Teatro Nómada (2008), es una joven compañía mexicana
que pondera el intercambio como punto de partida para la
creación. La búsqueda de territorios fértiles hace a la compañía
permanecer en movimiento. Sus producciones El pelícano de
August Strindberg y París detrás de la puerta de Daniel Serrano
ambas dirigidas por Fernando Sakanassi; Berlín en el desierto,
también de Daniel Serrano Dir. Antonio Algarra; Escurrimiento
y anticoagulantes de David Gaitán, así como El amor de las
luciérnagas de Alejandro Ricaño, ambas dirigidas por Daniel
Constantini; Madero o la invocación de los justos de Antonio
Zúñiga, Dir. Mauricio Jiménez; y Paseo por las estrellas a partir
de un texto de Silvia Peláez, Dir. Alicia Martínez Álvarez han
permitido a la Compañía tender vínculos creativos con diversos
hacedores en la república teatral.
Las propuestas artísticas de Teatro Nómada han sido respalda-
das por la Secretaría de Cultura de México, el Instituto Nacion-
al de Bellas Artes y Literatura, Fundación Cultural BBVA Ban-
comer, Cultura UDG, Centro Nacional de las Artes, Secretaría
de Cultura Jalisco, Sistema de Teatros de la Ciudad de Méxi-
co, Coordinación Nacional de Teatro, Consejo Estatal para la
Cultura y las Artes, Fondo Nacional para la Cultura y las Artes.
Su repertorio ha sido parte del Festival del Centro Histórico
de la Ciudad de México, el Festival Latinoamericano de las
Artes, el Festival de Teatro de Nuevo León, el Festival Interna-
cional Universitario de Teatro y las XIX y XX Muestras Estatales
de Teatro.
Teatro Nómada 2008, is a young mexican theatrical compa-
ny that places the interchange as their starting point for crea-
tion. The search for different territories makes the company
stay on the move. Their theatrical productions The pelican by
August Strindberg and Paris behind the door by Daniel Serra-
no, both directed by Fernando Sakanassi; Berlin in the desert
also by Serrano, directed by Antonio Algarra; Drainage and
anticoagulants by David Gaitán and The love of the fireflies by
Alejandro Ricaño both directed by Daniel Constantini; Madero
or the invocation of the righteous by Antonio Zúñiga, directed
by Mauricio Jiménez; and A walk through the stars based on
a text by Silvia Peláez and directed by Alicia Martínez Álvarez
have enabled the Company to build creative links with various
makers in the theatrical Republic.
Teatro Nómada’s artistic approaches have been supported
by the Ministry of Culture of Mexico, the National Institute of
Fine Arts and Literature, BBVA Bancomer Cultural Founda-
tion, UDG Culture, National Center of Arts, Ministry of Culture
of Jalisco, Theater System of Mexico City, National Theater
Coordination, State Council for Culture and Arts, National
Fund for Culture and Arts. Their repertoire has been part of
the Festival of the Historic Center of Mexico City, the Latin
American Festival of Arts, the Theater Festival of Nuevo León,
the International University Theater Festival and the XIX and
XX State Theater Samples.
Los primeros pasos
Desde su fundación en 2008, Teatro Nómada ha conseguido establecer dinámicas horizontales de trabajo en donde la creación escénica es el pun-
to medular de su quehacer; sus primeras producciones El pelícano (2010) y París detrás de la puerta (2011), permitieron a la compañía rescatar muy
buenos comentarios por sus resultados, así como establecer vínculos inquebrantables para los siguientes procesos.
París detrás de la puerta se realizó gracias al apoyo del Fondo Estatal para la Cultura y las Artes
First steps
Since its founding in 2008, Teatro Nómada has managed to establish horizontal work dynamics where stage creation is the core of their work; their
first theatrical productions The Pelican (2010) and Paris behind the door (2011), brought to the company very good comments for their results, as
well as establishing unbreakable bonds for the following processes.
Paris behind the door was realized with the support of the State Fund for Culture and Arts.
Berlín en el desierto
2012
Con el apoyo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, Berlín en el
desierto se convirtió en la primera producción de Teatro Nómada que
cruzó la frontera de las 50 representaciones, destacando temporadas en
el Centro Nacional de las Artes y el Sistema de Teatros de la Ciudad de
México.
Berlín en el desierto se realizó gracias al apoyo del Fondo Nacional para la
Cultura y las Artes.
Berlin in the desert
2012
With the support of the National Fund for Culture and Arts, Berlin in the
desert became Teatro Nomada’s first production that crossed the border
of the 50 performances, highlighting seasons in the National Center of
Arts and Theater System in Mexico City.
Berlin in the desert was made possible with the support of the National
Fund for Culture and Arts.
Escurrimiento y Anticoagulantes /
El amor de las luciérnagas
2015 - 2016 / En repertorio
Con la complicidad de Teatro Estudio (TEES) se convoca
a la creación de dos puestas en escena de dramaturgos
mexicanos contemporáneos: David Gaitán y Alejandro
Ricaño. Las producciones serían dirigidas por Daniel
Constantini con un mismo equipo de trabajo y un mismo
espacio escénico.
“La obra cuenta con un ensamble maravilloso, todas las
partes funcionan y se entremezclan en una concentración
y coreografía impresionante de casi dos horas de duración.”
Por Mau Calderón en [Link]
Las obras cosecharon un total de 7 premios y 11 nomina-
ciones en la XIX y XX Muestra Estatal de Teatro (Jalisco).
Escurrimiento y anticoagulantes / El amor de las luciér-
nagas se realizaron gracias al apoyo del Instituto Nacional
de Bellas Artes, la Coordinación Nacional de Teatro,
Fundación Cultural BBVA Bancomer, Fondo Nacional
para la Cultura y las Artes, Universidad de Guadalajara a
través de Cultura UDG y CUAltos.
Drainage and Anticoagulants /
The love of fireflies
2015 - 2016 / In repertoire
With the complicity of Teatro Estudio (TEES), the Com-
pany calls to the creation of two plays by two contem-
porary Mexican playwrights, David Gaitán and Alejandro
Ricaño. The productions would be directed by Daniel
Constantini with a the same workteam and the same
scenic space.
“The work has a wonderful ensemble, all parts work and
are intermixed in an impressive concentration and cho-
reography of almost two hours.”
By Mau Calderón in [Link]
The works reaped a total of 7 awards and 11 nominations
in the XIX and XX State Shows of Theater (Jalisco).
Drainage and anticoagulants / Love of the fireflies were
made with to the support of the National Institute of
Fine Arts, National Theater Coordination, BBVA Banco-
mer Cultural Foundation, National Fund for Culture and
Arts, University of Guadalajara through Culture UDG
and CUALTOS.
Madero o la invocación de los justos
2015
Es la primera apuesta de la compañía en donde se cons-
truye desde abajo el texto, la gestión y la producción
del espectáculo. Para ello se convocó a una mancuerna
explosiva Antonio Zúñiga y Mauricio Jiménez, en la dra-
maturgia y dirección respectivamente.
“Teatro mexicano de hoy que habla al público con un
lenguaje actual, novedoso, que crea su propio código y
no le apuesta a las formas ni a las claves probadas del
pasado.” - Hugo Hernández en milenio el 27-11-2015
Madero o la invocación de los justos es una coproducción
con Teatro UNAM y se realizó gracias al apoyo del Fondo
Nacional para la Cultura y las Artes y la Fundación Cultural
BBVA Bancomer.
Madero or the invocation of the righteous
2015
This is the first time that the company built a play from the scratch; the Madero or the invocation of the righteous is a co-production with Teatro
text, the management and the production of the spectacle. For this, an UNAM and was realized with the support of the National Fund for Culture
explosive dumbbell by Antonio Zúñiga and Mauricio Jiménez were sum- and Arts and the BBVA Bancomer Cultural Foundation.
moned in dramaturgy and direction respectively.
“Today’s Mexican theater that speaks to the public with a current, new
language that creates its own code and does not bet on the proven ways
or keys of the past.” - Hugo Hernández in Milenio 27-11-2015
Escenas de una mentirosa y su perro
*En repertorio
Estrenada en 2009 y con la producción original de
Teatro Estudio TEES, esta obra de pequeño formato
está basada en la novela original de Gennifer Choldenko
(USA) “Notes from a liar and her dog”, para 2017 se re-
estrena con la colaboración de Teatro Nómada, después
de más representaciones y una gira por México.
“Múltiples aciertos convierten a Escenas de una men-
tirosa y su perro en una obra que cualquier artista de
teatro debería ir a ver… para el espectador, Escenas… es,
como mínimo, una obra preciosa”
Iván González Vega. Danza Macabra
Escenas de una mentirosa y su perro fue realizada gracias
al apoyo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes.
“después de más de 100 representaciones...”
Scenes from a liar and her dog
*In repertoire
Released in 2009 and with the original production of
“Teatro Estudio TEES”, this small format work is based
on the original novel by Gennifer Choldenko (USA) “Notes
from a liar and her dog”, in 2017 will be re-released with
the collaboration of Teatro Nomada, more performances
will take place and a national tour in Mexico.
“Multiple hits turn Scenes from a liar and her dog into
a work that any theater artist should go to see ... for
the viewer, Scenes ... is, at least, a precious work” Ivan
González Vega. Danza Macabra
Scenes from a liar and her dog was made with the support
of the National Fund for Culture and Arts.
“After more than 100 performances and a national tour
in Mexico”
2017 y “El vuelo de los abuelos”
En colaboración con el Laboratorio de la máscara México.
El vuelo de los abuelos es un unipersonal que apela a la memoria en la
búsqueda de nuestros grandes cómplices de infancia… los abuelos. Su
puesta en escena contará con la versión en inglés y en español. Dirigida
por Alicia Martínez Álvarez y actuada por Fernando Sakanassi.
El vuelo de los abuelos es una producción independiente y está en proce-
so de gestión.
2017 and “The flight of the grandparents”
In collaboration with the Laboratorio de la máscara Mexico.
The flight of the grandparents is an individual play that appeals to memo-
ry in the search of our great accomplices of childhood ... the grandparents.
Its staging will count with the version in English and in Spanish. Directed
by Alicia Martínez Álvarez and performed by Fernando Sakanassi.
The flight of the grandparents is an independent production and is cur-
rently under management.
CONTACTO / CONTACT
Fernando Sakanassi
DIRECTOR ARTÍSTICO
fernando@[Link]
+52 1 55-3425-5148
[Link]
Teatro Nómada
@TeatroNomada