Las preposiciones - die Präpositionen
Prep. de acusativo /
Prep. de acusativo Prep. de dativo Prep. de genitivo
dativo
Bis (hasta) ab an anstatt (statt)
durch (por, a través de) aus auf außerhalb
entlang (a lo largo de) außer hinter innerhalb
für (por, para) bei in oberhalb
gegen (contra,hacia) gegenüber neben unterhalb
ohneb (sin) mit über diesseits
um (alrededor de) nach unter jenseits
wider (contra) seit vor trotz
von zwischen während
zu wegen
an...vorbei
Preposiciones de acusativo
Significado temporal- Significado local:
bis = hasta (que)
um = alrededor, cerca de >> Ich komme um 9 Uhr zurück (Vuelvo a/alrededor de las 9 horas.)
durch = a través >> Durch das Fenster sehen. (Mirar por/a través de la ventana.)
entlang = a lo largo de >> Entlang den Weg. (A lo largo del camino.)
für = para >> die Bücher sind für mich. (Los libros son para mí.)
gegen = contra >> Gegen die Wand (Contra la pared.)
ohne = sin >> Ohne dich (Sin ti)
Preposiciones de dativo
ab = desde, a partir de
aus = de
außer = excepto, sino
bei = en, junto a, al lado de
gegenüber = frente
mit = con
nach = después de, hacia
seit = desde, después de que
von = de
zu = a
an...vorbei = pasando por
Preposiciones de acusativo y dativo
an = al lado de, junto a
auf = sobre
hinter = detrás, después de
in = hacia, en (ich gehe in die Schule / ich bin in der Stadt)
neben = aparte de, además de / al lado de, junto a
über = más de, en cuanto a, por, encima de (sin contacto)
unter = debajo de, entre
vor = antes de, de, delante de
zwischen = entre, por
Preposiciones de genitivo
(an)statt - en lugar de, en vez de
außerhalb - fuera de - Sentido local (wo?) Diese Wohnung liegt außerhalb der Altstadt. -
Esta vivienda se encuentra fuera del casco antiguo.
- Sentido temporal (wann?) Außerhalb der Sprechstunde ist das Büro nicht besetzt. -
Fuera de la hora de consulta la oficina no está ocupada.
innerhalb - dentro de
oberhalb - más arriba (de)
unterhalb - más abajo de, en la parte inferior de
diesseits - a este lado, aquende
jenseits - al otro lado de, allende
trotz - a pesar de
während - durante, a lo largo de, mientras
wegen - por/a causa de/ por mor de
Die Uhrzeit- La hora
Wie spät ist es?
Wie viel Uhr ist es? Es ist...
¿Qué hora es? Son las… Es ist 0 Uhr (Mitternacht).
Uhr Alemán/Deutsch
7:25 h. Cotidiano: -fünf vor halb acht
0:00 h. Cotidiano: -Mitternacht
24:00 -zwölf Uhr (nachts) Oficial:-sieben Uhr
h. -vierundzwanzig Uhr fünfundzwanzig
Oficial: -null Uhr 7:30 h. Cotidiano: -halb acht
1:00 h. -ein Uhr Oficial: -sieben Uhr dreißig
7:00 h. -sieben (Uhr) 7:35 h. Cotidiano: -fünf nach halb acht
7:15 h. Cotidiano: -Viertel nach sieben Oficial: sieben Uhr fünfunddreißig
-Viertel acht
7:45 h. Cotidiano: -Viertel vor acht
Oficial: -sieben Uhr fünfzehn -drei Viertel acht (Dialecto sur Alemania)
Oficial: -sieben Uhr fünfundvierzig
12:00 Cotidiano: -Mittag 19:25 Cotidiano: -fünf vor halb acht
h. h. -sieben Uhr fünfundzwanzig
Oficial: -zwölf Uhr (mittags)
Oficial:
13:00 Cotidiano: -ein Uhr -neunzehn Uhr fünfundzwanzig
h.
Oficial: -dreizehn Uhr
19:00 Cotidiano: -sieben (Uhr)
h
Oficial: -neunzehn Uhr
Wieviel Uhr ist es? (Cuantas – horas – es)
Kannst Du mir bitte die Uhrzeit sagen? (Puedes decirme la hora por favor)
Können Sie mir bitte die Uhrzeit sagen? ( Pueden decirme la hora por favor)
Verzeihung, wissen Sie wie spät es ist? (Perdón, sabe Usted que hora es)
Entschuldigen Sie bitte, können Sie mir bitte die Uhrzeit sagen (Disculpen por favor,
pueden decirme la hora por favor)
Es ist 14 Uhr 23 – Es ist vierzehn Uhr dreiundzwanzig. (Son las catorce y
veintitres.)
Es ist 18 Uhr 42 – Es ist achtzehn Uhr zweiundvierzig. (Son las dieciocho y
cuarenta y dos)
Momentos del día das Morgengrauen - la madrugada
der Morgen- la mañana
der Vormittag - la mañana (antes de comer)
der Mittag - el mediodía
der Nachmittag -la tarde (después de comer)
der Abend - la tarde
die Nacht - la noche
die Wochentagen
am Montag lunes
am Dienstag martes Montagmorgen mañana del lunes
am Mittwoch Miércoles Montagvormittag lunes por la mañana
am Donnerstag Jueves Montagmittag lunes al mediodía
am Freitag Viernes Montagnachmittag lunes por la tarde
am Samstag Sábado Montagabend lunes por la noche
am Sontag domingo
Wohunungen
Parte Significado Plural
das Bad el baño die Bäder
der Balkon el balcón die Balkone
die Bibliothek la biblioteca die Bibliotheken
der Flur el pasillo die Flure
der Garten el jardín die Gärten
das Kinderzimmer la habitación de los niños die Kinderzimmer
die Küche la cocina die Küchen
das Esszimmer el comedor die Esszimmer
die Toilette el aseo die Toiletten
der Weinkeller la bodega die Weinkeller
das Wohnzimmer el cuarto de estar die Wohnzimmer
das Schlafzimmer el dormitorio die Schlafzimmer
Möbel
Mueble Significado Plural
das Bett la Cama die Betten
das Bücherregal la Librería die Bücherregale
das Regal la Estantería die Regale
das Sofa el Sofá die Sofas
das Wandregal el Estante (de pared) die Wandregale
der Schrank el Armario die Schränke
der Sessel el Sillón die Sessel
la Butaca
der Spiegel el Espejo die Spiegel
der Stuhl la Silla die Stühle
der Tisch la Mesa die Tische
der Kühlschrank La heladera die
Das Personal Pronomen
Nominativo Acusativo Dativo Genitivo
ich mich mir meiner
du dich dir deiner
er ihn ihm seiner
sie sie ihr ihrer
es es ihm seiner
wir uns uns unser
ihr euch euch euer
sie / Sie sie / Sie ihnen / Ihnen ihrer / Ihrer
Possessivartikel
ich du er sie es wir ihr sie
m/n mein dein sein ihr sein unser euer ihr
Nom.
f/pl meine deine seine ihre seine unsere eure ihre
m meinen deinen seinen ihren seinen unseren euren ihren
Acus. n mein dein sein ihr sein unser euer ihr
f/pl meine deine seine ihre seine unsere eure ihre
m/n meinem deinem seinem ihrem seinem unserem eurem ihrem
Dativ. f meiner deiner seiner ihrer seiner unserer euerer ihrer
pl meinen deinen seinen ihren seinen unseren euren ihren
Sustitur un Sujeto por el Pronombre:
Si en frases consiguientes nos referimos a un sujeto, en lugar de repetirlo nos podemos
referir a él con el pronombre en nominativo
Tanja ist 20 Jahre alt. Sie studiert Medizin.
Thomas ist 20 Jahre alt. Er studiert Medizin.
Das Kind ist 8 Jahre alt. Es geht in die Schule.
Tina und ich sind Freundinnen. Wir kennen uns schon lange.
Tina und du seid Freundinnen. Ihr kennt euch schon lange.
Tina und Thomas sind Freunde. Sie kennen sich schon lange.
In der Wohnung:
Objetos fijos: Die Wohnung hat.... z.B. Fenster/ Türen/ Zimmer etc.
Objetos fijos y objetos mobiles: In der Wohnung ist/ sind z.B. vier Fenster/ zwei Sessel
Objetos mobiles: In der Wohnung steht/stehen z.B. ein Bett/ ein Tisch/ eine Lampe
„Es“ im Satz:
Una función del „Es“, aparte de ser pronombre del neutro, es la de fingir como sujeto para
verbos impersonales – que por el significado no precisan de un pronombre, pero – en
alemán – gramaticalmente precisan de un sujeto. Hay muchos verbos que se pueden usar
de manera personal e impersonal.
Beispiele:
Es gibt: Hay (geben normalmente significa dar si se usa como verbo personalizado, si se
usa en 3 Pers. Sg. uno tiene que deducir del contexto si significa „hay“ – o „ello (neutro) da“)
- Es regnet/ schneit/ stürmt (llueve/ nieva/ hay tormenta) – verbos ligados al clima
- Es riecht/ schmeckt/ ist kalt/ ist warm/ tut weh – (huele/ sabe/ hace frio/ hace calor/ duele)
verbos que expresan una sensación
- Es klingelt/ rauscht – verbos con referencia a sonidos
Artículo determinado Artículo indeterminado
Nom Gen Dat Acus Nom Gen Dat Acus
masculino der des dem den ein eines einem einen
femenino die der der die eine einer einer eine
neutro das des dem das ein eines einem ein
plural die der den die
Masc Fem Neutro Plural Dati keinem keiner keinem keinen
Nom kein keine kein keine Geni keines keiner keines keiner
Acu keinen keine kein keine
W-Fragen
Wo? - dónde?
Wer? - quién? Woher? - de dónde?
Was? - qué? Wie viele? - cuántos?
Wie? - cómo? Wie lange? - cuánto tiempo? (duración)
Wann? - cuándo? Wie alt? - cúantos años (edad)
El verbo siempre va a estar en la segunda posición dentro de la oración.
Ejemplos
Wo wohnst du? - Dónde vives?
Wie alt bist du? - Cuántos años tienes?
Was machst du? Qué haces?
Woher kommst du? - De dónde vienes?
Wann gehst du in die Schule? - Cuándo (a qué hora?) vas al colegio?
Was ist dein Lieblingsfach? - Cuál es tú materia favorita?
Wer lernt gern Deutsch? - A quién le gusta aprender español?
Wann kommt Anna? - Cuándo viene Anna?
Wie viele Geschwister hast du? - Cuántos hermanos tienes?
Was machst du gerne? - Qué te gusta hacer?
Wie lange wohnst du schon in Guatemala? - Hace cuánto tiempo vives en
Guatemala?
Nein
Usamos "nein" cuando contestamos negativamente una pregunta directa.
Hast du einen Kuli? Nein ¿Tienes un bolígrafo? No
Nicht
Usamos "nicht" en varios casos:
Cuando negamos un verbo. Niega el verbo de la oración cuando se coloca
justo antes del verbo sin conjugar (si lo hubiera) o al final de la oración:
Willst du kommen? nein, ich will nicht gehen .
¿Quieres venir? no, no quiero ir
Ich möchte nicht essen -No quiero comer
Ich esse nicht - No como
Cuando negamos un adjetivo o adverbio. Al colocarse delante de cualquier
complemento niega a este
Dieses Auto ist nicht groß - Este coche no es grande
Ich möchte nicht jeden Tag Nudeln essen No quiero comer todos los días pasta (lo
negado es todos los días)
Ich möchte nicht zu spät essen
No quiero comer tan tarde (lo negado es tan tarde)
Position von „nicht“
- Vor dem zweiten Verbteil (antes de la segunda parte del verbo):
Ich esse den Salat nicht auf. (Trennbares Verb: aufessen – comer todo)
No me como la ensalada (entera).
Ich will nicht schlafen. (construcción con verbo modal e infinitivo) - No quiero dormir.
- Vor Adjektiven:
Ich finde das Buch nicht interessant. - No me parece interesante el libro.
- Vor Präpositional Ergänzungen (Complementos preposicionales):
Ich lasse das Essen nicht auf dem Teller. - No dejo la comida en el plato
- Vor lokalen Angaben (antes de complementos de localización)
Icho gene nicht in die Schule. - No voy a la escuela.
- Vor temporalen Angaben
Ich gehe nicht um 6 Uhr zur Arbeit. - No voy al trabajo a las 6.
„Nicht“ puede negar la frase completa como hemos visto arriba. Si solamente niega una parte de
la frase se coloca antes de aquella.
Position von „auch“ und „auch nicht“ (también y tampoco)
El „auch“ se coloca justamente antes de la parte de la frase a cual se refiere. El
„auch nicht“ se coloca según las reglas de la negación. En una conversación también
puede sustituir una frase de otra persona, si se quiere expresar lo mismo.
Ich komme auch mit. - También voy.
Ich möchte auch ein Stück Pizza essen. - También quiero comer un pedazo de pizza.
A – „Ich trinke einen Kaffee.“ - Tomo un café.
B – „Ich auch.“ („Ich trinke auch einen Kaffee“) - Yo también. (Yo también tomo un
café.)
Para el „auch nicht“ aplican las reglas de la negación con „nicht“ (1), a menos que
se niega un sustantivo con artículo indefinido (2).
(1) Ich gehe heute auch nicht zur Schule. - Hoy tampoco voy a la escuela.
(1) Ich finde das Buch auch nicht interessant. - A mi tampoco me parece interesante
el libro.
(2) Ich mag auch keinen Organgensaft. - Tampoco me gusta el jugo de naranja.
Unterschiede sehr <> viel
sehr = muy viel = mucho
Como en español, sehr (muy) no se declina y viel (mucho) si.
En singular en todos los casos viel no tiene declinación adicional.
En plural se agrega una -e en Nominativ y Akkusativ, en Dativ -en.
Singular (m.,f.,n.) Plural
NOM Viel viele
AKK Viel viele
DAT Viel vielen
Präsens Präteritum
Conjugación Significado Conjugación Significado
ich bin yo soy ich war yo fui
du bist tú eres
du warst tú fuiste
er ist él es
sie ist ella es er war él fue
es ist ello es sie war ella fue
es war ello fue
wir sind nosotros
somos wir waren fuimos
ihr seid vosotros sois
ihr wart fuisteis
sie sind ellos son
sie waren fueron
Präteritum
Präsens Indikativ Conjugación Significado
Conjugación Significado ich hatte yo tuve / yo tenía
ich habe yo tengo du hattest tú tuviste / tú tenías
er hatte él tuvo / él tenía
du hast tú tienes
wir hatten nosotros tuvimos /
nosotros teníamos
er hat él tiene
ihr hattet vosotros tuvisteis /
wir haben nosotros tenemos vosotros teníais
sie hatten ellos tuvieron /
ihr habt vosotros tenéis ellos tenían
sie haben ellos tienen
Conjugación Significado Indikativ
ich leb-e yo vivo Präsens
du leb-st tú vives
ich arbeite
er/sie/es leb-t él/ella/ello vive du arbeitest
wir leb-en nosotros vivimos er arbeitet
wir arbeiten
ihr leb-t vosotros vivís ihr arbeitet
sie arbeiten
sie leb-en ellos viven
Präteritum
ich arbeitete
du arbeitetest
er arbeitete
wir arbeiteten
ihr arbeitetet
sie arbeiteten
Die Modalverben
dürfen (poder)
können (poder)
mögen (gustar)
müssen (deber, tener que)
sollen (deber)
wollen (querer)
Estos verbos requieren un verbo en infinitivo que complemente su significado y todos son
irregulares.
Präsens
wollen können
ich will kann
du willst kannst
er/sie/es will kann
wir wollen können
ihr wollt könnt
sie wollen können
Zahlen:
Deutsch 11 elf
12 zwölf
0 null
13 dreizehn
1 eins
20 zwanzig
2 zwei
21 einundzwanzig
3 drei
30 dreißig
4 vier
40 vierzig
5 fünf
50 fünfzig
6 sechs
60 sechzig
7 sieben
70 siebzig
8 acht
80 achtzig
9 neun
90 neunzig
10 zehn
100 hundert
101 hunderteins 2000 zweitausend
102 hundertzwei 3000 dreitausend
200 zweihundert 100.000 hunderttausend
1000 tausend 500.000 fünfhunderttausend
1001 eintausendeins 1.000.000 eine Million
tausendeins
eintausendundeins 2.000.000 zwei Millionen
tausendundeins
2.000.001 zwei Millionen eins
1002 eintausendzwei
1100 eintausendeinhundert
1101 eintausendeinhunderteins
Nicht-Verstehen signalisieren/nachfragen
Entschuldigung, wie bitte? Disculpe, ¿qué?
Können Sie das bitte buchstabieren? Puedes deletrear eso, por favor?
Das verstehen ich nicht. Könenn Sie das No lo entiendo. ¿Puede repetir,
bitte wiederholen? por favor ?
Können Sie das bitte anschreiben? ¿Puede por favor escribir?
Was ist das auf Deutsch? ¿Qué es eso en alemán?
Wie heiBt das auf Deutsch? ¿Cómo se llama eso en alemán?
Was heiBt… auf Deutsch? ¿Cómo se llama ... en alemán?