0% encontró este documento útil (0 votos)
177 vistas3 páginas

Basf Masterflow 928 Tds

Este documento describe un producto de relleno llamado MasterFlow 928. Proporciona detalles sobre sus usos, características, procedimientos de aplicación y especificaciones técnicas. El documento contiene mucha información sobre las propiedades y aplicaciones del producto.

Cargado por

Andrés Vásquez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
177 vistas3 páginas

Basf Masterflow 928 Tds

Este documento describe un producto de relleno llamado MasterFlow 928. Proporciona detalles sobre sus usos, características, procedimientos de aplicación y especificaciones técnicas. El documento contiene mucha información sobre las propiedades y aplicaciones del producto.

Cargado por

Andrés Vásquez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MasterFlow® 928 (únicamente para información interna)

Antes: MASTERFLOW 928 GROUT®

Relleno de presición de alta fluidez y resistencia.

Descripción del Producto Presentación


MasterFlow 928, es un relleno de precisión sin MasterFlow 928 viene en bolsas impermeables
contracciones, de agregado natural, de extrema de 25 kg.
fluidez y alta resistencia. Esta diseñado para ser
utilizado en cualquier consistencia desde fluida Datos técnicos*
hasta semiseca (Damp Pack) ene el relleno de
base de equipos, de elementos estructurales, es- Los datos técnicos de desempeño de este pro-
tructuras metálicas y en cualquier otra aplicación ducto son una referencia tomados de ensayos
donde se requiera de un apoyo de precisión. de laboratorio y pueden variar por cambios en el
comportamiento de sus materias primas naciona-
les (Principalmente cemento).
Campo de aplicación

• Donde se deben eliminar contracciones de Para una mayor precisión de estos datos, consulte
fraguado y donde se desee un relleno de alta a su asesor comercial antes de utilizar el producto.
resistencia similar en apariencia al concreto o
al mortero. MasterFlow 928, cumple con las normas de cam-
• Relleno de precisión de platinas de base y pla- bio de volumen y excede los requerimientos de
cas de nivelación de columna, vigas y paredes resistencia a la comprensión de la especificación
prefabricadas. CRD-C 621 del «Corps of Engineers» para rellenos
• Relleno de retracción compensada. sin contracción.
• Reparaciones de concreto; tales como gran-
des fisuras y rellenos en roca. La resistencia a la compresión del relleno de preci-
• Anclaje de pernos, hierros de refuerzo y ba- sión es función de la cantidad de relleno colocado
rras. y endurecido.
• Aplicaciones constructivas en general.
• Aplicaciones donde se requieran altas resis- Resistencia a la Compresión Típicas (PSI):
tencias a compresión a un día.
• Aplicaciones marinas. Consistencia Plástica1 Semifluída2 Fluida3

1 dia 4,500 4,000 1,500


Características y beneficios
3 dias 6,000 5,000 2,500
• Fraguado libre de exudación, sedimentación
y retracción, cuando se mezcla y coloca en 7 dias 7,500 6,700 3,500
cualquier consistencia. 28 dias 8,500 7,500 4,500
• Mantiene buena trabajabilidad, aún después
de 30 minutos a 38ºC. 1
100% de flujo, ASTM C230.
• Puede ser bombeado por métodos conven- 2
135% de flujo, ASTM C230.
cionales en áreas inaccesibles o intrincadas. 3
25 a 30 seg de flujo, según Metodo de Cono,
• Apariencia similar a la del concreto o mortero.
CRD-C 611, ASTM 939.
• Desarrolla altas resistencias aún en consisten-
cia fluida.
• Contiene agregados de cuarzo de alta calidad,
cuidadosamente grabados, para óptima resis-
tencia a la compresión y trabajabilidad.
Endurecido @ 21ºC (Horas): • La temperatura del relleno mezclado no debe-
rá ser inferior a 7ºC ó superior a 32ºC. Si las
Tiempo de Plastico Fluido Liquido condiciones de la obra exigen trabajar por fue-
fraguado ra de este rango, consulte a BASF.
• No mezcle el producto de manera que se pro-
Inicial 2,5 4 Horas 4.0
duzca segregación o exudación. Tampoco con
Final 4,0 9 Horas 6.0 una cantidad de agua a una temperatura tal
que produzca un flujo menor a 25 seg, según
Nota: Estos datos están basados en pruebas con- la norma CRD-C 611, ASTM C 939.
troladas de laboratorio. Pueden esperarse algunas • Para reducir agua de mezcla, incrementar
variaciones razonables sobre estos resultados. resistencia y aumentar tiempo de manejabili-
Para realizar pruebas de resistencia solicite infor- dad sin afectar la consistencia, utilice agua de
mación a su representante de BASF sobre relle- mezclado enfriada con hielo.
nos sin contracción. • Donde el fabricante del equipo indique el
uso de relleno epóxico (Epoxy Grout) emplee
Procedimiento de aplicación grouts MasterFlow 650.
• Utilice únicamente agua potable.
Preparación de la superficie: el substrato se
debe abujardar con medios mecánicos o manua- Dosificación
les, logrando una superficie sana, rugosa pero
sin picos. Es necesario lavar muy bien con agua Un saco de 25 kg MasterFlow 928, mezclado con
y/o soplar con aire comprimido para retirar todo 4.8 L. de agua produce aproximadamente 14.0
concreto suelto, arena, barro o cualquier otro ele- L de relleno fluido. Es probable que se requiera
mento que pueda evitar una correcta adherencia. más o menos agua para cumplir un determinado
Es necesario saturar inundando con agua limpia requisito de consistencia, lo cual puede aumentar
por lo menos durante 24 horas antes del vaciado. o disminuir el rendimiento.
Toda el agua estancada debe ser removida antes
del vaciado del grouting. Proteger del calor excesi- Almacenamiento
vo 24 horas antes y 24 horas después del grouteo.
Las perforaciones o huecos deben ser vaciados MasterFlow 928 podrá conservarse sin deterioro
antes que el gran volumen sea vaciado. en sus sacos originales, cerrados correctamente,
lejos del calor y la humedad excesiva hasta por
Mezclado: Utilice una mezcladora de morteros o doce (12) meses a partir de la fecha de fabricación.
un molinete acoplado a un taladro de bajas revo-
luciones (400-600 RPM) por 3 a 4 minutos. Más ó Precauciones de seguridad
menos agua puede requerirse cuando se necesita
un flujo de 25-30 segundos. No retemple el grout Este producto contiene cemento que puede oca-
añadiendo agua o premezclado después de haber sionar reacción con la piel. Para minimizar el con-
sido preparado. tacto directo utilice guantes plásticos, gafas pro-
tectoras y ropa adecuada. Para mayor información
Aplicación: Vierta el mortero en la formaleta por un sobre este producto, sus métodos de aplicación,
sólo lado para prevenir la inclusión de aire, no vibrar. condiciones críticas o precauciones de seguridad
consulte a su representante BASF.
Curado: Cure todas las áreas expuestas del grout
con curado húmedo por 24 horas y después apli-
que un compuesto de curado de BASF. “Para mayor información, consulte la Hoja de Da-
tos de Seguridad (MSDS) o a su representante
Manipulación local BASF o llame a las líneas de emergencia
locales de Cisproquim y/o BASF que se encuen-
• Para montajes especiales o estructurales soli- tran al final del catálogo”.
cite la asesoría técnica de BASF.
NOTA:
La presente ficha técnica sirve, al igual que todas las demás recomendaciones e información técnica, únicamente para la descripción de las
características del producto, forma de empleo y sus aplicaciones. Los datos e informaciones reproducidos, se basan en nuestros conocimien-
tos técnicos obtenidos en la bibliografía, en ensayos de laboratorio y en la práctica.

Los datos técnicos presentados en este documento son sólo una referencia y son resultado de pruebas de laboratorio realizadas con mé-
todos y condiciones estandarizadas. Estos datos pueden variar por fluctuaciones en el desempeño de las materias primas utilizadas en su
fabricación, o por variables exógenas al producto al momento de su aplicación. Solicite asistencia de su representante técnico de ventas para
hacer pruebas in situ antes de la aplicación.

Los datos sobre consumo y dosificación que figuran en esta ficha técnica, se basan en nuestra propia experiencia, por lo que estos son sus-
ceptibles de variaciones debido a las diferentes condiciones de las obras. Los consumos y dosificaciones reales, deberán determinarse en la
obra, mediante ensayos previos y son responsabilidad del cliente.

Para un asesoramiento adicional, nuestro Servicio Técnico, está a su disposición.


BASF Química Colombiana S.A. se reserva el derecho de modificar la composición de los productos, siempre y cuando éstos continúen
cumpliendo las características descritas en la ficha técnica.

Otras aplicaciones del producto que no se ajusten a las indicadas, no serán de nuestra responsabilidad.
Otorgamos garantía en caso de defectos en la calidad de fabricación de nuestros productos, quedando excluidas las reclamaciones adicio-
nales, siendo de nuestra responsabilidad tan solo la de reingresar el valor de la mercancía suministrada.

Debe tenerse en cuenta las eventuales reservas correspondientes a patentes o derechos de terceros.

Edición: 03/09/2015
La presente ficha técnica pierde su validez con la aparición de una nueva edición.

BASF Química Colombiana S.A. BASF Venezolana S.A. BASF Ecuatoriana S.A.
Calle 99 # 69C – 32 Edif. Torreón, Piso 4, Of. 4B Av. Naciones Unidas 1014
Bogotá, D.C. Colombia Av. Veracruz con calle la Guairita, y Av. Amazonas Edif. La Previsora
Tel: +57 1 634 20 99 Tel: + 58 212 9586711 Tel : + 593 2397 9500

Visite nuestra página web:

• Colombia: www.master-builders-solutions.basf.com.co
• Venezuela: www.master-builders-solutions.basf.com.ve

También podría gustarte