ENSAYO SOBRE LITERATURA MAYA
Francisco Javier Girón Reyes
Literatura
5to. Bachillerato
Instituto Nacional de Educación Básica y
Diversificada
Jornada Nocturna la Florida zona 19
Catedrático
Erick Hernández
Índice:
Introducción del trabajo 2
Literatura Maya Ensayo 3
Introducción del ensayo 4
Desarrollo 5
Literatura maya 5
Origen y propósito de la literatura maya 5
Literatura contemporánea 6
Obras de la literatura maya 7
Conclusión 8
Bibliografía y e-grafía 11
Referencias 12
1
Introducción
¿Que tanto conocemos de nuestra historia?
Espero que a través de estos párrafos se puedan apreciar los
esfuerzos que realizo el pueblo maya, para preservar los
conocimientos y tradiciones de todo un grupo étnico los que la
ignorancia y el temor trataron de ocultar y destruir.
El que tengamos a la mano en nuestros días textos como el
Popol Vuh o los Anales de los Cakchiqueles no reflejan sino el
deseo de un pueblo de preservar sus costumbres y tradiciones,
un pueblo que se resiste a ser olvidado.
2
LITERATURA MAYA
Ensayo
3
Introducción
Introducción
Por literatura Maya,i conocemos todos aquellos documentos escritos a través del tiempo en los
cuales, para ser reconocidos como tal es necesario que cumplan ciertos requisitos, entre ellos el
haber sido escritos en lengua maya, haber sido escritos por un indígena de ascendencia maya y
que contengan conceptos fundamentalmente [Link] Es necesario hacer la aclaración qué no
solamente los textos antiguos como el Popol Vuh o los Anales de los Cakchiqueles
deben ser tomados como literatura maya ya que existen autores contemporáneos que pueden ser
reconocidos en este marco literario, como por ejemplo los mexicanos Ermilo Abreu Gómez
autor de origen maya, nacido en Yucatán y el poeta nacido en Campeche Jorge Miguel
Cocom Pech, entre otros autores.
4
Desarrollo
Literatura Maya
La literatura Maya destaca por los conceptos y elementos gramaticales que maneja; entre
ellos, cabe mencionar la sintaxis oracional usada, el uso constante de disfracismo1, metáfora y
paralelismo.2 Muchos de los textos considerados prehispánicos en realidad fueron escritos en la
apoca colonial ya que fue en este periodo en el cual se intento conservar el conocimiento,
trasladando al papel y utilizando caracteres latinos todo el contenido de las tradiciones mayas.
Aunque en ellos puede notarse una influencia española así como también pueden observarse
características de la religión española incluso en aquellos escritos que tuvieron una protoversion3
de origen precolombino.
Origen y propósitos de la literatura maya colonial antigua
Dentro de la literatura maya cabe destacar dos tipos distintos de documentos.
El primero, en el cuál la literatura se enfoca en escribir largos manuscritos en que se detalla la
genealogía de los gobernantes y su descendencia directa de los dioses con el fin de probar ante la
corona española la nobleza de su origen y de esta forma obtener de parte de Carlos V el
reconocimiento de sus títulos de nobleza y que esto les permitiera conservar el dominio de sus
tierras aunque siempre reconociéndolo como su señor.
1
Tipo de construcción gramatical característica de lenguas mesoamericanas, en la que dos palabras al aparecer
juntas crean una tercera palabra con carga metafórica y a menudo no relacionada con las dos anteriores.
2
Recurso de la retórica que usa la repetición para conseguir un efecto rítmico-secuencial.
3
El prefijo proto otorga a un producto un origen anterior al citado, puede haber una versión anterior como base.
5
Otro de los motivos para escribir en caracteres latinos que tuvieron los mayas fue la
preservación de su cultura y tradiciones tan celosamente guardadas y de esta forma evitar que
fueran destruidas, esto ultimo puede extraerse del las afirmaciones de Mercedes de la Garza
Camino4 “… con la conquista española se perdió el conocimiento de la escritura maya. Pero un
pueblo de fuertes tradiciones religiosas y un espíritu altamente conservador como el maya no
podía prescindir de sus libros sagrados. Por eso, algunos mayas nobles que habían sido educados
por los frailes españoles y habían aprendido el alfabeto latino se propusieron preservar sus
tradiciones, historia y creencias religiosas, escribiendo libros en sus propias lenguas pero con la
nueva forma de escritura traída por los españoles…”
En toda esta producción literaria podemos apreciar dos tipos de libros, los escritos de
carácter legal y que podrían ser solicitados por las autoridades españolas y los libros de carácter
sagrado para la [Link]
El origen de la literatura maya tuvo entonces una motivación sobre todo política pero
también religiosa y cultural.
Literatura contemporánea
La literatura maya no comprende solamente escritos coloniales o prehispánicos como
suele creerse, en la actualidad existen varios escritores mayas que escriben en su propia lengua,
pese a no ser ampliamente reconocidos en grandes círculos literarios. Dentro de la literatura
maya contemporánea podríamos citar a Ermilo Abreu Gómez escritor de origen maya autor
4
Escritora, historiadora, investigadora y académica de origen mexicano.
6
del libro Canek, así como el poeta Jorge Miguel Cocom Pech cuya obra mas difundida es
Los secretos de abuelo escrita en maya yucateco y traducida al español bilingüe así como al
ingles, rumano, catalán, serbio árabe y [Link] También, aunque podría causar polémica,
considerar al Subcomandante Marcos como un escritor de lengua maya debido
principalmente a su libro Los relatos del viejo Antonio escrito en maya. Cabe mencionar a
la escritora Marisol Ceh Moo autora de la novela X-Teya, u puksi´ik´al ko´olel
(Teya, un corazón de mujer), novela escrita en maya y una de las mas importantes en la
actualidad.
Obras de la literatura maya
1.- Los libros de Chilam Balam que comprenden 18 libros. De estos se han estudiado el
Chilam Balam de Chumayel, el Chilam Balam de Tizimín y el Chilam Balam
del Maní.
Fueron escritos por los Chilamoob –sacerdotes mayas de alta jerarquía – en la
península de Yucatán. Tratan de hechos mitológicos, proféticos e históricos, uno de los textos
históricos es el de los dzules que significa extranjeros con referencia a los españoles, dichos
libros son de gran contenido simbólico es por esta razón que aun no se conocen muy bien.
2.- El libro del consejo del Popol Vuh es uno de los textos mas conocidos de la región
maya. Se escribió después de la matanza en Guatemala ordenada por Pedro de Alvarado,
7
conocido por su crueldad con los indígenas. Al presenciar tanta destrucción, los indígenas
decidieron transcribir sus relatos orales a la escritura alfabética para que no se perdiera su
contenido.
El Popol Vuh se divide en tres partes:
A) La creación del mundo y el intento de crear a los hombres
B) La guerra de los verdaderos dioses en contra de los falsos
C) Las peregrinaciones y genealogías del pueblo quiché
3:- La obra de teatro conocida como Rabinal Achí narra la lucha entre dos guerreros;
Rabinal Achí y Quiche Achí en la que el primero gana matando a Quiche Achí.
Queda mucho por hacer en la literatura maya, debido a su complejo sistema de escritura que no
se ha descifrado completamente, lo que hace difícil su estudio. Mientras que la matemática si se
ha podido investigar mas a fondo según Demetrio Soldi y otros investigadores.
Siendo tan limitado el numero de obras mayas conocidas no puede dejar de reconocerse
su influencia en la literatura del siglo XX como se puede apreciar en la narrativa del escritor
guatemalteco Miguel Ángel Asturias, premio nobel de literatura en 1967.
8
Conclusión
El tema de la literatura maya es de interés para nosotros como pueblo, ya que a través del
conocimiento del mismo podemos conocer los esfuerzos de un grupo étnico del cual
descendemos para evitar el perder toda la riqueza de sus tradiciones, formas de vida y todo el
conocimiento transmitido de generación en generación, el cual corrió peligro durante la
conquista ya que los soldados españoles bajo el mando de Pedro de Alvarado se apropiaron de la
tierra en nombre del rey de España y fue durante ese proceso que asesinaron a dos terceras partes
del pueblo maya.
Este tipo de acciones pusieron en peligro la riqueza de la cultura y fue ahí donde los hijos
de los nobles que habían sido educados por los frailes españoles se esforzaron por preservar la
riqueza de su pueblo, estas acciones podrían marcar el inicio de la literatura maya ya que es a
partir de esta situación que se inicia la misma, siendo al principio dos tipos de escritos los que se
realizaban, el primero, los de índole legal en los cuales se mencionan aspectos como la
descendencia de los monarcas y la delimitación de tierras y el segundo el escrito que se
preocupaba por la conservación de las tradiciones orales que se transmitían de generación en
generación para que no se perdiera toda la riqueza del conocimiento antiguo.
Erróneamente se cree que la literatura maya comprende solamente los periodos anteriores
al descubrimiento, cuando en la actualidad hay muchos escritores y poetas que a pesar de no ser
ampliamente reconocidos dentro del círculo literario escriben libros en maya o utilizan el tipo de
escritura propia de la etnia.
Dentro de los escritores mayas contemporáneos podemos mencionar entre otros a:
Santiago Domínguez Aké
9
Vicente Canché Moo
Humberto Ak´abal
Víctor Montejo
Miguel Ángel Oxlaj Cúmez
Es a través de escritores como los mencionados anteriormente que la literatura maya sigue
su curso y es responsabilidad nuestra el estimularnos a nosotros mismos primeramente y después
de ello a la juventud a conocer su historia desde otro punto de vista, el saber como era antes de la
conquista, conocer nuestras raíces, saber de donde provenimos, que hubo antes de nosotros, ya
que solamente el saber nuestro origen nos permitirá tener un futuro grandioso, como lo fue
nuestro pasado.
10
Bibliografía
GARZA, Mercedes de la, et al (1980). Literatura maya. Caracas, Ayacucho. Col. Biblioteca
Ayacucho, 57.
GARZA, Mercedes de la (ed.) (1985). Libro del Chilam Balam de Chumayel. México,
CONACULTA. Col. Cien de México.
SODI, Demetrio (1983). La literatura de los mayas. 6ª ed., México, Joaquín Mortiz. Col. El
legado de la América indígena.
e-grafía
[Link]
11
Referencias
i
1. El término "literatura maya" puede llegar a ser controvertido debido a la confusión que
puede llegar a generar el definir lo maya.
ii
2. Mercedes de la Garza, "Prólogo" a Literatura Maya, Caracas, Ayacucho, 1980, pp. X-XI
iii
Mercedes de la Garza, "Prólogo" al Libro de Chilam Balam de Chumayel, México, CONACULTA, 1985, p. 10
iv
3. «Jorge Miguel Cocom Pech: About». Archivado desde el original el 10 de mayo de 2011.
Consultado el 2009.
12