0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas14 páginas

Speed Queen Instalacion

Speed queen instalacion

Cargado por

tincho_vm
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas14 páginas

Speed Queen Instalacion

Speed queen instalacion

Cargado por

tincho_vm
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Instrucciones de instalación

para Lavadoras con carga superior

Instrucciones originales
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
(Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma.)

www.alliancelaundry.com Pieza N.º 203062COR2


Octubre 2014
Índice

Dimensiones y especificaciones................................................................4

Instalación..............................................................................................5
Antes de empezar........................................................................................... 5
Suministros.................................................................................................5
Orden de los pasos de instalación..................................................................5
Quite el soporte y el tapón de envío.................................................................. 5
Limpie con un paño el interior de la tina para ropa............................................. 6
Conecte las mangueras de llenado.................................................................... 6
Requisitos para el suministro de agua............................................................6
Conexión de las mangueras.......................................................................... 7
Conecte la manguera de desagüe al receptáculo de desagüe................................ 8
Instalación del tubo vertical..........................................................................8
Instalación de tubo vertical bajo....................................................................8
Instalación en pared.....................................................................................8
Instalación de la tina de lavado..................................................................... 9
Posicione y nivele la lavadora.......................................................................... 9
Conecte la lavadora a la alimentación eléctrica................................................ 10
Requisitos eléctricos.................................................................................. 10
Instrucciones para puesta a tierra.................................................................12
Agregue agua a la lavadora............................................................................ 13
Verifique el interruptor de la tapa................................................................... 13
Compruebe la instalación...............................................................................13

Lista de comprobación del instalador....................................................14

© Copyright 2014, Alliance Laundry Systems LLC


Todos los derechos reservados. Ninguna parte del contenido de este libro puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio sin el consentimiento expreso y por escrito de la editorial.

Pieza N.º 203062COR2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 3
Dimensiones y especificaciones

Dimensiones y especificaciones
A

C
D

H I J

F
G E
TLW2162N_SVG

A 711 mm [28 plg]


B 562 mm [22,13 pulg.]
C *1036 mm [40,77 pulg.]
D * 1346 mm [53 pulg.]
E 660 mm [26 plg]
F 10 mm [0,4 plg]
G 651 mm [25,63 pulg]
H *737 mm [29 pulg.]
I *1092 mm [43 pulg.]
J *914 mm [36 pulg.]
*Con las patas de nivelación giradas hacia la base.

Pieza N.º 203062COR2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 4
Instalación

Instalación
Antes de empezar Se debe seguir el orden correcto de los pasos para garantizar una
instalación correcta. Consulte la lista siguiente al instalar su uni-
dad.
Suministros
1. Quite el soporte y el tapón de envío.
Para la mayoría de las instalaciones, los materiales básicos que 2. Limpie el interior de la lavadora.
necesitará son:
3. Conecte las mangueras de llenado.
2 4. Conecte la manguera de drenaje al receptáculo de drenaje.
5. Posicione y nivele la lavadora.
1 3
6. Conecte la lavadora a la alimentación eléctrica.
7. Agregue agua a la lavadora.
8. Verifique el interruptor de la tapa.
9. Compruebe la instalación.
4
Quite el soporte y el tapón de envío
5 1. Quite el soporte de envío de debajo de la tapa.
2. El tapón de envío se soltará de la base de la lavadora al quitar
6 la base de cartón. Consulte la Figura 2 .
Se deben guardar el soporte y el tapón de envío y se los debe
reinstalar siempre que se mude o transporte la lavadora a otro lu-
gar. Esto evitará que se dañen sus componentes.
7 No incline la lavadora hacia el frente o los costados al cambiarla
de lugar.
Consulte la Guía del usuario para conocer las instrucciones sobre
cómo reinstalar los materiales de envío.
TLW2218N_SVG

1. Gafas de seguridad
2. Bloque de madera
3. Guantes
4. Llave
5. Destornillador
6. Alicates
7. Nivel

Figura 1

NOTA: Si la lavadora se recibe en un día frío (bajo con-


gelación), o se almacena en una habitación o zona sin
calefacción durante los meses fríos, no intente ponerla
en funcionamiento hasta que la lavadora haya tenido la
oportunidad de calentarse.
NOTA: Instale la secadora antes que la lavadora. Esto
deja espacio para acoplar el conducto de escape.
NOTA: Este aparato es adecuado para su uso en paí-
ses que tengan un clima cálido y húmedo.

Orden de los pasos de instalación

Pieza N.º 203062COR2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 5
Instalación

Conecte las mangueras de llenado

ADVERTENCIA
Bajo ciertas condiciones, puede generarse gas hi-
drógeno en un sistema de agua caliente que no se
haya usado durante dos semanas o más. EL HIDRÓ-
GENO ES UN GAS EXPLOSIVO. Si el sistema de
1 agua caliente no se ha utilizado durante ese período,
y antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de
agua caliente y deje que corra el agua por varios mi-
nutos. Esto dejará escapar todo el gas hidrógeno
acumulado. El gas es inflamable. No fume ni use una
llama abierta durante este tiempo.
3
W029
2

Velocidades de flujo de la válvula mezcladora

Presión HOT (calien- FRÍA TIBIA


te)
kPa [psi] litros por mi- litros por mi-
litros por mi- nuto [galones nuto [galones
TLW1975N_SVG nuto [galones por minuto] por minuto]
1. Abrazadera de transporte por minuto]
2. Tapón de envío 138 [20] 12,9 [3,4] 12,9 [3,4] 15,1 [4,0]
3. Base de cartón
827 [120] 17,4 [4,6] 17,4 [4,6] 17,4 [4,6]
Figura 2
Requisitos para el suministro de agua
Limpie con un paño el interior de la ti-
na para ropa Las grifos del agua deben admitir acoplamientos hembra estándar
de manguera de jardín de 19 mm [3/4 pulg]. NO USE CONE-
Antes del primer lavado, utilice un limpiador multipropósito, XIONES DESLIZANTES O DE ABRAZADERA.
o un detergente con solución de agua, y un paño húmedo para NOTA: Los grifos del agua deben ser fácilmente acce-
retirar el polvo que se haya acumulado en el interior de la tina sibles para permitir cerrarlos cuando no se está utili-
para la ropa durante el envío. zando la lavadora.
Se recomienda que la temperatura del agua fría sea de 10 a 24
°Celsius [50 a 75 °Fahrenheit]. Se recomienda que la temperatura
del agua caliente sea de 51 °Celsius [125 °Fahrenheit]. El agua
tibia es una mezcla de agua caliente y fría. La temperatura del
agua tibia depende de la temperatura del agua y la presión de las
líneas de suministro de agua tanto caliente como fría.

ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales, evite el contacto
TLW2009N_SVG con el agua de entrada a temperaturas superiores a
51° Celsius [125° Fahrenheit] y con las superficies
Figura 3 calientes.
W748

6 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT Pieza N.º 203062COR2
Instalación

La presión del agua debe ser desde un mínimo de 138 a un máxi-


4
mo de 827 kPa [mínimo de 20 a un máximo de 120 libras por
pulgada cuadrada] de presión estática medida en el grifo. 1 3
COLD

NOTA: La presión del agua inferior a 138 kPa [20 libras HOT
2
por pulgada cuadrada] dará lugar a un mayor tiempo
de llenado en la lavadora.
8
El aparato debe ser conectado a la red de agua utilizando conjun-
tos de mangueras nuevos; no deben reutilizarse los anteriores
conjuntos de mangueras. 7 5

Abra los grifos de suministro de agua y vacíe las líneas durante 6


TLW1988N_SVG
aproximadamente dos minutos a fin de eliminar materiales extra-
ños que podrían obstruir las rejillas de la válvula mezcladora de 1. Pantalla de filtro (la pantalla debe mirar hacia afuera)
agua. Esto es especialmente importante cuando instala su lavado- 2. Manguera de llenado
ra en un edificio de nueva construcción o remodelado. Pudo ha- 3. Arandela de goma (plana)
ber ocurrido acumulación durante la construcción.
4. Conexión de agua fría
5. Conexión de agua caliente
Conexión de las mangueras
6. Instale este extremo de la manguera a las conexiones de
1. Inserte las arandelas de goma y las rejillas de filtro (de la bol- válvula en la parte trasera de la lavadora.
sa de accesorios) en los acoplamientos de las mangueras de 7. Instale este extremo de la manguera al grifo de suministro
llenado de agua (dos mangueras suministradas con la lavado- de agua.(Acoplamiento de color negro para rosca BSPP)
ra). La rejilla de filtro debe mirar hacia afuera. 8. Llave
NOTA: Si se usan mangueras con acoplamiento de
rosca BSPP, inserte rejillas de filtro en los acopla- Figura 4
mientos de las mangueras de color NEGRO y las
arandelas de goma en los acoplamientos de las IMPORTANTE:
mangueras de color latón. Las mangueras y otras partes de goma natural se deterioran des-
2. Conecte los acoplamientos de las mangueras de llenado con pués de un uso prolongado. En las mangueras se pueden producir
rejillas de filtro a los grifos de suministro de agua. grietas, poros o desgaste del material debido a la temperatura y
3. Conecte los otros acoplamientos de las mangueras a las cone- alta presión constante a la que están sometidas.
xiones de las válvulas de agua caliente y fría en la parte poste- Todas las mangueras deberían ser revisadas mensualmente a fin
rior de la lavadora. de detectar posibles indicios de deterioro. Cualquier manguera
NOTA: Si se utilizan mangueras con acoplamiento que muestre los signos de deterioro indicados anteriormente de-
de rosca BSPP, conecte el acoplamiento del extre- berá ser reemplazada de inmediato. Todas las mangueras se de-
mo de la manguera de color NEGRO de las mangue- ben reemplazar cada cinco años.
ras de llenado (con rejillas de filtro) a los grifos de IMPORTANTE: Cierre los grifos de suministro de agua
suministro de agua. Conecte los extremos de las después de la verificación y la demostración. El propie-
mangueras con los acoples de manguera color la- tario debe cerrar el suministro de agua cada vez que se
tón a las conexiones de las válvulas mezcladoras de produzca un período prolongado de inactividad.
agua caliente y fría en la parte posterior de la lava-
dora. NOTA: Hay disponibles mangueras de llenado más lar-
4. Enrosque firmemente con los dedos los acoplamientos de gas (como equipo opcional a un costo adicional) si las
manguera en las conexiones de la válvula. A continuación, gí- mangueras que se proporcionan con la lavadora no
relos 1/4 vuelta con los alicates. son lo suficientemente largas para la instalación. Haga
los pedidos de mangueras como sigue:
IMPORTANTE: NO se pase de la rosca o apriete ex-
cesivamente los acoplamientos. Esto hará que pre- • Manguera de llenado No. 20617: 2,44 m [8 pies] (2 acoples
senten fugas. de manguera de rosca estándar)
5. Abra el agua y verifique que no haya fugas. • Manguera de llenado No. 20618:3,05 m [10 pies] (2 acoples
de manguera de rosca estándar)
6. Si aparecen fugas, vuelva a apretar los acoplamientos de las
mangueras. • Manguera de llenado No. 37380:2,44 m [8 pies] (1 acople de
manguera de rosca estándar, 1 de rosca BSPP)
7. Continúe apretando y revisando hasta que no se produzcan fu-
• Manguera de llenado No. 37381:3,05 m [10 pies] (1 acople de
gas.
manguera de rosca estándar, 1 de rosca BSPP)

Pieza N.º 203062COR2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 7
Instalación

Conecte la manguera de desagüe al re- Instalación de tubo vertical bajo


ceptáculo de desagüe Si el tubo vertical está a una altura inferior a 914 mm [36 pulga-
das], debe instalar el Kit de ruptura de sifón N.º 562P3. Consulte
1. Quite la manguera de drenaje de su posición de envío en la la Figura 6 . Podrá adquirir este kit (como equipo opcional con
parte trasera de la lavadora desenganchándola de la abrazade- un costo adicional) a través de un proveedor o distribuidor de pie-
ra de retención. zas autorizado. Las instrucciones de instalación se incluyen en el
2. Instale la manguera de desagüe en el receptáculo de desagüe kit.
(tubería vertical, pared o tina de lavado) siguiendo las instruc-
ciones de abajo.
NOTA: El receptáculo de drenaje debe ser capaz de
manejar una manguera de drenaje con diámetro ex-
terior de un mínimo de 32 mm [1 y 1/4 pulgadas]. 1

Instalación del tubo vertical

1. Verifique la altura del tubo vertical. La altura recomendada


para el tubo vertical es de 914 mm [36 pulgadas]. No se reco- 3
mienda el uso de tubos verticales cuya altura sea mayor a
1220 mm [4 pies].
2. Coloque el adaptador en el tubo vertical.
IMPORTANTE: Para evitar el sifonaje, no coloque
ninguna parte acanalada de la manguera de drenaje 2
TLW2221N_SVG
dentro del tubo vertical.
3. Quite la cinta globular de la bolsa de accesorios y colóquela 1. Kit de ruptura de sifón 562P3
alrededor del tubo vertical y la manguera de drenaje, aproxi- 2. Tubo vertical
madamente 300 mm [12 pulgadas] hacia abajo desde la parte 3. Manguera de drenaje
superior del tubo. Consulte la Figura 5 .
4. Ajuste la cinta para sostener la manguera y el tubo vertical. Figura 6
Esto evitará que la manguera de drenaje se desplace del re-
ceptáculo de drenaje durante el uso. Instalación en pared

1 2 Para instalaciones de este tipo, la manguera de desagüe DEBE fi-


jarse a una de las mangueras de llenado con la tira acordonada de
la bolsa de accesorios. Consulte la Figura 7 .
6 NOTA: El extremo de la manguera de drenaje no debe
estar a una altura menor que la parte superior del ar-
mario.
5

4
TLW2220N_SVG

1. Parte acanalada de la manguera de drenaje


2. Adaptador del tubo vertical
3. Cinta globular
4. Tubo vertical - 51 mm [2 pulg.] o 40 mm [1-1/2 pulg.] de
diámetro
5. Altura recomendada 914 mm [36 pulg.]
6. 305 mm [12 plg]

Figura 5

8 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT Pieza N.º 203062COR2
Instalación

2. Coloque la lavadora en posición sobre piso limpio, seco y ra-


1 zonablemente firme. No se recomienda instalar la lavadora en
ningún tipo de alfombra.
NOTA: Las aberturas de la base no deben obstruir-
se con una alfombra.
3. Para facilitar el acceso a las patas de nivelación, apoye la la-
vadora sobre un taco de manera.

W329I_SVG

1. Tira acordonada (cinta adhesiva si se necesita)


2. Adaptador del tubo vertical 1

Figura 7

Instalación de la tina de lavado


TLW1977N_SVG

Para este tipo de instalación, la manguera de desagüe DEBE ase- 1. Bloque de madera
gurarse a la tina fija para evitar que la manguera se salga durante
el uso. Consulte la Figura 8 . Utilice la tira acordonada (que vie-
ne en la bolsa de accesorios) para fijar la manguera. Figura 9

Recomendamos dejar el adaptador del tubo vertical en la man- 4. Coloque los protectores de goma (de la bolsa de accesorios)
guera de drenaje para este tipo de instalación. en las cuatro patas de nivelación.

TLW2222N_SVG

1. Tira acordonada (cinta adhesiva si se necesita)

Figura 8

Posicione y nivele la lavadora


1. Coloque la lavadora en una posición en la que quede espacio
suficiente para la instalación y reparación.

Pieza N.º 203062COR2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 9
Instalación

Conecte la lavadora a la alimentación


1
eléctrica
Este aparato debe ser alimentado a través de un dispositivo de co-
rriente residual (RCD) con una corriente residual de funciona-
miento clasificada no superior a 30 mA.

Requisitos eléctricos

NOTA: Consulte la placa de serie de la unidad para ob-


tener el voltaje y la frecuencia adecuados para los que
5 está diseñada la unidad. La placa de número de serie
se encuentra en el panel delantero, detrás de la puerta.
NOTA: El diagrama de conexiones está ubicado en la
caperuza de control.
2

3
4
TLW1979N_SVG
ADVERTENCIA
1. Nivel
Para disminuir el riesgo de incendios, electrocución,
2. Contratuerca
lesiones graves o la muerte, todos los cables y las
3. Pata niveladora
conexiones de protección a tierra DEBEN respetar
4. Protector de goma los códigos eléctricos locales. Es responsabilidad
5. Base de la lavadora del cliente hacer que los cables los fusibles y los
disyuntores de circuito sean instalados por un elec-
Figura 10 tricista calificado para asegurarse de que haya ener-
gía eléctrica disponible para la lavadora.
5. Coloque un nivel en la parte superior del armario y verifique
W882
si la lavadora está nivelada de lado a lado y desde adelante
hacia atrás.
Al conectar la lavadora a la alimentación eléctrica.
6. Si la lavadora no está nivelada, incline la parte trasera para
acceder a las patas de nivelación frontales. Afloje las contra- • NO sobrecargue los circuitos.
tuercas y ajuste las patas atornillando hacia adentro o hacia • NO utilice alargadores.
afuera de la base de la lavadora. • NO utilice un adaptador.
7. Una vez ajustadas, incline la lavadora hacia adelante sobre las • NO haga funcionar otros aparatos en el mismo circuito.
patas frontales y vuelva a bajarla en su posición para fijar las
patas de autonivelación traseras.
8. La lavadora no debe balancearse. Cuando la lavadora esté ni- ADVERTENCIA
velada y no se balancee, ajuste bien las contratuercas contra la
parte inferior de la base de la lavadora. Si estas contratuercas Para reducir el riesgo de choque eléctrico o incen-
no están bien ajustadas, la lavadora no permanecerá inmóvil dio, NO use un cable de extensión ni un adaptador
durante el funcionamiento. para conectar la lavadora a una fuente de energía
Si se la instala inadecuadamente o sobre piso flexible o débil, se eléctrica.
producirá una vibración excesiva. W082

No deslice la lavadora por el piso una vez que se hayan extendido


las patas de nivelación, dado que se pueden dañar las patas y la Modelos equipados de fábrica con cable eléctrico y enchufe
base.
120 voltios/60 hercios
9. Verifique que la unidad no se balancee.
Esta lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de
fase única, de ramal independiente, polarizado, de tres cables,
con conexión a tierra, de 120 voltios, 60 hertz, protegido con un
fusible de 15 amperios, un fusible de acción lenta (fusetron) equi-
valente o un disyuntor.

10 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT Pieza N.º 203062COR2
Instalación

El enchufe de tres puntas de conexión a tierra del cable de electri-


cidad debe enchufarse directamente a un receptáculo de conexión
a tierra efectivo, de tres ranuras, polarizado, con una tensión no-
minal de 120 voltios y una CA (corriente alterna) de 15 amperios.
Consulte la Figura 11 .

Circuito de conexión a tierra estándar efectivo de


120 voltios, 60 hertz, de tres cables

2
1 3

8 6

W403I_SVG1
7
NOTA: El receptáculo eléctrico debe ubicarse de
4 modo que se pueda acceder fácilmente cuando la
5
máquina esté instalada.

Figura 12

Modelos equipados de fábrica con cable eléctrico y sin enchu-


fe

230 voltios/50 hercios


DRY2022N_SVG
Esta lavadora está diseñada para funcionar en un circuito eléctri-
1. L1 co monofásico de tres cables polarizado, separado, puesto a tie-
2. Tierra rra, de 230 voltios, 50 hercios, protegido por un fusible de 10 am-
3. Lado neutro perios, un circuito de tiempo Fusetron o un disyuntor equivalente.
4. Clavija redonda de puesta a tierra Consulte la Figura 13 para la conexión eléctrica.
5. Neutro 120 voltios/60 hercios
6. 0 V CA Esta lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de
7. 120 ± 12 V CA fase única, independiente, polarizado, de tres cables, con cone-
8. 120 ± 12 V CA xión a tierra, de 120 voltios, 60 hertz, protegido con un fusible de
15 amperios, un fusible de acción lenta (fusetron) equivalente o
Figura 11 un disyuntor. Consulte la Figura 13 acerca de la conexión eléctri-
ca.
230 voltios/50 hercios
220 voltios/60 hercios
Esta lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de
fase única, independiente, polarizado, de tres cables, con cone- Esta lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de
xión a tierra, de 230 voltios, 50 hertz, protegido con un fusible de fase única, independiente, polarizado, de tres cables, con cone-
10 amperios, un fusible de acción lenta (fusetron) equivalente o xión a tierra, de 220 voltios, 60 hertz, protegido con un fusible de
un disyuntor. Consulte la Figura 12 . 10 amperios, un fusible de acción lenta (fusetron) equivalente o
un disyuntor. Consulte la Figura 13 acerca de la conexión eléctri-
ca.
120 voltios/50 hertz
Esta lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de
fase única, independiente, polarizado, de tres cables, con cone-
xión a tierra, de 120 voltios, 50 hertz, protegido con un fusible de
15 amperios, un fusible de acción lenta (fusetron) equivalente o

Pieza N.º 203062COR2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 11
Instalación

un disyuntor. Consulte la Figura 13 acerca de la conexión eléctri- Esta lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de
ca. fase única, independiente, polarizado, de tres cables, con cone-
xión a tierra, de 100 voltios, 50 hertz, protegido con un fusible de
240 voltios/60 hertz
15 amperios, un fusible de acción lenta (fusetron) equivalente o
Esta lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de un disyuntor.
fase única, independiente, polarizado, de tres cables, con cone-
110 voltios/60 hercios
xión a tierra, de 240 voltios, 60 hertz, protegido con un fusible de
10 amperios, un fusible de acción lenta (fusetron) equivalente o Esta lavadora está diseñada para funcionar en un circuito eléctri-
un disyuntor. Consulte la Figura 13 acerca de la conexión eléctri- co monofásico de tres cables polarizado, separado, puesto a tie-
ca. rra, de 110 voltios, 60 hercios, protegido por un fusible de 15 am-
perios, un circuito de tiempo Fusetron o un disyuntor equivalente.
La máquina debe ser cableada en forma directa
110 voltios/50 hertz
Esta lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de
fase única, independiente, polarizado, de tres cables, con cone-
xión a tierra, de 110 voltios, 50 hertz, protegido con un fusible de
15 amperios, un fusible de acción lenta (fusetron) equivalente o
un disyuntor.
127 voltios/60 hertz
Esta lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de
fase única, independiente, polarizado, de tres cables, con cone-
xión a tierra, de 127 voltios, 60 hertz, protegido con un fusible de
15 amperios, un fusible de acción lenta (fusetron) equivalente o
un disyuntor.
127 voltios/50 hertz
Esta lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de
fase única, independiente, polarizado, de tres cables, con cone-
xión a tierra, de 127 voltios, 50 hertz, protegido con un fusible de
W402I_SVG1 15 amperios, un fusible de acción lenta (fusetron) equivalente o
NOTA: La desconexión eléctrica se debe ubicar de un disyuntor.
manera que sea de fácil acceso con la máquina en 220 voltios/50 hercios
su sitio. La máquina se debe cablear en forma direc-
ta. Se debe utilizar una caja de cierre intermedio que Esta lavadora está diseñada para funcionar en un circuito eléctri-
proporcione la desconexión de todos los polos de la co monofásico de tres cables polarizado, separado, puesto a tie-
red eléctrica, de acuerdo con todos los códigos rra, de 220 voltios, 50 hercios, protegido por un fusible de 10 am-
eléctricos locales. perios, un circuito de tiempo Fusetron o un disyuntor equivalente.
240 voltios/50 hercios
Figura 13
Esta lavadora está diseñada para funcionar en un circuito eléctri-
co monofásico de tres cables polarizado, separado, puesto a tie-
Otros voltajes
rra, de 240 voltios, 50 hercios, protegido por un fusible de 10 am-
Consulte la placa de serie de la unidad y el cable eléctrico. Si no perios, un circuito de tiempo Fusetron o un disyuntor equivalente.
hay enchufe en el cable, la unidad debe ser cableada en forma di-
recta. Consulte la Figura 13 Instrucciones para puesta a tierra

100 voltios/60 hercios Este aparato debe estar correctamente conectado a la tierra de
Esta lavadora está diseñada para operar en un circuito eléctrico de protección. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a
fase única, independiente, polarizado, de tres cables, con cone- tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
xión a tierra, de 100 voltios, 60 hertz, protegido con un fusible de menor resistencia a la corriente eléctrica.
15 amperios, un fusible de acción lenta (fusetron) equivalente o El aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de
un disyuntor. puesta a tierra del equipo. Algunos modelos también están equi-
100 voltios/50 hertz pados con un enchufe de puesta a tierra. La unidad se debe co-
nectar o ser cableada en forma directa a una fuente de electrici-
dad adecuada, que esté correctamente instalada y conectada a una

12 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT Pieza N.º 203062COR2
Instalación

protección a tierra de conformidad con todos los códigos y orde- Verifique el interruptor de la tapa
nanzas locales.
La lavadora debería dejar de llenarse, agitarse y girar si la tapa
está abierta.
ADVERTENCIA
La conexión indebida del conductor a tierra del equi-
po puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Compruebe con un electricista o personal de servi-
cio calificado si tiene dudas sobre si la lavadora está
conectada adecuadamente a protección a tierra.
W893
W376I_SVG

• NO modifique el enchufe provisto con la unidad: si no encaja- Figura 15


ra en el tomacorriente existente, haga que un electricista cali-
ficado instale un tomacorriente adecuado.
• Si el suministro eléctrico de la sala de lavandería no cumple
Compruebe la instalación
con las especificaciones anteriores y/o si no está seguro de 1. Consulte la lista de verificación del instalador en la contratapa
que la sala de lavandería cuente con una puesta a tierra efecti- de este manual y asegúrese de que la lavadora esté instalada
va, haga que un electricista calificado o su compañía local de correctamente.
servicio público de electricidad compruebe y corrija cualquier
problema. 2. Haga funcionar la lavadora un ciclo completo para asegurarse
de que esté funcionando adecuadamente.

Agregue agua a la lavadora.


Para evitar que se dañe la bomba, no haga funcionar la lavadora
antes de agregar, al menos, 0,95 litros [un cuarto de galón] de
agua a la tina. Si se hace funcionar la lavadora sin agregar agua,
el sello de la bomba puede recalentarse y, por lo tanto, puede pre-
sentar fugas. Una vez finalizada la instalación, el agua retenida en
el sistema de drenaje del ciclo anterior proporcionará el enfria-
miento suficiente para evitar que se dañe el sello de la bomba.
NOTA: No se debe quitar el agitador, salvo para la re-
paración. La tina para ropa esta diseñada para autolim-
piarse.

W391I_SVG

Figura 14

Pieza N.º 203062COR2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 13
Lista de comprobación del instalador

Lista de comprobación del instalador


Vía rápida para la instalación de la lavadora

1 Quite el soporte y el ta- 5 Posicione y nivele la


pón de envío. lavadora.
COMPROBAR COMPROBAR

TLW2201N_SVG

TLW1975N_SVG1

2 Limpie el interior de la 6 Conecte la lavadora a


lavadora. la energía eléctrica

COMPROBAR COMPROBAR

TLW2009N_SVG

TLW2233N_SVG

3 Conecte las mangueras 7 Agregue agua a la la-


de llenado. COLD vadora.
HOT

COMPROBAR COMPROBAR

TLW1988N_SVG

W391I_SVG

4 Conecte la manguera 8 Verifique el interruptor


de desagüe al receptá- de la tapa.
culo de desagüe.
COMPROBAR COMPROBAR
W376I_SVG

W315IE0A_SVG

Consulte el manual para obtener información más detallada.

Pieza N.º 203062COR2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 14

También podría gustarte