
lo cual les lleva a enfrentarse a ellos en más de una ocasión. Posteriormente aparecen
adversarios más poderosos que los anteriores, con objetivos como conquistar la Tierra o
exterminar a la humanidad;46 de tal forma que en la trama abundan varios elementos
característicos de la ciencia ficción.47 Gokū y sus amigos representan el bien e intentan
erradicar el mal con ayuda de las Dragon Balls y otros objetos mágicos, sin que la muerte
represente un obstáculo definitivo para ellos, ya que pueden revivir con ayuda de dichos
objetos.48
Uno de los valores que trata es la amistad, toda vez que varios de los deseos que los
protagonistas piden al juntar las esferas son para revivir a amigos que murieron. Además
Gokū siempre acude a ayudar a sus amigos cuando estos están en peligro.4746 El
protagonista ofrece una imagen de «redención y esperanza» así como de crecimiento
personal al incrementar su poder de manera notable conforme transcurre la serie: «Gokū
lucha para mejorar y desarrollar sus habilidades porque le hace sentirse más fuerte y feliz
[...] Busca enemigos más fuertes para obligarse a mejorar y probar que es mejor que
antes, no para ratificar su existencia e invalidar la de sus oponentes».47 Esto último, queda
ejemplificado en las diferentes ocasiones en que el personaje se emociona al conocer a un
enemigo desafiante o como cuando, poco antes de derrotar a Majin Boo, él le dice: «[Majin
Boo] Eres un ser increíble, diste lo mejor de ti y por eso te admiro. Pasaste por varias
transformaciones, fuiste tan poderoso que todos nosotros te odiamos.. [...] te estaré
esperando para pelear, yo también entrenaré, entrenaré mucho para volverme más fuerte.
Adiós Majin Boo».49 A grandes rasgos, la serie da a entender que cualquiera puede
superarse y lograr sus objetivos, siempre y cuando uno se esmere constantemente en lo
que hace o anhela,50 y que hay que «enfrentarse a los problemas en lugar de huir de
ellos».44 De igual forma, supone que si hay un manejo apropiado de la ira, cabe la
posibilidad de usarla como «herramienta motivacional» para esforzarse más,51 como
ocurre cuando los saiyajin usan este sentimiento para adquirir más poder y determinación
en sus combates. Y explica que la maldad puede llegar a convertirse en bondad, tal y
como ocurre con algunos personajes de la serie como Vegeta.44
La serie también posee varias referencias a temas sexuales. Estos abundan
especialmente en la primera parte de la obra; por ejemplo, Oolong está enamorado
secretamente de Bulma y suele pensar de manera pervertida estando cerca de ella,
mientras que Kame Sennin presenta recurrentes hemorragias nasales cuando se excita al
ver o pensar en mujeres desnudas. Este tipo de alusiones provocó controversia y censura
de varias escenas del anime a lo largo de su transmisión fuera de Japón.47
Producción[editar]
Antecedentes[editar]
Akira Toriyama
Antes de Dragon Ball, Akira Toriyama (n. 1955) trabajó en Dr. Slump, un manga
protagonizado por Arale Norimaki, una niña robot, y cuyo argumento relata sus vivencias y
las de los habitantes de la aldea Pingüino. Fue publicado originalmente entre 1980 y
1984.52
En ese entonces, Toriyama estaba fascinado con las películas del actor Jackie Chan, en
especial El maestro borracho (1978); Kazuhiko Torishima le propuso crear un manga
de kung fu con elementos del género shōnen.53 Tras haberse reunido con su editor
Torishima para discutir ideas sobre sus nuevos proyectos, Toriyama creó Dragon Boy,1
que a diferencia de Dr. Slump contiene más elementos del género de acción. Este manga
de un solo capítulo, publicado en 1983, trata sobre las aventuras de un niño llamado
Tanton y de sus amigos durante su viaje al «país de la Flor».54
Trama y elementos narrativos[editar]
—Akira Toriyama.53
En Dr. Slump Toriyama había imaginado una historia con elementos de la cultura
occidental, por lo que en esta ocasión quiso desarrollar una ambientada en la cultura
oriental, específicamente la de China, al igual que hizo con Dragon Boy. Para inspirarse
escogió como material de consulta a la novela china Viaje al Oeste.5355 Esta narra las
vivencias de Sun Wukong —un personaje con rasgos físicos reminiscentes de un mono,
razón por la que es apodado «rey mono»— y cuatro amigos suyos —uno de ellos con
cabeza de cerdo— mientras buscan unos escritos budistas sagrados con la intención de
traerlos consigo de vuelta a China. El rey mono, conocido en Japón como «Son Gokū»,56
viaja sobre una nube que le permite recorrer trayectos largos en poco tiempo, puede
adquirir varias formas físicas, posee un bastón indestructible que puede extenderse y es
practicante de artes marciales.57 Todas estas características están presentes también en el
protagonista de Dragon Ball. Otra similitud entre ambas obras recae en la cantidad de
amigos que acompañan al protagonista en su aventura inicial y los rasgos de algunos de
[Link] 25859
Para las escenas de combate, Toriyama se basó en algunas películas de Jackie Chan,5458
e introdujo movimientos propios del kung fu60 por sugerencia de Torishima.53 Poco
después agregó el concepto de las Dragon Balls, un conjunto de siete esferas que al estar
reunidas permiten convocar a un dragón que concede deseos. Su intención era
proporcionarles un objetivo principal a los protagonistas —la localización de estas
esferas—, análogo a la búsqueda de los escritos budistas de Viaje al Oeste.53 Al principio
Toriyama desconocía qué deseo iban a pedir los personajes una vez que encontraran al
dragón;60 de hecho tenía pensado terminar la historia en ese momento, o hasta que se
cumpliera un año de la publicación del manga.585953 El éxito de su obra fue algo inesperado
para el mangaka: «Francamente, no comprendo cómo pasó [el éxito]. Cuando el manga
estaba siendo publicado, lo único que me hacía seguir dibujando era fomentar que los
niños de Japón fueran felices [... busco que Dragon Ball] represente una forma de
entretenimiento que se transmita de generación en generación. Me atrevo a decir incluso
que no me interesa si alguna de mis obras deja algún legado, sólo me interesa que [logren]
entretener a los lectores».61
Torishima era consciente de que Dragon Ball podía cobrar una mayor notoriedad en el
mercado, y por ello le sugirió a Toriyama que profundizara en su protagonista, Gokū, pues
le parecía que era «muy simple». Eventualmente Toriyama introdujo el torneo de artes
marciales, un concepto de competición similar a otros que ya había usado en Dr. Slump y
que habían resultado del agrado de sus seguidores. Como muchos hubieran pensado que
el campeón del torneo debía ser Gokū, el mangaka prefirió que otro personaje fuera el
campeón para sorprender a los seguidores de su obra. Para el siguiente episodio escogió
como fuente de inspiración al videojuego Spartan X. De ahí surgió la idea del ejército Red
Ribbon al que se enfrenta el joven saiyajin y que anda buscando también las Dragon Balls.
También la «torre del Músculo» estuvo basada en el sistema de juego de Spartan X; en
este edificio, Gokū se enfrenta a varios rivales, cada uno de los cuales resulta ser más
fuerte que el anterior. Para los siguientes volúmenes, Toriyama quería crear a un
personaje «verdaderamente maligno», ya que en su opinión todos los enemigos a los que
había vencido Gokū hasta entonces tenían «algún aspecto con el que simpatizaban [los
seguidores de Dragon Ball]». Fue así que surgió el villano Piccolo Daimaō.53
Toriyama continuó diversificando la trama a través de la incorporación de elementos de
ciencia ficción y sentai, como personajes y escenarios alienígenas por ejemplo. Uno de
estos personajes fue Freezer, al cual el autor concibió durante la burbuja financiera e
inmobiliaria japonesa como representante del «especulador número uno del universo»,
que en su opinión era «la peor clase de personas [que podían haber]».60 Los nombres de
varios de estos nuevos personajes eran un calambur: los saiyayin derivaban de nombres
de verduras, mientras que Freezer provenía del término inglés «congelador».60 Por primera
vez desde la aparición del manga, Toriyama exploró los orígenes de Gokū,53 al que
originalmente no concibió como un ser extraterrestre. Esta idea se le ocurrió cuando creó a
Vegeta y los demás personajes saiyajin.60 Posteriormente incluyó el concepto de los viajes
en el tiempo en la trama. Aproximadamente en este período, pensó en reemplazar a Gokū
por su hijo Gohan como el personaje principal de Dragon Ball sin embargo «[después de]
compararlo con Gokū, sentí que [Gohan] no era adecuado para ese rol».53 Cabe agregar
que el personaje favorito del mangaka es Piccolo.53 A partir de la saga de Majin Boo se
introduce el concepto de agujero de gusano, suceso apreciable en dicha saga y en Dragon
Ball GT.
Diseño de personajes y escenarios[editar]
El diseño de varios de los lugares de Dragon Ball provino de la estructura de algunos
edificios de China, así como de fotografías de otros lugares que su esposa había adquirido
previamente.62 Por ejemplo, la isla en donde se lleva a cabo el torneo de las artes
marciales guarda semejanzas con Bali, en Indonesia, a donde habían acudido antes
Toriyama y su esposa.63
Al momento de crear a los personajes, un aspecto importante para Toriyama fue su
estatura: dibujó a los personajes más poderosos de menor tamaño, contrario a lo que él
veía como un convencionalismo en donde se suponía que los personajes más poderosos
debían ser más grandes.64 Antes de dibujarlos, Toriyama se imaginó cuál era su biografía
y su tipo de personalidad. Normalmente comenzaba trazando el rostro y luego continuaba
con la vestimenta.65 En cuanto a Gokū, reveló que le resultaba más complicado dibujarlo
cuando este era un niño, sobre todo durante las escenas de combate.66 Quería que los
personajes femeninos lucieran como una mujer «hermosa, sexy [...y] fuerte»,64 una labor
más compleja que la de dibujar a los personajes masculinos, motivo por el cual optó por
agregar pocas mujeres en la trama.67 De manera similar, notó que era más fácil situar los
combates en escenarios inhabitados y carentes de edificios, ya que de lo contrario debía
poner más detalle a los elementos destruidos en otro tipo de escenarios.63 Para colorear
las imágenes utilizó una tinta conocida como «Luma», que le permitió iluminar superficies
extensas en poco tiempo y con menor esfuerzo. Los colores de la vestimenta de Gokū
provienen de la ropa usada por los monjes budistas que viven en China.68 Por otra parte, a
manera anecdótica, Torishima no estaba satisfecho con los androides 19 y 20. Como
solución, Toriyama creó a 17 y a 18. Sin embargo, estos tampoco le agradaron lo
suficiente al editor, razón por la cual surgió Cell. Este a su vez no le gustó al principio a
otro de sus editores, Yū Kondō, quien pensaba que el personaje lucía un aspecto «feo».69
A partir de la segunda mitad de la obra, Toriyama empezó a interesarse más en la historia
que en la calidad del dibujo. Esto se vio reflejado en el trazo de líneas más delgadas e
imágenes encuadradas. Algunos fanáticos le expresaron su inconformidad a través de
cartas. No obstante, el creador de Dragon Ball ignoró las quejas54 ya que, en su opinión,
tratándose de un manga de acción, era irrelevante ser detallista en cada dibujo.66 Su
principal interés era «dar a conocer una historia no convencional y contradictoria».64
Técnicas de combate y poderes[editar]
Originalmente las técnicas y poderes no tendrían nombre pero, por recomendación de
Torishima, Toriyama decidió otorgarles una denominación distintiva. La única que no tituló
él fue la del Kame Hame Ha, nombrada en cambio por su esposa.63 Algunas de las
técnicas más utilizadas son la de volar —Bukūjutsu— y la de teletransportación —Shunkan
Idō—.63 Las transformaciones físicas de Gokū es algo en lo que pensó después de
introducir el concepto del Supersaiyajin.65 Dado que estas eran incitadas por el coraje del
personaje, el rostro debía lucir maligno durante la transición.65 La fusión es otro concepto
que añadió a partir de una conversación que tuvo con su amigo Masakazu Katsura, quien
le ayudó a pensar en una transformación que fuese superior a la del supersaiyajin.7071
Contenido de la obra[editar]
Manga[editar]
Véase también: Anexo:Volúmenes de Dragon Ball
Toei Animation produjo la adaptación al anime de Dragon Ball, cuya animación estuvo a
cargo de Studio Live, Astroimpact, Inc, Bird Studio y Shūeisha, dirigida por Daisuke
Nishio y Minoru Okazaki y musicalizada por Shunsuke Kikuchi. Varios de los integrantes
del equipo de producción habían colaborado antes con Toriyama en Dr. Slump.43 El
mangaka colaboró en la producción como asistente en el diseño e iluminación de los
personajes.62 Fuji Television transmitió originalmente el anime de 153 episodios en total,
basados en la primera parte del manga que narra las aventuras de Gokū en su infancia,
desde el 26 de febrero de 1986 hasta el 19 de abril de 1989.1
El reparto de voces para los personajes principales incluyó a Masako Nozawa como
Gokū, Hiromi Tsuru como Bulma, Kōhei Miyauchi como Kame Sennin, Mayumi
Tanaka como Krilin, Tohru Furuya como Yamcha, Hirotaka Suzuoki como Ten Shin
Han y Toshio Furukawa como Piccolo.43 Toriyama tuvo un rol decisivo en la selección de
los actores de voz que interpretaron en la versión japonesa a los personajes principales,
entre ellos Gokū y Krilin.108
Al igual que ocurriera con el manga original, el anime fue objeto de censura por parte de
las cadenas televisivas estadounidenses, como FUNimation Entertainment, que editaron
varias escenas con contenido y lenguaje sexual, sangre o violencia,109 así como algunos
diálogos con tal de que resultaran más apropiados para la audiencia occidental.110 El
contenido original sin censura no estuvo disponible sino hasta el lanzamiento del anime en
formato DVD.111 El tema generó controversia entre los seguidores de la obra de Toriyama,
pues la censura obedecía mayoritariamente a estereotipos culturales de la sociedad
americana,112 así como tabúes.113 El primer DVD de la serie se puso a la venta por primera
vez en 2003, producido por Pony Canyon.114
Véase también: Anexo:Episodios de Dragon Ball
La continuación de Dragon Ball que relata las aventuras de Gokū en su etapa adulta se
estrenó el 26 de abril de 1989 en Fuji Television. Fue producida también por Toei
Animation y animada por los mismos estudios que la serie predecesora. Nishio volvió
como director, al igual que Kikuchi como responsable de la composición musical.115 Está
basada en los 26 volúmenes del manga que no fueron cubiertos por el otro anime. Tuvo un
total de 291 episodios, y su transmisión concluyó el 31 de enero de 1996.1
Al elenco original de voces en japonés se sumaron actores como Ryo Horikawa en el rol
de Vegeta, Takeshi Kusao como Trunks, Yūko Minaguchi como Videl, Ryūsei
Nakao como Freezer, Norio Wakamoto como Cell y Kōzō Shioya como Majin Boo, entre
otros.
Hay que añadir que el título del anime surgió como idea del propio Toriyama —el manga
siempre se tituló Dragon Ball en todo su historial de publicación—, una vez que el equipo
de producción del anime consultó con él un título para diferenciar a esta serie de la que
relataba las aventuras de Gokū cuando era niño. El autor del manga pensó entonces en
que probablemente la historia terminaría pronto, así que decidió añadir la última letra del
alfabeto al título original, a manera de analogía para indicar que este sería el final
de Dragon Ball.116
Véase también: Anexo:Episodios de Dragon Ball Z
Tras la culminación del manga y de Dragon Ball Z, y ante la negativa del autor a continuar
con la historia,3 Toei Animation produjo una serie original como continuación de Dragon
Ball Z con el título de Dragon Ball GT, dirigida por Osamu Kasai, musicalizada por Akihito
Tokunaga, y transmitida por Fuji Television desde el 2 de febrero de 1996 hasta su
conclusión el 19 de noviembre de 1997, después de un total de 64 episodios emitidos.1 El
reparto de voces en japonés contó una vez más con Nozawa como Gokū y Kusao como
Trunks, además de Yūko Minaguchi como Pan.
En esta versión no estuvo involucrado directamente Toriyama, aunque por solicitud de
Toei Animation el autor de la serie diseñó al inicio del proyecto a los personajes principales
y eligió las siglas «GT» para el título, que aluden al término «Grand Touring» —«El gran
viaje»—. Toriyama se ha referido a ella textualmente como una «gran historia
alternativa de Dragon Ball».1173
Véase también: Anexo:Episodios de Dragon Ball GT
Las diversas bandas sonoras que contienen los temas musicales de las versiones anime y
películas de Dragon Ball han sido producidas desde 1986, año en que el sello
discográfico Columbia Records puso a la venta el primer compilatorio en formato de disco
de vinilo nombrado Makafushigi Adobenchā! / Romantikku Ageru Yo, que incluye las
canciones de apertura y cierre de la primera adaptación anime.145 En 1998 volvió a
distribuirse en el mercado, pero esta vez en disco compacto, e incorporó
las versionesinstrumentales correspondientes de los temas originales.146 Algunas de esas
colecciones musicales incluyen remezclas de los temas de apertura y cierre de los animes,
como es el caso de Makafushigi Adobenchā!, lanzado en 2005.147 El compilatorio más
reciente es HERO 〜 Kibō no Uta 〜 / “CHA-LA HEAD-CHA-LA”, que incluye una nueva
versión del primer tema de apertura de Dragon Ball Z, interpretada por la banda
japonesa Flow, misma que se utilizó para musicalizar algunas escenas del
largometraje Dragon Ball Z: La batalla de los dioses.148 Además de los anteriores, existen
veinte álbumes que forman parte de una colección conocida como Dragon Ball Z Hit Song
Collection, la cual es distribuida por Sony Music y contiene cada uno algunas canciones de
apertura y cierre, otras que aparecieron también en algunos episodios de las producciones
anime así como algunas de videojuegos de la franquicia, entre otras.149150 De forma
similar, también se distribuyeron algunos conjuntos recopilatorios, cada uno con más de un
disco compacto en su contenido.151 Cabe agregar que cada largometraje no animado y
videojuego de la franquicia tiene también su propia banda sonora.
Los temas de apertura y cierre de Dragon Ball, en su idioma original, fueron interpretados
por Hiroki Takahashi y Ushio Hashimoto, respectivamente; para Dragon Ball Z, se
utilizaron dos canciones diferentes para la apertura y cierre de cada capítulo, interpretadas
las dos primeras por Hironobu Kageyama, y las dos últimas por MANNA Y Kageyama, de
forma correspondiente. En el caso de Dragon Ball GT, Field of View se hizo cargo del tema
de apertura, mientras que los cuatro temas de cierre fueron cantados por la
banda Deen, Zard, Shizuka Kudou y Wands. Finalmente, en el caso de Dragon Ball
Kai, Tanimoto Takayoshi interpretó ambas canciones.
Videojuegos[editar]
Artículo principal: Anexo:Videojuegos de Dragon Ball
Doblaje al español[editar]
Véase también: Anexo:Emisión internacional de Dragon Ball
La adaptación del anime original tuvo dos doblajes en español: uno para Hispanoamérica,
y el otro para España. El primero contó con una primera adaptación en la cual cambiaron
el título del anime a Zero y el dragón mágico, basándose en un piloto estadounidense
realizado por la compañía Harmony Gold. En esta versión, los nombres de varios
personajes fueron cambiados, por ejemplo: Son Goku pasó a llamarse Zero, Krilin pasó a
llamarse Cachito y Yamcha pasó a llamarse Zedaki, entre otros. Se llegó a emitir sesenta
episodios con este doblaje.172 Tiempo después, con la dirección de Gloria Rocha y Mario
Castañeda, se llevó a cabo una segunda adaptación a cargo del estudio Intertrack, S. A,
producido por la compañía Cloverway, subsidiaria de Toei Animation.173 El reparto de
voces para los personajes principales de esta versión estuvo conformado por Laura
Torres y por Castañeda para la etapa infantil y adulta de Gokū, respectivamente; René
García como Vegeta;Laura Torres y Luis Alfonso Mendoza para la etapa infantil y adulta
de Gohan; Gabriela Willert y Sergio Bonilla para Trunks niño y adulto, de forma
correspondiente; Rocío Garcel, Laura Ayala, Mónica Manjarrez en el papel de Bulma;
Jesús Colín como Kame Sennin; Jesús Barrero y Ricardo Mendoza como Yamcha; Rosita
López Aguirre, Eduardo Garza y Luis Daniel Ramírez como Krilin; Ismael Larumbe como
Ten Shin Han; Carlos Segundo Bravo como Piccolo; Gerardo Reyero como
Freezer; Ricardo Brust como Cell y Mario Sauret como Majin Boo.174
Ángeles Neira dirigió el doblaje ibérico, grabado en el estudio Alta Frecuencia. El reparto
de voces principal estuvo integrado por Ana Cremades como Gokū niño, y Adolfo
Martínez, José Antonio Gávira Córtes y Miguel Ángel Montero en la etapa adulta del
protagonista; Alejandro Albaiceta y Alberto Hidalgo como Vegeta; Albaiceta y Ana
Fernández como Gohan en su etapa infantil y Albaiceta en su etapa adulta; María del Pilar
Valdés como Trunks niño y Luis Fernando Ríos y Rafael Torres para la etapa adulta del
personaje, Ana Pallejá y Nonia de la Gala en el rol de Bulma; Antonio Crespo y Mariano
Peña como Kame Sennin; Jordi Ribes, Francisco Lozano, David Arnáiz y Adolfo
Martínez como Yamcha; Neira y Francesc Figuerola como Krilin; Daniel Palacios como
Ten Shin Han; Ríos y Antonio Inchausti como Piccolo; Ángel Corpa y Mariano Peña como
Freezer; Alejo de la Fuentecomo Cell; y Palacios como Majin Boo.175 Para el doblaje en
Hispanoamérica de Dragon Ball Kai, estrenado en 2009, Toei Animation Inc. sustituyó
a Cloverway y reemplazó a la gran mayoría de los actores que participaron en el doblaje
original, lo cual causó controversia entre varios seguidores de la serie.173 La grabación se
llevó a cabo en los estudios Candiani, y fue dirigida por Irwin Daayan.176 En esta ocasión,
el elenco de voces para esta versión en español estuvo integrado por Edson Matus como
Gokū; Andrés Gutiérrez Coto como Vegeta; Karina Altamirano como Gohan; Luis
Fernando Orozco como Trunks; Rocío Garcel como Bulma; Jorge Roig como Kame
Sennin; Idzi Dutkiewicz como Piccolo; Dafnis Fernández como Freezer; y Salvador Reyes
como Cell; del elenco original, estuvieron presentes solamente Rocio Garcel como Bulma,
Mendoza como Yamcha, Larumbe como Ten Shin Han y Garza como Krilin.176
Recepción[editar]
La popularidad de Dragon Ball tuvo un mayor auge a partir de los capítulos del torneo
Tenkaichi Budōkai.6 Es uno de los títulos más vendidos de la editorial Shueisha, con un
total de 156 630 000 volúmenes comercializados en Japón hasta febrero de 2012.6 Hasta
2008 era el más vendido en el país.177178 Su fórmula de «personajes y narrativa
inesperados y repentinos» dio lugar al desarrollo de una franquicia de productos179
elaborados por diversas compañías como Mattel y Hasbro, por ejemplo.9 Entre 1986 y
1999 la marca generó ingresos en todo el mundo ascendentes a 3 mil millones USD.180 La
franquicia surgió dos años después de la aparición del manga, a partir de la versión anime
producida por Toei Animation. Esta adaptación permitió la difusión exitosa de la obra de
Toriyama en otros países tales como Alemania —donde entre 1997 y 2003 era el manga
más vendido en el país hasta entonces con más de 5 millones de copias vendidas—,181
Francia,182 Italia —en donde se registraron hasta 250 000 copias vendidas por cada
volumen publicado a finales de los años 1990—, España,179 Estados Unidos —donde ha
vendido más de un millón de copias desde los años 2000—,177 Canadá182 y México,183
entre otros. A nivel mundial se han vendido más de 200 millones de copias del manga,78 y
hasta 2004 sus ventas se estimaron en 30.000 millones de dólares.8
Para el editor Masahiko Ibaraki, de Shueisha, Dragon Ball fue uno de los mangas que
marcó un hito comercial en la historia de la editorial.184 El escritor Jason Thompson,
además de elogiar el dibujo, comentó que es «por mucho, el manga tipo shōnen más
influyente de los últimos treinta años, y hoy en día casi cualquier mangaka de Shōnen
Jump lo cita como una de sus obras favoritas».10 «Pasa de ser un manga de aventura y
comedia a uno exclusivo de combates» en donde sobresalen las escenas de peleas,10
«mostrando una diversidad de artes marciales y secuencias de entrenamiento
entremezclado con algunas bromas», que eventualmente pasaría a ser adoptado como
modelo para otras series shōnen.185 En otra opinión, Annette Wannamaker, en su
libro Boys in Children's Literature and Popular Culture, consideró que Dragon Ball exagera
la «masculinidad» de sus personajes al mostrarlos como «guerreros de artes marciales
excesivamente musculosos, capaces de volar y de modificar su energía para lanzar
ataques poderosos contra sus enemigos». Criticó el «sadismo» de los villanos en su
intención destructiva, así como el sacrificio de los protagonistas con tal de salvar a sus
amigos o a la Tierra.186 En una encuesta realizada en el festival de arte de Japón de 2006,
varios japoneses lo eligieron como el tercer mejor manga de todos los tiempos, superado
únicamente por Slam Dunk y JoJo's Bizarre Adventure.187 En un sondeo realizado
por Oricon, Gokū resultó seleccionado como «el personaje de manga más poderoso de
todos los tiempos»,188 mientras que en un listado elaborado por [Link], tanto Dragon
Ball como Dragon Ball Z aparecen entre las «obras clásicas aclamadas por la crítica» que
cualquier librería debería ofrecer a la venta.189 Es considerado como uno de los mangas
más populares de todos los tiempos en otro sondeo realizado por Anime News Network.11
Respecto a los demás productos de la franquicia, las adaptaciones anime gozaron de una
recepción positiva, aunque fueron objeto de varias críticas por la violencia y desnudez de
ciertos personajes en algunas escenas. Para su lanzamiento internacional, las
distribuidoras correspondientes emitieron versiones editadas del anime original, en las que
censuraron varias tomas. Por ejemplo, en España —el primer país de habla hispana en
donde se emitió Dragon Ball— se eliminaron hasta siete minutos de uno de los capítulos
para evitar controversias. Aun así, varios espectadores españoles criticaron a la serie por
«exaltar la violencia, la competitividad y el sexismo».5 Mientras tanto, en Finlandia la
publicación del manga cesó debido a la presión de un grupo de personas que se quejaron
de las referencias sexuales en el contenido de la obra.190 En [Link]., la distribuidora
Funimation editó algunas escenas donde aparecía sangre, y le dio la clasificación Y7-FV,
catalogándolo como un programa de fantasía con violencia apto para niños mayores de
siete años de edad; esta calificación apareció en las escenas iniciales de cada capítulo
emitido de la serie, a manera de advertencia para el televidente. Es importante apuntar
que, si bien en ese entonces ya se transmitían programas con contenido polémico en la
televisión como Los Simpson o South Park, e incluso éstos estaban en horario estelar,
siempre fueron promovidos ante la audiencia como contenido dirigido a una audiencia
adulta. En cambio, Dragon Ball estaba dirigido tanto a audiencias infantiles como juveniles.
Durante su transmisión en Japón, el anime gozó de una popularidad sin precedentes. Su
violencia era vista como un elemento innovador en el anime. A pesar de estas polémicas
—la censura se consideró como una estrategia comercial—,191 y de que la serie alternó
entre varias cadenas televisivas y horarios de difusión, llegando a dudarse de su éxito en
territorio estadounidense,180 en septiembre de 1999 uno de sus capítulos logró el mayor
récord de audiencia en la cadena televisiva Cartoon Network hasta entonces, con 1,7
millones de televidentes, además de que el término «Dragon Ball» fue uno de los más
buscados en el portal web Lycos.9 En 2009 el sitio IGN eligió a Gokū como el «mejor
personaje anime de todos los tiempos» y destacó su poder para vencer adversarios más
poderosos que él.192 Asimismo, el editor Ramsey Islers, también de IGN, reconoció a
Dragon Ball como una de las franquicias más influyentes y exitosas de la historia, aunque
criticó algunos aspectos tanto del manga como del anime, tales como los diálogos
extensos de los personajes durante cada batalla, la escasa madurez de Gokū en
contraparte a su excesivo humor y poder, el supuesto racismo del autor en algunos
personajes como Mr. Popo y el estereotipo sexista inherente en la poca importancia que
tienen los personajes femeninos en la trama.193194 Tras su estreno a mediados de los años
1990 en [Link]., Sally Beaty, de The Wall Street Journal, lo describió como una
combinación de Pokémon y Pulp Fiction (1994) al criticar la violencia presente en la muerte
de algunos personajes.9 Wannamaker describió la estructura narrativa de los capítulos del
anime como una serie de «batallas melodramáticas interminables que pueden durar
docenas de capítulos cada una, y que pueden resultar más complejas que una
telenovela», y calificó como «ambiguos» a algunos personajes y sus ideologías.186 En una
encuesta realizada a principios de 2014 por la editorial Selecta Visión, los resultados
arrojaron que Gokū era el «personaje favorito masculino» mientras que la serie era la
segunda favorita por debajo de Ataque a los titanes.195 La actriz Masako Nozawa, que
interpreta la voz original en japonés de Gokū en el anime y películas de Dragon Ball,
recibió un reconocimiento al mérito en los Seiyū Awards de 2013 por su actuación en la
serie.196 Aunque las películas animadas no forman parte del canon oficial,133 algunas de
ellas han tenido una buena aceptación.197 Richard Eisenbeis, en su reseña para el sitio
web [Link], concluyó que si bien La batalla de los dioses «no es profunda, sí [resulta]
muy divertida».198 En cuanto a las adaptaciones cinematográficas de imágenes reales, la
más reciente fue Dragon Ball: Evolution (2009), que obtuvo malas críticas en general al
«carecer de la magia del material impreso que permitió que Dragon Ball se volviera una
sensación de culto».143 Finalmente, en el área de los videojuegos, el más exitoso ha
sido Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 3 (2007) para la consola PlayStation 2 y Wii, del
cual se han vendido más de cuatro millones de copias hasta 2014.156
En el segundo volumen de la obra The Dragon Ball Z Legend: The Quest Continues,
editado por la editorial DH Publishing, se menciona que el éxito de Dragon Ball pudo
deberse a que «no trata simplemente del enfrentamiento entre los buenos y los malos. Si
bien es fantasía, posee elementos dramáticos propios de la vida real e incluye referencias
a cómo se desarrolla la amistad o cómo los sujetos malos pueden volverse buenos, y
viceversa. Todo descrito de una forma optimista».8 Su aceptación en distintos países
pudiera ser el resultado de su «desarrollo dramático e inmoderado contenido de artes
marciales [que] mantiene los niveles de tensión».50 Para Aaron Chumbris, del portal web
[Link]: «su mensaje de camaradería y de lucha para afrontar adversidades» lo
han llevado a ser uno de los mangas y animes más populares e influyentes de todos los
tiempos.199 La vigencia de su popularidad, según Thompson, podría deberse a que se trata
de una obra «bien elaborada» que continúa siendo relanzada en varias clases de
productos.10 En países como Tailandia, el rango de edad de la audiencia de Dragon
Ball en 1997 era de 4 a 26 años de edad. La prensa destacó que era un dato importante,
puesto que la mayoría de las series animadas por lo general tienen un público televidente
cuyas edades varían entre los 4 y 11 años.200 Ha sido fuente de inspiración para otros
mangakas como es el caso de Eiichirō Oda y Masashi Kishimoto, responsables de One
Piece y Naruto, quienes revelaron que Gokū había sido una influencia importante para
ellos al momento de concebir a los protagonistas de sus respectivas obras,1213 mientras
que Bleach, escrita por Tite Kubo, posee algunas similitudes en su estructura narrativa y
guiños directos con la obra de Toriyama.15201199 Sus personajes han aparecido o sido
aludidos, en ocasiones en tono de parodia, en otros programas como Robot Chicken,202
o Gintama —en el que el personaje Brieza es muy parecido a Frezeer, además de tener un
escenario llamado planeta Hamek, en referencia a Namek, de Dragon Ball—.
Notas[editar]
1. ↑ En el capítulo 46 de Dragon Ball Z se menciona que
Freezer y quienes lo ayudan a conquistar planetas poseen
una «organización interplanetaria de comercio».
2. ↑ En Dragon Ball, Bulma, Yamcha, Puar y Oolong
acompañan a Gokū en la búsqueda de las esferas mágicas.
La misma cantidad de personajes siguen a Sun Wukong
en Viaje al Oeste. Además, Oolong es un cerdo parlante y
Puar puede adoptar varias formas físicas, al igual que
ocurre con dos de los personajes de Viaje al Oeste. Véase
Shueisha, Daizenshū, pp. 261-65; Toriyama, 1995.
Referencias[editar]
1. ↑ Saltar a:a b c d e f g h i Clements y McCarthy, 2001, pp. 101-
102
2. ↑ Saltar a:a b c «Comipress News article on "The Rise and
Fall of Weekly Shōnen Jump"». [Link] (en inglés).
6 de mayo de 2007. Consultado el 27 de septiembre de
2013.
3. ↑ Saltar a:a b c «A Message from Akira Toriyama-sensei» (en
inglés). [Link]. Consultado el 26 de marzo de
2015.
4. ↑ «Hoy regresa el manga de Dragon
Ball». [Link]. Consultado el 28 de agosto de
2016.
5. ↑ Saltar a:a b [Link], 2007, pp. 297-98
6. ↑ Saltar a:a b c «Top 10 Shonen Jump Manga by All-Time
Volume Sales». Anime News Network (en inglés).
Consultado el 6 de marzo de 2014.
7. ↑ Saltar a:a b «2013's Dragon Ball Z: Battle of Gods Film
Story Outlined». Anime News Network (en inglés).
Consultado el 24 de marzo de 2015.
8. ↑ Saltar a:a b c d DH Publishing, 2004, pp. 11-12, 144, 161
9. ↑ Saltar a:a b c d Primera de dos partes del artículo «Popular
'Dragon Ball Z' Violent», publicado por el periódico Lakeland
Ledger, el 9 de diciembre de 1999. Puede accederse a la
información en línea en este enlace. Consultado el 4 de
mayo de 2014.
10. ↑ Saltar a:a b c d e Thompson, Jason (10 de marzo de
2011). «Jason Thompson's House of 1000 Manga - Dragon
Ball». Anime News Network (en inglés). Consultado el 6 de
marzo de 2014.
11. ↑ Saltar a:a b «Manga Top 100 Most Popular». Anime News
Network (en inglés). Consultado el 4 de mayo de 2014.
12. ↑ Saltar a:a b Oda, Eiichiro (2001). One Piece Color Walk
1. Shueisha. ISBN 4-08-859217-4.
13. ↑ Saltar a:a b Kishimoto, 2007, pp. 138-39
14. ↑ «Interview: Hiro Mashima». [Link] (en inglés).
Consultado el 24 de marzo de 2015.
15. ↑ Saltar a:a b Suzuki, Haruhiko, ed. (19 de diciembre de
2003). «Dragon Ball Children». Dragonball LANDMARK (en
japanese). Shueisha. pp. 161-182. ISBN 4-08-873478-5.
16. ↑ Capítulo 20 de Dragon Ball Z.
17. ↑ Capítulo 49 de Dragon Ball Z.
18. ↑ Capítulo 2 de Dragon Ball Z.
19. ↑ Capítulo 2 del manga.
20. ↑ Saltar a:a b Capítulos 14-18, y 83 de Dragon Ball.
21. ↑ Capítulos 29-67 de Dragon Ball.
22. ↑ Capítulos 57-64 de Dragon Ball.
23. ↑ Capítulos 102-122 de Dragon Ball GT.
24. ↑ Saltar a:a b Capítulo 58 de Dragon Ball.
25. ↑ Capítulo 123 de Dragon Ball GT.
26. ↑ Capítulo 153 de Dragon Ball.
27. ↑ Capítulo 1 de Dragon Ball Z.
28. ↑ Capítulo 201 de Dragon Ball Z.
29. ↑ Capítulo 142 de Dragon Ball Z.
30. ↑ Capítulo 254 de Dragon Ball Z.
31. ↑ Saltar a:a b Capítulos 18-28 de Dragon Ball Z.
32. ↑ Capítulos 195 de Dragon Ball Z.
33. ↑ Película Dragon Ball Z: La batalla de los dioses (2013).
34. ↑ Capítulos 1-5 de Dragon Ball GT.
35. ↑ Capítulo 16 de Dragon Ball GT.
36. ↑ Capítulo 48 de Dragon Ball GT.
37. ↑ Capítulo 29 de Dragon Ball Super.
38. ↑ Capítulo 64 de Dragon Ball GT.
39. ↑ Saltar a:a b c Daizenshuu 7: Dragon Ball Encyclopedia.
Shueisha. 1996. ISBN 4-08-782757-7.
40. ↑ Chōzenshū 1: Story & World Guide. Shueisha.
2013. ISBN 978-4-08-782496-4.
41. ↑ Capítulos 75-107 de Dragon Ball Z.
42. ↑ Tal como se observa en el anime Dragon Ball GT y en la
película Dragon Ball Z: La batalla de los dioses.
43. ↑ Saltar a:a b c d e f g h i j k l m n ñ o «Dragon Ball (TV)». Anime
News Network. Consultado el 28 de septiembre de 2013.
44. ↑ Saltar a:a b c «Dragon Ball', la piedra angular del manga y
el 'anime'». [Link]. Consultado el 26 de marzo de
2015.
45. ↑ Yadao, 2009, p. 116.
46. ↑ Saltar a:a b Yadao, 2009, pp. 117
47. ↑ Saltar a:a b c d West, 2008, pp. 202-07
48. ↑ Murakami y Hoaglund, 2005, pp. 105-106
49. ↑ Capítulo 286 de Dragon Ball Z.
50. ↑ Saltar a:a b Animerica, 2001, p. 36
51. ↑ Howe y Strauss, 2009, p. 248.
52. ↑ «Dr. Slump.». Anime News Network (en inglés).
Consultado el 12 de febrero de 2014.
53. ↑ Saltar a:a b c d e f g h i j «Akira Toriyama Super Interview
2nd Round — The Unpredictable
Story». [Link](en inglés). 23 de mayo de 1995.
Consultado el 11 de febrero de 2014.
54. ↑ Saltar a:a b c Toriyama, 1995, pp. 206-207
55. ↑ Wiedemann y Masanao, 2004, p. 372
56. ↑ Clements y McCarthy, 2001.
57. ↑ Misiroglu, 2004, pp. 189-92.
58. ↑ Saltar a:a b c Shueisha, 1995, pp. 261-65
59. ↑ Saltar a:a b Toriyama, 1995
60. ↑ Saltar a:a b c d e Shueisha, 2004, pp. 80-91
61. ↑ Iwamoto, Tetsuo (27 de marzo de 2013). «Dragon Ball
artist: 'I just wanted to make boys happy'». Asahi
Shimbun (en inglés). Consultado el 12 de septiembre de
2013.
62. ↑ Saltar a:a b «Akira Toriyama Super Interview 4th Round —
A World Where Anything Can Happen». Kanzenshuu (en
inglés). 24 de julio de 1995. Consultado el 12 de febrero de
2014.
63. ↑ Saltar a:a b c d Toriyama, 1995, pp. 164-69
64. ↑ Saltar a:a b c Shonen Jump, 2007, p. 388
65. ↑ Saltar a:a b c Shueisha, 1995, pp. 206-10
66. ↑ Saltar a:a b Shueisha, 2013, pp. 224-25
67. ↑ 樹想社, 2003, pp. 90-102
68. ↑ «Akira Toriyama Super Interview 1st Round — The
Evolving Illustrations». [Link] (en inglés). 21 de
abril de 1995. Consultado el 11 de febrero de 2014.
69. ↑ «Shenlong Times Issue 2», Shueisha (en
inglés)([Link]), 1995: 6
70. ↑ Shueisha y Toriyama, 1995, pp. 212-16
71. ↑ «EXCLUSIVE: Masakazu Katsura Spotlight». Viz
Media (en inglés). Archivado desde el original el 21 de mayo
de 2013. Consultado el 20 de julio de 2013.
72. ↑ «DRAGON BALL 1 ドラゴンボール» (en
japonés). Shueisha. Consultado el 21 de septiembre de
2013.
73. ↑ «DRAGON BALL 42 ドラゴンボール» (en japonés).
Shueisha. Consultado el 21 de septiembre de 2013.
74. ↑ Saltar a:a b c «Dragon Ball (manga)». Anime News
Network(en inglés). Consultado el 28 de septiembre de
2013.
75. ↑ «Dragon Ball Kanzenban Release». [Link](en
inglés). Consultado el 27 de septiembre de 2013.
76. ↑ «Dragon Ball Full Color Release». [Link](en
inglés). Consultado el 27 de septiembre de 2013.
77. ↑ «Dragon Ball Digital Color Release». [Link] (en
inglés). Consultado el 27 de septiembre de 2013.
78. ↑ Saltar a:a b «Shueisha Jump
Remix». [Link] (en inglés). Consultado el 27 de
septiembre de 2013.
79. ↑ «Film Animation Comics». [Link] (en inglés).
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
80. ↑ «TV Animation Comics». [Link] (en inglés).
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
81. ↑ «Manga Guide - Anime Kids
Comics». [Link] (en inglés). Consultado el 28 de
septiembre de 2013.
82. ↑ «Dragon Ball Manga: A History». Daizenshuu EX (en
inglés). 7 de octubre de 2010. Consultado el 28 de
septiembre de 2013.
83. ↑ Saltar a:a b «Viz Unleashes Uncensored Dragon
Ball». GCO, LLC (en inglés). 11 de marzo de 2001.
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
84. ↑ «Viz explains censorship in Dragonball Manga». Anime
News Network (en inglés). 22 de agosto de 2000.
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
85. ↑ «Dragonball Manga to remain Unedited». Anime News
Network (en inglés). 9 de marzo de 2001. Consultado el 28
de septiembre de 2013.
86. ↑ Curzon, Joe (14 de julio de 2005). «Gollancz Manga
Launch Details». Otaku News (en inglés). Consultado el 28
de septiembre de 2013.
87. ↑ «Akira Toriyama - an Orion author». Orion Books (en
inglés). Archivado desde el original el 17 de mayo de 2008.
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
88. ↑ Ferreira, Mike (12 de agosto de 2013). «Viz Launches
Eight Shonen Jump Titles on UK Nook Store». Anime
Herald (en inglés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
89. ↑ «Dragon Ball (Manga) Vol. 01». Madman
Entertainment (en inglés). Consultado el 28 de septiembre
de 2013.
90. ↑ «Dragon Ball (Manga) Vol. 16». Madman
Entertainment (en inglés). Consultado el 28 de septiembre
de 2013.
91. ↑ «Dragon Ball Z (Vizbig Edition) (Manga) Vol.
01». Madman Entertainment (en inglés). Consultado el 28
de septiembre de 2013.
92. ↑ «Dragon Ball Z (Vizbig Edition) (Manga) Vol. 09
(End)». Madman Entertainment (en inglés). Consultado el
28 de septiembre de 2013.
93. ↑ Vélez, Julio (7 de marzo de 2015). «Regresa a México el
manga de Dragon Ball». [Link]. México, D.F.
Consultado el 3 de julio de 2015.
94. ↑ «Dragon Ball». [Link] (en inglés). Consultado
el 28 de septiembre de 2013.
95. ↑ «Planeta DeAgostini cumple 30 años y celebra el 20
aniversario de la edición de Dragon Ball». Xn--vietario-e3a-
com. Consultado el 29 de enero de 2014.
96. ↑ «Planeta DeAgostini Cómics 30 aniversario». Youtube.
Consultado el 29 de enero de 2014.
97. ↑ «ネコマジン 完全版». Shueisha (en japonés). Consultado
el 28 de septiembre de 2013.
98. ↑ «超こち亀». [Link] (en japonés). Consultado el 26
de marzo de 2015.
99. ↑ «Comics Spotlight on Shonen Jump #100». Wired (en
inglés). Archivado desde el original el 9 de febrero de 2013.
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
100. ↑ «Dragon Ball: Yo! The Return of Son Goku and Friends!!
Manga Adaptation». V Jump 17 (2): 55. febrero de 2009.
101. ↑ «Dragon Ball SD Manga Spinoff to Be Printed in
December». Anime News Network (en inglés). 18 de
noviembre de 2010. Consultado el 28 de septiembre de
2013.
102. ↑ «Daizenshuu EX - General - Podcast». [Link](en
inglés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
103. ↑ «Dragon Ball Episode of Bardock Spinoff Manga Gets
Anime». Anime News Network (en inglés). 21 de noviembre
de 2011. Consultado el 28 de septiembre de 2013.
104. ↑ Kanzentai (20 de junio de 2011). «Kanzentai • Updated
July 27th, 2011». [Link] (en inglés). Archivado
desde el original el 24 de junio de 2011. Consultado el 28
de septiembre de 2013.
105. ↑ «最強ジャンプ 2013年 04月号». [Link] (en
japonés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
106. ↑ «V (ブイ) ジャンプ 2012年 11月号». [Link](en
japonés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
107. ↑ «The Animation Process». [Link]. Consultado
el 29 de septiembre de 2013.
108. ↑ «Akira Toriyama Super Interview 3rd Round — A Fusion
with Animation». [Link]. 5 de junio de 1995.
Consultado el 12 de febrero de 2014.
109. ↑ «10 escenas censuradas del anime "no aptas para
menores"». [Link]. 9 de diciembre de 2010.
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
110. ↑ West, 2008, p. 204.
111. ↑ Adachi, 2012, p. 195.
112. ↑ Adachi, 2012, p. 106.
113. ↑ Adachi, 2012, p. 29.
114. ↑ «Home Video Guide». [Link]. Consultado el
28 de septiembre de 2013.
115. ↑ «Dragon Ball Z (TV)». Anime News Network. Consultado
el 29 de septiembre de 2013.
116. ↑ «Episode Guide - Dragon Ball Z TV
Series». [Link]. Consultado el 29 de septiembre
de 2013.
117. ↑ Mensaje de Akira Toriyama en la publicación Dragon
Book, incluida en el set compilatorio de discos DVD
de Dragon Ball GT.
118. ↑ «Japan's Remastered DBZ to Be Called Dragon Ball Z
Kai». Anime News Network (en inglés). 19 de febrero de
2009. Consultado el 29 de septiembre de 2013.
119. ↑ «Dragon Ball Z to Rerun on Japanese TV in HD in
April». Anime News Network (en inglés). 6 de febrero de
2009. Consultado el 29 de septiembre de 2013.
120. ↑ «Dragon Ball Z Kai (TV)». Anime News Network (en
inglés). Consultado el 3 de abril de 2016.
121. ↑ «Dragon Ball Z Kai (TV 2)». Anime News Network (en
inglés). Consultado el 3 de abril de 2016.
122. ↑ «‘Dragon Ball Super’ tiene fecha de estreno en Japón».
Consultado el 16 de diciembre de 2015.
123. ↑ «Dragon Ball Super» (en inglés). Archivado desde el
original el 1 de mayo de 2015. Consultado el 28 de abril de
2015.
124. ↑ «Dragon Ball Z Special 1: Bardock, The Father of
Goku». Anime News Network (en inglés). Consultado el 5
de octubre de 2013.
125. ↑ «Dragon Ball: Episode of Bardock (manga)». Anime
News Network (en inglés). Consultado el 5 de octubre de
2013.
126. ↑ «Dragon Ball: Episode of Bardock (special)». Anime
News Network (en inglés). Consultado el 5 de octubre de
2013.
127. ↑ «Dragon Ball Z Special 2: The History of Trunks». Anime
News Network (en inglés). Consultado el 5 de octubre de
2013.
128. ↑ «Dragon Ball GT: A Hero's Legacy (special)». Anime
News Network (en inglés). Consultado el 5 de octubre de
2013.
129. ↑ «Dragon Ball Z: Plan to Destroy the Saiyajin
(OAV)». Anime News Network (en inglés). Consultado el 5
de octubre de 2013.
130. ↑ «Dragon Ball: Plan to Eradicate the Super Saiyans
(OAV)». Anime News Network (en inglés). Consultado el 12
de febrero de 2014.
131. ↑ «Dragon Ball: Yo! The Return of Son Goku and Friends!!
(ONA)». Anime News Network (en inglés). Consultado el 12
de febrero de 2014.
132. ↑ «Dream 9 Toriko & One Piece & Dragon Ball Z Chō
Collaboration Special!!». Anime News Network (en inglés).
Consultado el 13 de febrero de 2014.
133. ↑ Saltar a:a b «Dragon Ball Z: The World’s Strongest.
Movie saga is starting to pick up steam». [Link] (en
inglés). 20 de enero de 2012. Consultado el 13 de febrero
de 2014.
134. ↑ Saltar a:a b «"Las peleas de 'Dragon Ball: batalla de
dioses' son lo mejor"». [Link]. 24 de marzo de 2013.
Consultado el 13 de febrero de 2014.
135. ↑ «Los Guerreros Z protagonizan el nuevo tráiler de
'Dragon Ball Z: Fukkatsu no F'». [Link]. 25 de marzo
de 2015. Consultado el 26 de marzo de 2015.
136. ↑ «`Dragon Ball Z: La Batalla de los
Dioses'». [Link]. 25 de septiembre de 2013.
Consultado el 13 de febrero de 2014.
137. ↑ «Dragon Ball Movie 1: Curse of the Blood
Rubies». Anime News Network (en inglés). Consultado el 13
de febrero de 2014.
138. ↑ «Dragon Ball Movie 4: The Path to Power». Anime News
Network (en inglés). Consultado el 13 de febrero de 2014.
139. ↑ «Dragon Ball Z: Battle of Gods (movie)». Anime News
Network (en inglés). Consultado el 13 de febrero de 2014.
140. ↑ «Comment From Original Manga Author Akira
Toriyama» (en inglés). [Link]. Consultada el 26
de marzo de 2015.
141. ↑ «Dragon Ball: The Magic Begins (live-action
movie)». Anime News Network (en inglés). Consultado el 11
de mayo de 2014.
142. ↑ «Deuraegon bol: Ssawora Son O-gong, igyeora Son O-
gong». [Link] (en inglés). Consultado el 10 de agosto
de 2014.
143. ↑ Saltar a:a b «DragonBall Evolution (2009)». Rotten
Tomatoes(en inglés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
144. ↑ «Home Video Guide». [Link] (en inglés).
Consultado el 26 de marzo de 2015.
145. ↑ «Dragon Ball: Doragon bôru Banda sonora (1986)
BSO». [Link] (en inglés). Consultado el 13 de
febrero de 2014.
146. ↑ «Makafushigi Adventure! / Romantic Ageru
Yo». [Link] (en inglés). Consultado el 13 de
febrero de 2014.
147. ↑ «Hiroki Takahashi - Makafushigi Adventure 2005
CD». [Link] (en inglés). Consultado el 13 de
febrero de 2014.
148. ↑ «Hero - Kibou no Uta - / Cha-la Head-cha-la [Limited
Pressing]». [Link] (en inglés). Consultado el 13 de
febrero de 2014.
149. ↑ «Music Database Hit Song
Collection». [Link] (en inglés). Consultado el 13
de febrero de 2014.
150. ↑ «Dragon Ball Z: Hit Song Collection 16 - We Gotta
Power». [Link] (en inglés). Consultado el 13 de
febrero de 2014.
151. ↑ «Music Database Dragon Ball CD
Sets». [Link] (en inglés). Consultado el 13 de
febrero de 2014.
152. ↑ «Regreso al pasado: Dragon Ball». MeriStation. p. 3.
Consultado el 27 de octubre de 2015.
153. ↑ «Regreso al pasado: Dragon Ball». MeriStation. p. 1-18.
Consultado el 27 de octubre de 2015.
154. ↑ «Regreso al pasado: Dragon Ball». MeriStation. p. 11.
Consultado el 27 de octubre de 2015.
155. ↑ «Dragon Ball GT Final Bout Review» (en inglés).
Consultado el 27 de octubre de 2015.
156. ↑ Saltar a:a b «Game Database - Dragon Ball Z: Budokai
Tenkaichi 3». [Link] (en inglés). Consultado el 14 de
febrero de 2014.
157. ↑ Padula, Derek (30 de mayo de 2015). Dragon Soul: 30
Years of Dragon Ball Fandom (en inglés). Consultado el 27
de octubre de 2015.
158. ↑ «Dragon Ball: The Complete Illustrations». Viz Media(en
inglés). Archivado desde el original el 24 de diciembre de
2013. Consultado el 10 de agosto de 2014.
159. ↑ «Dragon Ball Manga Reprinted in Full Color in
Japan». Anime News Network (en inglés). Consultado el 10
de agosto de 2014.
160. ↑ «復刻版ドラゴンボールGTパーフェクトファイル vol.
1 (Dragon Ball GT: Perfect File vol.1)». Shueisha(en
japonés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
161. ↑ «復刻版ドラゴンボールGTパーフェクトファイル vol.
2 (Dragon Ball GT: Perfect File vol.2)». Shueisha(en
japonés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
162. ↑ «Dragonball FOREVER». Shueisha (en japonés).
Consultado el 10 de agosto de 2014.
163. ↑ «Dragonball LANDMARK». Shueisha (en japonés).
Consultado el 10 de agosto de 2014.
164. ↑ «テレビアニメ完全カイド「DRAGONBALL」~天下一
伝説~ (Dragon Ball: Tenkaichi Densetsu)». Shueisha(en
japonés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
165. ↑ «テレビアニメ完全ガイド Dragonball Z 孫悟空伝説
(Dragon Ball Z: Son Goku Densetsu)». Shueisha (en
japonés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
166. ↑ «DRAGON BALL 超エキサイティングガイド ストー
リー編 (Dragon Ball: Super Exciting Guide
Story)». Shueisha (en japonés). Consultado el 10 de agosto
de 2014.
167. ↑ «DRAGON BALL 超エキサイティングガイド キャラ
クター編 (Dragon Ball: Super Exciting Guide
Character)». Shueisha (en japonés). Consultado el 10 de
agosto de 2014.
168. ↑ «DRAGON BALL 極限バトルコレクション ラウン
ド01 (Dragon Ball: Extreme Battle Collection: Round
1)». Shueisha (en japonés). Consultado el 10 de agosto de
2014.
169. ↑ «DRAGON BALL 極限バトルコレクション ラウン
ド02 (Dragon Ball: Extreme Battle Collection: Round
2)». Shueisha (en japonés). Consultado el 10 de agosto de
2014.
170. ↑ «Bandai America Unleashes Action-Packed Dragon Ball
Collectible Card Game». Bandai (en inglés). Consultado el
28 de marzo de 2015.
171. ↑ «Dragonball Z & GT Classic Bandai Action
Figures». [Link] (en inglés). Archivado desde el
original el 12 de agosto de 2014. Consultado el 10 de
agosto de 2014.
172. ↑ «La primera vez que 'Dragon Ball' llegó a México tenía
otro nombre». [Link]. Consultado el 9 de marzo de
2018.
173. ↑ Saltar a:a b «Fans de Dragonball vs. el doblaje de
Dragonball Z Kai». Cine Premiere. Consultado el 26 de
febrero de 2014.
174. ↑ «Doblaje en español - Dragon
Ball». Doblajeespañ[Link]. Archivado desde el original el
12 de agosto de 2014. Consultado el 24 de febrero de 2014.
175. ↑ «Doblaje - Dragon Ball». [Link]. Consultado el
24 de febrero de 2014.
176. ↑ Saltar a:a b «Doblaje en español». Doblajeespañ[Link].
Consultado el 26 de febrero de 2014.
177. ↑ Saltar a:a b Toriyama, 2008
178. ↑ «Top Manga Properties in 2008 - Rankings and
Circulation Data». [Link] (en inglés). Consultado el
10 de mayo de 2014.
179. ↑ Saltar a:a b Di Fratta, Martorella y Suvilay, 2010, pp. 74,
77, 516
180. ↑ Saltar a:a b Segunda de dos partes del artículo «Popular
'Dragon Ball Z' Violent», publicado por el periódico Lakeland
Ledger, el 9 de diciembre de 1999. Puede accederse a la
información en línea en este enlace. Consultado el 4 de
mayo de 2014.
181. ↑ University of California, 2003, p. 7.
182. ↑ Saltar a:a b Buckley, 2006, p. 157
183. ↑ «"Dragon Ball Z": la importancia del doblaje». El
Economista. 26 de septiembre de 2013. Consultado el 26
de febrero de 2014.
184. ↑ Ibaraki, Masahiko; Ohara, T. (translator) (31 de marzo de
2008). «The Reminiscence of My 25 Years with Shonen
Jump». ComiPress (en inglés). Consultado el 6 de marzo de
2014.
185. ↑ Thompson, Jason (6 de marzo de 2014). «What is
Dragon Ball?». Io9 (en inglés). Consultado el 9 de diciembre
de 2009.
186. ↑ Saltar a:a b Wannamaker, 2012, p. 105
187. ↑ «Top 10 Anime and Manga at Japan Media Arts
Festival». Anime News Network (en inglés). 4 de octubre de
2006. Consultado el 6 de marzo de 2014.
188. ↑ «1000人が選んだ!漫画史上"最強"キャラクターランキン
グ!» (en japonés). Archivado desde el original el 11 de
febrero de 2012. Consultado el 6 de marzo de 2014.
189. ↑ «50 Essential Manga for
Libraries». [Link](en inglés). Consultado el 4 de
mayo de 2014.
190. ↑ Clements, 2010, p. 94.
191. ↑ Thompson, 2012.
192. ↑ «Top 25 Anime Characters of All Time». IGN (en inglés).
21 de octubre de 2009. Consultado el 4 de mayo de 2014.
193. ↑ «What's Wrong With Dragon Ball Z Part One». IGN(en
inglés). 10 de abril de 2008. Consultado el 4 de mayo de
2014.
194. ↑ «What's Wrong With Dragon Ball Z Part Two». IGN(en
inglés). 10 de abril de 2008. Consultado el 4 de mayo de
2014.
195. ↑ «Se desvelan los ganadores de los Selecta Visión Anime
Awards». [Link]. 30 de enero de 2014.
Consultado el 4 de mayo de 2014.
196. ↑ «Winners of the 7th Seiyuu Awards
Announced». [Link] (en inglés). Consultado el 28
de marzo de 2015.
197. ↑ «DragonBall Movie 1: Curse of the Blood
Rubies». [Link] (en inglés). Consultado el 8 de
mayo de 2014.
198. ↑ «The New Dragon Ball Z Movie Isn't Deep or Profound,
but it is a Ton of Fun». [Link] (en inglés). Consultado
el 1 de abril de 2013.
199. ↑ Saltar a:a b «The Legacy of Goku: Why Dragon Ball is
Still Relevant». [Link]. 19 de enero de 2011.
Consultado el 10 de mayo de 2014.
200. ↑ Artículo «What fans say about 'Dragon Ball'», publicado
por el periódico Manila Standard, el 9 de diciembre de 1997.
Puede accederse a la información en línea en este enlace.
Consultado el 10 de agosto de 2014.
201. ↑ Thompson, Jason (31 de enero de 2013). «Jason
Thompson's House of 1000 Manga - The Saga of Shonen
Jump Part II». Anime News Network. Consultado el 15 de
agosto de 2014.
202. ↑ «'Robot Chicken' Episode Guide». [Link] (en
inglés). Archivado desde el original el 13 de mayo de 2007.
Consultado el 10 de mayo de 2014.
Bibliografía[editar]
En español
Enlaces externos[editar]
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Elemento de Wikidata
Citar esta página
En otros idiomas
العربية
English
हिन्दी
Bahasa Indonesia
日本語
Bahasa Melayu
Русский
اردو
中文
88 más
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 3 mar 2019 a las 04:45.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución
Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este
sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.