R Link2 PDF
R Link2 PDF
MANUAL DE UTILIZACIÓN
pasión por el rendimiento
ELF socio de la
[Link]
Una marca de
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN
Es indispensable seguir las precauciones de utilización del sistema, que se detallan a continuación, por razones de seguridad o
riesgo de sufrir daños materiales. Debe respetar obligatoriamente las leyes del país en el que se encuentre.
0.1
0.2
S U M A R I O
Capítulos
1.2
DESCRIPCIÓN GENERAL (2/2)
Menú
Menú
Navegación Multimedia
Teléfono Aplicaciones
K Entrar
Vehículo Sistema
L M N
K Entrar
L M N
Pantalla de menús
Según el menú, la barra K muestra dos
o tres botones:
L «Volver» (siempre visible): este
botón permite volver a la pantalla an-
terior.
M «Función»: este botón está dedi-
cado a la acción principal de la pan-
talla (cuando está inactivo, desapa-
rece o aparece sombreado).
N «Opciones» (esta tecla aparece Para obtener más información, con-
sombreada cuando está inactiva): sulte el manual de utilización dis-
permite acceder al menú contextual. ponible en su sistema pulsando la
tecla del menú contextual en la pan-
talla del menú principal y, a conti-
nuación, «Manual del usuario».
1.3
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (1/4)
Mandos de la pantalla 1 Función
1 Encendido / Apagado.
1
2 Aumento del volumen.
3
4 Acceso a las páginas de inicio.
4
6
6 Acceso al menú de ajuste de las pantallas.
1.4
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (2/4)
Mandos de la pantalla 2 Función
Acceso directo a la pantalla de la función «Asistencia al aparcamiento»
7 (según el vehículo) (para más información, consulte el capítulo «Ayuda
al estacionamiento»).
10 Presión: encendido/apagado;
10
Rotación: ajuste del volumen de la fuente que se está escuchando.
1.5
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (3/4)
Mando bajo el volante Función
11 Elegir la fuente de audio.
15 16
– Cambiar el modo de la radio (preselección, lista o frecuencia).
– Validación.
17 16 Navegación por la lista de las emisoras de radio o por las pistas o listas
17
de audio.
1.6
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (4/4)
Mando central (según el Función
vehículo)
18 Volver al menú anterior.
18 19 20
19 Acceso a las páginas de inicio.
Movimiento:
– navegación en la zona seleccionada;
– arriba / abajo: desplazarse por las distintas zonas de un menú
(barra superior, zona central y barra inferior);
– izquierda / derecha: desplazarse por las diferentes pestañas de un
menú.
21
Rotación:
1.7
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (1/5)
Interacción mediante gestos
– Tocar una vez: toque cualquier parte
de la pantalla con el dedo y retírelo
rápidamente.
1 – Tocar dos veces: dé dos toques se-
guidos en cualquier parte de la pan-
talla (separados por menos de un
1
segundo entre sí).
– Mantener pulsado: toque cualquier
parte de la pantalla durante al menos
un segundo.
– Panning (movimiento panorámico):
mantenga el dedo apoyado en una
parte de la pantalla mientras lo des-
liza.
– Deslizar rápidamente: deslice rápi-
Pantalla táctil 1 damente el dedo de un punto a otro.
– Deslizar y colocar: toque cualquier
Desplazarse en un menú parte de la pantalla durante al menos
La pantalla táctil 1 permite acceder a un segundo mientras desplaza un
las funciones del sistema. Toque la objeto.
pantalla táctil 1 para pasar las páginas – Ampliar o reducir: junte o separe
y abrir un menú. dos dedos sobre la pantalla.
1.8
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (2/5)
4
3
4 5
Mandos de pantalla
Acceso directo al menú
2: Ir al menú «Asistencia al aparca-
miento» (según vehículo).
3: Ir al menú de ajustes de la ayuda a la
conducción o, según el vehículo, ir al
menú de ajustes de la pantalla.
4: Ir a las páginas de inicio.
5: Ir al menú de ajustes de la pantalla.
1.9
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (5/3)
– pulse la palanca de control 8 para
7 abrir el elemento seleccionado;
6 – en los menús con pestañas, mueva
la palanca de control 8 a izquierda
y derecha para ir de una pestaña a
otra.
Desplazarse en un menú
Utilice la palanca de control 8 para mo-
verse por las diferentes pantallas:
– mueva la palanca de control 8 hacia
arriba o hacia abajo para moverse
por las diferentes zonas de la pan-
talla (barra superior, zona central o
barra inferior);
– utilice la palanca de control 8 para
ver la lista o para ampliar o reducir el
mapa;
1.10
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (4/5)
Contactos
C 9 Camille
Caroline Felini
Camille
Catherine
Cody Hecquet
Buscar 10 Menú
1.11
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (5/5)
Presentación del menú Menú
principal
Para acceder al menú principal, pulse Menú
en «Menú» en la página de inicio. El Navegación Multimedia
sistema está formado por seis gran-
des bloques, todos accesibles desde el
menú principal: Navegación Multimedia Teléfono
1.12
ENCENDIDO Y APAGADO (1/2)
Seguridad y datos compartidos
Perfil Idioma
Opciones
1.13
ENCENDIDO Y APAGADO (2/2)
Reiniciar el sistema
Se pueden reinicializar todos los pará-
metros del sistema y eliminar cual-
quier dato personal. Para ello, en el
menú principal, seleccione «Sistema»,
«Reinicialización general» y, a conti-
nuación, pulse «Sí» para validar. El sis-
tema se reinicializará.
Nota: según el vehículo, para reinicia-
lizar todos los parámetros del sistema,
seleccione «Sistema» en el menú prin-
cipal y, a continuación, la tecla del
menú contextual y «Reinicialización
general».
1.14
AÑADIR Y GESTIONAR LOS WIDGETS (1/2)
Configuración de las páginas de inicio
Camille
Menú 1
Las páginas de inicio son las pantallas Añadir widgets Personalización del widget
por defecto de su sistema multimedia. «Favoritos»
En la pantalla de inicio, pulse 1 y, a
El sistema consta de cuatro páginas de Pulse el widget «Favoritos» en la pan-
continuación, seleccione en la lista
inicio, de las que tres son personaliza- talla de inicio para añadir un nuevo
«Modificar las páginas de inicio».
bles, compuestas por un determinado contacto (número de teléfono y/o direc-
número de widgets que permiten acce- Añadir un widget ción) o seleccionar un contacto de la
der a funciones como la navegación, la agenda telefónica (únicamente si su te-
radio, etc. Mantenga pulsado el widget que quiere
añadir, deslícelo y colóquelo en el lugar léfono está conectado). Mediante este
Puede modificar la configuración de las deseado de la parte superior de la pan- acceso directo, podrá llamar directa-
páginas de inicio añadiendo widgets. talla. mente al contacto o dirigirse a la direc-
Pulse el widget de la página de inicio ción que tenga asignada.
para acceder directamente a la pan-
talla principal de la función o, en al-
gunos casos, controlarla directamente
desde una de las pantallas principales
(cambio de emisora de radio, por ejem- Cuando cambia el perfil del usuario,
plo). cambia también la correspondiente
configuración de los widgets.
1.15
AÑADIR Y GESTIONAR LOS WIDGETS (2/2)
Eliminar widgets
Para eliminar un widget, pulse «X»
en la parte superior derecha de este
último. Aparecerá un mensaje de con-
firmación en la pantalla. Pulse «sí»
para aceptar.
1.16
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (1/8)
Presentación Menú de voz
Destino
Activación Media
1.17
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (2/8)
Menú de voz
1
A
Menú de voz
2 5
Destino A
Radio
Destino
Radio
Medios
3 6
Teléfono
Teléfono
Mis aplicaciones
Mis aplicaciones
Salir Ayuda
4
Salir Ayuda
7
1.18
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (3/8)
Menú de voz Nueva dirección «Historial»
Para seleccionar una dirección ya intro-
ducida mediante el mando vocal:
– tras la segunda señal acústica, diga
«Historial» y, a continuación, selec-
cione su destino;
Destino
Cambiar el país – el sistema le incida la dirección intro-
Radio ducida; confirme su destino para co-
Media menzar el guiado.
Teléfono Nota: durante la utilización del reco-
Mis aplicaciones nocimiento de voz, espere siempre la
señal acústica para hablar.
Salir Ayuda Atrás Ayuda
Nota: cuando introduzca una dirección,
puede cambiar el país siempre que
Controlar la navegación «Destino» este último esté incluido en el idioma
mediante el reconocimiento Para introducir una dirección completa del sistema.
de voz mediante el mando vocal:
Existen varios métodos para introducir – Tras la segunda señal acústica, diga
un destino mediante el mando vocal in- «Búsqueda dirección» y, a conti-
tegrado en el sistema multimedia. nuación, dicte su dirección de des-
tino completa (número, nombre de la
Para esto:
calle y ciudad de destino);
– pulse el botón de mando vocal para
– el sistema le incida la dirección in-
ver el menú principal de mando
troducida; confirme su destino para Precauciones que con-
vocal;
comenzar el guiado. ciernen a la navegación
– tras la señal acústica, diga «Destino»
y utilice uno de los métodos descri- La utilización del sistema
tos a continuación. de navegación no exime,
en ningún caso, al conductor de
mantener la atención durante la
conducción del vehículo.
1.19
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (8/4)
«Agenda direcciones» «Trab» Multimodalidad
Para seleccionar una dirección memo- Para seleccionar la dirección de su La multimodalidad permite completar
rizada en la agenda de direcciones me- lugar de trabajo mediante el mando mediante el mando vocal una direc-
diante el mando vocal: vocal: ción o un número de teléfono introdu-
– tras la segunda señal acústica, diga – tras una segunda señal acústica, cido mediante la pantalla multimedia, y
«Agenda direcciones» y, a continua- diga «ir al trabajo»; viceversa.
ción, seleccione su destino; – el sistema le indicará la dirección, Utilización
– el sistema le incida la dirección intro- previamente grabada, de su lugar de
Cuando comience a introducir una di-
ducida; confirme su destino para co- trabajo. Confirme su destino para co-
rección con el teclado integrado en el
menzar el guiado. menzar el guiado.
sistema multimedia:
«Casa» Nota: para poder utilizar la función de
– pulse el botón de mando vocal;
voz «ir al trabajo», debe grabar la di-
Para seleccionar la dirección de su do- – tras la señal acústica, complete la
rección de su trabajo. Para más infor-
micilio mediante el mando vocal: dirección con la voz (por ejemplo,
mación sobre la grabación de la direc-
si acaba de introducir la ciudad de
– tras una segunda señal acústica, ción del trabajo, consulte el capítulo
su destino, el sistema le solicitará el
diga «ir al domicilio»; «Ajustes de navegación».
nombre y el número de la calle).
– el sistema le indicará la dirección,
previamente grabada, de su domici-
lio. Confirme su destino para comen-
zar el guiado.
Nota: para poder utilizar la función de
voz «ir al domicilio», debe grabar una
dirección de domicilio. Para más infor-
mación sobre la grabación de una di-
rección de domicilio, consulte el capí-
tulo «Ajustes de navegación».
1.20
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (5/8)
«Puntos de interés» Utilizar los favoritos Manejar la radio con el
Para introducir un punto de interés con mediante el reconocimiento reconocimiento de voz
el mando vocal: de voz (según el vehículo)
– pulse el botón de mando vocal para Los contactos favoritos añadidos a Puede activar la radio con el mando
ver el menú principal de mando las páginas de inicio que tengan un vocal integrado en su sistema multime-
vocal; número de teléfono o una dirección dia. Para esto:
– tras la señal acústica, diga grabados pueden ser seleccionados – pulse el botón de mando vocal para
«Destino»; directamente mediante el reconoci- ver el menú principal de mando
– tras una segunda señal acústica, miento de voz. Para esto: vocal;
diga «Puntos de interés»; – tras la señal acústica, diga «Radio»
– pulse el botón de mando vocal para
– el sistema le propone buscar un y, a continuación, el tipo de banda
ver el menú principal de mando
punto de interés por: que desea escuchar:
vocal;
– nombre (en el itinerario); – «FM»;
– tras la señal acústica, diga «Mostrar
– localización (por ejemplo, cerca – «AM»;
mis favoritos».
de su posición actual, en una – «DR».
ciudad...); El sistema muestra los favoritos guar-
– tipos predefinidos (por ejemplo dados. – Diga la frecuencia deseada (por
una gasolinera en el itinerario, un ejemplo, «Escuchar 94.4») o la mo-
– Diga el «Favorito» que desea utilizar dalidad de búsqueda que desee
aparcamiento cerca del destino...). (por ejemplo, si el «Favoritos» guar- para localizar una emisora de radio:
– diga el método deseado y confirme dado es «Camila», diga «llamar a emisoras (no disponible para AM)
su elección para comenzar el guiado. Camila» o «ir a casa de Camila»). o «Presintonías» (por ejemplo,
Para más información sobre la utiliza- «Escuchar presintonía 1»);
ción de los puntos de interés, consulte Para cambiar de banda durante la es-
el capítulo «Introducir un destino». cucha, diga «cambiar la banda» desde
el menú radio.
1.21
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (6/8)
Menú de voz Para esto: Para cambiar de fuente de audio, diga
– pulse el botón de mando vocal para «cambiar la fuente» desde el menú
ver el menú principal de mando «Multimedia».
vocal;
– tras la señal acústica, diga «Medios»;
– diga el nombre de la fuente de audio
auxiliar que desea utilizar y, a con-
Destino
tinuación, el nombre del archivo
Radio que desea reproducir (por ejemplo:
Teléfono
«Canciones», «Listas de reproduc-
ción», etc.).
Mis aplicaciones
Según la fuente seleccionada, podrá
acceder a las funciones siguientes:
Salir Ayuda – buscar y reproducir la música por
nombre de artista, de canción, de
Mando multimedia con el álbum, de lista de reproducción, de
podcast, de género o de carpeta;
reconocimiento de voz – reproducir la canción anterior o si-
(según el vehículo) guiente;
El mando vocal integrado en el sistema – seleccionar el modo de reproducción
multimedia permite iniciar la reproduc- aleatoria / reproducción de toda la
ción de una fuente de audio (una pista fuente.
de audio, una lista de reproducción...). Para visualizar en la pantalla del sis-
Las posibles fuentes de audio auxilia- tema multimedia la carpeta o el medio
res son: solicitado, diga «mostrar» antes de
– una memoria USB; decir el nombre del archivo que desea Precauciones que con-
reproducir. ciernen a la navegación
– una tarjeta SD;
Para iniciar la reproducción de una La utilización del sistema
– un iPod/iPhone; canción y salir del menú de reconoci- de navegación no exime,
– un CD de audio o un MP3; miento de voz, diga «reproducir» antes en ningún caso, al conductor de
– una toma Jack. de decir el título de una canción o el mantener la atención durante la
nombre del artista deseado. conducción del vehículo.
1.22
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (7/8)
Utilice un teléfono con Número de inmueble - Continuar Multimodalidad
reconocimiento de voz La multimodalidad permite completar
Es posible llamar a un número o a un mediante el mando vocal una direc-
contacto con el mando vocal integrado ción o un número de teléfono introdu-
Borrar
en el sistema multimedia. Para esto: cido mediante la pantalla multimedia, y
viceversa.
– pulse el botón de mando vocal para
ver el menú principal de mando Utilización
Llamar
vocal;
– tras la señal acústica, diga
Comenzar de nuevo Cuando comience a introducir un
«Teléfono»; número de teléfono con el teclado inte-
– diga el nombre del contacto al que grado en el sistema multimedia:
desea llamar, o dicte el número de – pulse el botón de mando vocal;
teléfono con el que desea contactar. Atrás Ayuda
– tras la señal acústica, complete el
Nota: se recomienda dictar los dígitos número de teléfono con la voz o
del número de uno en uno o de dos en diga «Llamar» si ya ha introducido el
También es posible mediante el mando número completo y desea realizar la
dos.
vocal: llamada.
– El sistema mostrará el número indi-
– consultar el registro de llamadas;
cado: diga «Llamar» para llamar al
– leer un «SMS»;
número o «Borrar» / «Comenzar de
– llamar al buzón de voz.
nuevo» para dictar otro número.
Para esto:
– pulse el botón de mando vocal para
ver el menú principal de mando
vocal;
– tras la señal acústica, diga
«Teléfono»;
– diga el nombre de la función que
desea utilizar, de entre las mostra-
das en la pantalla, y siga las instruc-
ciones.
1.23
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (8/8)
Abrir una aplicación «Ayuda»
mediante el reconocimiento Para más información sobre el uso de
de voz las funcionalidades vocales:
El mando vocal integrado en el sistema – pulse la tecla de mando vocal y diga
multimedia también permite abrir apli- «Ayuda».
caciones. Para esto: El sistema muestra en la pantalla varias
– pulse el botón de mando vocal categorías de ayuda.
para visualizar el menú principal de – Seleccione la función deseada.
mando vocal;
La función «Ayuda» está siempre dis-
– tras la señal acústica, diga «Mis apli- ponible. Por ejemplo, si se encuentra
caciones»; en la pantalla de la función «Teléfono»
– diga el nombre o el número (se y dice «Ayuda», la voz artificial le acon-
muestra delante del nombre de la sejará y le ayudará para utilizar la fun-
aplicación) de la aplicación que ción.
desea abrir para comenzar a utili-
zarla inmediatamente.
1.24
Navegación
Tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Introducir un destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Itinerario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Ajustes de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
2.1
MAPA (1/4)
Mapa de guía
Mapa de guía
A B M K D I
I
H C L
G
D
K
Menú
Menú Menú G F J E C
F E J
Leyenda del mapa H Señal de alerta de superación del L Panel de indicación de limitación de
límite de velocidad autorizado. velocidad (el valor de velocidad indi-
A Nombre de la próxima carretera prin-
I Información sobre su trayecto, como cada depende de la unidad elegida).
cipal o información sobre la próxima
la hora de llegada, la distancia res- Para más información sobre la se-
señal de dirección, si procede.
tante total y, según el vehículo, la ac- lección de unidades, consulte el ca-
B Distancia que queda por recorrer e pítulo «Sistema».
cesibilidad de su destino (bandera
indicación de la siguiente maniobra.
verde o roja con rayo) / Resumen del
C Icono info trafic. itinerario. Símbolos cartográficos
D Posición actual J Volver al menú principal de navega- El sistema de navegación utiliza sím-
E Menú contextual. ción. bolos M para la visualización de los
K Modo 2D/3D (según el vehículo). puntos de interés (PI).
F Volver a la pantalla anterior o al
menú de navegación.
G Ampliar/reducir: pulse sobre la lupa
para que se muestren las teclas de
ampliar y reducir la imagen.
2.2
MAPA (2/4)
«Mapa de tráfico» Puede elegir entre los siguientes
Menú Seleccione «Mapa del tráfico» para métodos:
«Navegación» ver el estado actual del tráfico en el – «Rápido»: este método busca
mapa. el itinerario más rápido posible en
En la pantalla de inicio, pulse «Menú» función de sus preferencias de iti-
y, a continuación, «Navegación» para «Ajustes de la ruta» nerario. Este método de cálculo
acceder al menú «Ajustes de mapa». Seleccione «Ajustes de la ruta» para evita, siempre que sea posible, las
acceder a las opciones descritas a zonas residenciales y los caminos
continuación: pequeños.
«Tipo de recorrido» – «Corta»: este método busca
el itinerario más corto posible.
Puede modificar el criterio de Además, intenta evitar las zonas
«Ajustes de mapa» cálculo de itinerario («Corta», residenciales.
«Rápido», «Económico»).
– «Económico»: este itinerario
También puede seleccionar el combina las ventajas de los dos
método de planificación de itinera- métodos anteriores. El sistema de
Deslice el dedo por la pantalla táctil rio por defecto al efectuarse el cál- navegación realiza el mismo cál-
para desplazarse por el mapa. culo de itinerario. Para ello, desde culo que para el itinerario rápido,
el menú «Ajustes de mapa», pulse pero utiliza también otras carrete-
Menú contextual la tecla del menú contextual, se- ras para ahorrar combustible.
leccione «Opciones de ruta» y, a
Pulse la tecla del menú contextual continuación, «Tipo de recorrido».
para acceder a los siguientes menús:
– «Mapa de tráfico»;
– «Opciones de ruta»;
– «Ajustes de mapa»;
– «Posición actual»;
– «Cancelar ruta».
2.3
MAPA (3/4)
Preferencias de itinerario «Ajustes de mapa» Para seleccionar un marcador,
Las preferencias de itinerario son Este menú permite configurar los si- pulse la tecla «Retroceso» por
restricciones que afectan al cál- guientes elementos: debajo del vehículo deseado.
culo del itinerario. – «Vista general automática»: – «Referencias»: cuando esta
Puede activar, o no, los siguientes cuando está activada, esta fun- función está activada, el mapa
elementos en el menú «Opciones ción permite reducir el zoom y ob- muestra representaciones en 3D
de ruta»: tener una vista de los alrededores de los sitios, representaciones ar-
cuando la próxima maniobra está tísticas en 3D o recreaciones en
– «Autopistas»: integración en el 3D de sitios célebres o conocidos.
itinerario de las autopistas, o no. alejada. Al acercarse al próximo
– «Pago por uso»: integración en cambio de dirección, se vuelve al – «Edificios»: cuando esta fun-
el itinerario de carreteras de peaje modo de vista normal. ción está activada, el mapa mues-
(uso de puestos de peaje o solu- – «Nivel de zoom»: elija el tipo tra ciudades en 3D, así como re-
ciones similares), o no. de punto de vista deseado durante presentaciones artísticas en 3D
– «Pago por período»: integra- la navegación («Baj», «Normal» o o recreaciones en 3D de todos
ción en el itinerario de vías sujetas «Alto»). los edificios de la ciudad, con su
al pago de una tasa durante cier- tamaño y posición reales.
– «Color de mapa»: elija el modo
tas horas, o no. de visualización del mapa de- – «Alturas»: cuando esta función
– «Ferrys»: integración en el iti- seado («Auto», «Día» o «Noche»). está activada, el mapa muestra
nerario de los transbordadores (in- una representación de los alrede-
cluidos los autotrenes), o no. – «3D-Fahrzeuggalerie»: puede dores en 3D.
– «Tren con carga de vehícu- cambiar el marcador de posición
los»: integración en el itinerario del asignado por defecto. Desplace
transporte terrestre (transporte por los diferentes marcadores (vehí-
vía ferroviaria), o no. culos 3D) pulsando la flecha de la
– «Vías no asfaltadas»: integra- izquierda o de la derecha situadas
ción en el itinerario de las vías no en la parte superior de la pantalla.
asfaltadas, o no.
2.4
MAPA (4/4)
– «Marcadores de lugar». «Posición actual»
Seleccione los lugares que desea En este menú, encontrará informa-
ver en el mapa durante el guiado. ción detallada sobre su actual posi-
Conviene colocar el menor número ción: coordenadas y dirección.
de marcadores posibles para no
saturar el mapa. «Cancelar ruta»
Seleccione «Mostrar todo / Ocultar Pulse aquí para anular el itinerario
todo» para que se muestren o se activo.
oculten todas las categorías de
lugar;
Pulse en el nombre de la categoría
de lugar para abrir la lista de sub-
categorías.
Marque o desactive la casilla corres-
pondiente para ver u ocultar cada
categoría.
2.5
INTRODUCIR UN DESTINO (1/6)
Seleccionar población – Seleccione la ciudad deseada.
Menú – Proceda de la misma manera
«Navegación» para «Calle» y «Número de
Sens
Yonne, Francia
calle».
En la pantalla de inicio, pulse «Menú» Montargis Nota: el sistema conserva en la
y, a continuación, «Navegación» para Loiret, Francia
memoria las últimas ciudades in-
París
acceder a los siguientes menús: Francia
troducidas. Puede seleccionar di-
– «Destino»; rectamente una de ellas.
– «Itinerario»; Nota: solo se admiten las direc-
– «Tráfico en voz alta»; ciones del mapa digital que son
– «Ajustes de mapa»; conocidas por el sistema.
– «Ajustes». 1 Nota: por defecto, el sistema
muestra el país y la ciudad co-
rrespondiente a su último des-
Introduzca con el teclado numé- tino. Puede indicar directamente
«Destino»
rico el nombre de la ciudad que el nombre de la calle si el des-
busca o su código postal. tino deseado se encuentra en la
El menú «Destino» propone distintos misma ciudad que el último des-
El sistema puede proponerle dife- tino introducido.
métodos de introducir un destino:
rentes nombres de ciudades.
– Pulse en el nombre de la
ciudad que aparezca para con-
«Dirección» firmar la selección.
– Acceda a la lista completa que
se corresponde con su bús- Utilizar el reconocimiento de voz
En este apartado se puede in- queda.
troducir una dirección parcial o para introducir una dirección
completa: país, ciudad, calle y Nota: puede ocultar el teclado En las pantallas «Destino» y
número de calle. para ver la lista completa de re- «Itinerario», pulse el botón de recono-
Al utilizarlo por primera vez, el sultados pulsando la tecla 1. cimiento de voz y, después de la señal
sistema le pedirá que elija el país acústica, pronuncie una ciudad, un
de destino. número y/o un nombre de calle.
2.6
INTRODUCIR UN DESTINO (2/6)
«Búsqueda personaliz.»
«Historial» «Puntos de interés» Esta función permite buscar los
PI en una ciudad determinada
o en el itinerario a través de la
Este menú le permite seleccio- Un punto de interés (PI) es un selección de un punto de inte-
nar un destino en la lista de las servicio, un establecimiento o un rés en la lista propuesta o mar-
últimas direcciones que se hayan lugar turístico que se encuentra cándolo en el teclado.
utilizado. Estas memorizaciones cerca de una localidad (el punto
se efectúan automáticamente. de partida, la ciudad de destino, Seleccione la zona de bús-
en el trayecto...). queda de entre las siguientes
En el menú «Navegación»: categorías:
Los puntos de interés se clasifi-
– seleccione «Destino» y, a con- can por categorías: restaurantes, – «En una ciudad»;
tinuación, «Historial». museos, aparcamientos... – «Cerca última posic.
– De entre la lista de destinos Seleccione «Destino» en el menú conoc.»;
memorizados, seleccione una «Navegación» y, a continuación, – «En la ruta» (si existe);
dirección para iniciar el guiado. «Puntos de interés» para elegir – «Cerca del destino» (si
un destino a partir de los puntos existe).
de interés.
Tras haber elegido la zona de
«Búsqueda rápida» búsqueda, la pantalla muestra
Aparece una lista en la que los PI disponibles por catego-
podrá consultar todos los PI rías («Todas», «Aeropuerto»,
encontrados en el recorrido (si «Automóviles», etc.).
se ha establecido) o en los alre- Seleccione una categoría.
dedores de su posición actual.
Todos los PI de esta categoría
Puede filtrar la lista de PI uti-
se visualizarán en la zona de
lizando el teclado. Seleccione
búsqueda. Seleccione el PI de-
un PI en la lista de resultados
seado para iniciar el guiado.
o introduzca, mediante el te-
clado, el nombre o tipo del PI
Por razones de seguridad, que desea buscar.
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
2.7
INTRODUCIR UN DESTINO (3/6)
Categorías
(gasolinera / aparcamiento / res- «Agenda
«Trab»
taurante / alojamiento) direcciones»
Busque los puntos de interés
seleccionando las categorías Puede memorizar direcciones en Este menú permite iniciar el
desde el menú «Puntos de in- la agenda de direcciones y utili- guiado a su lugar de trabajo.
terés». zarlas más tarde como destino. Al elegir «Trab» en el menú
En esta pantalla, podrá hacer «Destino» por primera vez, el
una búsqueda rápida mediante sistema le solicita que guarde
los cuatro tipos de PI predefini- la dirección de su lugar de tra-
dos: «Casa» bajo seleccionando «Posición
GPS», «Dirección», «Agenda
– «Gasolinera» en el itinera- direcciones», «En el mapa» o
rio, si existe. «Coordenadas».
Este apartado le permite lanzar el
– «Aparcamiento» cerca del
guiado hacia su domicilio. Nota: puede modificar en cual-
destino, si existe.
– «Restaurante» en el itinera- Al elegir «Casa» en el menú quier momento sus direcciones
rio, si existe. «Destino» por primera vez, el «Casa» y «Trab» seleccionando
– «Alojamiento» cerca del sistema le solicita que guarde «Navegación» en el menú princi-
destino, si existe. la dirección de su domicilio se- pal y, a continuación, «Ajustes».
leccionando «Posición GPS»,
Si aún no ha establecido un iti-
«Dirección», «Agenda di-
nerario o un destino, el sistema
recciones», «En el mapa» o
busca estos PI en los alrededo-
«Coordenadas».
res de su posición actual o de
su última posición registrada.
«Coordenadas»
2.8
INTRODUCIR UN DESTINO (4/6)
En el mapa Menú contextual Validar el destino
Seleccione un destino como se ha ex- Una vez introducida la información re-
plicado anteriormente y, a continua- lativa a su destino, el sistema muestra
ción, pulse 2 para acceder a las funcio- un resumen del itinerario para su vali-
nes siguientes: dación. Pulse la tecla «Fin» en la parte
– «Lugares alrededor del cursor»; inferior de la pantalla para validar. El
– «Añadir a agenda direcc.»; sistema procederá al cálculo.
– «Información».
Nota: los criterios de cálculo pueden
«Lugares alrededor del cursor» modificarse en los parámetros del iti-
Esta función permite encontrar puntos nerario.
de interés alrededor de la posición se- Al terminar el cálculo, el sistema mues-
leccionada. Puede buscar, filtrar, selec- tra el resumen de navegación.
Fin 2 cionar y visualizar en el mapa todos los Nota: si no toca la pantalla, la página
resultados encontrados por el sistema. se cierra al cabo de diez segundos y el
«Añadir a agenda direcc.» guiado se inicia automáticamente.
2.9
INTRODUCIR UN DESTINO (5/6)
Vista general «Rutas alternativas»
(según el vehículo)
Rápido Económico Corta
3
Esta opción permite modificar el modo
4 Vista general
de cálculo del itinerario entre los si-
Corta guientes tres propuestos (situados a la
derecha de la pantalla):
– «Corta»;
– «Rápido»;
– «Económico».
«Itinerario»
Ir
En la parte superior de la pantalla figu-
ran tres pestañas («Normal», «Lista de
Ir
5 carreteras» y «Resumen») que le per-
mitirán obtener una vista previa del iti-
Resumen del itinerario Menú contextual 5 nerario de su destino.
La pantalla se divide en dos zonas: Pulse la tecla 5 antes de terminar la
– la zona de trayecto 4, donde se «Ajustes de la ruta»
cuenta atrás (diez segundos) para ac-
muestra un resumen del itinerario; ceder a los siguientes menús: «Tipo de recorrido»
– según el vehículo, la zona de pesta- Esta función permite modificar el
ñas 3 muestra los distintos métodos – «Rutas alternativas» (según el vehí-
culo); método de cálculo de itinerario. Al se-
de cálculo: «Rápido», «Económico» leccionar un método de cálculo de iti-
y «Corta». – «Itinerario»;
– «Ajustes de la ruta»; nerario, este mismo método se definirá
Elija el método de cálculo deseado – «Añadir ruta a agenda dir.». también de manera predeterminada
seleccionando la pestaña correspon- para los próximos destinos.
diente y, a continuación, pulse «Ir» en Para conocer los distintos métodos de
la parte inferior de la pantalla para con- cálculo de itinerario, consulte el capí-
firmar y comenzar el guiado. tulo «Ajustes de mapa».
Nota: pulse en una de las pestañas
para ver su contenido. Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
2.10
INTRODUCIR UN DESTINO (6/6)
Ajustes de la ruta
Garantía de actualización de mapa
(según el vehículo)
Tipo de recorrido
Corta
Tras la entrega de su vehículo nuevo
Autopistas On dispone de un plazo máximo para ac-
tualizar la cartografía gratuitamente.
Pago por período On
Pasado este plazo, las actualizaciones
Vías no asfaltadas
OFF
serán de pago.
Si desea más información, consulte
Pago por uso On
con un Representante de la marca.
Ferrys On
Preferencias de itinerario
Las preferencias de itinerario son res-
tricciones que afectan al cálculo del
itinerario. Para más información, con-
sulte el capítulo «Ajustes de mapa».
2.11
TRÁFICO (1/2)
«Tráfico en línea» «Tipos de eventos»
Menú «Tráfico (según el vehículo) Seleccione esta opción para abrir la
en voz alta» Active esta opción para recibir informa- lista de los tipos de incidencias de cir-
(según el vehículo) ción de tráfico en línea en tiempo real. culación. Para cada tipo de incidencia:
En la pantalla de inicio, pulse «Menú», Nota: esta función requiere disponer – pulse «On» en la línea «Considerar
«Navegación» y, a continuación, de una suscripción de pago. evento» para que el sistema tenga
«Tráfico en voz alta» para acceder a la en cuenta cada incidencia durante el
«Desvío» cálculo del itinerario.
información actualizada de tráfico pro-
cedente de las mejores fuentes locales. Active esta opción para determinar la – pulse «On» en la línea «Visible»
«Tráfico en voz alta» utiliza el servi- manera en que el sistema de navega- para que la incidencia se muestre
cio de difusión de la información TMC ción utilizará la información de tráfico en el itinerario sin que se tenga en
(Traffic Message Channel) de la banda recibida en tiempo real para calcular el cuenta en su cálculo.
FM. Este servicio le informa de las in- itinerario. Cuando se calcula un nuevo
cidencias de circulación en forma de itinerario, o cuando el sistema lo recal-
puntos en el mapa. Cubre las principa- cula debido a las incidencias de cir-
les vías. culación comunicadas, el sistema de
navegación propone evitar dichas inci-
dencias una vez que se ha alcanzado
Parámetros de tráfico un cierto umbral de retraso.
Pulse la tecla del menú contextual y, a Puede establecer el umbral de retraso
continuación, «Ajustes» para acceder a mínimo que desencadenará un nuevo
cálculo de itinerario y optar por validar la disponibilidad de los servicios
los siguientes ajustes: «Tráfico en voz alta» varía en fun-
o no cada nuevo itinerario propuesto
por el sistema. ción del país.
«Tráfico en voz alta»
Active esta opción para que el recep-
tor TMC pueda recibir información de Precauciones que con-
tráfico en tiempo real. El resto de op- ciernen a la navegación
ciones que se mencionan a continua- La utilización del sistema
ción están todas ellas vinculadas a la de navegación no exime,
función TMC y solo están disponibles en ningún caso, al conductor de
cuando el receptor está activado. mantener la atención durante la
conducción del vehículo.
2.12
TRÁFICO (2/2)
Tráfico en voz alta
Resumen de la incidencia de
circulación
No hay ningún evento en la ruta.
Accidente :
Lista de incidencias de circulación
Vías reservadas:
Detalles de la incidencia de
circulación
Visualización del tráfico
Pulse uno de los elementos de la lista
El sistema de navegación señala las al- para ver los detalles y mostrar en el
teraciones de la circulación: mapa el tramo de carretera afectado.
– con otro color en el mapa; Seleccione «Más» para visualizar en el
– mediante iconos de tráfico en el mapa las condiciones de la circulación
mapa. actual.
Cuando se indican incidencias de circu-
lación, en la pantalla de navegación se
muestra un icono de tráfico. Cuando se
produce una incidencia en su itinerario, Precauciones que con-
el icono indica el tipo de la próxima in- ciernen a la navegación
cidencia. La utilización del sistema
de navegación no exime,
en ningún caso, al conductor de
mantener la atención durante la
conducción del vehículo.
2.13
ITINERARIO (1/4)
Editar ruta
Menú 1
«Itinerario»
Posición GPS actual
1
Editar ruta
Añadir
– «Cancelar ruta»;
– «Tráfico en la ruta»; Ir
– «Puntos a evitar»;
– «Vista general»; Ir
– «Opciones de ruta»;
– «Simular navegación»;
Defina un lugar de la misma forma que Nota: al definir un punto de partida, el
si escogiera un destino. Por defecto, el receptor GPS se desactiva para que el
punto de partida es su posición GPS itinerario no se vuelva a calcular con
actual. cada recepción de una nueva posición.
«Editar ruta» Esto puede ser útil para la planificación
y la memorización de un recorrido con
antelación.
Nota: este menú solo estará disponi-
ble cuando se haya grabado un itine-
rario. Si no fuera el caso, puede crear
uno seleccionando la función «Crear
Precauciones que con-
ruta».
ciernen a la navegación
Definir un punto de partida La utilización del sistema
Para definir un punto de partida en el de navegación no exime,
itinerario, pulse 1 y, a continuación, en ningún caso, al conductor de
«Ajustar punto salida». mantener la atención durante la
conducción del vehículo.
2.14
ITINERARIO (2/4)
Añadir un destino Editar ruta
teriormente.
4 Route de Chalautre
Añadir una etapa Provins
2.15
ITINERARIO (3/4)
– «Evitar vía específica»: para evitar Vista general
una carretera en su itinerario. Por
«Puntos a evitar» ejemplo, puede evitar una carretera
Rápido Económico Corta
2.16
ITINERARIO (4/4)
Preferencias de itinerario
Las preferencias de itinerario son
Vista general Vista general restricciones que afectan al cálculo
Corta
del itinerario. Consulte el capítulo
Corta «Ajustes de mapa».
Rápido
Económico
«Simular navegación»
Ir Ir
2.17
AJUSTES DE NAVEGACIÓN (1/5)
– «Systemmeldungen vorlesen»:
«Sonido y active esta función para que todos
Menú «Ajustes» advertencias» los mensajes del sistema se ex-
presen verbalmente.
Este menú permite definir los si-
En el menú «Navegación», pulse guientes sonidos: «Ajustes avanzados»
«Ajustes» y, a continuación, seleccione Este menú permite elegir la manera
la subcategoría que desea modificar: «Voz artificial» en la que se expresarán algunas ins-
– «Sonido y advertencias»; Activación o desactivación de las ins- trucciones verbales (maniobras, nú-
– «Tráfico en voz alta»; trucciones vocales. meros de carretera y nombres de
– «Ajustes de la ruta»; calles):
– «Ajustes de mapa»; «Configuración de la síntesis de
– o en el idioma del país en el que se
– «Configuración de guía»; voz»
encuentre;
– «Información GPS»; Seleccione esta opción para optimi- – o en el idioma definido en su perfil.
– «Acerca de»; zar los parámetros de voz artificial.
– «Contenido»; Puede realizar los siguientes ajustes: «Nivel de detalle»
– «Editar casa»;
– «Editar trabajo». – «Tráfico en voz alta»: activar o Esta función permite ajustar la canti-
desactivar los anuncios verbales dad y la frecuencia de las instruccio-
de información del tráfico. nes vocales.
– «Route summary»: en cuanto se
calcula un itinerario, el sistema de
navegación puede expresar ver-
balmente un breve resumen del iti-
nerario.
– «Info. del país en voz alta»: al
cruzar alguna frontera, la aplica-
ción puede expresar verbalmente
información sobre el país en el que
se acaba de entrar.
Por razones de seguridad, Para reinicializar los datos y volver
efectúe estas operaciones a los parámetros por defecto, pulse
con el vehículo parado. la tecla del menú contextual y, a
continuación, «Reiniciar».
2.18
AJUSTES DE NAVEGACIÓN (2/5)
«Aviso de velocidad» «Ajustes de puntos de alerta» «Alertas de señales de peligro»
Los mapas pueden contener informa- Esta función permite recibir una alerta Active esta función para que se le in-
ción sobre los límites de velocidad de acústica y/o visual cuando se aproxime forme mediante la visualización de se-
algunos tramos de carretera. El sis- a puntos neurálgicos como los alre- ñales de tráfico en la pantalla del mapa
tema de navegación puede indicarle si dedores de un colegio, pasos a nivel, de la proximidad de tramos de carre-
sobrepasa el límite actual. Esta infor- zonas peligrosas, etc. tera particulares (obstáculos, curvas
mación puede no estar disponible en Puede programar el sistema de nave- cerradas, cruces, etc.) Determine la
su región o no ser totalmente correcta gación para que muestre en el mapa forma de cada categoría de señal de
en todas las carreteras del mapa. estos puntos de mayor vigilancia y para alerta (acústica y/o visual) y a qué dis-
Están disponibles los siguientes tipos que le avise con una señal acústica tancia del peligro desea que se mues-
de alerta: cuando se acerque a estas zonas. tre.
– «Límite de velocidad siempre visi- Para algunas de estas zonas, existe un
ble»: active esta función para que límite de velocidad legal o permitido. La
el límite de velocidad del tramo de señal acústica puede ser diferente en
carretera elegido se muestre siem- función de si se circula por debajo del
pre en la pantalla de navegación. límite de velocidad o si este se sobre-
– «Aviso de velocidad»: cuando se so- pasa.
brepasa, el límite de velocidad actual Elija si desea que se le avise al aproxi-
se muestra en rojo y parpadeando marse a estas zonas de mayor vigilan-
en el mapa. cia o únicamente cuando se produzca
– «Sonido de alerta de velocidad»: se un exceso de velocidad.
emite una señal acústica cuando se
supera el límite de velocidad autori-
zado.
Precauciones que con-
ciernen a la navegación
La utilización del sistema
de navegación no exime,
En algunos países, activar la opción en ningún caso, al conductor de
de alertas de radares es ilícita y mantener la atención durante la
puede considerarse una infracción conducción del vehículo.
de la normativa.
2.19
AJUSTES DE NAVEGACIÓN (3/5)
Este menú permite activar o desac- «Método de planificación de ruta» Esta función permite configurar la vi-
tivar la información de tráfico, así Esta función permite modificar el sualización del mapa, la vista desde
como configurarla. método de cálculo del itinerario la que este se muestra, etc. Consulte
Consulte el capítulo «Tráfico en voz actual y recalcularlo si fuera necesa- el capítulo «Ajustes de mapa».
alta». rio. Al seleccionar un tipo de itinera-
rio, definirá también de manera pre-
Nota: la disponibilidad de los servi-
determinada el método de cálculo
cios «Tráfico en voz alta» varía en
para los próximos itinerarios.
función del país.
Para conocer los distintos métodos
de cálculo de itinerario, consulte el
capítulo «Ajustes de mapa».
Preferencias de itinerario
Las preferencias de itinerario son
restricciones que afectan al cálculo
del itinerario. Consulte el capítulo
«Ajustes de mapa».
2.20
AJUSTES DE NAVEGACIÓN (4/5)
«Señal vertical» «Vista de túnel»
Siempre que se disponga de ella, se Al entrar en un túnel, las carreteras y los
«Configuración de guía» mostrará información relevante, simi- edificios de la superficie pueden causar
lar a la que se indica en las señales de interferencias. Esta función ofrece una
tráfico, en la parte superior del mapa. imagen genérica de un túnel en lugar
Este menú permite visualizar en la pan- Puede activar o desactivar esta fun- del mapa. Se muestra también una
talla de navegación la información rela- ción. imagen del túnel visto desde arriba y
tiva a su itinerario. la distancia por recorrer hasta la salida.
«Vista de intersecciones»
«Campos de datos»
Si se aproxima a una salida de auto-
Los campos de datos situados en la pista o a una intersección compleja y
esquina de la pantalla de navegación hay información disponible, el mapa
pueden personalizarse. Seleccione será sustituido por una vista de cruce
esta opción y elija los valores que desee 3D. Puede activar esta función o con-
visualizar. Los valores pueden ser dife- servar la visualización estándar du-
rentes en función de si sigue un itine- rante todo el itinerario.
rario o se desplaza sin destino. Puede
seleccionar que se muestre la distancia
restante hasta llegar a su destino o a la
próxima etapa, el tiempo restante hasta
llegar a su destino o a la próxima etapa,
o la hora de llegada prevista a su des-
tino o a la próxima etapa.
2.21
AJUSTES DE NAVEGACIÓN (5/5)
Este menú permite ver los detalles de Este menú permite definir la dirección
la recepción GPS. de su domicilio mediante una posición
GPS, coordenadas, su agenda de di-
recciones...
«Acerca de»
«Editar trabajo»
«Contenido»
2.22
Multimedia
1 3 2
Menú 1 Frecuencias Presintonías 2
«Multimedia»
Frecuencias Estaciones Presintonías
En el menú principal, pulse
«Multimedia» y, a continuación,
«Radio».
«Radio» Banda
Banda
Elegir una gama de ondas
Seleccione «FM», «AM» o «DR»
(radio digital terrestre) pulsando
«Banda» en la pantalla táctil. «AM» «FM»
También puede escoger la gama de
ondas con el botón de mando que se
encuentra bajo el volante. Elegir una emisora AM Elegir una emisora FM
Hay diferentes modos para seleccio- Hay diferentes modos para seleccio-
nar una emisora de radio. Tras haber nar una emisora de radio. Tras haber
elegido «AM», seleccione el modo elegido «FM», seleccione el modo
deseado pulsando las pestañas 1 deseado pulsando las pestañas 1, 2
o 2. o 3. Hay tres modos de búsqueda
Existen dos posibilidades de disponible:
búsqueda: – modo «Frecuencias» (pestaña 1);
– modo «Frecuencias» (pestaña 1); – modo «Estaciones» (pestaña 2);
– modo «Presintonías» (pestaña 2). – modo «Presintonías» (pestaña 3).
3.2
ESCUCHAR LA RADIO (2/8)
FM FM
4
Frecuencias Estaciones Presintonías
5 5
6 6
Banda
Banda Banda
Modo «Frecuencias» Modo «Estaciones» (solo FM) Cuando las emisoras de radio no uti-
Este modo permite buscar emisoras de Este modo permite buscar una emisora licen el sistema RDS o el vehículo se
forma manual o automática mediante de radio de la que se conoce el nombre encuentre en una zona en la que la
barrido de la franja de frecuencia selec- en una lista por orden alfabético. Se recepción sea mala, no aparecerá en
cionada. pueden sintonizar hasta 50 emisoras la pantalla el nombre de las emisoras.
de radio. Solo su frecuencia está indicada y cla-
Para hacer un barrido de la franja de sificada al principio de la lista.
frecuencias, tiene dos posibilidades: Desplace rápidamente la lista para
– búsqueda manual: haga un barrido ver todas las emisoras. La emisora
de las frecuencias pulsando sucesi- de radio 7 en la que se detenga será
vamente en la zona de frecuencias 4 la que se reproduzca. También puede
o pulsando la tecla 5; pulsar cualquier emisora de radio de la
– búsqueda automática: avance o re- lista. Para actualizar la lista, consulte
troceda hasta la siguiente emisora las páginas siguientes.
pulsando la tecla 6.
3.3
ESCUCHAR LA RADIO (3/8)
FM «Guardar como presintonizada»
Frecuencias Estaciones Presintonías Esta función permite memorizar la emi-
sora que se está escuchando. Para
esto:
Frecuencias Estaciones Presintonías – desde el modo «Frecuencias» o
«Estaciones», pulse 9 y, a conti-
8 nuación, «Guardar como presinto-
nizada» y seleccione un emplaza-
miento 8.
O
– desde el modo «Presintonías», man-
Banda tenga pulsada una de las teclas 8
hasta la emisión de una señal acús-
tica.
8 9 Banda
9
Se pueden memorizar hasta 12 emiso-
Modo «Presintonías» Menú contextual 9 ras por cada gama de ondas.
Este modo permite seleccionar cual- Según la gama de ondas seleccionada
quier emisora que se haya memori- (AM o FM) y el modo en que se en-
zado previamente (para más informa- cuentre, pulsando 9 se puede:
ción, consulte el apartado «Memorizar
– «Cambiar fuente»;
una emisora» en este capítulo).
– «Guardar como presintonizada » ;
Pulse una de las teclas 8 (numeradas
– «Actualizar lista»;
del 1 al 12) para seleccionar la emisora
– acceder a los «Ajustes» de radio;
que desea escuchar.
– acceder a los «Ajustes de sonido».
«Cambiar fuente»
Esta función permite cambiar de fuente
de audio («Radio», «USB», «AUX»,
etc.).
Puede seleccionar una emisora me-
morizada con el botón de mando
bajo el volante.
3.4
ESCUCHAR LA RADIO (4/8)
«Actualizar lista» «Región» « AF »
Seleccione este menú para actualizar La frecuencia de una emisora de radio (frecuencia alternativa)
la lista de emisoras de radio. FM puede cambiar según la zona geo- La frecuencia de una emisora de radio
gráfica. FM puede cambiar según la calidad de
«Ajustes» la recepción.
Active esta función para poder conti-
Desde este menú es posible configurar nuar escuchando la misma emisora Para poder permanecer escuchando la
los siguientes elementos: de radio mientras está circulando. El misma emisora de radio mientras cir-
– activar/desactivar «AM»; sistema de audio seguirá automática- cula, active la función AF para que su
– activar/desactivar «Texto de radio»; mente los cambios de frecuencias sin sistema de audio pueda seguir automá-
– activar/desactivar «Región»; interrupciones. ticamente los cambios de frecuencia.
– activar/desactivar «TA / I-Traffic»; Nota: a veces, emisoras de una misma Nota: no todas las emisoras de radio
– activar/desactivar «AF». región emiten programas diferentes o disponen de esta función.
utilizan nombres de programa distintos. A veces, unas condiciones de recep-
« AM »
«TA / I-Traffic» ción malas pueden provocar cambios
Este menú permite activar o desactivar de frecuencia intempestivos y desagra-
la banda «AM». (Información de tráfico)
dables. En tal caso, desactive el segui-
Según el país, cuando esta función miento automático del cambio de fre-
«Texto de radio» está activada, el sistema de audio per-
(Información de texto) cuencia.
mite la escucha automática de informa-
Algunas emisoras de radio FM difun- ción de tráfico en cuanto se emite por
den información textual relativa al pro- ciertas emisoras de radio FM.
grama que se está escuchando (por
ejemplo, el título de una canción).
Nota: esta información está disponible
únicamente en algunas emisoras de
radio.
3.5
ESCUCHAR LA RADIO (5/8)
Radio digital Modo «Canales» «Servicio interactivo»
Canales Estaciones Presintonías Este modo permite buscar manual-
10 12 Pulse 13 y, a continuación, «Servicio
mente una radio mediante un barrido interactivo» para:
11 pulsando una de las teclas 14.
– acceder al «EPG»;
Modo «Estaciones» y – acceder al «Intellitext»;
«Presintonías» – acceder al BWS;
Consulte la información relativa al modo – acceder a los «Servicios gráficos».
«Estaciones» y al modo «Presintonías»
en las páginas anteriores.
«EPG»
14 Menú contextual 13 (EPG)
Banda 13 Según el modo en el que se encuentre,
pulsando 13 puede: Este menú permite consultar la
– acceder al «Servicio interactivo»; parrilla de programación de la radio
– «Cambiar fuente» (Radio, USB, DR (radio digital terrestre).
« DR »
(según el vehículo) etc.);
– «Guardar como presintonizada»;
– «Actualizar lista»;
Elegir una emisora DR – acceder a los «Ajustes» para el «Intellitext»
(radio digital terrestre) modo DR.
Hay diferentes modos para seleccio- – acceder a los «Ajustes de sonido».
Algunas emisoras de radio digital
nar una emisora de radio. Tras haber
difunden información textual rela-
elegido «DR», seleccione el modo
tiva al programa que se está es-
deseado pulsando una de las tres
cuchando (por ejemplo, el título de
pestañas disponibles:
una canción).
– modo «Canales» 10;
Nota: esta información está dispo-
– modo «Estaciones» 11;
nible únicamente en algunas emi-
– modo «Presintonías» 12.
soras DR (radio digital terrestre).
3.6
ESCUCHAR LA RADIO (6/8)
Radio digital Radio digital
Simulcast
15
Banda
13
Banda Banda
13
3.7
ESCUCHAR LA RADIO (7/8)
«Ajustes» Radio digital Radio digital
En los modos «Canales», «Estaciones» Canales Estaciones Presintonías Canales Estaciones Presintonías
o «Presintonías», pulse 13 y, a conti-
nuación, «Ajustes» para acceder a los
ajustes de la radio digital. Desde los
ajustes de la radio, es posible configu-
rar los siguientes elementos:
16
– activar/desactivar «Texto de radio»; Live
– activar/desactivar «Simulcast»;
– activar/desactivar «Cambio de
hora»;
– activar/desactivar «TA / I-Traffic»; 17
– acceso a los «Avisos».
Banda
13 Banda
«Texto de radio»
(información de texto) «Simulcast» «Cambio de hora»
Algunas emisoras de radio digital di- Si la recepción de la emisora de radio (control del directo)
funden información textual relativa al digital que se está escuchando es Esta función permite la escucha de la
programa que se está escuchando (por mala, active esta función para que el emisora de radio utilizando la barra de
ejemplo, el título de una canción). sistema de audio pueda conectarse au- desplazamiento 17.
Nota: esta información está disponible tomáticamente a la misma emisora FM Pulse 16 para poner en pausa el sis-
únicamente en algunas emisoras de que la emisora digital que se está es- tema de audio y empezar a grabar
radio. cuchando. la emisora que se está escuchando.
Pulse «» para continuar con la re-
producción de la radio grabada. Tras la
reproducción, puede utilizar la barra de
desplazamiento 17 para volver a escu-
char.
Nota: pulse «Live» o espere a que la
barra de desplazamiento llegue al final
de su recorrido para volver a escuchar
la emisora de radio en directo.
3.8
ESCUCHAR LA RADIO (8/8)
«TA / I-Traffic» «Avisos»
(información de tráfico) (según el país)
Según el país, esta función permite al Pulse «Avisos» y, a continuación, active
sistema de audio recibir automática- o desactive los siguientes anuncios.
mente la información del tráfico difun- Para cada anuncio activado, el sistema
dida por ciertas emisoras de radio di- de audio permite recibir automática-
gital. mente la información correspondiente
en cuanto se difunde por ciertas emiso-
ras de radio digital:
– «Info. transporte»;
– «Advertencia»;
– «Información»;
– «Tiempo»;
– «Evento»;
– «Evento especial»;
– «Info. radio»;
– «Deportes»;
– «Finanzas».
3.9
MULTIMEDIA (1/2)
Desde la carpeta principal, puede: USB
3.10
MULTIMEDIA (2/2)
USB «Navegar hasta»
Reproductor Lista actual Pulse la tecla «Navegar hasta» para ac-
ceder a las listas de reproducción cla-
sificadas por categorías («Listas repro-
ducción», «Intérpretes», «Álbumes»,
«Podcast», etc.).
Nota: por defecto, el sistema repro-
duce todas las pistas.
Navegar hasta 6
Menú contextual
Durante la reproducción, el menú con-
textual 6 permite:
– cambiar de fuente;
– activar o desactivar la reproducción
en bucle de la pista;
– activar o desactivar la reproducción
aleatoria del conjunto de las listas;
– acceder a los sonidos de ambiente:
– acceder a los ajustes del sonido.
3.11
FOTOGRAFÍA (1/2)
Holiday [Link]
Menú
«Multimedia» Tulipes_02.jpg
3.12
FOTOGRAFÍA (2/2)
Holiday [Link]
Tulipes_02.jpg
4 5
4 5
Menú contextual «Ajustes»
En la pantalla de visualización de fotos, Desde los ajustes, es posible:
pulse la tecla 5 para: – modificar el tiempo de visualización
– obtener información detallada sobre de cada foto en la presentación;
la foto (título, tipo de fichero, fecha, – activar/desactivar el efecto de ani-
ubicación, etc.); mación entre cada foto de la presen-
– definir como foto del perfil de usua- tación.
rio; Una vez efectuados los ajustes, pulse 4
– acceder a los ajustes. para guardar las modificaciones y
volver a la pantalla anterior.
Nota: de forma predeterminada, el
efecto de animación de la presentación
está activado.
3.13
VÍDEO (1/2)
Landscapes
Menú
«Multimedia»
3.14
VÍDEO (2/2)
Landscapes «Luminosidad»
Durante la reproducción de un vídeo,
pulse «Luminosidad» para ajustar el
brillo de la pantalla. Aparecerá una
barra de control para permitirle efec-
tuar el ajuste. Toque la pantalla fuera
de esta barra para hacerla desapare-
cer y volver a la reproducción del vídeo.
Luminosidad
6 Luminosidad
7 6 7
3.15
AJUSTES MULTIMEDIA (1/3)
En el menú «Multimedia», pulse Este menú permite configurar: Este menú permite ajustar el tipo
«Ajustes» y, a continuación, el ele- – el volumen de audio principal; de visualización de los vídeos
mento que desea configurar: – la sensibilidad de la toma auxiliar («Normal» o «Vista pantalla compl»).
– «Radio»; («Bajo», «Promedio» o «Bajo»);
– «Media»; – la fuente de audio Bluetooth®.
– «Foto»;
– «Video»;
– «Sonido».
«Radio» «Foto»
Este menú permite ajustar los si- Este menú permite ajustar los si-
guientes parámetros: guientes parámetros de las fotos:
– activar/desactivar la banda «AM »; – modificar el tiempo de visualización
– activar/desactivar «Texto de de cada foto en la presentación;
radio»; – activar/desactivar el efecto de ani-
– activar/desactivar «Región»; mación entre cada foto de la pre-
– activar/desactivar «TA/I-Traffic »; sentación.
– activar/desactivar «AF».
3.16
AJUSTES MULTIMEDIA (2/3)
Balance / Atenuador
«Sonido»
Balance / Atenuador
3.17
AJUSTES MULTIMEDIA (3/3)
«Loudness» «Estabilizador de volumen»
(según el vehículo) (según el vehículo)
Puede activar/desactivar la amplifi- Puede activar/desactivar esta función
Ajustes de sonido cación de los bajos pulsando «On» u seleccionando «On» u «OFF».
On OFF
«OFF». Nota: para reinicializar los paráme-
Explosión de graves
3.18
Teléfono
4.2
ACOPLAR O DESACOPLAR UN TELÉFONO (2/2)
Emparejar un nuevo teléfono. Su teléfono puede solicitar autorización Desemparejar un teléfono
para compartir los contactos, el registro
Para acoplar un nuevo teléfono al sis- Para desacoplar un teléfono del sis-
de llamadas, la información multime-
tema: tema multimedia:
dia... Acepte la opción de compartir si
– active la conexión Bluetooth® del te- desea disponer de esta información en – en el menú principal, seleccione
léfono y configure el estado en «visi- el sistema multimedia. «Teléfono», «Ajustes» y, a continua-
ble»; ción, «Lista de dispositivos vincula-
Nota: el sistema multimedia puede me-
– en el menú principal del sistema dos»;
morizar hasta seis teléfonos.
multimedia, pulse «Teléfono», – en la lista de teléfonos acoplados del
«Ajustes», «Lista de dispositivos vin- menú «Lista de dispositivos vincula-
culados» y «Añadir dispositivo» en la dos», pulse la tecla del menú con-
parte inferior de la pantalla. textual y seleccione «Borrar disposi-
Se visualiza un mensaje en la panta- tivos»;
lla solicitando confirmar la búsqueda de – seleccione el o los dispositivos que
dispositivos. desea eliminar de la lista de teléfo-
– Valide pulsando «Aceptar». nos y pulse la tecla «Borrar».
El sistema multimedia buscará los telé- Nota: si desea eliminar todos los dis-
fonos cercanos con el Bluetooth® ac- positivos acoplados, pulse la tecla
tivado. del menú contextual seguida de
«Seleccionar todo» y «Borrar».
– Seleccione el teléfono en la lista de
dispositivos detectados.
Su teléfono ya está acoplado al sis-
tema multimedia.
Según los modelos, y si el sistema lo so-
licita, introduzca el código Bluetooth®
en su teléfono para emparejarlo al sis-
tema multimedia, o confirme la solicitud
de emparejamiento.
Puede acoplar dos teléfonos simul-
táneamente: uno para la informa-
ción multimedia y otro para la tele-
fonía.
4.3
CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (1/2)
Conexión de un teléfono Nota: durante la conexión automá- Cambiar el teléfono conectado
tica del teléfono al sistema multime- Para cambiar de teléfono conectado,
No se debe conectar ningún teléfono al
dia, solo se realizará la descarga de se deben haber acoplado varios teléfo-
sistema de telefonía manos libres si no
datos (agenda, música, contactos...) nos previamente.
ha sido previamente emparejado. Para
si, previamente, ha autorizado que se – Seleccione «Teléfono» en el menú
más información, consulte el capítulo
compartan los datos durante el empa- principal, «Ajustes» y, a continua-
«Acoplar o desacoplar un teléfono».
rejamiento del teléfono con el sistema ción, «Lista de dispositivos vincula-
Su teléfono debe estar conectado al multimedia. Para más información, dos»;
sistema de telefonía manos libres para consulte el capítulo «Acoplar o desaco- – Seleccione el teléfono que desea co-
acceder a todas sus funciones. plar un teléfono». nectar.
Conexión automática Encontrará la lista de los teléfonos ya
Nada más encender el sistema multi- acoplados.
media, el sistema de telefonía manos Nota: para obtener información más
libres busca los teléfonos acoplados y detallada acerca de la lista de teléfonos
con el Bluetooth® activado que se en- compatibles, diríjase a un represen-
cuentren cerca del vehículo. El sistema tante de la marca o consulte la página
descarga automáticamente los datos web del fabricante, si dispone de ella.
del último teléfono conectado (agenda,
música, etc.).
Nota: si durante la conexión del te-
léfono hay una llamada en curso, se
transfiere automáticamente a los alta-
voces del vehículo.
4.4
CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (2/2)
Activar la opción de compartir datos Lista de dispositivos vinculados Desconectar un teléfono
Para acceder a la agenda telefónica y En el menú «Teléfono», pulse «Ajustes»
Téléphone de Camille
a la música del teléfono directamente y después «Lista de dispositivos vincu-
desde el sistema multimedia «R-Link lados».
2», es preciso activar la opción de com- 1 2
Pulse los botones 1 y/o 2 para apagar
partir datos. Para esto:
los testigos luminosos y desactivar las
– en el menú «Teléfono», pulse funciones de telefonía y multimedia. Su
«Ajustes» y, a continuación, «Lista teléfono estará desconectado cuando
de dispositivos vinculados». los testigos luminosos se apaguen.
Encontrará la lista de los teléfonos ya Si apaga el teléfono, también se des-
acoplados. conecta.
– Seleccione las funciones que desea Nota: si en el momento de la desco-
acoplar: Añadir dispositivo
nexión del teléfono existe una comu-
– Función manos libres 1: acceso nicación en curso, esta se transferirá
a la agenda, realización y recepción automáticamente al teléfono.
de llamadas, acceso al registro de
llamadas, etc.
– Función multimedia 2: acceso a la
música.
Nota: el testigo luminoso del icono de
la función indica que está activada.
Nota: algunos teléfonos pueden au-
torizar la transferencia automática de
datos.
4.5
LLAMADA TELEFÓNICA (1/2)
Recibir una llamada «Poner en espera» la llamada
Menú Al recibir una llamada, la pantalla de re- Para poner una llamada en espera,
«Teléfono» cepción de llamadas muestra la infor- pulse la tecla «Poner en espera» o,
mación siguiente: según el vehículo, pulse la tecla del
menú contextual y, a continuación,
Realizar una llamada – el nombre del contacto (si su número
«Poner en espera».
está en su agenda o en la lista de los
En el menú «Teléfono», se puede hacer números favoritos);
una llamada seleccionando: Desvío de llamada
– el número de la persona que llama
– un contacto de la agenda; (si el número no está en su agenda); Para transferir la llamada a su teléfono,
– un número del registro de llamadas; – «Número privado» (si el número no pulse «Transferir al teléfono» o, según
– el teclado para marcar un número. se puede visualizar). el vehículo, la tecla del menú contex-
tual y, a continuación, «Transferir al te-
Nota: en la página de inicio, pulse el «Aceptar» léfono».
widget «Favoritos» para acceder direc-
tamente a sus contactos favoritos. Para Para atender una llamada, pulse la
más información, consulte el capítulo tecla «Aceptar».
«Añadir y gestionar los widgets». Pulse la tecla «Finalizar llamada» para
terminar la llamada.
4.6
LLAMADA TELEFÓNICA (2/2)
Llamada entrante
1 Nota: algunos teléfonos se desconec-
tan del sistema multimedia al desviar la
llamada.
Llamada entrante Durante la comunicación, puede acce-
der a otras funciones del sistema mul-
Duración de la timedia (navegación, etc.) pulsando la
Daisy Wiston llamada
Daisy Wiston
06 56 78 90 12
tecla 1 o 4.
06 56 78 90 12 Llamada entrante
Llamada entrante
Duración de la llamada
4 Finalizar llamada
3 4 3
Durante la conversación – poner una llamada en espera pul-
sando «Poner en espera» o, según
Mientras está hablando, usted puede:
el vehículo, pulsando 3 y, a continua-
– ajustar el volumen pulsando los bo- ción, «Poner en espera». Para reto-
tones del mando situado bajo el vo- mar una llamada que ha sido puesta
lante del vehículo o pulsando 3 y, a en espera, pulse «Recuperar lla-
continuación, «Ajustes de sonido»; mada» o, según el vehículo, 3 y, a
– colgar el teléfono pulsando «Finalizar continuación, «Recuperar llamada»;
llamada» o los botones del mando – pasar la llamada a un teléfono pul-
situado bajo el volante del vehículo; sando «Transferir al teléfono» o,
según el vehículo, pulsando 3 y, a
continuación, «Transferir al telé-
fono»;
– pasar de una llamada a otra pul-
sando 2.
4.7
AGENDA TELEFÓNICA
Contactos Búsqueda de contactos
Menú C
Pulse «Buscar» para ver el teclado vir-
«Contactos» Caroline Felini
tual. Puede buscar un contacto introdu-
ciendo su nombre.
En el menú principal, pulse «Teléfono»
Catherine
y, a continuación, «Contactos» para ac- Confidencialidad
ceder a la agenda del teléfono a través
del sistema multimedia. Cody Hecquet El sistema de telefonía manos libres
conserva en la memoria la lista de con-
D tactos de cada teléfono.
Descargar la agenda del Por motivos de confidencialidad, sólo
Daisy Wiston
teléfono se visualiza la lista descargada cuando
Por defecto, durante la conexión de un se conecta el teléfono correspondiente.
teléfono, los contactos se sincronizan
Buscar
1
automáticamente si la conexión manos Realizar una llamada desde la
libres está activada (para más informa- Actualice la agenda
ción, consulte el apartado «Conexión agenda
Puede actualizar manualmente los
manual» en el capítulo «Conectar/des- contactos del teléfono en la agenda del Con el teléfono conectado al sistema,
conectar un teléfono»). sistema de telefonía manos libres me- en el menú principal, pulse «Teléfono»
Nota: para acceder a la agenda tele- diante Bluetooth® (si su teléfono lo per- y, a continuación, «Contactos».
fónica a través del sistema multimedia mite). Seleccione el contacto y pulse su
hay que activar la opción de compartir Pulse la tecla 1 y, a continuación, número. Se llamará automáticamente.
datos del teléfono. Consulte el capítulo «Actualizar lista».
«Acoplar o desacoplar un teléfono»,
así como el manual del teléfono.
4.8
REGISTRO DE LLAMADAS
Registro llamadas
Menú 2 3 1 2 3 4
1 4
«Registro
llamadas» Registro llamadas
Caroline Felini
06 87 65 43 21
06 12 34 56 78
Caroline Felini 06 87 65 43 21
llamadas
Benjamin Legrand Benjamin Legrand 06 12 34 56 78
En la pantalla de inicio, pulse «Menú», 06 12 34 56 78
4.9
MARCAR UN NÚMERO
Marcar número
Menú «Marcar
número» Marcar número
4.10
SMS
Uso de SMS Ordenar SMS
Con el teléfono conectado al sistema, Para ordenar los SMS por hora o
Menú «SMS» pulse «SMS» en el menú «Teléfono». nombre de contacto, pulse la tecla del
Circulando, pulse el mensaje que menú contextual.
desea que la voz artificial del sistema
En la pantalla de inicio, pulse «Menú»,
multimedia lea.
«Teléfono» y, a continuación, «SMS» Detalles
para acceder a los SMS de su teléfono Nota: la lectura de SMS por parte del
conductor solo es posible con el vehí- Pulse en uno de los SMS de la lista
a través del sistema multimedia.
culo parado. para obtener detalles. Podrá ver el
No se podrá conectar ningún teléfono número del contacto, su número de te-
al sistema de telefonía manos libres si léfono (siempre que este figure en la
no ha sido previamente acoplado. Para Recibir SMS en el sistema memoria o en su agenda telefónica),
más información, consulte el apartado así como el mensaje.
Por defecto, tras el acoplamiento y la
«Acoplar un teléfono» del capítulo
conexión de un teléfono, cuando se Podrá llamar directamente al contacto
«Acoplar o desacoplar un teléfono».
reciba un nuevo mensaje este estará pulsando «Llamar» si el número está
Su teléfono debe estar conectado al disponible en el sistema multimedia. guardado en la memoria o en la agenda
sistema de telefonía manos libres para de su teléfono.
acceder a todas sus funciones.
Búsqueda de SMS
Nota: Para acceder a SMS en el sis-
tema multimedia, antes hay que activar Puede buscar sus SMS pulsando
la opción de compartir datos en su te- «Buscar» e introduciendo una palabra
léfono. Para más información, consulte clave mediante el teclado numérico.
el capítulo, «Acoplar o desacoplar un
teléfono», así como el manual de su te-
léfono.
4.11
BUZÓN DE VOZ
Configure el buzón de voz
Menú «Buzón Si el buzón de voz no está configurado,
de voz» aparecerá la pantalla de configuración.
Introduzca su número mediante el te-
clado y valide.
Acceder al buzón de voz
Con el teléfono conectado al sistema,
en la pantalla de inicio, pulse «Menú»,
«Teléfono» y, a continuación, «Buzón
de voz» para acceder al buzón de voz.
4.12
AJUSTES DEL TELÉFONO (1/2)
Ajustes
Menú Bluetooth On
«Ajustes» Ajustes
Lista de dispositivos vinculados
4.13
AJUSTES DEL TELÉFONO (2/2)
«Niveles de sonido» «Tono de teléfono»
Esta opción permite ajustar el nivel del Puede activar o desactivar el timbre del
sonido de: teléfono de cualquier llamada entrante.
– el timbre del teléfono; Cuando el teléfono está en modo silen-
– la comunicación; cio no es posible desviar el timbre.
– la sensibilidad del micrófono. Nota: es posible que su teléfono no
Nota: para reinicializar los parámetros, disponga de la función de desvío de
pulse la tecla del menú contextual y, a timbre.
continuación, «Reiniciar». « SMS »
«Ajustes de buzón de voz» Puede activar o desactivar los SMS.
Para más información, consulte el
apartado «Configurar el buzón de voz»
del capítulo correspondiente.
4.14
Aplicaciones
5.2
MIS APLICACIONES
Nota: la tecla «Organizar las apps»
está desactivada durante toda la con-
Menú «Mis ducción.
aplicaciones» Mis aplica-
ciones
5.3
R-LINK STORE (1/4)
R-Link Store El menú contextual 1 permite acceder a
Menú «R-Link Fin Mejores Categoría
los siguientes elementos:
Store» – «Buscar»: permite buscar un ele-
mento por palabra clave;
– «Actualizar lista»: permite buscar las
En la pantalla de inicio, pulse «Menú», actualizaciones disponibles para las
«Aplicaciones» y, a continuación, «R- aplicaciones, los servicios y los con-
Link Store» para acceder a la tienda en tenidos instalados;
línea. Permite comprar aplicaciones, – «Mis productos»: muestra un resu-
servicios y contenidos. R-Link Store men de los elementos comprados,
es accesible directamente desde el sis- así como de las fechas de venci-
tema multimedia o desde un ordenador miento de los productos en cuestión;
conectado a Internet. – «Información legal»: muestra la in-
Nota: algunos productos solo pueden Buscar
1 formación legal sobre R-Link Store.
adquirirse en R-Link Store a través de
un ordenador conectado a Internet.
En este caso, aparecerá un mensaje Descargar e instalar
de advertencia. Consulte el apartado aplicaciones desde R-Link
de este capítulo «Descargar e instalar Store
aplicaciones desde un ordenador».
Las aplicaciones disponibles se en-
Nota: algunas aplicaciones son de cuentran clasificadas en tres pestañas:
pago. Para más información sobre la
compra de aplicaciones, consulte las – «Fin»: presenta una selección de
condiciones generales de venta. aplicaciones;
– «Mejores»: clasifica las aplicaciones
por orden de popularidad;
– «Categoría»: distribuye las aplica-
ciones por temas (entretenimiento,
cartografía, etc.).
Seleccione una aplicación para ver su
descripción.
5.4
R-LINK STORE (2/4)
Ficha del producto Pago con la cuenta My Renault Pago con tarjeta bancaria
Acuario
Renault Para efectuar un pago a través de su Introduzca una dirección de correo
Comprar
cuenta «My Renault»: electrónico válida y, a continuación,
– introduzca la dirección de correo pulse «Aceptar». Introduzca sus datos
Descripción electrónico y la contraseña de su bancarios y pulse «Finalizar». La des-
Cree su propio acuario.
Vista previa: cuenta y, a continuación, pulse carga de la aplicación comenzará in-
«Aceptar»; mediatamente. Una vez descargada
– seleccione una de las tarjetas banca- la aplicación, su icono aparecerá en el
Datos técnicos:
rias asociadas a su cuenta o añada menú «Atenciones especiales».
Categoría: entretenimiento
otra nueva; Nota: el tiempo de descarga de la
Tam:: 2,48 Mb – complete los datos bancarios y pulse aplicación puede variar en función del
Versión: 2.0.20131106.0_494
Autor: Renault SA «Aceptar». tamaño de la aplicación y según la cali-
La descarga de la aplicación comen- dad de recepción de la red móvil.
zará inmediatamente. Una vez descar-
gada la aplicación, su icono aparecerá Nota: los datos bancarios que in-
en el menú «Atenciones especiales». troduzca en el sistema para realizar
Pulse «Comprar» para elegir el tipo de una compra se guardarán automáti-
pago. Nota: el tiempo de descarga de la camente. Para borrarlos del sistema,
El sistema multimedia ofrece dos aplicación puede variar en función del consulte el apartado de este capítulo
formas de pago desde una cuenta My tamaño de la aplicación y según la cali- «Eliminar datos bancarios».
Renault, con tarjeta de crédito o con dad de recepción de la red móvil.
tarjeta de débito: Nota: para utilizar esta forma de pago,
– seleccione una de las dos opciones; antes deberá crear una cuenta My
– marque la casilla correspondiente Renault. Consulte el apartado de este
para aceptar las condiciones gene- capítulo «Crear una cuenta en My
rales de venta de R-Link Store; Renault».
– efectúe el pago.
Nota: es obligatorio introducir una di-
rección de correo electrónico válida. Se
enviará una factura a esta dirección,
así como instrucciones de uso e insta-
lación según la aplicación comprada. Por razones de seguridad, efectúe estas operaciones con el vehículo
parado.
5.5
R-LINK STORE (3/4)
Nota: algunos productos solo pueden Buscar actualizaciones
adquirirse en el sitio [Link] – Conéctese a su cuenta My Renault,
a través de un ordenador conectado a haga clic en R-Link y, a continuación,
Internet. en el menú «Actualizaciones» 2. El
sitio web muestra las actualizacio-
Crear una cuenta en el sitio web My nes disponibles para el software del
Renault sistema multimedia, sus aplicacio-
2
Para poder comprar y descargar apli- nes, sus mapas, etc.
3 caciones a través de un ordenador – Marque las casillas de los elemen-
conectado a Internet en el sitio www. tos que desea copiar en la memoria
[Link], antes deberá crear una USB o la tarjeta SD y, a continua-
cuenta My Renault: ción, haga clic en «Sincronizar».
– desde un ordenador conectado a Nota: las actualizaciones del software
Internet, abra su navegador, vaya al del sistema multimedia solo se pueden
sitio [Link] y seleccione realizar a través de un ordenador co-
su país; nectado a Internet.
Descargar e instalar
aplicaciones desde un – haga clic en el botón «Conexión» y Instalación de las aplicaciones
siga los pasos indicados en el sitio a través de dispositivos de
ordenador de Internet. almacenamiento externos (memoria
Puede descargar las aplicaciones en Una vez creada la cuenta y registrado USB o tarjeta SD)
un ordenador conectado a Internet (es- su vehículo en My Renault, podrá ex- Inserte el dispositivo de almacena-
pecialmente las aplicaciones de gran plorar el catálogo de aplicaciones y miento externo (memoria USB o tar-
tamaño). Además, puede gestionar sus buscar actualizaciones para sus pro- jeta SD) en el puerto del vehículo. El
productos desde un ordenador y trans- ductos. sistema multimedia detecta las aplica-
ferirlos al sistema multimedia mediante ciones nuevas y las instala automática-
una memoria USB o una tarjeta SD. Nota: para más información, haga clic mente.
en el menú «Ayuda» 3 o consulte con
Nota: asegúrese de que su tarjeta SD un representante de la marca.
o su memoria USB tengan espacio su-
ficiente para poder descargar los pro-
ductos que haya comprado en R-Link
Store.
Las pantallas presentes en el
manual no son contractuales.
5.6
R-LINK STORE (4/4)
E-mail Reiniciar el sistema Compra
[Link]@[Link]
Para reinicializar todos los paráme-
[Link]@[Link]
4 tros del sistema o eliminar cualquier
mark@[Link] dato personal, vaya al menú principal,
seleccione «Sistema», pulse la tecla
del menú contextual y, a continuación,
«Reinicialización general». Siga las
instrucciones que aparecen en la pan-
talla. 5
Datos compartidos
Es posible autorizar o no los datos
compartidos al poner en marcha el sis-
tema. Seleccione «Ajustes de apps» en
el menú «Aplicaciones» y, a continua-
ción, «Privacidad». Este menú permite
Gestionar datos personales activar o desactivar los datos comparti-
Eliminar datos bancarios
El sistema memoriza las direcciones dos. Para más información, consulte el Al comprar con una tarjeta bancaria,
de correo electrónico y los datos ban- apartado «Confidencialidad» en el ca- en el formulario de confirmación de
carios introducidos. pítulo «Parámetros de aplicación». compra, pulse «Pagar con una tarjeta
ya registrada». Aparecerá la lista de
Eliminar una dirección de correo tarjetas bancarias registradas.
electrónico
Pulse 5 para borrar todos los datos
Introduzca una dirección de correo bancarios que desea eliminar. Los
electrónico en el menú «R-Link Store» datos bancarios se eliminarán inmedia-
y, a continuación, pulse la tecla situada tamente.
a la derecha de «E-mail». Aparecerá la
Nota: el vehículo debe estar conec-
lista de direcciones de correo electró-
tado a la red móvil para poder borrar
nico grabadas en el sistema.
los datos bancarios.
Pulse 4, junto a la dirección que desea
eliminar. La dirección se borrará inme-
diatamente.
La disponibilidad de los servicios
descritos varía según el país.
5.7
GESTOR DE APLICACIONES
1 Gestor de aplicaciones 2 Information
«Gestor de
aplicaciones» 6 3
Resumen
5
En la pantalla de inicio, pulse «Menú», Versión
Fecha
«Aplicaciones» y, a continuación, Autor
«Gestor de aplicaciones» para acceder 4 Aviso lega
lizada 1 y la restante 2.
Información relativa a las «Aviso lega»
Información aplicaciones Pulse la pestaña «Aviso lega» para
1: cantidad de memoria utilizada; Para consultar la información de una consultar la información relativa a las
2: cantidad de memoria restante; aplicación, pulse sobre la aplicación autorizaciones, si está disponible.
3: indicación de que la aplicación está deseada en la lista. Nota: si se está ejecutando la aplica-
ejecutándose; ción, pulse «Detener» para cerrarla.
4: tamaño de almacenamiento de la «Acerca de» Según la aplicación, el mando
aplicación; Pulse la tecla «Acerca de» para acce- «Detener» puede aparecer sombreado
5: nombre de la aplicación; der a la siguiente información: aunque la aplicación se esté ejecu-
6: icono de la aplicación. – versión de la aplicación; tando.
– fecha de instalación de la aplicación;
– autor de la aplicación;
– descripción de la aplicación;
– memoria utilizada por la aplicación.
5.8
AJUSTES DE LAS APLICACIONES
«Intercambio de datos»
Menú «Ajustes Este menú permite activar o desactivar
de apps» los datos compartidos.
Nota: en caso de desactivar los datos
En la pantalla de inicio, pulse «Menú», compartidos, es posible que algunas
«Aplicaciones» y, a continuación, aplicaciones no funcionen correcta-
«Ajustes de apps» para acceder al mente.
menú «Privacidad».
«Notificaciones»
Este menú permite activar o desactivar
las notificaciones que emiten algunas
aplicaciones.
«Privacidad»
5.9
5.10
Vehículo
6.2
ASIENTOS (1/3)
Masaje
Menú contextual
Menú Conductor Pasajero
– «Massage»;
– «Pliegue One-touch»; Velocidad
– «Ajustes».
1
«Massage»
– Programa seleccionado actual-
Seleccione este menú para regular el mente.
asiento de masaje. Puede escoger entre uno de los
– «Conductor» o «Acompañante». tres siguientes programas:
Seleccione «Conductor» o – «Tonificante»;
«Acompañante» para ajustar el – «Relajante»;
funcionamiento del asiento de – «Lumbar»;
masaje. – «Intensidad»;
– « On »/« OFF ». – «Velocidad».
Pulse «On» u «OFF» para activar Pulse «+» o «–» para ajustar la in-
o desactivar el asiento de masaje tensidad y la velocidad de la función
del conductor o del pasajero. de masaje.
6.3
ASIENTOS (2/3)
Pliegue One-touch Ajustes
Fácil acceso del conductor y del
Fácil acceso para el conductor On pasajero
On
Pulse «On» u «OFF» para activar o
Fácil acceso para el pasajero
desactivar estas dos funciones por
Cortesía para el pasajero OFF separado. Si estas funciones están
activadas, el asiento retrocede auto-
Posición máticamente cuando el conductor o
el pasajero sale del vehículo y vuelve
a su posición cuando el conductor o
el pasajero vuelve a montar en el ve-
hículo. Para más información, con-
Todos sulte el manual de utilización del ve-
hículo.
Plegar
6.4
ASIENTOS (3/3)
Posición
Ajustes «Guardar»
Respuesta visual
Fácil acceso para el conductor On
Act. Retorno visual On Esta función permite memorizar la po-
sición de los asientos delanteros:
Fácil acceso para el pasajero On
– regule la posición del asiento de-
Cortesía para el pasajero OFF seado mediante los contactores del
asiento;
Posición
– presione el contactor del asiento
para acceder directamente al menú
«Asientos» en la pantalla multifun-
ción;
Recuperar Devolver
– grabe la posición actual.
llamada
Para más información, consulte el
Guardar
2 Guardar
manual de utilización del vehículo.
Recuperación de una posición me-
«Cortesía para el pasajero» «Posición» morizada
Pulse «On» u «OFF» para activar o Según el vehículo, es posible memo- Con el vehículo parado, pulse
desactivar esta función. Cuando está rizar la posición de conducción del «Devolver llamada» para recordar la
activada esta función, el conductor asiento del conductor y de los retrovi- posición memorizada. Aparecerá un
puede ajustar el asiento del pasajero sores exteriores. mensaje de confirmación en la panta-
con los contactores situados en el Desde el menú «Asientos», pulse lla. Pulse «Sí» para recuperar la posi-
lado del asiento del conductor. Para «Ajustes» y a continuación «Posición». ción memorizada.
más información, consulte el manual «Retorno visual»
de utilización del vehículo.
Si esta función está activada, cuando
«Reiniciar» el conductor o el pasajero ajuste la
Para restablecer su selección en el posición de su asiento, en la pantalla
menú «Ajustes», pulse 2 y, a conti- aparecerá una ventana contextual de
nuación, «Reiniciar». ajustes. Para saber cómo ajustar la po-
sición del asiento, consulte el manual
de utilización de su vehículo.
6.5
MULTI-SENSE
Multi-Sense Nota: si alguna opción del sistema del
Menú vehículo aparece sombreada, no podrá
Deportes Eco
seleccionar los valores de parámetros.
«Multi-Sense» Neutral Comfort Perso
6.6
AYUDAS A LA CONDUCCIÓN (1/2)
Asistencia a la conducción
Menú «Asistencia Advertencia de abandono de carril
a la conducción»
On
carril»;
– «Ajuste advert. abandono carril»; Control de tracción
Autom Experto
– «Advertencia de distancia»;
– «Frenado Automatico»;
– «Alerta de ángulo muerto»;
– «Ajustes de alerta de velocidad»; «Ajuste advert. abandono carril» «Advertencia de distancia»
– «Control de tracción»;
– «Luces largas automáticas». Pulse este menú para ajustar el vo- Este sistema informa al conductor
lumen sonoro y la sensibilidad de la cuando está muy cerca de otro vehí-
«Advertencia de abandono de alerta de salida de vía. culo. Para más información, consulte el
carril» – «Volumen»: pulse «+» o «–» para manual de utilización del vehículo. Para
ajustar la intensidad del volumen activar el sistema, seleccione «On».
El sistema advierte al conductor en
caso de que se cruce involuntaria- (cinco niveles).
mente una línea continua o disconti- – «Sensibilidad»: seleccione «Bajo»,
nua. Para más información, consulte «Medio» o «Alto» para ajustar la
el manual de utilización del vehículo. sensibilidad de la alerta.
Para activarla, seleccione «On». Nota: si la «Advertencia de abandono
de carril» está en «OFF», la función
«Ajuste advert. abandono carril» se
mostrará sombreada.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
6.7
AYUDAS A LA CONDUCCIÓN (2/2)
«Frenado Automatico» «Área de riesgo» Asistencia a la conducción
Este sistema advierte al conductor en Este sistema advertirá al conductor Advertencia de abandono de carril On
caso de riesgo de colisión. Para más cuando entre en una zona de control
información, consulte el manual de utili- de velocidad o en una zona de riesgo. Ajuste advert. abandono carril
zación del vehículo. Para activar el sis- Para activar el sistema, seleccione
Advertencia de distancia
tema, seleccione «On». «On». On
«Alerta de ángulo muerto» Nota: si «Alerta de velocidad» está des- Frenado Automatico
vehículo. Para activar el sistema, se- nado de las ruedas motrices y a con-
Autom Experto
6.8
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (1/3)
Detección de obstáculo
Menú
«Asistencia al Asistencia al aparca- On
aparcamiento» miento frontal
Detección de obstáculo
(según el vehículo)
Asistencia al aparca- On
miento lateral Tipo de sonido
En la pantalla de inicio, pulse
«Menú», «Vehículo» y, a continuación, Asistencia al aparca- On
«Asistencia al aparcamiento» para ac- miento marcha atrás
Volumen
ceder a los elementos siguientes:
Alerta de sonido On
– «Detección de obstáculo»;
– «Cámara de visión trasera»; Tipo de sonido
– «Asistencia al aparcamiento».
Nota: para reinicializar y volver a los 1
parámetros por defecto de los tres ele-
mentos anteriores, pulse 1 y, a conti-
nuación, «Reiniciar». Nota: si la función «Alerta de
«Detección de sonido» está configurada en «OFF»,
obstáculo» se desactivan las funciones «Tipo de
sonido» y «Volumen».
Según el vehículo, puede desactivar «Tipo de sonido»
la ayuda al aparcamiento desde la
pantalla táctil. Escoja un tipo de alerta acústica
entre las tres para elegir.
Pulse «On» u «OFF» para activar o
desactivar la ayuda al aparcamiento «Volumen»
de la parte delantera, lateral y/o tra- Ajuste el volumen de la detección de
Un vídeo permite ver una demos- sera. obstáculos pulsando «+» o «-».
tración sobre el uso de la ayuda al
estacionamiento. Con el vehículo «Alerta de sonido»
parado, en la pantalla del menú Seleccione «On» u «OFF» para acti-
«Asistencia al aparcamiento», var o desactivar las alertas acústicas
pulse la tecla del menú contextual y, de ayuda al estacionamiento.
a continuación, «Acerca de».
6.9
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (2/3)
Cámara de visión trasera Ajustes de imagen
Ajustes de imagen
Color
«Ajustes de imagen»
«Cámara de visión
trasera» En el menú «Cámara de visión tra-
(según el vehículo) sera», pulse «Ajustes de imagen» y
configure los siguientes parámetros:
Seleccione «On» o «OFF» en la – brillo 2;
cámara de marcha atrás para activar – contraste 3;
o desactivar el sistema. – color 4.
«Directrices» Ajuste cada parámetro pulsando la
tecla «+» o «–».
Las líneas auxiliares son una ayuda
complementaria a la ayuda al esta- Nota: este ajuste está disponible
cionamiento. cuando está conectada la cámara de
marcha atrás.
En el menú «Cámara de visión tra-
sera», pulse «Directrices» y, a con- Por razones de seguridad,
tinuación, seleccione «On» u «OFF» efectúe estas operaciones
para activar o desactivar las líneas con el vehículo parado.
auxiliares.
6.10
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (3/3)
Asistencia al aparcamiento
Selección de maniobra predeterminada
Aparcamiento en Aparcamiento en
ángulo bateria
Aparcamiento en
ángulo
«Asistencia al
aparcamiento»
(según el vehículo)
6.11
DRIVING ECO2 (1/4)
Driving eco2
Menú
Estándar Avanzado
Estándar Avanzado
Desde la pantalla de inicio, pulse
Registro de las puntuaciones
«Menú», «Vehículo» y, a continuación,
«Driving eco2» para acceder a la si-
guiente información: Puntuación Distancia sin consumo
Distancia recorrida in-
suficiente
general
– «Estándar»;
– «Avanzado»;
– «Eco-entrenamiento». Eco-entrenamiento
Eco-entrenamiento
6.12
DRIVING ECO2 (2/4)
Driving eco2 Registro de puntuaciones 2
Estándar Avanzado El cálculo del número de estrellas atri-
buidas (cinco niveles) se basa en pun-
Driving eco2
tuaciones (de 0 a 10), según:
Estándar Avanzado – las aceleraciones;
1
Aceleración Distancia sin consumo – los cambios de marcha (en función
Cambio de marcha 2 Aceleración
del vehículo);
Anticipación
– la anticipación.
Puntuación Distancia sin consumo Anticipación
general
Puntuación general y distancia sin
consumo
Eco-entrenamiento Para más información, consulte la
página anterior.
Eco-entrenamiento
6.13
DRIVING ECO2 (3/4)
«Eco-entrenamiento» Driving eco2 Borrar la evolución de la
Este menú permite hacer un segui- Estándar Avanzado puntuación
miento de su estilo de conducción y Registro de las puntuaciones Para restablecer la evolución de su
ofrece consejos de tipo general sobre Añadir recorrido puntuación, pulse 3 y, a continuación,
ecoconducción (acciones eficaces y «Borrar historial». Aparecerá un men-
acciones que consumen energía; cómo saje de confirmación en la pantalla.
cargar el vehículo; cuál es el nivel de Pulse «Sí» para borrar el historial o
presión de los neumáticos; cómo pla- «No» para anular.
near su desplazamiento, etc.). Puntuación
general
Distancia sin consumo
6.14
DRIVING ECO2 (4/4)
Driving eco2 Trayectos preferidos
Eco-entrenamiento
3 Eco-entrenamiento
3 Eco-entrenamiento
4
«Visualizar balance final del «Añadir recorrido» Para restablecer sus datos, pulse en
trayecto» Para memorizar el trayecto en curso, el tipo de trayecto que desea reiniciali-
en el menú «Trayectos preferidos», zar y, a continuación, en 4 y en «Borrar
Para visualizar el balance final del todos los trayectos». Aparecerá un
trayecto, en el menú «Driving eco2», pulse uno de los tipos de trayecto y, a
continuación, «Añadir recorrido». Un mensaje de confirmación en la pan-
pulse 3 y, a continuación, «Visualizar talla. Pulse «Sí» para borrar todos los
balance final del trayecto». Pulse mensaje le pedirá que confirme. Los
diferentes tipos de trayecto son cate- trayectos o «No» para anular.
«Ocultar balance final del trayecto»
para ocultar el balance del trayecto. gorías como: Nota: solo se borrarán los datos del
– «Casa-trabajo»; tipo de trayecto seleccionado.
– «Fines de semana»;
– «Vacaciones»;
– «Personal».
6.15
ORDENADOR DE A BORDO
Ordenador viaje
Menú
«Ordenador
Desde
12-25-2014
– «Distancia total»;
– «Velocidad media»;
– «Consumo medio»; 1 1
– «Consumo total».
Para restablecer la información del or-
denador de a bordo y del cuadro de
instrumentos, pulse 1 y, a continuación,
«Reiniciar».
6.16
TAKE CARE (1/2)
Precaución
Menú
«Precaución» Sensor de calidad del aire
4 4
«Calidad del aire»
Activación/desactivación del ciclo Restablecer los valores de ajuste
(según el vehículo)
de desodorización Esta función permite volver a los valo-
Esta función permite activar o desac- res predeterminados. Pulse la tecla 4
El gráfico ofrece una estimación de tivar el ciclo de desodorización selec- y «Reiniciar» para efectuar la reinicia-
la calidad del aire exterior durante los cionando «On» u «OFF». Para más lización.
treinta últimos minutos de uso. información, consulte el manual de uti-
El nivel de calidad del aire se indica lización de su vehículo.
con tres colores (del más puro al más
contaminado):
1 (azul) – 2 (gris claro) – 3 (gris)
6.17
TAKE CARE (2/2)
– «Conexión automática al inicio»:
permite activar o desactivar la
puesta en marcha automática del
Ionizador ionizador al arrancar el vehículo.
OFF
Relax
Limpiar
«Ionizador»
(según el vehículo)
6.18
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Presión de los neumáticos
Menú «Presión
de los x.x x.x
neumáticos» Presión de los neumáticos
Reiniciar
6.19
AJUSTES DE USUARIO
Configuración de usuario
Menú
«Configuración Desbloquear solo la puerta del
conductor
OFF
(según el vehículo)
Bloqueo automático de puertas durante la On OFF
Utilizar tarjeta de manos libres: On
marcha
En el menú «Vehículo», seleccione abrir/cerrar
Volumen de intermitentes
«Configuración de usuario». Volumen de intermitentes
abre; 1 1
– « Bloqueo automático de puertas du-
rante la marcha » ; – «Limpia trasero marcha atrás»: el
– «Utilizar tarjeta de manos libres: limpialuneta se activa cuando se
abrir/cerrar»: permite bloquear o pone la marcha atrás.
desbloquear las puertas mediante el Nota: esta opción solo funciona si los
mando vocal; limpiaparabrisas delanteros están acti-
– «Volumen de intermitentes»: pulse vados.
«+» o «–» para ajustarlo; – «Indicador de estilo de conducción»;
– «Sonido interior de bienvenida»; – «Activar control de sonido».
– «Bienvenida externa»; Para restablecer el conjunto de los
– «Iluminación automática del inte- ajustes de contexto, pulse 1 y, a conti-
rior»; nuación, «Reiniciar».
6.20
Sistema
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Anomalías de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8
7.1
SISTEMA (1/6)
Perfil de usuario Cambiar foto
Menú
«Sistema»
Nombre1 Nombre2
7.2
SISTEMA (2/6)
Funciones relacionadas con el perfil
de usuario
«Mostrar»
Los siguientes parámetros quedan gra-
Perfil de usuario bados en el perfil de usuario:
– idioma del sistema; Según el vehículo, el menú «Mostrar»
– unidad de distancia (cuando esté permite acceder a la siguiente infor-
Nombre1 Nombre2 Nombre3 disponible); mación:
– configuración de la página de inicio;
– «Pantalla central»;
– ajustes del visualizador;
– «Pantalla de cabina»;
– ajustes Multi-Sense;
Nombre4 Nombre5 Nombre6
– «Vision cabeza alta».
– ajustes de la iluminación de am-
biente;
– ajustes de los asientos;
1 – ajustes de masaje;
– ajustes del sonido multimedia; «Pantalla central»
– presintonías;
Duplicar y restablecer un perfil – ajustes de la radio;
Seleccione «Piel negativa» o
Pulse 1, «Duplicar» y, a continua- – ajustes de navegación;
«Piel positiva» para modificar la
ción, seleccione el otro perfil para so- – historial de navegación;
apariencia de la pantalla táctil.
brescribir. El perfil seleccionado se – favoritos de navegación;
borrará y será sustituido por el perfil – teléfono acoplado; Pulse «+» o «–» para ajustar la
copiado. – ajustes de usuario (salvo el barrido luminosidad de la pantalla de día
trasero en marcha atrás); o de noche.
Para restablecer el perfil seleccio-
nado, pulse 1 y, a continuación, – la configuración de privacidad. Nota: la «Modo día de atenua-
«Restablecer modo actual». ción» está desactivada durante la
noche y la «Modo noche de ate-
Nota: no utilice el menú del perfil de
nuación» está desactivada du-
usuario mientras conduce.
rante el día.
7.3
SISTEMA (3/6)
– Altura: pulse la flecha hacia
«Vision cabeza alta» arriba o hacia abajo para ajus-
«Pantalla de cabina»
(según el vehículo) tar la altura del visualizador en
el parabrisas.
Este menú permite cambiar la Este menú permite ajustar los si- Nota: estos ajustes solo están dis-
apariencia del cuadro de instru- guientes parámetros: ponibles si el visualizador en el pa-
mentos entre los cuatro estilos – Activación y desactivación: se- rabrisas está activado.
propuestos. Para más informa- leccione «On» u «OFF» para
ción, consulte el manual de utili- activar o desactivar la función
zación de su vehículo. «Vision cabeza alta».
Pulse «+» o «–» para ajustar la – «Luminosidad automatica»:
luminosidad. seleccione «On» para ajustar
Nota: esta función se activa auto- automáticamente la luminosi- «Teclado»
máticamente con el encendido de dad.
los faros. – «Modo día de atenuación»:
regule la intensidad pulsando Este menú permite escoger el tipo de
«+» o «–». teclado virtual de entre las opciones
– «Modo noche de atenuación»: del sistema:
regule la intensidad pulsando – «Alfabético»;
«+» o «–». – «Azerty»;
Nota: esta opción se desactiva – «QWERTY»;
cuando la función «Luminosidad – «QWERTZ»;
automatica» está activada. – «Cirílico»;
Nota: la función «Modo día de – «Griego».
atenuación» está desactivada Reinicialización
durante la noche y la función
«Modo noche de atenuación» Pulse la tecla del menú contextual
está desactivada durante el día. y, a continuación, «Reiniciar» para
volver a los valores predeterminados.
7.4
SISTEMA (4/6)
Configuración de las páginas de inicio
3
«Idioma»
Configuración de las páginas de inicio
3
«Fecha y hora»
7.5
SISTEMA (5/6)
7.6
SISTEMA (6/6)
«Barra de
«Luminosidad»
sugerencias»
(según el vehículo)
(según el vehículo)
Este menú permite ajustar la lumino- Este menú permite visualizar los con-
sidad: sejos durante la conducción. Active o
desactive la visualización de conse-
– del cuadro de instrumentos;
jos de las siguientes categorías:
– de la pantalla multimedia;
– del visualizador en el parabrisas. – «Navegación»;
– «Multimedia»;
Regule la intensidad pulsando «+» o
– «Teléfono»;
«-».
– «Vehículo»;
– «Aplicaciones»;
– «Sistema»;
– «Otros».
7.7
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3)
Sistema
Descripción Causas Soluciones
No se visualiza ninguna imagen. La pantalla está en stand-by. Compruebe que la pantalla no está en
stand-by.
No se oye ningún sonido. El volumen está al mínimo o en pausa. Suba el volumen o desactive la pausa.
Los altavoces derecho, izquierdo, delan- El ajuste del balance o del fader es in- Ajuste correctamente el balance o el
tero o trasero no emiten ningún sonido. correcto. fader del sonido.
La pantalla se queda bloqueada. La memoria del sistema está llena. Reinicie el sistema efectuando una pre-
sión prolongada en el botón de encen-
dido/apagado del sistema multimedia
(manténgalo pulsado hasta que el sis-
tema haya arrancado).
7.8
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3)
Navegación
Descripción Causas Soluciones
La posición del vehículo en la pantalla no Mala localización del vehículo debido a Desplace el vehículo hasta obtener una
corresponde a su emplazamiento real o el la recepción GPS. recepción correcta de las señales GPS.
testigo GPS de la pantalla permanece gris
o amarillo.
Las indicaciones facilitadas en la pantalla El mapa está obsoleto. Descargue una actualización a través de
no corresponden a la realidad. MyRenault.
La información relativa a la circulación no El guiado no está activado. Compruebe que el guiado está activado.
se visualiza en la pantalla. Seleccione un destino y comience el
guiado.
Algunos apartados del menú no están dis- En función del mando en curso, algu-
ponibles. nos apartados no están disponibles.
El guiado vocal no está disponible. El sistema de navegación no tiene en Suba el volumen. Compruebe que el
cuenta la intersección. guiado vocal está activado. Compruebe
El guiado vocal o el guiado está desac- que el guiado está activado.
tivado.
El guiado vocal no corresponde a la reali- El guiado vocal puede variar en función Conduzca en función de las condiciones
dad. del entorno. reales.
El itinerario propuesto no empieza o no El sistema no reconoce el destino. Introduzca una ruta próxima a la del des-
termina en el destino deseado. tino deseado.
El sistema calcula un desvío automática- Las zonas a evitar prioritariamente o Desactive la función «Desvío» en el
mente. las restricciones de circulación afectan menú de ajustes del tráfico.
al cálculo del itinerario.
7.9
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/3)
Teléfono
Descripción Causas Soluciones
No se oye ningún timbre ni ningún tono. El teléfono móvil no está conectado al Compruebe que el teléfono móvil está co-
sistema. nectado al sistema. Suba el volumen o
El volumen está al mínimo o en pausa. desactive la pausa.
No es posible realizar una llamada. El teléfono móvil no está conectado al Compruebe que el teléfono móvil está co-
sistema. nectado al sistema. Desbloquee el teclado
El bloqueo del teclado del teléfono está del teléfono.
activado.
Reconocimiento de voz
Descripción Causas Soluciones
El sistema no reconoce el mando vocal No se reconoce el mando vocal. Compruebe que exista la instrucción vocal
dado. El tiempo para hablar se ha agotado. dada (consulte el capítulo «Utilizar el
El ruido ambiental interfiere en el mando mando vocal»). Hable durante el tiempo
vocal. asignado.
Hable en un entorno silencioso.
7.10
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2)
A D
acoplar un teléfono ..................................................... 4.2 – 4.3 datos personales
agenda de direcciones ........................................................ 2.8 eliminar .......................................................................... 5.7
agenda del teléfono ............................................................. 4.8 desacoplar un teléfono ............................................... 4.2 – 4.3
ahorro de carburante .............................................6.12 → 6.15 descolgar una llamada ............................................... 4.6 – 4.7
ahorro de energía ..................................................6.12 → 6.15 desconectar un teléfono ............................................. 4.4 – 4.5
ajustes ...................................4.13 – 4.14, 5.9, 6.16, 7.2 → 7.7 destino .....................................................................2.6 → 2.11
luminosidad .................................................................... 7.3 desvío ....................................................................2.12 → 2.17
navegación ......................................................2.18 → 2.22 difusor de fragancia ........................................................... 6.17
alerta de distancias de seguridad ........................................ 6.7 dirección ..................................................................2.6 → 2.11
alerta de salida de vía ......................................................... 6.7
alerta de sobrevelocidad ..................................................... 6.8 E
ángulo muerto: alarma......................................................... 6.7 Ecoconducción ......................................................6.12 → 6.15
anomalías de funcionamiento.........................7.8 → 7.10, 7.10
antipatinado ......................................................................... 6.8 F
asiento con masaje.............................................................. 6.3 favorito
asiento delantero añadir ................................................................ 1.15 – 1.16
conductor con memorización ......................................... 6.5 eliminar ............................................................. 1.15 – 1.16
asientos frenado activo de emergencia ............................................. 6.7
ajuste .................................................................... 6.4 – 6.5 frontales y mandos en el volante ...............................1.4 → 1.7
ayuda al aparcamiento ............................................6.9 → 6.11
ayudas a la conducción .............................................. 6.7 – 6.8 G
guiado
B activación ...........................................................2.6 → 2.11
Bluetooth® .............................................................. 3.10 – 3.11 cancelación ......................................................2.14 → 2.17
botones ......................................................................1.4 → 1.8 mapa ....................................................................2.2 → 2.5
brújula .................................................................................. 2.2
H
C hora
cámara de marcha atrás..........................................6.9 → 6.11 ajuste ............................................................................. 7.5
CD / CD MP3
escuchar ........................................................... 3.10 – 3.11 I
colgar una llamada ..................................................... 4.6 – 4.7 idioma
colores ................................................................................. 7.4 modificar ........................................................................ 7.5
conectar un teléfono ................................................... 4.4 – 4.5 info tráfico ............................................................... 2.12 – 2.13
cuadro de instrumentos ....................................................... 7.4 ionizador ............................................................................ 6.18
8.1
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2)
itinerario alternativo ...............................................2.12 → 2.17 precauciones de utilización ................................................. 0.1
presión de los neumáticos ................................................. 6.19
L puesta en marcha ................................................... 1.13 – 1.14
lector MP3 .............................................................. 3.10 – 3.11
R
LL radio
llamada en espera ...................................................... 4.6 – 4.7 elegir una emisora ...............................................3.2 → 3.9
memorización automática de las emisoras ..........3.2 → 3.9
LL modo automático .................................................3.2 → 3.9
llave USB ................................................................ 3.10 – 3.11 modo manual .......................................................3.2 → 3.9
preselección de emisoras ....................................3.2 → 3.9
M rechazar una llamada ................................................. 4.6 – 4.7
mando vocal ...................................................1.17 → 1.24, 7.5 recibir una llamada ..................................................... 4.6 – 4.7
mandos ......................................................................1.4 → 1.8 reconocimiento de voz...........................................1.17 → 1.24
mapa registro de llamadas ............................................................ 4.9
escala ............................................................................ 2.2 reglajes
símbolos cartográficos ................................................... 2.2 audio ................................................................3.16 → 3.18
visualización ........................................................2.2 → 2.5
marcar un número ...................................................... 4.6 – 4.7 S
medio ambiente .....................................................6.12 → 6.15 servicios conectados ..........................................5.2, 5.4 → 5.7
MENÚ ......................................................................1.8 → 1.12 sistema de navegación .......................................0.1, 2.2 → 2.5
MP3 ........................................................................ 3.10 – 3.11
Multi-Sense.......................................................................... 6.6 T
tarjeta
N SD .............................................................. 0.1, 3.10 – 3.11
navegación ............................................................. 2.12 – 2.13 teclado alfabético................................................................. 7.4
teclado numérico ................................................................. 7.4
O teclas contextuales ..................................1.2 – 1.3, 1.8 → 1.12
ordenador de a bordo ........................................................ 6.16
U
P unidad de distancia.............................................................. 7.6
pantalla
menú .............................................................................. 1.3 V
stand-by ............................................................ 1.13 – 1.14 validar un destino ................................................................ 2.9
pantalla de visualización frontal........................................... 7.4 visualizador.......................................................................... 7.3
pantalla multifunción ............................................ 1.2 – 1.3, 7.3 volumen ............................................................................... 7.6
parada .................................................................... 1.13 – 1.14
8.2
Renault s.a.s Société par Actions Simplifiée au capital de 533 941 113 € / 13-15, quai Le Gallo
92100 Boulogne-Billancourt R.C.S. Nanterre 780 129 987 - SIRET 780 129 987 03591 / Tél. : 0810 40 50 60
NW 1062-2 - 7711408944 - 02/2015 - Edition ESP
Ñ7711408944 Ó --
7711408944