0% encontró este documento útil (0 votos)
246 vistas188 páginas

Manual de Instrucciones del Vehículo

Este manual proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un vehículo. Explica los controles del vehículo como las llaves, puertas, asientos, luces, climatización y más. También cubre temas como la conducción, el mantenimiento y los datos técnicos del vehículo. El objetivo es ayudar al conductor a usar el vehículo de manera segura y eficiente.

Cargado por

Gastón Borges
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
246 vistas188 páginas

Manual de Instrucciones del Vehículo

Este manual proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un vehículo. Explica los controles del vehículo como las llaves, puertas, asientos, luces, climatización y más. También cubre temas como la conducción, el mantenimiento y los datos técnicos del vehículo. El objetivo es ayudar al conductor a usar el vehículo de manera segura y eficiente.

Cargado por

Gastón Borges
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Contenido Introducción ...................................

2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 17
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 33
Portaobjetos ................................. 50
Instrumentos y mandos ............... 58
Iluminación ................................... 76
Sistema de audio ......................... 84
Climatización ............................... 85
Conducción y manejo .................. 90
Conservación del vehículo ......... 118
Servicio y mantenimiento ........... 161
Datos técnicos ........................... 172
Información al cliente ................. 182
Índice alfabético ......................... 186
2 Introducción

Introducción
Introducción 3

Datos específicos del vehículo Cuando este Manual de Instruccio‐ Para conocer un poco más sobre GM
nes indica una visita al taller, hace re‐ y los productos Chevrolet, vaya al si‐
Por favor, anote los datos de su ve‐
ferencia a su Red de Concesionarios tio:
hículo en la página anterior para te‐
oficiales o Talleres Autorizados Che‐
nerlos a mano. Esta información está [Link]
vrolet.
disponible en las secciones "Servicio
y mantenimiento" y "Datos técnicos", La Red de Concesionarios Oficiales Uso de este manual
así como en la placa de característi‐ y Talleres Autorizados Chevrolet le
ofrece un servicio excelente, con per‐ ■ La sección "En pocas palabras" le
cas.
sonal especialmente capacitado proporciona una primera visión de
conjunto.
Introducción y equipamiento específico para el co‐
rrecto mantenimiento de su vehículo. ■ Las tablas de contenidos al princi‐
Su vehículo representa un diseño
La documentación relacionada con el pio del manual y de cada capítulo
combinado de avanzada tecnología,
vehículo debería estar siempre le ayudarán a localizar la informa‐
seguridad, compatibilidad ecológica
a mano dentro del habitáculo, por ción.
y economía.
ejemplo, guardada en la guantera. ■ En este manual se utilizan las de‐
Este Manual de Instrucciones le pro‐
signaciones de fábrica para los mo‐
porciona toda la información necesa‐
tores. Las designaciones comer‐
ria para conducir el vehículo de forma
ciales correspondientes se pueden
segura y eficiente.
encontrar en el capítulo "Datos téc‐
Informe a los ocupantes sobre los po‐ nicos".
sibles peligros de lesiones y acciden‐
■ Las indicaciones de dirección (p. ej.
tes derivados de un uso incorrecto del
izquierda o derecha, delante o de‐
vehículo.
trás) se refieren siempre al sentido
Siempre debe cumplir las leyes y los de marcha.
reglamentos del país por donde cir‐
cule. Dichas leyes pueden diferir de
la información contenida en el pre‐
sente Manual de Instrucciones.
4 Introducción

■ El equipamiento de su vehículo
puede diferir de los elementos 9 Advertencia
mencionados en este Manual de
Instrucciones, dependiendo de la El texto marcado con
variante de modelo, la variante de 9 Advertencia ofrece información
país, el equipamiento opcional y los sobre riesgos de accidentes o le‐
accesorios integrados. siones. Si se ignora dicha
información, puede haber riesgo
■ Los mensajes en pantalla y los ró‐ de lesiones.
tulos interiores están impresos en
negrita.
Atención
Peligro, advertencia
y atención El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles
9 Peligro daños en el vehículo. Si se ignora
dicha información, el vehículo
El texto marcado con 9 Peligro puede sufrir daños.
ofrece información sobre el riesgo
de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐
nora dicha información, puede ha‐
ber peligro de muerte.
Introducción 5
6 En pocas palabras

En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos


Posición del asiento

Información importante
para su primer viaje

Pulse el botón c para desbloquear las


puertas y la tapa del depósito de com‐
bustible. Abra las puertas tirando de Tire del asidero, deslice el asiento,
la manilla correspondiente. suelte el asidero.
En pocas palabras 7

Respaldos Altura del asiento Ajuste del apoyacabezas

Para ajustar los respaldos, utilice el Levante la palanca Pulse el botón de desbloqueo (fle‐
mando giratorio en la parte lateral del Hacia = Aligere el peso y levante cha), ajuste la altura, enclave.
asiento. No se apoye en el respaldo arriba la palanca
mientras lo ajusta. Hacia = Añada peso y levante la
abajo palanca
8 En pocas palabras

Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisor exterior


Retrovisor interior Ajuste manual

Extraiga el cinturón de seguridad


y enclávelo en el cierre. El cinturón de
Ajuste la palanca en la parte inferior Mueva la palanca en la dirección re‐
seguridad no debe estar retorcido
para reducir el encandilamiento. querida.
y debe quedar bien ajustado al
cuerpo. El respaldo no debe estar de‐
masiado reclinado.
Para soltar el cinturón, pulse el botón
rojo del cierre.
En pocas palabras 9

Espejos ajustables eléctricamente Ajuste del volante


(si los hay)

Desbloquee la palanca, ajuste la al‐


Conmutador de cuatro posiciones en tura del volante, luego enclave la pa‐
la puerta del conductor. lanca y asegúrese de que esté total‐
Seleccione el retrovisor correspon‐ mente bloqueada.
diente con el interruptor "A" y ajústelo El volante sólo se debe ajustar con el
con el interruptor "B". vehículo detenido y la dirección des‐
bloqueada.
10 En pocas palabras
En pocas palabras 11

Vista general del tablero de 16 Guantera ............................... 52 Iluminación exterior


instrumentos 17 Palanca de cambios ............ 109
1 Salidas de aire ...................... 88
2 Luz alta ................................. 79
Señales con luz alta .............. 79
Regulador de velocidad ...... 112
Señalización de giros
y cambios de carril. ............... 80
3 Cuadro de instrumentos ........ 59
Ordenador de a bordo ........... 69
4 Palanca de los
limpiaparabrisas .................... 61
5 Airbag .................................... 41
6 Conmutador de las luces ...... 76
7 Bocina ................................... 60
8 Luces de emergencia ............ 80
9 Sistema de calefacción
y ventilación .......................... 85
10 Cerradura del encendido .... 105
11 Desbloqueo del capó .......... 122
12 Pedal del embrague .............. 92
13 Pedal del freno ...................... 92
14 Pedal del acelerador ............. 92
15 Tomas de corriente ............... 62
12 En pocas palabras

Mando de las luces exteriores: Señales con luz alta y luz alta Señalización de giros y cambios
0 = Gire un instante hasta esta de carril
posición para desactivar
o activar el control automá‐
tico de las luces. Al sol‐
tarlo, el mando vuelve a la
posición AUTO.
AUTO = Dependiendo de las con‐
diciones de iluminación
exterior, se enciende auto‐
máticamente la luz baja
junto con las luces de es‐
tacionamiento, la luz de la
patente y la iluminación del
tablero de instrumentos. Señales = tire de la palanca
8 = Luces de estacionamiento con luz A la derecha = palanca hacia arriba
9 = Luz baja alta A la = palanca hacia abajo
Luz alta = pulse la palanca para izquierda
Pulsar encenderlas, vuelva
> = faros antiniebla delanteros a pulsar la palanca
r = faros antiniebla traseros para apagarlas.
En pocas palabras 13

Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia


y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

Conectar = Pulse ¨. Pulsar j.


Desconectar = Pulse de nuevo ¨. En vehículos equipados con airbag,
no pulse sobre el centro del volante.
O = Desconectar
- - = Funciona a intervalos de 7 se‐
gundos.
- = Funciona continuamente
a baja velocidad.
= = Funciona continuamente a alta
velocidad.
14 En pocas palabras

Lavaparabrisas Sistemas limpialuneta Climatización


Tire de la palanca para pulverizar lí‐ y lavaluneta
quido y accionar los limpiaparabrisas; Luneta térmica trasera
una vez soltada la palanca, se
producirán algunos movimientos
más.

Limpialuneta = Pulse la palanca La resistencia térmica se acciona pul‐


hasta el nivel 1º. sando el botón Ü.
Lavaluneta = Pulse la palanca
hasta el nivel 2º.
En pocas palabras 15

Desempañado de los cristales Caja de cambios pie del pedal de embrague, vuelva
a pisarlo y mueva la palanca de
cambios

9 Advertencia
No aplique nunca la marcha atrás
con el vehículo en movimiento.

Gire el botón hasta la posición V. • = Punto muerto.


Refrigeración n conectada. 1 - 5 = Marchas de la primera a la
quinta.
Ponga el mando de la temperatura en
R = Marcha atrás.
el nivel más cálido.
Ponga la velocidad del ventilador en Marcha atrás:
la posición V. Pise el pedal de embrague, tire del
Luneta térmica trasera Ü conectada. botón (flecha) hacia arriba y desplace
la palanca de cambios hacia la posi‐
ción R.
Si la marcha no engrana fácilmente,
devuelva la palanca de cambios a la
posición de punto muerto y quite el
16 En pocas palabras

Al salir de viaje Arranque del motor Estacionamiento


Comprobaciones antes de ■ Accione siempre el freno de esta‐
cionamiento.
comenzar un viaje
■ La presión de los neumáticos y su ■ Apague el motor y saque la llave.
estado. No acelere antes de apagar el mo‐
tor.
■ El nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos. ■ Cambie a una marcha corta (1ª o
marcha atrás).
■ Todos los cristales, retrovisores,
iluminación exterior y chapas pa‐ ■ Si estaciona cuesta abajo, gire las
tente deben estar en buen estado ruedas de modo que la parte de‐
y sin suciedad. lantera del neumático mire hacia la
acera. Si estaciona cuesta arriba,
■ La posición correcta de los retrovi‐ gire las ruedas al contrario, de
sores, asientos y cinturones de se‐ ● = Encendido desconectado. modo que la parte trasera del neu‐
guridad. I = Encendido desconectado. mático mire hacia la acera.
■ El funcionamiento de los frenos II = Encendido conectado, motor ■ Cierre todas las puertas, ventani‐
a baja velocidad, especialmente si apagado. llas y salidas de aire.
los frenos están húmedos. III = Arranque (el motor empieza
a funcionar).
Llaves, puertas y ventanillas 17

Llaves, puertas Llaves, cerraduras El uso de la llave pedida a través de


la Red de Concesionarios o Talleres
y ventanillas Llaves Autorizados Chevrolet garantiza el
correcto funcionamiento del sistema
inmovilizador.
Esto evitará gastos innecesarios
Llaves, cerraduras ....................... 17 y posibles problemas con el seguro
Puertas ........................................ 24 en caso de daños, así como proble‐
Seguridad del vehículo ................ 25 mas relacionados con la garantía.
Retrovisores exteriores ................ 27
9 Advertencia
Retrovisor interior ........................ 29
Ventanillas ................................... 29 Nunca deje las llaves en el ve‐
hículo cuando haya niños peque‐
ños dentro del mismo. Dejar a ni‐
ños pequeños dentro del vehículo
Sólo es necesario utilizar una llave con la llave en el encendido puede
para todas las cerraduras del ve‐ ser peligroso por varios aspectos.
hículo y el encendido. Se suministran Los niños u otras personas pue‐
dos llaves, una de ellas como re‐ den sufrir graves lesiones e in‐
puesto, con su código de identifica‐ cluso la muerte. Las llaves permi‐
ción. La llave de repuesto debe guar‐ tirán que funcionen los levantavi‐
darse en un lugar seguro pero no en drios eléctricos y otros mandos,
el interior del vehículo. e incluso pueden mover el ve‐
En caso de pérdida, sólo se podrá so‐ hículo.
licitar una llave de sustitución con el
código de identificación de la llave.
18 Llaves, puertas y ventanillas

Nota La denominada INFOCARD es una Mando a distancia


Si fuera necesario dejar la llave en tarjeta que contiene una contraseña
el contacto del encendido, se debe suministrada con el vehículo. Incluye
sacar la llave del contacto después los siguientes códigos, que son esen‐
de apagar el motor y luego volver ciales en caso de reparaciones:
a insertarla para evitar que el circuito ■ Número de identificación del ve‐
electrónico del vehículo consuma hículo (VIN)
corriente. Dicho consumo puede
ocasionar la descarga de la batería. ■ Alarma
Cuando se deja una puerta abierta, ■ Inmovilizador
el sistema electrónico emitirá una ■ Llave
señal acústica para avisar al con‐
■ Radio
ductor de que no se ha realizado el
procedimiento descrito anterior‐
mente. 9 Advertencia
El mando a distancia por radiofre‐
Infocard No deje la tarjeta Infocard en el cuencia se puede usar para accionar
vehículo, pero téngala a mano los siguientes sistemas:
cuando acuda a la Red de Conce‐ ■ Cierre centralizado
sionarios o Talleres Autorizados ■ Sistema de alarma antirrobo
Chevrolet.
■ Levantavidrios eléctricos
El alcance puede verse reducido de‐
bido a las interferencias electromag‐
néticas. Para accionar el mando
a distancia, oriéntelo hacia el ve‐
hículo. Para mayor comodidad, le re‐
comendamos que accione siempre el
cierre centralizado con el mando
a distancia.
Llaves, puertas y ventanillas 19

Si necesita adquirir un nuevo mando ■ Si alguna de las ventanillas no se Nota


a distancia, acuda a la Red de Con‐ cierra, la bocina emitirá un sonido Las cerraduras eléctricas de las
cesionarios o Talleres Autorizados avisando de que la ventanilla no puertas están equipadas con un sis‐
Chevrolet. está totalmente cerrada. tema de protección térmica. Inhibe
Trate el mando a distancia con cui‐ Por motivos de seguridad, el vehículo el accionamiento de la cerradura
dado; debe protegerlo de la humedad no se puede bloquear con la llave en eléctrica si los pestillos o el botón se
y no debe accionarlo innecesaria‐ la cerradura del encendido. accionan muchas veces consecuti‐
mente. vas en un corto intervalo de tiempo.
Para desbloquear: Si el sistema está desactivado, es‐
Para bloquear: Pulse el botón c: pere algún tiempo antes de volver
Pulse el botón e: ■ Los intermitentes parpadean para a accionarlo.
■ Los intermitentes parpadean para confirmar la activación. Si se desbloquean las puertas con el
confirmar la activación. ■ Se desbloquearán las puertas y la mando a distancia o con la llave, pero
■ Se bloquearán las puertas y la tapa tapa del depósito de combustible. permanecen cerradas, el sistema vol‐
del depósito de combustible, y se verá a bloquear las puertas 1 minuto
■ Se desactivará el sistema de después y se activará la alarma.
activará la alarma. alarma antirrobo.
■ Las cerraduras de todas las puer‐ ■ La luz de cortesía se encenderá du‐ Nota
tas están protegidas contra la aper‐ rante unos segundos. El sistema de alarma antirrobo vigila
tura. las puertas, el portón trasero, el
■ Si las ventanillas están abiertas, se capó del motor, el habitáculo y el en‐
cerrarán. cendido.
■ Las luces de cortesía se apagan. Nota
En caso de accidente de una deter‐
■ El sistema de alarma antirrobo se minada gravedad, el vehículo se
activa unos 10 segundos después desbloquea automáticamente (si el
de accionarlo. encendido está conectado) para fa‐
cilitar el rescate.
20 Llaves, puertas y ventanillas

No funciona el sistema de mando Nota pila, asegurándose de insertarla co‐


a distancia Si el mando a distancia no funciona rrectamente. Coloque el mando a dis‐
La causa podría ser: o se descarga la batería del ve‐ tancia en la parte de la llave y ciérrelo
hículo, sólo será posible hasta que enclave audiblemente. La
■ La tensión de la pila del mando desbloquear las puertas con la llave pila usada es del tipo CR2032, de
a distancia es demasiado baja. en la puerta del conductor; por eso, 3 voltios.
Sustituya la pila del mando a dis‐ asegúrese siempre de dejar acceso
tancia si aparece el mensaje libre para abrir esta puerta. Sincronización del mando
PILHA / INSP3 / PILA en el cuadro a distancia:
de instrumentos (véase el apartado Sustitución de la pila del mando
"Centro de información del conduc‐ a distancia:
tor")
■ El mando a distancia se ha accio‐
nado muchas veces consecutiva‐
mente fuera del alcance de recep‐
ción del vehículo. Vuelva a sincro‐
nizar el mando a distancia.
■ Interferencia de ondas de radio.
Si el problema persiste, utilice la llave
mecánicamente para las operaciones
requeridas y recurra a la Red de Con‐ Sustituya la pila en cuanto el alcance
cesionarios o Talleres Autorizados del mando a distancia empiece a dis‐
En caso de falla, sincronice el mando
Chevrolet para que lo inspeccionen minuir.
a distancia.
y reparen. Desenclave el mando a distancia de
■ Inserte la llave en la cerradura del
la parte de la llave con un destornilla‐
encendido.
dor, como se muestra en la ilustra‐
ción. Desmonte la tapa. Sustituya la ■ Gire la llave a la posición II.
Llaves, puertas y ventanillas 21

■ Antes de que pasen 5 segundos, Bloqueo manual de puertas Nota


y sin sacar la llave del encendido, Si el pestillo del seguro de la puerta
pulse brevemente 2 veces conse‐ del conductor se baja con la puerta
cutivas uno de los 2 botones del abierta, el pestillo invertirá el movi‐
mando a distancia. miento y no se bloqueará la puerta.
■ El cierre centralizado bloquea Si se acciona muchas veces el blo‐
y desbloquea las puertas para indi‐ queo, éste no se producirá para pro‐
car que el mando a distancia está teger el sistema.
sincronizado.
Cierre centralizado
Ajustes memorizados Para las puertas, ventanillas y tapa
del depósito de combustible.
Al sacar la llave de la cerradura del
encendido se guardan automática‐ Bloqueo:
mente los siguientes ajustes: En vehículos sin cierre centralizado, Gire la llave en la cerradura de la
■ Aire acondicionado (si está equi‐ las puertas se pueden bloquear indi‐ puerta del conductor en sentido ho‐
pado) vidualmente con el pestillo estando la rario para bloquear todas las puertas
puerta abierta o cerrada, excepto la y la tapa del depósito de combustible
(Conectado/desconectado, tempe‐
puerta del conductor, que sólo se (deje que la llave vuelva a la posición
ratura del aire y velocidad del ven‐
puede bloquear con el pestillo si está vertical y sáquela); alternativamente,
tilador)
cerrada, para evitar que se olvide la si el bloqueo se realiza desde el inte‐
■ Circulación de aire interior rior del vehículo, debe bajarse el pes‐
llave en el interior del vehículo.
■ Opciones de menú del ordenador tillo de bloqueo en la puerta del con‐
de a bordo ductor.
■ Opciones del menú de personali‐ Para evitar que el conductor pueda
zación quedarse fuera del vehículo por des‐
cuido, el pestillo de la puerta del con‐
ductor no se puede bajar cuando la
puerta está abierta.
22 Llaves, puertas y ventanillas

Desbloqueo la alimentación de corriente du‐ Gire la llave en sentido horario.


Gire la llave en la puerta del conduc‐ rante 30 segundos aproximada‐ Se activará el bloqueo de puertas
tor en sentido antihorario para des‐ mente; o y de la tapa de acceso al depósito de
bloquear todas las puertas y la tapa ■ Con el pestillo de bloqueo: baje el combustible.
del depósito de combustible. pestillo de bloqueo de la puerta La alarma no se activa si bloquea el
(lado del conductor) para bloquear vehículo con la llave.
Botones del cierre centralizado la puerta o levántelo para desblo‐
Bloquean o desbloquean todas las quearla. Para evitar que el conduc‐
puertas y la tapa del depósito de com‐ 9 Advertencia
tor bloquee las puertas por des‐
bustible. cuido, no se puede accionar el pes‐ Cuando active el sistema de
tillo de bloqueo cuando la puerta alarma antirrobo, compruebe si to‐
está abierta. das las ventanillas sin acciona‐
Bloqueo del vehículo con la llave miento eléctrico están cerradas.

Bloqueo Desbloqueo

■ Con el interruptor O: pulse para


bloquear o desbloquear todas las
puertas y la tapa del depósito de
combustible. Si el sistema ha su‐
frido una sobrecarga por acciona‐
mientos repetidos, se interrumpirá
Llaves, puertas y ventanillas 23

Al girar la llave en sentido antihorario, Para accionar el bloqueo de las puer‐ y sacar la llave de la cerradura del
se desbloquean todas las puertas y la tas desde el interior, baje los pestillos encendido, las puertas se desblo‐
tapa del depósito de combustible. de bloqueo. Si la puerta del conductor quearán automáticamente. Sin
se bloquea por descuido al cerrar, el embargo, el desbloqueo automá‐
Nota
pestillo volverá a la posición de des‐ tico de las puertas no se producirá
Por razones de seguridad, si se des‐
bloqueo. Esto evitará que el vehículo si las puertas se bloquean ma‐
bloquea el vehículo usando la llave
se bloquee con la llave dentro. nualmente.
en la cerradura de la puerta, no se
desactiva la alarma, que se dispara ■ Para mayor comodidad, le reco‐
al abrir las puertas o el portón tra‐ Bloqueo automático mendamos que accione siempre
sero y debe pararse haciendo girar El bloqueo automático de puertas se el cierre centralizado con el
la llave en el contacto o pulsando el activará cuando la velocidad del ve‐ mando a distancia.
botón de desbloqueo del mando hículo supere los 15 km/h. Si las puer‐ ■ Trate el mando a distancia con
a distancia. tas ya están bloqueadas cuando el cuidado; debe protegerlo de la hu‐
Bloqueo de puertas vehículo empieza a moverse y se medad y no debe accionarlo inne‐
desbloquean antes de que el ve‐ cesariamente.
hículo alcance los 15 km/h, el blo‐
queo automático de puertas se acti‐
vará cuando el vehículo alcance di‐
cha velocidad. Sin embargo, si las
puertas se desbloquean una vez su‐
perados los 15 km/h, ya no se produ‐
cirá el bloqueo automático de puer‐
tas.
Nota
■ Si se produce el bloqueo automá‐
tico de las puertas después de
que el vehículo alcance los
15 km/h, al detener el vehículo
24 Llaves, puertas y ventanillas

Seguros para niños 9 Advertencia Puertas


Utilice los seguros para niños Compartimento de carga
siempre que viajen niños en los Portón trasero
asientos traseros.
Apertura
9 Advertencia
Por motivos de seguridad, verifi‐
que siempre si el seguro funciona
correctamente después del
ajuste; para ello, intente abrir la
puerta desde el interior del ve‐
Para evitar la apertura de las puertas hículo.
desde el interior del vehículo, hay
unos bloqueos de seguridad adicio‐
nales situados debajo de las cerradu‐
ras de las puertas traseras. Se pue‐
den activar usando la llave y girando Con la ranura de la cerradura en po‐
el interruptor en sentido antihorario; sición vertical.
para desactivarlos, gire el interruptor
en sentido horario. Gire la llave en sentido antihorario
para abrir.
Cierre
Baje la tapa del maletero, presionán‐
dola suavemente para cerrar.
Llaves, puertas y ventanillas 25

Nota Seguridad del vehículo El sistema desbloquea todas las


Para evitar el olvido de la llave en el puertas.
compartimento, no la saque de la Sistema de alarma antirrobo
cerradura del compartimento de Inhibidor del sensor (ultrasónico)
carga hasta que esté cerrado Para activar la alarma, todas las puer‐ de movimiento del sistema de
tas y el compartimento de carga de‐ alarma antirrobo
berían estar cerrados.
9 Advertencia
Bloqueo de puertas y seguro
En caso de abrir el compartimento antirrobo con el mando
de carga sin apagar la alarma, a distancia
esta sonará y se puede apagar
Oriente la llave hacia el vehículo
con el mando a distancia o conec‐
y pulse el botón e.
tando el encendido.
Cuando active la alarma, inspeccione
si las ventanillas de accionamiento
manual están cerradas para evitar
que la alarma se dispare accidental‐
mente.
Por motivos de seguridad, el vehículo
no se debe bloquear con la llave en la Con el portón trasero y el capó cerra‐
cerradura del encendido. dos y el encendido desconectado (sin
dejar la llave en la cerradura del en‐
Desbloqueo de puertas cendido):
y desactivación del seguro ■ Pulse los botones (flechas) simul‐
antirrobo con el mando táneamente. El LED parpadeará
a distancia durante 10 segundos.
Oriente la llave hacia el vehículo ■ Salga del vehículo y cierre las puer‐
y pulse una vez el botón c. tas.
26 Llaves, puertas y ventanillas

■ Bloquee las puertas y active el sis‐ Nota Dicho sistema no tiene que activarse
tema de alarma antirrobo con el Cuando se activa el sistema de o desactivarse manualmente.
mando a distancia; el sistema se alarma antirrobo, si el diodo lumi‐ El vehículo se inmoviliza automática‐
activará sin la vigilancia del interior noso empieza a parpadear durante mente cuando se saca la llave del en‐
del vehículo. Este recurso es útil los primeros 10 segundos, significa cendido.
cuando se dejan animales en el ve‐ que una puerta, el compartimento
hículo. de carga o el capó del motor pueden El sistema se desactiva automática‐
estar abiertos, o que hay una falla en mente cuando el vehículo se arranca
Diodo luminoso (LED) del el sistema de alarma. En este caso, con la llave correcta. La llave utiliza
sistema de alarma antirrobo recurra a la Red de Concesionarios un transpondedor que coincide con la
o Talleres Autorizados Chevrolet unidad de control del inmovilizador
para su inspección y reparación. del vehículo y desactiva automática‐
mente el sistema. Sólo se puede
Inmovilizador arrancar el vehículo con la llave co‐
rrecta. Puede que el vehículo no
arranque si la llave está dañada.
El testigo del inmovilizador, situado
en el cuadro de instrumentos, se en‐
ciende si hay un problema al activar
o desactivar el sistema antirrobo.
Cuando se intenta arrancar el ve‐
hículo, el testigo del inmovilizador se
enciende un instante al conectar el
Cuando el sistema de alarma anti‐ encendido. Si el motor no arranca y el
rrobo está activado, la luz permanece testigo del inmovilizador permanece
encendida durante 10 segundos encendido, hay una falla en el sis‐
y luego empieza a parpadear indi‐ tema. Desconecte el encendido e in‐
cando la activación del sistema. Este vehículo tiene un sistema anti‐ téntelo de nuevo.
rrobo pasivo.
Llaves, puertas y ventanillas 27

Si el motor sigue sin arrancar y la Retrovisores exteriores Ajuste de los retrovisores


llave no parece estar dañada, pruebe exteriores
con otra llave. Forma convexa
Si el motor sigue sin arrancar con la 9 Advertencia
otra llave, el vehículo debe repararse. 9 Advertencia
Acuda a su concesionario para la re‐ Ajuste siempre los retrovisores
paración del sistema antirrobo y en‐ La superficie del espejo es curva antes de conducir el vehículo;
cargar una nueva llave si fuera nece‐ (convexa) para aumentar el mueva el espejo para tener una
sario. campo de visión del conductor. visión más clara y confortable de
Debido a dicha convexidad, los la zona posterior del vehículo.
objetos vistos a través de los re‐ Es aconsejable ajustar el retrovi‐
trovisores exteriores parecerán sor de modo que se vea un poco
más pequeños y más alejados de del vehículo y la zona posterior.
lo que están en realidad. No su‐
bestime la distancia real del ve‐ Ajuste manual
hículo reflejado en el espejo, com‐
pruebe siempre la retaguardia en
el retrovisor interior, o mire hacia
atrás, antes de cambiar de carril.
28 Llaves, puertas y ventanillas

Los retrovisores exteriores se pueden Para ajustar los retrovisores: Los retrovisores exteriores se pueden
ajustar fácilmente mediante las pa‐ 1. Mueva el interruptor selector (A) plegar en la dirección mostrada en la
lancas de ajuste del vehículo. Para hacia la izquierda o la derecha ilustración; esta característica está
realizar el ajuste de la posición, para elegir el retrovisor del lado concebida para la protección de los
mueva la palanca de ajuste instalada del conductor o del acompañante. peatones en caso de colisión. Los re‐
en el revestimiento de la puerta. trovisores también se pueden plegar
2. Pulse sobre una de las cuatro manualmente para reducir la anchura
marcas situadas en el mando (B) total del vehículo y para evitar daños
Ajuste eléctrico para mover el retrovisor en la di‐ cuando el vehículo está estacionado.
rección deseada. Presione sobre el retrovisor para de‐
volverlo a su posición original antes
Plegado de conducir.
Retrovisor exterior plegable 9 Advertencia
Presione sobre el retrovisor para
devolverlo a su posición original
antes de conducir el vehículo.

El mando de los retrovisores está si‐


tuado en el revestimiento de la
puerta, al lado del conductor.
Llaves, puertas y ventanillas 29

Retrovisor interior 9 Advertencia Ventanillas


Antiencandilamiento manual El retrovisor interior tiene una do‐ Ventanillas manuales
ble articulación para que, al regu‐
larlo, bascule el parasol y ajuste el
espejo no haya contacto entre los
dos.
Ajuste siempre los retrovisores
antes de conducir el vehículo;
mueva el espejo para tener una
visión clara y confortable de la
zona posterior del vehículo.

El ajuste del retrovisor interior se rea‐


liza manualmente. Para evitar el en‐
candilamiento causado por los faros
de los vehículos situados detrás de Gire el levantavidrios de la ventanilla
usted por la noche, utilice la lengüeta para abrirla o cerrarla.
situada detrás del retrovisor.
30 Llaves, puertas y ventanillas

Levantavidrios eléctricos superior del interruptor. Una ligera Programación de la electrónica


pulsación sobre el interruptor de ac‐ de las ventanillas
cionamiento permite abrir o cerrar las
ventanillas paso a paso. Para abrir Manualmente
o cerrar automáticamente, mantenga Cierre todas las puertas, conecte el
pulsado el interruptor durante más encendido y programe cada una de
tiempo; para detener el movimiento las ventanillas. Para ello, cierre la
de la ventanilla, pulse de nuevo el in‐ ventanilla que va a programar y man‐
terruptor. tenga pulsado el interruptor durante
al menos 5 segundos después de ce‐
9 Advertencia rrarla. A continuación, abra la venta‐
nilla y mantenga pulsado el interrup‐
■ Al activar los mandos de los le‐ tor durante al menos 5 segundos des‐
Este sistema se maneja mediante in‐ vantavidrios eléctricos hay pués de abrirla.
terruptores situados en las puertas riesgo de lesiones, especial‐ Este procedimiento también se
respectivas. La disponibilidad para mente para los niños. Al cerrar, puede realizar a la inversa, primero
funcionar se indica mediante las lu‐ podrían quedar partes del abriendo y luego cerrando la ventani‐
ces de los interruptores. cuerpo u objetos atrapados en‐ lla.
■ Listo para funcionar: Encendido. tre la ventanilla y la puerta. Haga lo mismo con las demás venta‐
■ Desactivado: Apagado. ■ Asegúrese de que todos los nillas.
ocupantes del vehículo saben
Los interruptores en la puerta del con‐ Automáticamente
como accionar los levantavi‐
ductor controlan las ventanillas de to‐ Las ventanillas también se pueden
drios.
das las puertas. Los interruptores de programar cuando se acciona el
las demás puertas controlan la ven‐ ■ Cierre las ventanillas sólo des‐
mando a distancia del sistema anti‐
tanilla de la puerta correspondiente. pués de asegurarse de que nin‐
rrobo. Las ventanillas accionadas
Para subir las ventanillas se debe ac‐ gún objeto impide cerrarlas.
eléctricamente se mantendrán cerra‐
cionar la parte inferior del interruptor; ■ Antes de salir del vehículo, sa‐ das y serán programadas automáti‐
para bajarlas, se acciona la parte que la llave del encendido. camente.
Llaves, puertas y ventanillas 31

Nota Sistema de descarga de presión Seguro para niños en las


Si hay una sobrecarga del sistema, interna ventanillas traseras
se corta automáticamente la energía Cuando una de las puertas está
durante un breve periodo de tiempo. abierta, la ventanilla de una de las
Después de una interrupción de co‐ puertas delanteras se abrirá parcial‐
rriente o una caída de tensión de la mente. La apertura parcial de las ven‐
batería, no será posible abrir o cerrar tanillas de las puertas delanteras
automáticamente las ventanillas. En ocurrirá de forma alternativa, una vez
este caso, es necesaria la programa‐ será en la puerta del conductor y otra
ción de los levantavidrios electróni‐ vez en la puerta del acompañante. Al
cos. cerrar la puerta, se cierra automáti‐
camente la ventanilla.
Los interruptores del accionamiento
eléctrico de las ventanillas tienen un Sistema de apertura secuencial
sistema de protección antitérmica Cuando se acciona el sistema de El interruptor está colocado entre los
que inhibe su actividad si se accionan apertura automática, la ventanilla de‐ interruptores de los levantavidrios
varias veces consecutivas en un tiene el movimiento aproximada‐ eléctricos situados en el lado iz‐
breve periodo de tiempo, o si ocurre mente 10 mm antes de su posición fi‐ quierdo del conductor. A la izquierda
en pocos momentos. nal. Si desea que se abra del todo, (superficie roja visible): las ventani‐
sólo tiene que accionar de nuevo el llas traseras no se pueden accionar
Sistema de protección
interruptor. mediante los interruptores de las
antiatrapamiento puertas traseras. A la derecha (su‐
Si el cristal de la ventanilla encuentra perficie verde visible): las ventanillas
resistencia en la mitad superior del traseras se pueden accionar con los
recorrido durante el cierre automá‐ interruptores de las puertas traseras.
tico, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse. Para desactivar el
sistema protector, pulse el interruptor
intermitentemente para cerrar la ven‐
tanilla paso a paso.
32 Llaves, puertas y ventanillas

Cerrar las ventanillas desde el Luneta térmica trasera Parasoles


exterior del vehículo:
Al bloquear la puerta del vehículo con
la llave o el mando a distancia, se ce‐
rrarán automáticamente todas las
ventanillas con accionamiento eléc‐
trico que estuviesen abiertas.
Salir del vehículo:
Las ventanillas se pueden accionar
incluso después de desconectar el
encendido. Una vez cerradas las
puertas, ya no se podrán accionar las
ventanillas desde el interior del ve‐
hículo. Antes de salir del vehículo, el Este dispositivo sólo funciona con el Los parasoles son acolchados y bas‐
conductor debe sacar la llave del en‐ motor encendido. culan hacia arriba y abajo, o hacia los
cendido para evitar que otros ocu‐ lados, para evitar el reflejo del con‐
pantes del vehículo puedan accionar Para conectarla, pulse el interruptor
Ü; para desconectarla, pulse de ductor y el acompañante. Los dos pa‐
las ventanillas (riesgo de lesiones). rasoles están equipados con espejos
nuevo Ü. La luneta térmica trasera
se desconectará automáticamente y un portatarjetas.
después de unos 15 minutos aproxi‐
madamente.
Nota
Cuando limpie la luneta trasera por
dentro, debería tener cuidado de no
dañar el elemento térmico del cristal
(filamentos).
Asientos, sistemas de seguridad 33

Asientos, sistemas Apoyacabezas 9 Advertencia


de seguridad Conduzca siempre con el reposa‐
cabezas ajustado en la posición
correcta.
Apoyacabezas ............................. 33
Asientos delanteros ..................... 34 Ajuste del apoyacabezas:
Asientos traseros ......................... 36
Cinturones de seguridad ............. 37
Sistema de airbags ...................... 41
Sistemas de retención infantil ...... 45

Atención
Los apoyacabezas son dispositi‐
vos de seguridad. Conduzca
siempre con los apoyacabezas
ajustados correctamente. La parte Para ajustar el apoyacabezas, pulse
superior del apoyacabezas siem‐ el botón de desbloqueo (flecha)
pre debería estar cerca de la ca‐ y suba o baje el apoyacabezas con la
beza, alineada con la parte supe‐ mano. El apoyacabezas se puede co‐
rior de la misma. Nunca debe ajus‐ locar en tres alturas diferentes.
tarse al nivel del cuello. Asegúrese de que esté enclavado co‐
rrectamente en una de las tres posi‐
ciones.
34 Asientos, sistemas de seguridad

Desmontaje de un apoyacabezas Desmontaje de un apoyacabezas Asientos delanteros


delantero trasero
Ajuste de los asientos
Ajuste de la distancia:

Para desmontar el apoyacabezas, Para desmontar el apoyacabezas,


pulse el botón de desbloqueo (flecha) pulse el botón del respaldo tra‐
y tire del apoyacabezas. sero (1), incline el asiento hacia de‐
lante, pulse el botón de desblo‐ Ajuste del asiento delantero. Para
queo (2) y tire del apoyacabezas ha‐ ajustar el asiento hacia delante / ha‐
cia arriba. cia atrás, levante la palanca de
mando, deslice el asiento hasta la po‐
sición deseada y suelte la palanca
para enclavar el asiento en dicha po‐
sición.
Asientos, sistemas de seguridad 35

Para ajustar el respaldo, utilice el Posición correcta del respaldo del


9 Advertencia mando giratorio en la parte lateral del asiento
asiento. No se apoye en el respaldo
Es muy importante que el asiento mientras lo ajusta. Atención
se ajuste según la posición de
conducción óptima y segura. Aunque se abroche el cinturón, los
Nunca ajuste la posición del cinturones de seguridad no pue‐
asiento del conductor mientras den cumplir su función si el
conduce el vehículo. El asiento asiento está reclinado. El cinturón
podría moverse de forma inespe‐ diagonal no puede cumplir su fun‐
rada causando la pérdida de con‐ ción porque no estará apoyado en
trol del vehículo. su cuerpo. En caso de choque, us‐
ted se golpearía con él y podría
Respaldo del asiento sufrir lesiones en el cuello o de
otro tipo. El cinturón abdominal
tampoco puede cumplir su fun‐
ción.
En un choque, el cinturón podría
situarse por encima de su abdo‐
men. En tal caso, esa parte del
cuerpo soportaría las fuerzas ejer‐
cidas por el cinturón en vez de los
huesos pélvicos. Esto podría oca‐
sionar graves lesiones internas.
Para una protección adecuada
36 Asientos, sistemas de seguridad

cuando el vehículo está en mar‐ abajo para bajarlo. Ajuste la ban‐ Asientos traseros
cha, el respaldo debe estar en po‐ queta de asiento según la altura del
sición vertical. conductor para llegar bien a los
pedales y al volante. Ajuste del respaldo del asiento
Siéntese bien apoyado en la parte trasero
trasera del asiento y póngase el Rebatir el asiento delantero
cinturón de seguridad correcta‐
mente.

Altura del asiento

El respaldo del asiento trasero se


El respaldo del asiento del acompa‐ puede enclavar en varias posicio‐
ñante se puede rebatir levantando la nes 1). Para ajustarlo, pulse el botón
palanca de desbloqueo situada en el de desbloqueo y coloque el respaldo
lado superior externo del respaldo. en la posición deseada.
Levante la palanca y no apoye peso Se puede usar en combinación con el
en el asiento para subirlo. Tire de la abatimiento parcial del asiento tra‐ Rebatir el asiento trasero
palanca y empuje el asiento hacia sero (si está equipado) para transpor‐ El asiento trasero se puede rebatir
tar objetos largos; es una caracterís‐ para ampliar el maletero.
tica opcional en algunos modelos.
1) Característica opcional disponible sólo con el respaldo de asiento dividido.
Asientos, sistemas de seguridad 37

Rebatir parcialmente el respaldo Devolver el respaldo del asiento Cinturones de seguridad


trasero a su posición normal

Los vehículos con asientos traseros


divididos permiten inclinar parcial‐ Levante el respaldo hacia atrás hasta Los cinturones de seguridad son uno
mente el respaldo, manteniendo uno la posición de enclavamiento. En de los dispositivos de seguridad más
o dos asientos disponibles para los caso de respaldo dividido, se blo‐ importantes para el conductor y sus
pasajeros. queará en la primera posición de pasajeros. Nunca viaje sin usar los
1. Desmonte los apoyacabezas del ajuste. Pulse el botón de desbloqueo cinturones de seguridad. Antes de
asiento trasero. para inclinarlo hasta la posición de‐ arrancar el vehículo, tire suavemente
seada. En este procedimiento in‐ del cinturón de seguridad y abró‐
2. Desbloquee el respaldo del chelo. Al abrocharse, el cinturón no
verso, asegúrese de que el cinturón
asiento trasero pulsando el botón debe estar retorcido. Además de no
de seguridad no se quede detrás del
de desbloqueo, que está situado estar retorcido, la parte superior del
respaldo.
en la parte lateral superior del res‐ cinturón debe quedar apoyada sobre
paldo del asiento trasero y abá‐ su cuerpo. El respaldo no debería es‐
talo completamente. tar demasiado inclinado hacia atrás.
El vehículo está equipado con dos
38 Asientos, sistemas de seguridad

cinturones de seguridad de tres pun‐ el cinturón de seguridad, las


tos en los asientos delanteros. El ve‐ heridas causadas por un cho‐
hículo está equipado con dos cintu‐ que pueden ser más graves.
rones de seguridad de tres puntos en Puede golpearse contra objetos
las posiciones de asiento laterales dentro del habitáculo e incluso
del asiento trasero. La posición cen‐ ser lanzado fuera del vehículo.
tral del asiento trasero está equipada
con un cinturón de seguridad abdo‐ ■ Un cinturón de seguridad que
minal. haya estado sometido a fuertes
esfuerzos, por ejemplo en un
choque, debería sustituirse por
uno nuevo.
■ Antes de cerrar la puerta, ase‐
gúrese de que el cinturón de se‐ 4. Inserte la lengüeta en el cierre
guridad no quede atrapado. Si hasta que oiga un clic.
el cinturón de seguridad se
queda atrapado en la puerta,
podría sufrir daños el cinturón
o el vehículo.

Cómo abrocharse el cinturón


de seguridad
9 Advertencia 1. Cierre y bloquee la puerta.
2. Ajuste el asiento de modo que
■ Todos los ocupantes del ve‐ pueda sentarse erguido.
hículo deberían usar los cintu‐
3. Tire suavemente de la lengüeta
rones de seguridad. Si no utiliza
y asegúrese de que el cinturón de se‐
guridad no esté retorcido.
Asientos, sistemas de seguridad 39

5. Para ajustar el cinturón, tire de la Cinturón de seguridad de tres 9 Advertencia


parte diagonal. puntos
Nunca realice el ajuste de la altura
Ajuste de altura del cinturón de
mientras conduce.
seguridad de tres puntos
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo

6. Para desabrocharse el cinturón,


pulse el botón del cierre. El cinturón
se recoge automáticamente.
Para realizar el ajuste, tire un poco
para sacar el cinturón de su aloja‐
miento y pulse el botón (flecha iz‐
quierda). Ajuste la altura de acuerdo
con su talla (flecha derecha). Esto es
muy importante si el usuario anterior
era más bajo que usted.
40 Asientos, sistemas de seguridad

■ Para ajustar la altura, sujete el cie‐


Atención 9 Advertencia rre y tire del cinturón.
Los cinturones de seguridad son El cinturón abdominal debe pasar ■ Para abrocharse el cinturón de se‐
para todo el mundo, incluidas las lo más bajo posible sobre la pelvis, guridad, fije el cierre a la lengüeta.
mujeres embarazadas. Como to‐ para evitar la presión sobre el ab‐ ■ Para desabrocharlo, pulse el botón
dos los ocupantes, es más proba‐ domen. rojo de la lengüeta.
ble que sufran lesiones graves si
no llevan los cinturones de segu‐ Cinturón abdominal Atención
ridad. Una mujer embarazada de‐
bería llevar un cinturón de tres ■ La parte abdominal del cinturón
puntos. La parte abdominal del debería llevarse ajustada sobre
cinturón debe llevarse lo más baja las caderas, sólo rozando los
que sea posible durante el emba‐ muslos. El cinturón diagonal de‐
razo. bería colocarse sobre el hombro

La mejor forma de proteger al feto es


proteger a la madre. En caso de cho‐
que, es más probable que el feto no
sufra daños si el cinturón de seguri‐
dad está colocado correctamente.
Para las mujeres embarazadas,
como para todo el mundo, la clave El ocupante del asiento central debe
para que el cinturón de seguridad sea llevar el cinturón de seguridad abdo‐
efectivo es llevarlo bien puesto. minal correctamente abrochado.
Asientos, sistemas de seguridad 41

y cruzando el tórax. Estas par‐ cinturones de seguridad. Asegúrese Sistema de airbags


tes del cuerpo son las más ade‐ de que el botón de desbloqueo del
cuadas para soportar las fuer‐ cierre esté hacia arriba o hacia fuera
zas de retención. para poder desabrochar rápidamente
el cinturón si fuera necesario.
■ Los cinturones de seguridad no
deben apoyarse sobre objetos 9 Advertencia
frágiles en el interior de los bol‐
sillos, tales como bolígrafos, ga‐ ■ Todos los componentes de los
fas, etc.; en caso contrario, el cinturones deben comprobarse
usuario puede sufrir lesiones. regularmente; haga sustituir los
■ Los cinturones desgarrados componentes dañados.
o deshilachados podrían no pro‐ ■ Un cinturón de seguridad que
tegerle en caso de choque. Al haya estado sujeto a esfuerzos,
sufrir el impacto, los cinturones como en un accidente, debería
se pueden romper. Si el cinturón sustituirse por uno nuevo. Este sistema se identifica mediante la
está desgarrado o deshila‐ inscripción "Airbag" en el volante
chado, haga que los sustituyan (lado del conductor) y encima de la
inmediatamente. guantera (lado del acompañante);
además, hay una etiqueta adhesiva
Cuidado de los cinturones de en el lateral de la puerta del conduc‐
seguridad tor.
Mantenga siempre los cinturones de
seguridad limpios y secos. Para lim‐
piar los cinturones, utilice jabón
y agua templada. Asegúrese de que
los cinturones no sufran daños ni
queden atrapados por objetos cortan‐
tes. No modifique los sistemas de
42 Asientos, sistemas de seguridad

El sistema de airbags incluye: El sistema de airbags no se despliega


■ Bolsas inflables con generador de en caso de impactos frontales leves,
gas integrado en el volante y el ta‐ de impactos laterales o traseros,
blero. vuelcos, derrapes u otras situaciones
en las que los ocupantes no son lan‐
■ Una unidad de control electrónica zados hacia delante con fuerza (en
con un sensor de desaceleración tales casos, el cinturón de seguridad
incorporado. ofrece una protección suficiente a los
■ Un testigo indicador de operativi‐ ocupantes).
dad v en el cuadro de instrumen‐ Para certificar las desaceleraciones
tos. bajas o para evitar un choque del ocu‐
pante contra las partes del vehículo
9 Advertencia que tiene delante, el sistema de air‐
Los airbags frontales son dispositivos
de seguridad suplementarios que, bags sólo debe desplegarse en im‐
Los cinturones de seguridad, cuyo pactos frontales en los que el cinturón
uso es obligatorio por ley, son los junto con los cinturones de los asien‐
tos delanteros, incrementan el nivel de seguridad no sea suficiente para
dispositivos de protección más im‐ retener la desaceleración impuesta al
portantes para los ocupantes y su de protección de los ocupantes en
caso de colisiones que impliquen una turismo y sean lanzados hacia de‐
uso es estrictamente necesario. lante.
En caso de choque, el sistema de violenta desaceleración del vehículo.
airbags puede ayudar a reducir la La función del airbag es proteger la Téngase en cuenta que la velocidad
gravedad de las posibles lesiones cabeza y el tórax de los ocupantes del del impacto no es el factor más im‐
de los ocupantes del vehículo sólo vehículo en caso de impacto violento portante para desplegar el sistema de
si se usan los cinturones de segu‐ contra el volante o el tablero de ins‐ airbags, sino la violenta desacelera‐
ridad. trumentos si la protección ofrecida ción que sufre el ocupante. Un mó‐
por el cinturón de seguridad no fuese dulo electrónico con un sensor de de‐
suficiente para evitar lesiones graves saceleración controla el acciona‐
o fatales. miento del sistema de airbags.
Asientos, sistemas de seguridad 43

Si fuera necesario, acciona instantá‐ Recomendaciones importantes:


neamente el generador de gas que 9 Advertencia ■ No debe haber ningún objeto entre
infla las bolsas, amortiguando así el el airbag y los ocupantes de los
contacto entre el cuerpo del ocupante ■ Los cinturones de seguridad de‐
asientos delanteros, ya que en
y el volante o el tablero de instrumen‐ ben abrocharse correctamente.
caso de inflarse el airbag dicho ob‐
tos. ■ Si hubiera una colisión, se des‐ jeto podría ser lanzado contra los
El despliegue del dispositivo de gas plegase el airbag y los ocupan‐ ocupantes y ocasionar lesiones.
para el inflado de los airbags no es tes del vehículo no estuvieran
■ No monte accesorios que no sean
perjudicial para los oídos. usando los cinturones de segu‐
originales en el volante o en el ta‐
ridad, el riesgo de lesiones
blero, ya que estos puede interferir
graves podría aumentar consi‐
9 Advertencia con el airbag al inflarse e impedir el
derablemente.
funcionamiento del sistema, o bien
El airbag se ha diseñado para ser ■ Los niños menores de 10 años ser lanzados contra los ocupantes
tocado sólo después de inflarse deben ir siempre en el asiento y ocasionar lesiones.
totalmente. Por tanto, le recomen‐ trasero, especialmente en los
■ Nunca debe modificar los compo‐
damos que se ajusten correcta‐ vehículos equipados con sis‐
nentes del airbag. La manipulación
mente los asientos delanteros an‐ tema de airbags. A pesar de ser
incorrecta puede hacer que se infle
tes de conducir. un requisito legal, la fuerza de
accidentalmente, ocasionando le‐
inflado del airbag podría causar
siones al conductor o a su acom‐
lesiones graves o incluso mor‐
pañante.
tales al niño.
■ El sistema electrónico que controla
Nota los airbags está situado en la con‐
El testigo v debería iluminarse al sola delantera. Para evitar fallas,
conectar el encendido y apagarse no coloque ningún objeto magné‐
un poco después. Si esto no ocurre, tico cerca de la consola.
acuda a la Red de Concesionarios
o Talleres Autorizados Chevrolet
para que reparen la falla.
44 Asientos, sistemas de seguridad

■ Si el vehículo ha estado expuesto ■ El desmontaje de un vehículo con


a una inundación, recurra a la Red un airbag sin desplegar puede ser 9 Advertencia
de Concesionarios o Talleres Auto‐ muy peligroso. Para desechar un
rizados Chevrolet. vehículo, recurra la Red de Conce‐ Este vehículo fue diseñado para
sionarios o Talleres Autorizados ofrecer a sus ocupantes la má‐
■ El desmontaje del volante y del ta‐ xima seguridad.
blero sólo debería ser realizado en Chevrolet.
la Red de Concesionarios o Talle‐ Por este motivo, en la línea de
Montaje de un sistema de montaje se utilizan tornillos con fi‐
res Autorizados Chevrolet.
retención infantil en el asiento jador químico que, tras su des‐
■ Cada airbag está diseñado para delantero de un vehículo montaje, debería sustituirse por
desplegarse sólo una vez. Des‐ equipado con airbag: tornillos originales con el mismo
pués de un despliegue, debería número de pieza.
Los vehículos con airbag en el
sustituirse inmediatamente en la
asiento del acompañante se pueden Además, limpiar el orificio roscado
Red de Concesionarios o Talleres
identificar por la palabra "Airbag" en es esencial para garantizar un
Autorizados Chevrolet.
la etiqueta autoadhesiva que hay en ajuste perfecto y una reacción
■ No lleve objetos encima ni tenga el lateral del cuadro de instrumentos, efectiva de los productos fijadores
objetos en la boca mientras con‐ visible cuando la puerta del acompa‐ físico-químicos después del mon‐
duce; si el airbag se inflase, au‐ ñante está abierta. taje de cualquier tornillo de re‐
mentaría notablemente el riesgo de puesto.
sufrir lesiones o un accidente fatal. 9 Advertencia No obstante, recomendamos en‐
■ Cuando transfiera el vehículo a otro carecidamente que cualquier ser‐
propietario, debe informarle de que En vehículos equipados con air‐ vicio relacionado con los sistemas
el vehículo está equipado con un bag en el asiento delantero dere‐ de seguridad del vehículo (es de‐
sistema de airbags y recomendarle cho, el sistema de retención infan‐ cir, frenos, asientos, suspensión,
que se familiarice con la informa‐ til no debe instalarse en el asiento cinturones de seguridad, etc.),
ción contenida en esta guía. delantero. e incluso cualquier servicio que
afecte indirectamente a dichos
sistemas, se realice en la Red de
Asientos, sistemas de seguridad 45

Concesionarios o Talleres Autori‐ Sistemas de retención El sistema de retención infantil ofrece


un nivel de seguridad ideal para el
zados Chevrolet. Para más deta‐ infantil niño en caso de impacto y debería
lles, acuda al establecimiento de
la Red de Concesionarios o Talle‐ elegirse de acuerdo con la talla y el
res Autorizados Chevrolet que peso del niño.
prefiera. ■ Para bebés de hasta 9 meses o con
Los vehículos equipados con sis‐ un peso máximo de 9 kg.
tema de airbags tienen compo‐ ■ Para niños de hasta 12 años o con
nentes específicos, como las bol‐ un peso máximo de 36 kg.
sas inflables, los cinturones de se‐
guridad, barras parachoques
y elementos electrónicos que sólo
deben sustituirse por piezas origi‐
nales e idénticas a las montadas
de fábrica.

Muchas empresas fabrican sistemas


de retención infantil (para bebés y ni‐
ños). Asegúrese de que el sistema de
retención infantil que vaya a usar en
su vehículo disponga de una etiqueta
de homologación que certifique el
cumplimiento de las normas de segu‐
ridad.
46 Asientos, sistemas de seguridad

Nota
Los niños menores de 12 años o con Atención Atención
una altura inferior a 150 cm sólo de‐
berían viajar en un asiento de segu‐ Después del montaje del sistema Los bebés y los niños deberían
ridad apropiado. de retención infantil, intente mo‐ viajar siempre en los asientos tra‐
verlo en todas direcciones para seros y usar sistemas de retención
Siempre que viaje con niños, utilice verificar que está montado con se‐ infantil. Los huesos pélvicos de un
un sistema de retención infantil se‐ guridad. niño de corta edad son tan peque‐
gún el peso del niño. ños que un cinturón de seguridad
Asegúrese de que el sistema de re‐ Uso correcto de los cinturones de normal no se ajustará a las cade‐
tención infantil esté fijado correcta‐ seguridad con niños pequeños ras como se requiere. Al contrario,
mente al asiento del vehículo. el cinturón de seguridad se que‐
Debe seguir las instrucciones de dará en el abdomen del niño. En
uso y montaje facilitadas con el sis‐ caso de accidente, es posible que
tema de retención infantil. el cinturón ejerza su fuerza direc‐
tamente sobre el abdomen
No fije ningún objeto al sistema de y cause una lesión grave. Por la
retención infantil ni lo tape con nin‐ tanto, asegúrese de proteger
gún otro material. a cualquier niño pequeño usando
Si el sistema de retención infantil ha un sistema de retención infantil.
estado implicado en un accidente,
sustitúyalo.
Asientos, sistemas de seguridad 47

Uso correcto de los cinturones de


Atención
seguridad con niños mayores
■ Las estadísticas de accidentes
demuestran que los niños están
más seguros si van sujetos en el
asiento trasero y llevan puestos
los cinturones de seguridad co‐
rrectamente.
■ Los niños que no van sujetos
por un cinturón, pueden salir
lanzados en caso de choque.
■ Si un niño es muy pequeño y el
Atención cinturón diagonal pasa dema‐
siado cerca de su cara o cuello,
Nunca lleve un bebé en brazos Los niños que por su edad o peso no coloque al niño de modo que
mientras viaja en un vehículo. Un puedan usar sistemas de retención puede llevar el cinturón abdomi‐
bebé no pesa mucho... hasta que infantil, deberían utilizar los cinturo‐ nal, es decir, en el asiento tra‐
hay un choque. Durante un cho‐ nes de seguridad del vehículo. sero.
que, un bebé se hará tan pesado ■ Dondequiera que se siente el
que no lo podrá sujetar. Por ejem‐ niño, el cinturón abdominal de‐
plo, en un choque a sólo 40 km/h, bería llevarse ajustado a las ca‐
un bebé de 5,5 kg se convertirá de deras, sólo rozando los muslos.
repente en una fuerza de 110 kg En un choque, las fuerzas del
en sus brazos. Sería casi imposi‐ cinturón se aplican sobre los
ble sujetar al bebé. huesos pélvicos del niño.
48 Asientos, sistemas de seguridad

Cuna de seguridad infantil Asiento de seguridad infantil


Sistema modular para varios niveles
de peso:

Atención
Niveles de peso 0 y I: sólo debe mon‐
Nunca haga esto. Esta ilustración tarse con el niño mirando hacia la
muestra un niño sentado en un parte trasera del vehículo. Desde re‐ Nivel de peso I: sólo debe montarse
asiento con la parte diagonal del cién nacidos hasta los 9 kg. con el niño mirando en la dirección de
cinturón colocada por detrás del En vehículos con airbag en el lado del marcha. De 9 a 15 kg.
niño. SI el niño lleva el cinturón de acompañante o con airbag lateral, no
este modo, en un choque podría se debe montar una cuna de seguri‐
deslizarse por debajo del cinturón. dad infantil en el asiento del acompa‐
ñante; en caso contrario, hay peligro
de muerte.
Monte la cuna de seguridad en las
posiciones laterales del asiento tra‐
sero.
Asientos, sistemas de seguridad 49

Atención ■ Si no se observan estas instruc‐


ciones sobre el sistema de re‐
■ No permita que la parte diago‐ tención infantil ni las instruccio‐
nal del cinturón de seguridad to‐ nes del fabricante del sistema,
que la cara o el cuello del niño. el riesgo y la gravedad de las le‐
El niño podría sufrir una lesión siones pueden aumentar en
grave en caso de colisión. caso de accidente.
■ Después de sacar al niño del ■ Si el asiento de seguridad infan‐
vehículo, sujete el asiento de til no está fijado correctamente
seguridad con el cinturón de se‐ al cinturón de seguridad del ve‐
guridad del vehículo para evitar hículo, aumenta considerable‐
que puede salir proyectado ha‐ mente el riesgo de que el niño
Niveles de peso II y III: sólo debe cia la parte delantera del ve‐ sufra lesiones graves.
montarse con el niño mirando en la hículo en caso de un frenazo
dirección de marcha. De 15 a 36 kg. brusco.
Este sistema debe montarse siempre ■ Si no es necesario mantener el
con el niño mirando hacia la parte de‐ asiento de seguridad en el ha‐
lantera del vehículo. bitáculo, desmóntelo y guárdelo
en el maletero; fíjelo usando
Atención una red de sujeción.
■ Si el vehículo sufre un impacto,
El sistema de retención infantil
sustituya el asiento de seguri‐
debe montarse en los asientos tra‐
dad.
seros laterales.
■ Antes de montar el sistema de
retención infantil, lea atenta‐
mente las instrucciones del fa‐
bricante del sistema.
50 Portaobjetos

Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en la parte superior


del tablero de instrumentos
portaobjetos
Portaobjetos del tablero de
Compartimentos portaobjetos ..... 50
instrumentos
Compartimento de carga ............. 54
Información sobre la carga .......... 56

Tire del asa para levantar la tapa.

Hay diversos portaobjetos en el ta‐


blero de instrumentos, al lado y de‐
bajo del botón de la iluminación exte‐
rior, así como en la consola central.
Portaobjetos 51

Portaobjetos superior Portaobjetos de las puertas Portaobjetos del piso

También hay un portaobjetos situado Las puertas delanteras y traseras tie‐ Hay un portaobjetos para objetos pe‐
por encima de la guantera (en vehí‐ nen dos portaobjetos, el superior queños entre los asientos delanteros.
culos sin airbag). Para abrirlo, levante para monedas y objetos pequeños
la tapa. y el inferior para mapas y objetos más
Dentro del portaobjetos se encuentra grandes.
un portalápices. Los divisores del portaobjetos se
pueden desmontar tirando de ellos.
52 Portaobjetos

En el lado izquierdo del asiento del Guantera Portavasos


conductor se encuentra otro portaob‐
jetos. Portavasos delantero:
Portaobjetos del respaldo

Para abrirla, tire de la manilla.


Está situado en la consola central,
delante de la palanca de cambios.
La parte trasera del asiento delantero
tiene bolsillos portaobjetos.
Portaobjetos 53

Nota El portavasos trasero está situado en


Evite acelerar o frenar bruscamente la parte trasera de la consola central.
cuando esté usando el portavasos
para evitar el derrame de líquidos.
Se recomienda tapar los vasos
cuando se coloquen en los portava‐
sos.
Los portavasos fueron desarrolla‐
dos para bebidas en latas de ta‐
maño estándar y botellas pequeñas.
No se deben forzar los portavasos
para que encajen botellas o vasos
grandes porque se pueden defor‐
mar.
Portavasos trasero:
54 Portaobjetos

Compartimento de carga

Capacidad de carga (en litros)


A. Maletero (hasta el borde superior del respaldo) 327
B. Maletero hasta el techo del vehículo (sin la cubierta del compartimento de equipajes) 432
C. Con asiento trasero rebatible hasta la altura del respaldo delantero (con la cubierta del compartimento de 676
equipajes instalada)
D. Con asiento trasero rebatible hasta el techo del vehículo (sin la cubierta del compartimento de equipajes instalada) 1140
Portaobjetos 55

Cubierta del compartimento Triángulo de señalización de Extintor


de carga peligro

Siempre que vaya a usar el extintor:


Desmontaje: El triángulo de advertencia está guar‐ 1. Detenga el vehículo y apague el
Suelte las cintas de sujeción del por‐ dado en el panel del lado derecho del motor inmediatamente.
tón trasero, desbloquee la cubierta maletero. 2. Extraiga el extintor (flecha) si‐
del maletero y desmonte la cubierta Nota tuado en el piso, debajo del
de las guías laterales. Disponible según la normativa legal asiento del conductor.
Montaje: del país 3. Accione el extintor de acuerdo
Inserte y bloquee la cubierta del ma‐ con las instrucciones impresas en
letero en las guías laterales y fije las el depósito del mismo.
cintas de sujeción al portón trasero.
56 Portaobjetos

9 Advertencia
Nota Información sobre la
Tenga en cuenta que, a partir del
01.01.05, con la introducción del carga
El mantenimiento del extintor es polvo ABC –que se puede usar con
responsabilidad del propietario; materiales sólidos, líquidos inflama‐ Disposición del equipaje:
debería realizarse siempre en los bles y equipos eléctricos con
intervalos especificados por el fa‐ corriente– la validez empezó a ser
bricante, según las instrucciones de 5 años desde la fecha de fabri‐
impresas en la etiqueta del extin‐ cación.
tor. El propietario debe comprobar
periódicamente el estado del ex‐ Nota
tintor: si su presión interna sigue Disponible según la normativa legal
en la zona verde indicada por el del país
manómetro, si el precinto de
plomo no está roto o si se ha cum‐
plido la fecha de caducidad del ex‐
tintor.
En caso de alguna irregularidad,
o después de usarlo, se debe sus‐
tituir el extintor por uno nuevo, fa‐
Carga del vehículo:
bricado según la legislación vi‐ Al cargar un vehículo debe tenerse en
gente. cuenta cierta información importante.
■ Los objetos más pesados deberían
colocarse sobre el piso y delante
del eje trasero. Coloque los objetos
más pesados lo más adelante po‐
sible.
Portaobjetos 57

■ Asegúrese de que la carga esté pueden salir proyectados hacia


bien sujeta para evitar que los ob‐ delante en caso de un frenazo
jetos se muevan cuando el ve‐ brusco.
hículo está en marcha.
■ No se deben superar los valores
■ Coloque los objetos en el compar‐ especificados de peso máximo
timento de carga del vehículo. In‐ autorizado o peso total autori‐
tente distribuir el peso uniforme‐ zado sobre el eje delantero y el
mente. eje trasero, porque se pueden
■ Intente sujetar siempre cualquier producir daños en los compo‐
objeto que transporte en el ve‐ nentes del vehículo, así como
hículo. alteraciones en la conducción
del vehículo. Como resultado,
Atención se puede perder el control. Ade‐
más, el exceso de carga puede
■ Al disponer el equipaje en el ve‐ reducir la vida útil de su ve‐
hículo, asegúrese de colocar los hículo.
objetos más pesados lo más ■ La garantía no cubre las piezas
cerca posible de la parte delan‐ o componentes dañados por ex‐
tera, sobre el respaldo del ceso de carga.
asiento trasero (si está rebatido)
o detrás del mismo (si no está
rebatido). Si apila los objetos,
los más livianos deben estar en‐
cima de los más pesados. Los
objetos sueltos en el maletero
58 Instrumentos y mandos

Instrumentos
y mandos

Vista general del tablero de


instrumentos ................................ 60
Mandos ........................................ 60
Testigos luminosos
e indicadores ............................... 63
Pantallas de información ............. 69
Instrumentos y mandos 59
60 Instrumentos y mandos

Vista general del tablero Mandos Bocina


de instrumentos
Ajuste del volante
( Puerta abierta ....................... 69
r Faros antiniebla traseros ...... 69
> Faros antiniebla delanteros ... 69
Y Nivel de combustible bajo ..... 68
g Revisión urgente del
vehículo ................................. 66
P Luz alta ................................. 69
I Presión de aceite del
motor ..................................... 68
R Sistema de frenos ................. 66 En vehículos equipados con airbag,
pulse cualquiera de los puntos j. En
u Sistema antibloqueo de Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ vehículos sin airbag, pulse cualquier
frenos (ABS) ......................... 67 lante, luego bloquéela de nuevo punto del centro del volante.
W Temperatura del y asegúrese de que esté totalmente
refrigerante del motor ............ 64 bloqueada. 9 Advertencia
Z Testigo de fallas (MIL) .......... 65
9 Advertencia En vehículos equipados con sis‐
p Sistema de carga .................. 65
tema de airbags, no pulse sobre el
v Airbag operativo .................... 65 El volante sólo se debe ajustar con centro del volante para evitar que
O Intermitentes ......................... 65 el vehículo detenido y la dirección se deforme o hunda la tapa del
m Regulador de velocidad ........ 69 desbloqueada. airbag.
8 Luces exteriores .................... 76
Instrumentos y mandos 61

Limpia/lavaparabrisas Lavaparabrisas Sistemas limpialuneta


y lavaluneta
Limpiaparabrisas

Para activar el sistema de lavapara‐


brisas, tire de la palanca. Los lavapa‐
Sólo funciona con el encendido co‐
La palanca de accionamiento de los rabrisas se activarán inmediatamente
nectado. El limpialuneta y lavaluneta
limpiaparabrisas tiene cuatro posicio‐ con el agua del parabrisas.
funciona en cualquiera de las dos po‐
nes: Nota siciones de la palanca.
O = Desconectar Evite usar los limpiaparabrisas en Accionamiento:
- - = Una vez accionada, funciona seco o sin haber accionado el lava‐
en intervalos de 7 segundos. parabrisas. Limpialuneta = Pulse la palanca
- = Funciona continuamente hasta el nivel 1º.
a baja velocidad. Lavaluneta = Pulse la palanca
= = Funciona continuamente a alta hasta el nivel 2º.
velocidad.
62 Instrumentos y mandos

Reloj Pulsar durante Los minutos Hay una toma de 12 V en el panel


más de parpadean central que permite conectar apara‐
2 segundos tos eléctricos, como teléfonos celula‐
res y otros accesorios. La alimenta‐
Pulsar durante El número ción de corriente máxima para los ac‐
menos de aumenta cesorios no debe exceder los 120 W
2 segundos de consumo.
No conecte a la toma dispositivos que
El modo de ajuste de la hora se can‐
suministren corriente eléctrica, por
cela pulsando el botón durante más
ejemplo, baterías.
de 2 segundos.
Comodidad: si lo desea, puede susti‐
tuir la toma eléctrica por un kit de ac‐
Tomas de corriente cesorios, que contiene un cenicero
y un encendedor, que será instalado
Para ajustar la hora, con el encendido en la consola central de su vehículo.
desconectado, haga lo siguiente: Recurra a la Red de Concesionarios
Botón pulsador Manejo o Talleres Autorizados Chevrolet.

Pulsar durante Las horas


más de parpadean
2 segundos
Pulsar durante El número
menos de aumenta
2 segundos
Instrumentos y mandos 63

Testigos luminosos Velocímetro El cuentakilómetros y el cuentakiló‐


metros parcial están situados en la
e indicadores parte superior de la pantalla del cua‐
dro de instrumentos. El cuentakiló‐
Cuadro de instrumentos metros parcial registra la distancia
conducida en un recorrido determi‐
nado. Para reiniciarlo, pulse el botón
del cuentakilómetros parcial.

Cuentarrevoluciones

Indica la velocidad del vehículo en ki‐


lómetros por hora.

En el cuadro de instrumentos se pue‐ Cuentakilómetros parcial


den ver: el velocímetro, el cuentarre‐
voluciones, el indicador de combusti‐
ble, la temperatura del refrigerante
del motor, los indicadores de los in‐
termitentes y los testigos luminosos.
El cuentarrevoluciones indica el régi‐
men del motor en revoluciones por
minuto (rpm) (la lectura correcta se
realiza multiplicando la cifra indicada
por 1.000).
64 Instrumentos y mandos

combustible del vehículo. Una flecha ■ No se recomienda llenar el depó‐


Atención en el indicador de combustible señala sito con el encendido conectado
en qué lado del vehículo está la tapa o el motor en marcha, pero si ocu‐
Si la aguja está en el sector de ad‐ del depósito. El indicador señala va‐ rre, el indicador de combustible tar‐
vertencia (rojo), se ha excedido el cío antes de que el vehículo agote el dará unos 10 minutos en indicar el
régimen máximo admisible del combustible para avisar de que de‐ nivel de combustible real en el de‐
motor. Hay peligro para el motor. bería llenar pronto el depósito de pósito.
combustible del vehículo. ■ La aguja del indicador de combus‐
Para obtener el mejor rendimiento del
motor, se debe conducir el vehículo Si queda poco combustible (zona de tible señala vacío cuando el encen‐
a revoluciones en torno al máximo. advertencia roja) en el depósito, se dido está desconectado.
encenderá el testigo de nivel de com‐
bustible bajo. Existen una serie de Indicador de temperatura del
Indicador de combustible circunstancias relacionadas con el in‐
dicador de combustible. Ninguna de refrigerante del motor
ellas indica un problema con el indi‐
cador de combustible:
■ En la gasolinera, el surtidor de
combustible se corta antes de que
el indicador señale lleno.
■ Es necesario un poco más o menos
de lo que señalaba el indicador de Muestra la temperatura del refrige‐
combustible. Por ejemplo, el indi‐ rante del motor.
cador podía señalar que el depó‐
sito estaba medio lleno, pero real‐
mente se necesitó un poco más
Con el encendido conectado, el indi‐ o menos de la mitad de la capaci‐
cador de combustible muestra cuánto dad para llenar el depósito.
combustible queda en el depósito de
Instrumentos y mandos 65

■ Marca en la posición inferior de la marcha, como comprobación de que


escala: el motor no ha alcanzado Atención el testigo funciona. Debería apagarse
todavía la temperatura de funcio‐ al arrancar el motor.
namiento normal. Si el testigo O parpadea rápida‐
mente, significa que se ha fundido Si el testigo permanece encendido,
■ Marca en la posición central de la una lámpara de los intermitentes. o si se enciende mientras conduce,
escala: temperatura de funciona‐ puede haber un problema con el sis‐
miento normal. tema de carga eléctrico. Hágalo revi‐
Airbag operativo sar por su concesionario.
■ Marca en la posición superior de la
escala: motor sobrecalentado. v se enciende en rojo, si está equi‐ Si es necesario conducir una distan‐
Pare el motor inmediatamente. pado. cia corta con el testigo encendido,
Con el encendido conectado, el tes‐ asegúrese de desconectar todos los
9 Advertencia tigo v estará encendido durante 4 se‐ accesorios, como la radio y el aire
gundos aproximadamente y luego se acondicionado.
Mientras que el motor no alcance apagará. Si el testigo no se enciende,
la temperatura normal de funcio‐ o si se enciende mientras conduce,
puede haber una falla del sistema de
Testigo de fallas (MIL)
namiento (escala central) evite
elevar las revoluciones del motor airbags. Z se enciende o parpadea en ama‐
con aceleraciones bruscas. rillo.
En este caso, el sistema de airbags
no funcionará en caso de accidente. Este testigo de control se enciende al
Intermitentes Recurra a la Red de Concesionarios conectar el encendido y durante el
o Talleres Autorizados Chevrolet. arranque, y se apaga inmediata‐
O parpadea en verde. mente después de empezar a funcio‐
Parpadea mientras los intermitentes nar el motor.
están conectados, ya sea a la dere‐ Sistema de carga
Si el testigo de control se enciende
cha o a la izquierda, y cuando se co‐ p se enciende en rojo. con el motor en marcha, hay una falla
nectan las luces de emergencia. El testigo del sistema de carga se en‐ en el sistema electrónico de gestión
ciende un instante cuando se conecta
el encendido y el motor no está en
66 Instrumentos y mandos

del motor. En este momento, el sis‐ Vehículos Flexpower o Talleres Autorizados Chevrolet lo
tema electrónico cambia a un pro‐ Si el testigo Z se enciende intermi‐ antes posible. No conduzca durante
grama de emergencia que permite tentemente con el motor en marcha, mucho tiempo con el testigo de falla
continuar el viaje. Acuda a la Red de significa que hay una avería en la encendido porque esto causará da‐
Concesionarios o Talleres Autoriza‐ combustión del motor y puede produ‐ ños en el catalizador, aumentará el
dos Chevrolet lo antes posible. cir daños en el catalizador. Acuda a la consumo de combustible y perjudi‐
No conduzca durante mucho tiempo Red de Concesionarios o Talleres cará el comportamiento de marcha
con el testigo de avería encendido Autorizados Chevrolet lo antes posi‐ del vehículo. Si el testigo de control
porque esto causará daños en el ca‐ ble para realizar la inspección y repa‐ se enciende un instante y luego se
talizador y aumentará el consumo de ración necesarias. apaga, esto no tiene importancia.
combustible; también puede indicar Si el testigo de control parpadea al
que las emisiones de sustancias con‐ Comprobación del sistema conectar el encendido, hay una falla
taminantes superan los límites permi‐ en el sistema inmovilizador; en este
tidos legalmente. g se enciende en amarillo caso, el motor no arranca (véase Sis‐
Este testigo de control se puede en‐ Este testigo de control se enciende tema inmovilizador del motor en esta
cender solo o junto con el testigo de un instante al conectar el encendido sección).
falla del sistema electrónico y de in‐ y durante el arranque, y se apaga in‐
movilización electrónica del motor. mediatamente después de empezar Sistema de frenos
a funcionar el motor. La duración de
Vehículos de gasolina la inyección, el encendido, el régimen R se enciende o parpadea en rojo.
Si el testigo Z se enciende durante de ralentí y el corte de combustible en Si el testigo R no se apaga con el
breves intervalos y luego se apaga régimen de desaceleración se con‐ motor en marcha y el freno de esta‐
(cuando el vehículo está en marcha), trolan electrónicamente. Si este tes‐ cionamiento no está accionado, con‐
debe considerarse una situación nor‐ tigo se enciende mientras se conduce duzca el vehículo con cuidado hasta
mal y no tiene que preocuparse. el vehículo, indica que hay una falla. el establecimiento más cercano de la
En este caso, el sistema electrónico Red de Concesionarios o Talleres
cambia a un programa de emergen‐ Autorizados Chevrolet.
cia que permite continuar el viaje.
Acuda a la Red de Concesionarios
Instrumentos y mandos 67

En estas condiciones, se debe pisar El testigo u se encenderá siempre


el pedal del freno a fondo con una que se conecte el encendido y luego 9 Advertencia
mayor presión y la distancia reque‐ se apagará. En caso contrario, recu‐
rida para frenar será mayor. rra a la Red de Concesionarios o Ta‐ Durante una frenada de emergen‐
lleres Autorizados Chevrolet para su cia, si nota pulsaciones del pedal
Evite riesgos innecesarios en estas del freno y ruido de regulación, no
situaciones y, si la eficiencia del sis‐ reparación.
suelte el pedal del freno, pues es‐
tema de frenos ha disminuido, esta‐ Durante una frenada de emergencia, tos síntomas son características
cione el vehículo y llame al servicio de cuando interviene el sistema ABS, el normales de funcionamiento del
asistencia. testigo u se iluminará intermitente‐ sistema.
Con el encendido conectado, el tes‐ mente y luego se apagará. Si inter‐
tigo del sistema de frenos también se viene el sistema ABS y el testigo no
se enciende, recurra a la Red de Con‐
Temperatura del refrigerante
enciende 3 segundos después de ac‐
cionar el freno de estacionamiento. El cesionarios o Talleres Autorizados del motor
testigo permanece encendido si el Chevrolet para su inspección. W Parpadea en rojo.
freno de estacionamiento no se Si el testigo u se enciende con el Preste siempre atención a este tes‐
suelta por completo. Si permanece motor en marcha y no se produce en tigo porque el sobrecalentamiento es
encendido después de soltar por la condición anterior, puede que el uno de los factores más peligrosos
completo el freno de estacionamiento sistema ABS esté dañado. No obs‐ para la conservación de su motor.
y de que transcurran 3 segundos, sig‐ tante, el sistema de frenos del ve‐ Este testigo parpadeará con el motor
nifica que el vehículo tiene un pro‐ hículo seguirá funcionando. Recurra en marcha si la temperatura del refri‐
blema con los frenos. a la Red de Concesionarios o Talle‐ gerante es demasiado alta.
res Autorizados Chevrolet para su
Sistema antibloqueo de frenos inspección y reparación.
(ABS)
u se enciende o parpadea en ama‐
rillo, si está equipado.
68 Instrumentos y mandos

Puede permanecer iluminado inter‐


Atención mitentemente cuando el motor está 9 Advertencia
caliente al ralentí; debe apagarse al
Si la temperatura del refrigerante aumentar el régimen de revoluciones Si las ruedas se bloquean con el
del motor es demasiado alta, de‐ del motor. Si se enciende el testigo, vehículo en marcha, pise el pedal
tenga el vehículo y pare el motor. se debe parar el motor inmediata‐ de embrague, ponga la palanca
Peligro para el motor. Compruebe mente porque el sistema de lubrica‐ de cambios en punto muerto
el nivel de refrigerante. ción puede estar interrumpido y oca‐ y apague el encendido, pero no
sionar graves daños en el motor y el saque la llave hasta que el ve‐
bloqueo de las ruedas. En este caso, hículo esté totalmente detenido
9 Advertencia para evitar que se bloquee el vo‐
pise el pedal de embrague, ponga la
palanca de cambios en punto muerto lante. Será necesaria una mayor
El testigo W debe iluminarse al co‐ fuerza para mover el volante y fre‐
nectar el encendido y apagarse y desconecte el encendido. Será ne‐
cesaria más fuerza para frenar y mo‐ nar el vehículo. Acuda a la Red de
poco después de arrancar el mo‐ Concesionarios o Talleres Autori‐
tor. En caso contrario, acuda a la ver el volante. Acuda a la Red de
Concesionarios o Talleres Autoriza‐ zados Chevrolet.
Red de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet para su re‐ dos Chevrolet.
paración.
Nivel de combustible bajo
Y se enciende o parpadea en amari‐
Presión de aceite del motor llo.
I se enciende en rojo. Nota
El testigo Y debería encenderse al
Se ilumina al conectar el encendido
conectar el encendido y apagarse
y se apaga poco después de arrancar
posteriormente. Si esto no ocurre,
el motor. En caso contrario, acuda
recurra a la Red de Concesionarios
a la Red de Concesionarios o Talle‐
o Talleres Autorizados Chevrolet
res Autorizados Chevrolet para su re‐
para su reparación.
paración.
Instrumentos y mandos 69

Se enciende cuando el nivel de com‐ El testigo de los faros antiniebla tra‐ Pantallas de información
bustible es inferior al nivel de reserva. seros se enciende cuando los faros
Recargue combustible inmediata‐ antiniebla traseros están en uso. Centro de información del
mente. El testigo se apaga cuando se des‐ conductor
conectan los faros antiniebla trase‐
El vehículo puede tener un centro de
Luz alta ros.
información del conductor.
C se enciende en azul. El centro de información del conduc‐
Este testigo se enciende cuando está Regulador de velocidad tor muestra datos del vehículo. Tam‐
conectada la luz alta o se accionan m se enciende en verde, si está equi‐ bién muestra mensajes de adverten‐
las señales con luz alta. pado. cia si se detecta un problema en al‐
Se enciende cuando el sistema está gún sistema.
Luces antiniebla conectado. Todos los mensajes aparecen en la
> se enciende en verde, si está equi‐ pantalla del centro de información del
pado. Puerta abierta conductor situada en el centro del
cuadro de instrumentos.
El testigo de los faros antiniebla de‐ ( se enciende en rojo, si está equi‐
lanteros se enciende cuando los fa‐ pado. El vehículo también puede tener fun‐
ros antiniebla delanteros están en ciones que se pueden personalizar
El testigo se enciende siempre que mediante los mandos del centro de
uso. una o más puertas o el comparti‐ información del conductor.
El testigo se apaga cuando se des‐ mento de carga estén abiertos o en‐
conectan los faros antiniebla delante‐ treabiertos. Selección de funciones
ros. Los menús y las funciones se pueden
seleccionar mediante los botones en
Faros antiniebla traseros la palanca de los limpiaparabrisas.
r se enciende en amarillo, si está Hay dos menús disponibles: El menú
equipado. del ordenador de a bordo y el menú
de personalización.
70 Instrumentos y mandos

■ Consumo total de combustible / en la media de los consumos de com‐


Consumo del viaje bustible del vehículo en recorridos re‐
■ Velocidad media cientes y la cantidad de combustible
que queda en el depósito de combus‐
Cuando se muestra una opción de tible. La autonomía se puede reiniciar
menú del ordenador de a bordo, pul‐ manteniendo pulsado el botón R du‐
sando el botón R durante 2 segundos rante 2 segundos.
se reiniciará la función (excepto para
la temperatura del aire exterior). Si la autonomía es inferior a 50 km, la
distancia se muestra parpadeando en
Si se mantiene pulsado el botón du‐ el centro de información del conduc‐
rante 4 segundos, se produce un rei‐ tor para avisar de que el vehículo
nicio total. El reinicio total afecta a las tiene poco combustible. Recargue
funciones de consumo medio de combustible lo antes posible.
Pulse el botón R para reiniciar la op‐ combustible, consumo total de com‐
ción de menú cuando se muestre en bustible y velocidad media. Si la autonomía es inferior a 30 km, la
pantalla. distancia es sustituida por tres guio‐
Pulse el botón S para desplazarse Autonomía nes. Recargue combustible inmedia‐
por las funciones de cada menú. tamente.

Menú del ordenador de a bordo Temperatura del aire exterior


Se pueden seleccionar las siguientes
funciones:
■ Autonomía
■ Temperatura del aire exterior La indicación de autonomía muestra
■ Reloj la distancia aproximada que el ve‐
hículo puede recorrer sin cargar. La
■ Consumo medio de combustible La indicación de temperatura del aire
estimación de la autonomía se basa
(km/l) exterior muestra la temperatura del
aire ambiente exterior.
Instrumentos y mandos 71

Reloj La velocidad media se puede reiniciar Consumo total de combustible /


pulsando el botón R mientras se Consumo del viaje
muestra la indicación de velocidad
media del vehículo.
Consumo medio de combustible

El reloj se muestra en el cuadro; para


ajustarlo, véase "Reloj" en esta sec‐ La indicación del consumo total de
ción. combustible / consumo del viaje
muestra el consumo de combustible
Velocidad media aproximado del vehículo en galones
La indicación del consumo medio de
(gal) o litros (l).
combustible muestra la media apro‐
ximada de millas por galón (mpg), ki‐ Esta cifra se calcula basándose en el
lómetros por litro (km/l) o litros por volumen de combustible (en galones
100 kilómetros (l/100 km). o litros) consumido desde la última
vez que se reinició esta opción de
Esta cifra se calcula basándose en el
menú. Este valor se puede reiniciar
número de mpg (km/l o l/100 km) re‐
La indicación de velocidad media del pulsando el botón R durante 2 segun‐
gistrado desde la última vez que se
vehículo muestra la velocidad media dos mientras se muestra la indicación
reinició esta opción de menú. Este
en millas por hora (mph) o kilómetros del consumo total de combustible /
valor se puede reiniciar pulsando el
por hora (km/h). consumo del viaje.
botón R durante 2 segundos mientras
Esta media se calcula basándose en se muestra la indicación del consumo Mensajes de advertencia
las diversas velocidades del vehículo medio de combustible. Los mensajes se muestran en el cen‐
registradas desde el último reinicio de tro de información del conductor para
este valor. notificar al conductor un cambio en el
72 Instrumentos y mandos

estado del vehículo y que pueden ser Este mensaje aparece cuando el ve‐ Inspección
necesarias algunas acciones para hículo tiene un nivel de combustible
corregir el problema. Pueden apare‐ bajo. Recargue combustible lo antes
cer múltiples mensajes consecutiva‐ posible.
mente.
Temperatura del refrigerante del
Algunos mensajes pueden no reque‐
motor
rir una acción inmediata. En tal caso,
puede pulsar S para confirmar que ha
recibido el mensaje y borrarlo. Algu‐ Este mensaje aparece durante 10 se‐
nos mensajes no se pueden borrar gundos al conectar el encendido.
porque son más urgentes. Estos Nota
mensajes que aparecen en la panta‐ Una semana antes de alcanzar el
lla recuerdan que el borrar los men‐ plazo de tiempo, o cada 10.000 km
sajes sólo hará que estos desaparez‐ Este mensaje aparece y suena un recorridos, aparecerá el mensaje
can, pero no corregirá el problema. aviso acústico si el sistema de refri‐ "InSP" en la pantalla al conectar el
A continuación se presentan, agrupa‐ geración del motor alcanza tempera‐ encendido.
dos por temas, algunos mensajes turas peligrosas para el funciona‐
que pueden aparecer e información El mensaje aparecerá hasta que se
miento. Pare el vehículo y apague el lleve el vehículo a la Red de Conce‐
sobre los mismos. motor, tan pronto como sea posible sionarios o Talleres Autorizados Che‐
Nivel de combustible bajo hacerlo con seguridad, para evitar vrolet para realizar la inspección co‐
daños graves. Este mensaje se borra rrespondiente.
cuando el motor se ha enfriado hasta
El sistema de advertencia de inspec‐
una temperatura de funcionamiento
ción no tiene en cuenta los intervalos
segura.
de tiempo en los que la batería se
mantuvo desconectada. Por este mo‐
tivo, se deben considerar prioritarios
Instrumentos y mandos 73

los intervalos de mantenimiento es‐ Cuentakilómetros sobrepasado Modo nocturno


pecíficos indicados en el Plan de
mantenimiento preventivo.
Indicación de tensión baja de la
pila del mando a distancia

Este mensaje aparece durante 5 se‐ Para seleccionar el modo nocturno,


gundos cada vez que se conecta el mantenga pulsados a la vez los boto‐
encendido si se ha dado la vuelta al nes R y S hasta que aparezca el
cuentakilómetros (más de modo nocturno en la pantalla. Pul‐
999.999 km o millas). sando el botón R puede activar o des‐
Este mensaje aparece cuando es ne‐ activar la función.
cesario cambiar la pila del mando Menú de personalización
a distancia. Si se pasa al modo nocturno con las
Se puede acceder al menú de perso‐
luces exteriores encendidas, se acti‐
nalización del cuadro pulsando el bo‐
Indicación de falla de una tón S durante 5 segundos aproxima‐
varán los siguientes ajustes:
lámpara damente. 1. Se apagarán todos los indicado‐
res del cuadro excepto el velocí‐
Pulse de nuevo el botón S para des‐
metro
plazarse por las funciones del menú.
2. La iluminación de la pantalla del
Pulse el botón R para cambiar los
cuadro se apaga después de un
ajustes.
retardo de 10 segundos.
3. Toda la iluminación interior y los
Este mensaje aparece si es necesa‐ testigos de control del cuadro se
rio sustituir una lámpara de los inter‐ ajustan al nivel mínimo de atenua‐
mitentes. ción.
74 Instrumentos y mandos

Con el modo nocturno activado, el Selección del sistema de


centro de información del conductor unidades
todavía está disponible y se puede Seleccione el sistema de unidades de
activar para mostrar mensajes de ad‐ acuerdo con su país / región.
vertencia del vehículo, para respon‐
der a las órdenes del ordenador de Para seleccionar la unidad, man‐
a bordo y para acceder al menú de tenga pulsados a la vez los botones
configuración. En este caso, el centro R y S hasta que aparezca la unidad
de información del conductor se acti‐ en la pantalla. Pulsando el botón R
vará durante 10 segundos sola‐ puede elegir la unidad.
mente. ■ SI = Sistema Internacional
El modo nocturno se desactivará con ■ EN = Sistema Inglés
cualquiera de las siguientes accio‐ ■ AL = Sistema de Latinoamérica
nes:
■ US = Sistema de Estados Unidos
1. Si se accede al menú de configu‐ de América
ración y se desactiva (OFF) el
Pulse el botón R para seleccionar el
modo nocturno.
ajuste deseado.
2. Si se alcanza el nivel de autono‐
mía baja Selección de idioma:
3. Si se alcanza una temperatura
alta del refrigerante del motor.
4. Si se activa un testigo de control
o de falla en el cuadro de instru‐
mentos.

Seleccione el idioma de acuerdo con


su país / región.
Instrumentos y mandos 75

Para seleccionar el idioma, mantenga Funciones adicionales


pulsados a la vez los botones R y S
hasta que aparezca el idioma en la Comprobación de indicadores
pantalla. Pulsando el botón R puede e iluminación
elegir el idioma. Al conectar el encendido, se produce
un barrido de todas las agujas de los
PO = Portugués
indicadores sobre las escalas en el
EN = Inglés
cuadro de instrumentos. Si se
ES = Español
arranca el motor durante la verifica‐
Pulse el botón R para seleccionar el ción de indicadores e iluminación,
ajuste deseado. esta se interrumpe y el cuadro de ins‐
trumentos muestra la información
Control automático de las luces real del vehículo.

AUTO = Este mensaje aparece


ON cuando se ha activado el
control automático de las
luces.
AUTO = Este mensaje aparece
OFF cuando se ha desacti‐
vado el control automá‐
tico de las luces.
76 Iluminación

Iluminación Iluminación exterior Mando de las luces exteriores:


0 = Gire brevemente hasta
Conmutador de las luces esta posición para desac‐
tivar o activar de nuevo el
Iluminación exterior ...................... 76 control automático de las
Iluminación interior ....................... 82 luces. Cuando se suelta, el
mando vuelve a la posición
Características de la AUTO.
iluminación ................................... 83 AUTO = Dependiendo de las con‐
diciones de iluminación
exterior, se enciende auto‐
máticamente la luz baja
junto con las luces de es‐
tacionamiento, la luz de la
patente y la iluminación del
tablero de instrumentos.
8 = Luces de estacionamiento
9 = Luz baja
Luces de estacionamiento
Se encienden las luces de estaciona‐
miento junto con la luz de la patente
y la iluminación del tablero de instru‐
mentos.
Si la puerta del conductor se abre
cuando las luces de estacionamiento
están encendidas y el encendido está
desconectado, sonará un aviso acús‐
tico.
Iluminación 77

Luz baja Si el control automático de las luces Sensor de luz


Se enciende la luz baja junto con la está desactivado, los faros antiniebla
luz de estacionamiento, la luz de la delanteros se pueden encender
patente y la iluminación del tablero de cuando están encendidas las luces
instrumentos. de estacionamiento o está encendida
la luz baja.
Si la puerta del conductor se abre
cuando la luz baja está encendida y el Faros antiniebla traseros
encendido está desconectado, so‐ Si el control automático de las luces
nará un aviso acústico. está activado, pulse el botón de los
Luces antiniebla faros antiniebla traseros para encen‐
der o apagar los faros antiniebla tra‐
Pulse el botón de los faros antiniebla
seros. Los faros antiniebla traseros
delanteros para encender o apagar
se encienden junto con las luces de
los faros antiniebla delanteros. Los
estacionamiento, la luz de la patente,
faros antiniebla delanteros se encien‐ El sensor de luz está situado en la
la luz baja, los faros antiniebla delan‐
den junto con las siguientes luces: parte superior del tablero de instru‐
teros y la iluminación del tablero de
> = Faros antiniebla delanteros mentos y permite encender / apagar
instrumentos.
r = Faros antiniebla traseros la luz baja cuando el conmutador de
Si el control automático de las luces las luces está en el modo AUTO.
Faros antiniebla delanteros está desactivado, los faros antiniebla
traseros se pueden encender Nota
Si el control automático de las luces No tape el sensor de luz; en caso
está activado, pulse el botón de los cuando: están encendidas las luces
de estacionamiento y los faros anti‐ contrario, el modo AUTO no funcio‐
faros antiniebla delanteros para en‐ nará correctamente.
cender o apagar los faros antiniebla niebla delanteros o está encendida la
delanteros. Los faros antiniebla de‐ luz baja.
lanteros se encienden junto con las
luces de estacionamiento, la luz de la
patente, la luz baja y la iluminación
del tablero de instrumentos.
78 Iluminación

Aviso acústico de luces exteriores cuando circule por un estaciona‐ La luz baja, las luces de estaciona‐
encendidas miento subterráneo, con tiempo muy miento y la luz de la patente perma‐
Al abrir la puerta, si el encendido está nublado o en un túnel. Esto es nor‐ necerán encendidas durante 30 mi‐
desconectado y las luces exteriores mal. nutos mientras la puerta del conduc‐
están encendidas, suena una señal Hay un cierto retardo en el sistema de tor esté abierta o durante 1 minuto
acústica para avisar al conductor. control automático de las luces, así después de cerrar la puerta del con‐
que circular bajo puentes o bajo faro‐ ductor.
Control automático de las las muy luminosas no afecta al sis‐ Función de luz de bienvenida
tema. El sistema de control automá‐
luces tico de las luces sólo resultará afec‐
Cuando se desbloquean las puertas
Cuando hay oscuridad en el exterior con el transmisor del mando a distan‐
tado si el sensor de luz detecta un
y el conmutador de las luces está en cia, la luz baja, las luces de estacio‐
cambio en la iluminación que dure
AUTO, el sistema de control automá‐ namiento, la luz de la patente y la ilu‐
más que el citado retardo. Si el ve‐
tico de las luces encenderá la luz baja minación del tablero de instrumentos
hículo se arranca en un garaje os‐
y otras luces, como las luces de es‐ se encienden durante 1 minuto apro‐
curo, el sistema automático enciende
tacionamiento, la luz de la patente y la ximadamente.
las luces inmediatamente.
iluminación del tablero de instrumen‐ Las luces se apagarán antes de 1 mi‐
tos. También se atenúan las luces de Función de alumbrado del camino nuto si se conecta el encendido, se
la radio. Para activar esta función, con el mo‐ acciona el conmutador de las luces
Para desconectar el sistema automá‐ tor apagado, la llave sacada de la ce‐ o se bloquea el vehículo con el trans‐
tico, gire el conmutador de las luces rradura del encendido y la puerta del misor del mando a distancia.
hasta la posición 0 y luego suéltelo. conductor abierta, tire de la palanca Esta función de encendido de la luz
de los intermitentes hacia usted. baja, las luces de estacionamiento
El vehículo tiene un sensor de luz si‐
tuado en la parte superior del tablero y la luz de la patente se puede activar
de instrumentos. No tape el sensor o desactivar manteniendo pulsado el
o el sistema se encenderá siempre botón de la luz del habitáculo durante
que conecte el encendido. El sistema más de 3 segundos con el encendido
también puede encender la luz baja conectado.
Iluminación 79

Luz alta Enfoque de la luz baja pared, son el resultado del diseño óp‐
tico descrito arriba. En caso de duda,
recurra a la Red de Concesionarios
o Talleres Autorizados Chevrolet.

Señales con luz alta

Con el conmutador de las luces si‐ La luz baja está diseñada para ilumi‐
tuado en la posición 9, la luz alta se nar determinadas zonas con una ma‐
conecta pulsando la palanca hacia yor intensidad, proporcionar la visua‐
delante. Para volver a conectar la luz lización de las señales y reducir el
baja, se debe pulsar de nuevo la pa‐ efecto de encandilamiento de los
lanca hacia delante. conductores que circulan por el carril Se usan para enviar señales lumino‐
contrario. Estas zonas e intensidades sas con la luz alta. Para ello, tire de la
Luz baja de iluminación están normalizadas palanca hacia el volante. Las señales
Cuando se gira el conmutador de las y los faros de su vehículo fueron di‐ con luz alta se pueden accionar mien‐
luces a la posición 9, se enciende la señados para cumplir las normas de tras los intermitentes están funcio‐
luz baja. seguridad y ofrecer una mejor ilumi‐ nando.
nación. Por lo tanto, las posibles di‐
ferencias visuales relacionadas con
la forma del haz de luz, cuando se
proyecta sobre un mamparo o una
80 Iluminación

Luces de emergencia Señalización de giros En el cuadro de instrumentos parpa‐


y cambios de carril dea una flecha que señala la direc‐
ción del giro o del cambio de carril.
Si, después de señalizar un giro
o cambio de carril, la flecha parpadea
rápidamente o no se enciende, po‐
dría haberse fundido una lámpara de
los intermitentes. Haga sustituir la
lámpara. Si la lámpara no está fun‐
dida, compruebe el fusible.
Si la palanca de los intermitentes se
ha dejado accionada, sonará un
aviso acústico. Desconecte el inter‐
mitente.
Pulse este botón situado en el tablero
de instrumentos, cerca del climatiza‐ Para señalizar un giro, mueva la pa‐ Atención
dor automático, para que se encien‐ lanca hacia arriba o hacia abajo,
dan y apaguen los intermitentes de‐ hasta el tope. Si el testigo O parpadea rápida‐
lanteros y traseros. Esto sirve para mente, significa que se ha fundido
Para señalizar un cambio de carril, le‐
avisar a otros conductores de que una lámpara de los intermitentes.
vante o baje la palanca hasta que la
tiene una emergencia y se debería
flecha empiece a parpadear. Mantén‐
usar con el vehículo detenido. Pulse
gala así hasta completar el cambio de
de nuevo para apagar los intermiten‐
carril. Si pulsa brevemente la palanca
tes.
y luego la suelta, el intermitente par‐
padea tres veces.
La palanca vuelve a su posición ini‐
cial cuando se suelta.
Iluminación 81

Faros antiniebla delanteros Los faros antiniebla delanteros pro‐ Cuando los faros antiniebla traseros
porcionan iluminación auxiliar hacia están conectados, se enciende el co‐
delante y mejoran la visibilidad en rrespondiente testigo en el cuadro de
condiciones ambientales adversas. instrumentos.
Los faros antiniebla traseros mejoran
Faros antiniebla traseros la visualización del vehículo desde el
exterior en condiciones ambientales
adversas.

En vehículos equipados con faros an‐


tiniebla delanteros, el botón está si‐
tuado en el mando de las luces exte‐
riores, en el lado exterior del tablero
de instrumentos.
El encendido debe estar conectado En vehículos equipados con faros an‐
para encender los faros antiniebla de‐ tiniebla traseros, el botón está si‐
lanteros. tuado en el mando de las luces exte‐
Cuando los faros antiniebla delante‐ riores, en el lado exterior del tablero
ros están conectados, se enciende el de instrumentos.
correspondiente testigo en el cuadro El encendido debe estar conectado
de instrumentos. para encender los faros antiniebla
traseros.
82 Iluminación

Iluminación interior Iluminación interior Iluminación del


compartimento de carga
Control de la iluminación del
tablero de instrumentos

El botón de la luz del habitáculo está


situado en la consola del techo. Se enciende al abrir el portón trasero
Se enciende cuando se abre alguna y se apaga automáticamente cuando
Esta función controla el brillo de la ilu‐ puerta o cuando se desbloquean las se cierra el portón trasero.
minación del tablero de instrumentos. puertas.
La rueda de ajuste está situada junto La iluminación interior se apaga au‐
al mando de las luces exteriores. tomáticamente después de un re‐
Gire la rueda de ajuste hacia arriba tardo cuando se cierran todas las
o hacia abajo para subir o bajar el bri‐ puertas.
llo de la iluminación del tablero de
instrumentos.
Iluminación 83

Iluminación de la guantera Características de la Atenuación gradual


iluminación Esta función permite que las luces de
cortesía tarden de tres a cinco segun‐
Iluminación de entrada dos en apagarse en vez de hacerlo
inmediatamente.
Las luces interiores del vehículo se
encienden al abrir cualquier puerta.
Permanecen encendidas unos 3 mi‐ Protección contra descarga de
nutos. Una vez cerradas todas las la batería
puertas, la luces interiores del ve‐ Esta función apaga todas las luces
hículo permanecen encendidas du‐ exteriores e interiores si se dejan en‐
rante 15 segundos. Al conectar el en‐ cendidas durante más de 50 minutos
cendido, se apagan gradualmente. cuando el encendido está desconec‐
También se encienden cuando se tado. Esto ayuda a evitar que la ba‐
pulsa el botón de desbloqueo en el tería se descargue.
Se enciende al abrir la guantera y se
transmisor del mando a distancia, si
apaga automáticamente cuando se
está equipado.
cierra la guantera.
Las luces interiores del vehículo per‐
manecen encendidas unos 15 segun‐
dos después de sacar la llave de la
cerradura del encendido para propor‐
cionarle luz mientras sale.
Si se deja alguna puerta abierta, las
luces interiores del vehículo perma‐
necen encendidas durante 3 minutos
antes de apagarse gradualmente.
84 Sistema de audio

Sistema de audio Radio Antena de mástil fijo


Radio AM-FM
Para las instrucciones de funciona‐
Radio ........................................... 84 miento del sistema de sonido, véase
el manual del fabricante que se ad‐
junta con el vehículo.
Nota
La potencia de los altavoces monta‐
dos de fábrica es de 40 W RMS con
4 (Ω) ohmios de impedancia; por
tanto, no está permitido instalar un
sistema de sonido con una potencia
superior a 40 W RMS y una impe‐ La antena de la radio está situada en
dancia distinta a 4 (Ω) ohmios. Si lo la parte delantera del techo. Para
prefiere, puede elegir una de nues‐ desmontarla, gírela en sentido anti‐
tras opciones para sistemas de so‐ horario. Para montar la antena, gírela
nido de Accesorios Chevrolet en la en sentido horario.
Red de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet. Nota
Si utiliza túneles de lavado automá‐
Nota tico con la antena montada, se pue‐
Este equipamiento puede no estar den producir daños en la antena
disponible en su país. o en el panel del techo. Desmonte la
antena antes de usar un túnel de la‐
vado automático.
Climatización 85

Climatización Sistemas de Nota


Este sistema de mezcla de aire per‐
climatización mite dosificar el volumen de aire ca‐
liente y frío para que la temperatura
Sistema de calefacción se ajuste rápidamente al nivel de‐
Sistemas de climatización ........... 85
y ventilación seado a cualquier velocidad. El cau‐
Salidas de aire ............................. 88 dal de aire depende de la velocidad
Mantenimiento ............................. 89 del ventilador y puede verse afec‐
tado por la velocidad del vehículo.
Filtro de aire
El filtro de aire elimina el polvo, el ho‐
llín y el polen. Debe sustituirse según
los intervalos recomendados.

Además del flujo de aire natural que


entra en el vehículo por las entradas
de aire del panel delantero cuando el
vehículo está en marcha, también se
puede accionar un ventilador para in‐
crementar el caudal de aire. Para un
mayor confort, este aire se puede ca‐
lentar o refrigerar (con el aire acondi‐
cionado).
86 Climatización

Temperatura Distribución de aire ■ Conecte la luneta térmica tra‐


Para elegir la distribución de aire de‐ sera Ü.
seada, gire el mando hasta que apa‐ ■ Abra las salidas de aire según sea
rezca el símbolo correspondiente en necesario y diríjalas hacia las ven‐
la pantalla. tanillas.
L = hacia la cabeza y los pies.
Circulación de aire interior
M = hacia la cabeza.
V = hacia el parabrisas y las ven‐ La circulación de aire interior sólo de‐
tanillas delanteras. bería conectarse en caso de entrar
J = hacia el parabrisas, las venta‐ olores desagradables del exterior del
nillas delanteras y los pies. vehículo, en carreteras polvorientas
K = hacia los pies. o para un enfriamiento rápido.
El sistema de circulación de aire inte‐
Velocidad del ventilador rior interrumpe la admisión de aire ex‐
Escala roja = caliente Ajuste el caudal de aire conectando terior, forzando la circulación del aire
Escala azul = frío el ventilador a la velocidad deseada, interior en el habitáculo del vehículo.
la escala aparece en la pantalla.
La calefacción no será totalmente Nota
efectiva hasta que el motor haya al‐ Desempañado y descongelación La circulación de aire interior se
canzado la temperatura normal de de los cristales (sin aire apaga automáticamente para una
funcionamiento. acondicionado) mayor eficiencia del sistema, pero
se puede conectar pulsando 4.
Ajuste de la salida de aire ■ Ponga el mando de distribución de
Permite dirigir el flujo de aire en la di‐ aire en V.
rección seleccionada. ■ Ponga el mando de la temperatura
en el nivel más cálido.
■ Ponga la velocidad del ventilador al
máximo.
Climatización 87

Nota Desempañado y descongelación


Atención El aire acondicionado sólo funciona de los cristales (con aire
con el motor en marcha. Para una acondicionado)
La circulación de aire interior sólo mayor eficiencia del sistema, las
debería conectarse temporal‐ ■ Ponga el mando de distribución de
ventanillas deberían estar cerradas. aire en V.
mente debido al deterioro gradual Si el interior del vehículo está
del aire, que es perjudicial para la excesivamente caliente después de ■ Ponga la velocidad del ventilador al
salud durante un periodo de un largo periodo expuesto al sol, máximo.
tiempo prolongado. abra las ventanillas durante unos ■ El mando de la temperatura se
minutos para que el aire caliente puede colocar en cualquier posi‐
Para conectar el sistema de circula‐ puede salir rápidamente. ción.
ción interior en el habitáculo, pulse
4; se encenderá el símbolo en la Nota ■ Conecte la luneta térmica tra‐
pantalla y se iluminará la parte infe‐ Cuando se cambia a la posición V sera Ü.
rior. Para desconectarlo, pulse de en vehículos con aire acondicio‐ ■ Abra las salidas de aire según sea
nuevo 4. nado, se activa automáticamente el necesario y diríjalas hacia las ven‐
aire acondicionado para desempa‐ tanillas.
ñar rápidamente el parabrisas.
Aire acondicionado Nota
Si el ventilador está apagado El aire acondicionado se conecta
Para conectarlo, pulse T y el símbolo y pulsa T, el ventilador se conecta
aparecerá en la pantalla. Para des‐ automáticamente para una mayor
automáticamente en la primera ve‐ eficiencia del sistema, pero se
conectarlo, pulse T y el símbolo de‐ locidad.
saparecerá de la pantalla. puede apagar pulsando T.
Con la refrigeración conectada, se
debe dejar abierta al menos una de
las salidas de aire para evitar que se
congele el evaporador debido a la
falta de movimiento del aire.
88 Climatización

Salidas de aire Salidas de aire fijas


Salidas de aire regulables
Hay cuatro salidas de aire regulables
en la parte frontal del tablero de ins‐
trumentos, dos salidas laterales, sali‐
das hacia el parabrisas y salidas en
la parte inferior del tablero de instru‐
mentos, que proporcionan una agra‐
dable ventilación, con aire a tempe‐
ratura ambiente o aire refrigerado
(con el aire acondicionado).
Oriente el flujo de aire girando las ta‐
pas.
Hay salidas de aire adicionales situa‐
Cierre totalmente las salidas de aire
das debajo del parabrisas y de las
para impedir el flujo de aire.
ventanillas laterales.
Nota
Aunque se limite el flujo de aire por
las salidas, esto no impide total‐
mente la entrada del aire en el ve‐
hículo.

Para abrir la salida, pulse sobre la


tapa.
Climatización 89

Mantenimiento Para un rendimiento óptimo de la re‐


frigeración, se recomienda acudir a la
Funcionamiento regular del Red de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet para realizar
aire acondicionado las siguientes comprobaciones del
Para garantizar un funcionamiento climatizador automático:
eficiente y duradero del sistema, la
■ Prueba de funcionamiento y pre‐
refrigeración debe activarse durante
sión
unos minutos una vez al mes, inde‐
pendientemente de la situación cli‐ ■ Funcionamiento de la calefacción
matológica y de la época del año. La ■ Prueba de estanqueidad
refrigeración no funciona si la tempe‐ ■ Limpieza del condensador y del
ratura exterior es demasiado baja. desagüe del evaporador

Servicio
En caso de falla del sistema, acuda
a la Red de Concesionarios o Talle‐
res Autorizados Chevrolet para una
reparación correcta y segura. El filtro
de aire debe sustituirse en los inter‐
valos recomendados en "Planes de
revisiones".
Cuando el aire acondicionado está
conectado, se produce una conden‐
sación de agua que se elimina por la
parte inferior del vehículo.
90 Conducción y manejo

Conducción Recomendaciones para amianto y el cadmio. El aire acondi‐


cionado utiliza un gas refrigerante li‐
y manejo la conducción bre de HCFC (hidroclorofluorocarbo‐
nos). Se ha reducido el porcentaje de
Conducir respetando el medio emisiones contaminantes de los ga‐
ambiente ses de escape.
Recomendaciones para la
conducción ................................... 90 Control de emisiones
Arranque y manejo .................... 105 ■ Este vehículo está equipado con un
sistema anticontaminación de ga‐
Sistema de escape del motor .... 108 ses por evaporación (catalizador)
Cambio manual .......................... 109 del depósito de combustible.
Frenos ........................................ 110 ■ El régimen de ralentí no es regula‐
Regulador de velocidad ............. 112 ble. El módulo de control electró‐
nico (ECM) calcula electrónica‐
Combustible ............................... 114
mente el porcentaje de CO y los
ajustes del régimen de ralentí.
■ Utilice preferiblemente combustible
con aditivo de venta en las gasoli‐
En el diseño y montaje de nuestros neras.
productos, General Motors vela con‐
tinuamente por la protección me‐ Nota
dioambiental y ha utilizado materiales El uso de un combustible diferente
que respetan el medio ambiente y, en al especificado puede menoscabar
gran parte, materiales reciclados. el rendimiento del vehículo y dañar
los componentes del sistema de ali‐
Los métodos de producción también
mentación e incluso el motor; dichos
cumplen los requisitos sobre protec‐
daños no están cubiertos por la ga‐
ción medioambiental. No se utilizan
rantía.
materiales perjudiciales, como el
Conducción y manejo 91

Política medioambiental de ■ La combustión incontrolada de distancias de seguridad y no adelan‐


General Motors aceite lubricante genera gases re‐ tando a otros vehículos puede evitar
"General Motors de Argentina está siduales perjudiciales para el me‐ las frenadas y aceleraciones frecuen‐
comprometida con la preservación dio ambiente. tes, que ocasionan contaminación
del medio ambiente y de los recursos ■ El reciclaje es el destino prioritario acústica y un exceso de emisiones,
naturales mediante el estableci‐ para este residuo. y aumentan el consumo de combus‐
miento de objetivos y metas que per‐ tible.
mitan la mejora continua de su de‐ Reciclaje obligatorio
Cuando sea necesario cambiar el lu‐ Consejos
sempeño ambiental, para reducir la
bricante, hágalo preferentemente en Ralentí : Incluso al ralentí, el motor
generación de residuos, el cumpli‐
un concesionario Chevrolet o taller de consume combustible y genera ruido.
miento de leyes y normas, la preven‐
reparaciones autorizado. Apagar el motor es factible, incluso
ción de la contaminación y una buena
aunque no tenga que esperar más de
comunicación con la comunidad."
un minuto.
Debe saber que: Conducción económica
Alta velocidad : Cuanto mayor sea la
■ El uso de los aceites lubricantes Si conduce de forma respetuosa con velocidad, mayor es el consumo de
produce su deterioro parcial, que el medio ambiente, mantendrá el combustible y el ruido producido por
se refleja en la formación de com‐ ruido y las emisiones en los niveles los neumáticos y el viento.
puestos carcinógenos y resinas, permitidos. Conducir respetando el
entre otros. medio ambiente le permite ahorrar Presión de los neumáticos : Una baja
y mejora la calidad de vida. presión de los neumáticos implica do‐
■ La ley prohíbe desechar el aceite
Las aceleraciones innecesarias in‐ ble gasto: un mayor consumo de
lubricante usado en el suelo o en
crementan notablemente el consumo combustible y mayor desgaste de los
las aguas porque produce graves
de combustible. El ruido de los neu‐ neumáticos.
daños ambientales.
máticos y las elevadas revoluciones Carga: Las cargas innecesarias au‐
por minuto de los arranques rápidos mentan el consumo de combustible,
incrementan el nivel de ruido. Siem‐ especialmente al acelerar (tráfico ur‐
pre que sea posible, cambie a una bano).
marcha más larga. Respetando las
92 Conducción y manejo

Portaequipajes del techo: El porta‐ Control del vehículo Los pedales del freno y del acelera‐
equipajes del techo puede aumentar dor tienen diferentes alturas para fa‐
el consumo de combustible en No deje que el vehículo circule cilitar el movimiento del pie al cambiar
1 l/100 km debido a la mayor resis‐ con el motor detenido la posición del mismo, desde el pedal
tencia al aire. Desmonte el portaequi‐ En dicha situación, muchos sistemas del freno al del acelerador y vice‐
pajes del techo cuando no vaya no funcionan (como el servofreno o la versa. El pedal de embrague tiene un
a usarlo dirección asistida). Conducir de este recorrido más largo para ofrecer una
modo supone un peligro para usted mayor respuesta en su manejo.
Reparaciones e inspecciones: Dado
que General Motors aplica materiales y para los demás. Nota
respetuosos con el medio ambiente Pedales En el interior de las puertas hay ba‐
en sus reparaciones, así como en la rras de acero para proteger a los
producción e inspección, nunca rea‐ ocupantes en caso de impactos la‐
lice reparaciones del motor ni opera‐ terales.
ciones de modificación (tuning) e ins‐ Pedal del acelerador
pección usted mismo por los siguien‐
tes motivos: por desconocimiento,
podría infringir la vigente legislación
de protección ambiental; los compo‐
nentes reciclables podrían no recu‐
perarse para su reutilización; el con‐
tacto de la piel con ciertos materiales
podría comportar riesgos para la sa‐
lud.
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Conducción y manejo 93

Las aceleraciones bruscas aumentan


el consumo de combustible. Siempre Atención 9 Advertencia
que suban las revoluciones del mo‐
tor, cambie a la marcha siguiente. No cambie de repente a una mar‐ ■ Pise el pedal del freno suave
cha corta cuando circule por cal‐ y progresivamente. Evite accio‐
Pedal del embrague zadas deslizantes. Esto puede namientos bruscos, que pueden
ocasionar un efecto freno sobre causar peligrosos derrapes,
las ruedas motrices y provocar un además de un desgaste exce‐
derrape. sivo de los neumáticos (ve‐
hículo sin ABS). (Si su vehículo
Pedal del freno está equipado con ABS, véase
el apartado "Sistema antiblo‐
queo de frenos").
■ Preste atención a los testigos de
falla relacionados con los siste‐
mas de freno.
■ No conduzca con el motor apa‐
gado, el servofreno no funcio‐
nará y será necesaria una ma‐
Nota yor presión con el pie para que
No conduzca apoyando el pie sobre los frenos actúen.
el pedal de embrague. Este hábito
puede causar daños en el sistema ■ Si el motor dejara de funcionar
de embrague y el motor, además de con el vehículo en marcha,
aumentar el consumo de combusti‐ Cuando se pisa el pedal del freno, se frene normalmente, pisando
ble. encienden las luces de freno traseras continuamente el pedal del
y la tercera luz de freno. freno sin bombearlo; en caso
contrario, se agotará el vacío de
94 Conducción y manejo

la unidad del servofreno, per‐ Conducción defensiva Frenos


diéndose la servoasistencia en El mejor consejo que se puede dar Accionamiento de los frenos
el accionamiento de los frenos es: conduzca defensivamente. Em‐
y, por consiguiente, habrá que La acción de frenar implica tiempo de
piece con un elemento muy impor‐
pisar a fondo el pedal del freno percepción y tiempo de reacción. Pri‐
tante de su vehículo, el cinturón de
con mayor presión y aumentará mero, tiene que decidir que hay que
seguridad. Conducir defensivamente
la distancia de frenado. pisar el pedal del freno. Ese es el
significa estar listo para cualquier si‐
tiempo de percepción. Luego tiene
■ Si el pedal del freno no vuelve tuación. Ya sea en calles urbanas,
que hacer que su pie realice la ac‐
a su posición inicial o si el reco‐ carreteras rurales o autopistas, signi‐
ción. Ese es el tiempo de reacción. El
rrido del pedal del freno ha au‐ fica estar preparado para lo inespe‐
tiempo medio de reacción es de unos
mentado, indica que hay una fa‐ rado. Suponga que los peatones
3/4 de segundo. Pero eso es sólo una
lla en el sistema de frenos. u otros conductores van a ser descui‐
media. Podría ser menos en un con‐
Acuda inmediatamente a la Red dados y van a cometer errores. Anti‐
ductor y hasta dos o tres segundos
de Concesionarios o Talleres cípese a lo que puedan hacer. Esté
y más en otro. La edad, la condición
Autorizados Chevrolet. preparado para sus errores. Los al‐
física, la atención, la coordinación y la
cances o colisiones por detrás son los
■ Se debe comprobar regular‐ vista son factores que influyen. Lo
accidentes más fáciles de prevenir.
mente el nivel del líquido de fre‐ mismo que el alcohol y las drogas.
Y son muy comunes. Mantenga siem‐
nos en el depósito. Pero incluso en 3/4 de segundo, un
pre una distancia prudente. Este es el
■ Compruebe las luces de freno vehículo que circula a 100 km/h reco‐
mejor procedimiento defensivo
regularmente. rre 20 m. Eso puede ser una distancia
cuando conduzca por ciudad o en zo‐
enorme en un caso de emergencia,
nas rurales. Nunca sabe cuándo va
así que es muy importante dejar es‐
a parar o girar repentinamente el ve‐
pacio suficiente entre su vehículo
hículo que lleva delante.
y los demás. Y, por supuesto, las dis‐
tancias de frenado reales varían mu‐
cho según la superficie de la calzada
(si es asfalto o grava); el estado de la
calzada (mojada, seca); el dibujo del
Conducción y manejo 95

neumático y los frenos. La mayoría ■ No conduzca con el motor apa‐ Frenada de emergencia
de los conductores cuidan los frenos gado. El servofreno no actuará Todo el mundo ha afrontado alguna
del vehículo. No obstante, algunos y será necesaria una mayor vez una situación de frenada de
sobrecargan el sistema de frenos al presión para que los frenos funcio‐ emergencia. Nuestra primera reac‐
usar los frenos incorrectamente. nen. ción es pisar el pedal del freno y man‐
■ Si el motor se para mientras está tenerlo pisado a fondo. De hecho,
Observe lo siguiente
conduciendo, frene normalmente esto es incorrecto porque puede ha‐
■ No obstruya el recorrido del pedal cer que las ruedas se bloqueen.
pero sin bombear los frenos; en
del freno. Cuando esto ocurre, el vehículo no
caso contrario, se agotará el vacío
■ Evite las frenadas innecesarias (al‐ de la servoasistencia, el pedal del obedece al volante y las ruedas pue‐
gunas personas conducen a tiro‐ freno resultará más duro y se alar‐ den seguir en la misma dirección que
nes: una fuerte aceleración se‐ garán las distancias de frenado. antes del bloqueo. Su vehículo puede
guida de un frenazo, en vez de salirse de la calzada. Frene gradual‐
■ Algunas condiciones climáticas
mantener el ritmo del tráfico). Esto mente. Este método le ofrece el má‐
o de la conducción pueden generar
es un error. Sus frenos se desgas‐ ximo control de la frenada y de la di‐
chirridos ocasionales de los frenos,
tarán con mayor rapidez si frena rección. Pise el pedal del freno gra‐
bien cuando se accionan ligera‐
fuerte con frecuencia y, además, dualmente y con más fuerza. En caso
mente o la primera vez que se ac‐
existe el riesgo de provocar peli‐ de emergencia, es probable que
cionan. No se trata de una falla.
grosos derrapes. quiera accionar los frenos con fuerza
■ Para aumentar la vida útil de los Recorrido del pedal del freno pero sin bloquear las ruedas. Suelte
frenos, siga el ritmo del tráfico, Lleve su vehículo a la Red de Conce‐ el pedal del freno si nota u oye que
evite frenadas innecesarias y deje sionarios o Talleres Autorizados Che‐ las ruedas patinan. Esto le permitirá
distancias de seguridad adecua‐ vrolet si nota que el pedal del freno no mantener el control de la dirección.
das. Si tiene que usar los frenos retorna a su posición o si se alarga el
o desacelerar, pise el pedal del recorrido del pedal del freno. Esto
freno de forma suave y continuada. puede indicar una falla del sistema de
frenos.
96 Conducción y manejo

Manejo del volante problema girando el volante a la de‐ que la carretera, sacar la rueda re‐
recha o a la izquierda, dependiendo sulta muy fácil. Suelte el pedal del
Conducción de emergencia del espacio disponible. Una situación acelerador, si no hay ningún obstá‐
En algunas situaciones, el manejo del de emergencia como las descritas culo por delante, gire el volante para
volante puede ser más eficiente que anteriormente requiere mucha aten‐ devolver el vehículo a la carretera.
la frenada. ción y tomar decisiones rápidas. Puede girar hasta ¼ de vuelta para
Por ejemplo, si en un cambio de nivel Si sujeta el volante según lo reco‐ que las ruedas delanteras toquen el
se encuentra un camión estacionado mendado, en la posición de las tres borde de la calzada. A continuación,
en su carril, si de repente se le cruza en punto, podría hacer un rápido giro gire el volante para enderezar el ve‐
otro vehículo o si sale un niño co‐ de 180º sin soltar las manos del vo‐ hículo.
rriendo desde detrás de un vehículo lante. Pero tiene que actuar con pres‐ 1. Borde de la calzada
estacionado y se para delante de su teza, girar el volante rápidamente 2. Desacelere
vehículo. y volver a enderezarlo en cuanto
haya superado el obstáculo. El hecho 3. Gire ¼ de vuelta aproximada‐
Podría evitar estos problemas accio‐ mente
nando los frenos, siempre que fuese de que las situaciones de emergencia
posible parar a tiempo. Pero a veces pueden presentarse en cualquier mo‐ 4. Recupere la línea recta
no es posible; simplemente no hay mento es un motivo suficiente para
espacio. Es el momento de una ac‐ practicar una conducción defensiva Conducción todoterreno
ción defensiva, evitando el problema y usar los cinturones de seguridad
con el manejo del volante. Su ve‐ correctamente. Recomendaciones sobre la
hículo podría tener un buen compor‐ conducción todoterreno (off-road)
tamiento en situaciones de emergen‐ Recuperación de una salida La conducción todoterreno puede ser
cia como las descritas anteriormente. de la carretera todo un placer; sin embargo, tiene va‐
Primero, pise el freno pero no tanto rios riesgos y el principal es el deri‐
Puede haber situaciones en las que vado de la propia superficie. Todote‐
como para bloquear las ruedas de‐ las ruedas del lado derecho se salgan
lanteras. Si hay posibilidad de coli‐ rreno significa fuera de la red de ca‐
de la carretera y estén sobre el arcén. rreteras. No hay demarcación del trá‐
sión, se aconseja desacelerar al má‐ Si el nivel del arcén es algo más bajo
ximo. A continuación, esquive el fico sobre la superficie. No hay seña‐
les de tráfico. Las superficies pueden
Conducción y manejo 97

ser deslizantes, irregulares, cuesta ■ ¿Cuáles son las normas locales Familiarícese con la conducción
arriba o cuesta abajo. En resumen, aplicables a la conducción todote‐ todoterreno
significa conducir sobre el terreno en rreno? Si no lo sabe, consulte a las Antes de empezar cualquier viaje, es
estado natural. autoridades locales. ¿Va a entrar aconsejable practicar en una zona
La conducción todoterreno requiere en alguna propiedad privada? Si es segura y cercana. La conducción to‐
algunas habilidades adicionales. así, obtenga la autorización doterreno requiere algunas habilida‐
A continuación, le ofrecemos algunas pertinente. des nuevas y diferentes, tales como:
recomendaciones y sugerencias que Después de conducir todoterreno Esté atento a los diferentes signos.
harán más segura y agradable la con‐ Su visión, por ejemplo, debería ob‐
Elimine todo el material acumulado
ducción todoterreno. servar constantemente el terreno por
en los bajos del vehículo, en el chasis
si hay obstáculos inesperados.
Antes de conducir fuera de una o debajo del capó del motor. Puede
Preste atención a posibles ruidos
carretera incendiarse. Después de conducir so‐
anómalos de los neumáticos y el mo‐
Antes de la conducción todoterreno, bre barro o arena, limpie y com‐
tor.
deberían tenerse en cuenta algunas pruebe las pastillas de freno.
Sus brazos, pies y cuerpo deberían
cosas. Por ejemplo, asegúrese de Dichas sustancias pueden ocasionar
responder a las vibraciones y movi‐
haber realizado todos los servicios de anomalías al frenar y el vidriado de
mientos procedentes del vehículo. El
reparación y mantenimiento: las pastillas. Compruebe el bastidor
control del vehículo es el punto prin‐
■ ¿Hay suficiente combustible? de la carrocería, la dirección, la sus‐
cipal de una buena conducción todo‐
pensión, los neumáticos, el sistema
■ ¿Está la rueda de auxilio inflada co‐ terreno. La mejor forma de controlar
de escape, las tuberías de combusti‐
rrectamente? ¿Están los niveles de el vehículo es controlar la velocidad.
ble y el sistema de refrigeración. Con
líquidos según lo especificado? Hay varios puntos que deben tenerse
el uso todoterreno, se acortarán los
en cuenta. A altas velocidades:
intervalos de mantenimiento de su
vehículo.
98 Conducción y manejo

■ Se acerca a los objetos más rápi‐ Conducción con niebla la velocidad para que el vehículo que
damente y tiene menos tiempo circula detrás suya también pueda
para observar los obstáculos del te‐ hacerlo.
rreno; El banco de niebla puede extenderse
■ Tiene menos tiempo para reaccio‐ sólo unos metros o muchos kilóme‐
nar; tros y no podrá saberlo hasta que lo
■ El vehículo oscila más cuando se atraviese. Lo que tiene que hacer es
conduce sobre obstáculos; extremar la precaución.
■ Será necesaria una mayor distan‐ Aunque el tiempo parezca bueno,
cia de frenado, especialmente si a veces puede haber niebla, espe‐
conduce por carreteras sin asfaltar. cialmente de noche o al amanecer,
en las autopistas que atraviesan va‐
Atención lles o zonas llanas y húmedas. De re‐
pente, puede verse rodeado de nie‐
La niebla se puede presentar de re‐ bla espesa que puede reducir la visi‐
En la conducción todoterreno, una pente en una carretera normal y con‐
maniobra o un movimiento repen‐ bilidad por el parabrisas.
vertirse en un riesgo potencial. Al
tino podrían hacerle perder el con‐ conducir con niebla se puede limitar Normalmente, puede percibir la nie‐
trol del volante. Esto podría tener su visibilidad rápidamente. bla con los faros, aunque a veces le
como resultado una pérdida de puede atrapar en lo alto de una pen‐
control del vehículo y una colisión. Los peligros potenciales incluyen diente o en el fondo de un valle. Co‐
Por lo tanto, cuando conduzca por chocar con el vehículo que circula por necte los limpiaparabrisas y el lava‐
carretera o fuera de ella, usted delante o una colisión por detrás. In‐ parabrisas para eliminar la suciedad
y sus pasajeros deben llevar los tente determinar la densidad de la acumulada. Reduzca la velocidad.
cinturones de seguridad. niebla. Si le resulta difícil ver el ve‐
hículo que va delante (o, si es de no‐
che, le resulta difícil ver las luces tra‐
seras) probablemente esté condu‐
ciendo con niebla espesa. Reduzca
Conducción y manejo 99

Consejos para conducir con niebla ■ Con niebla, no adelante salvo que Con barro, lo mejor es usar una mar‐
■ Cuando conduzca con niebla, en‐ tenga buena visibilidad de frente cha más baja; cuanto más espeso
cienda la luz baja o las luces anti‐ y el adelantamiento sea seguro. No sea el barro, más corta debe ser la
niebla, incluso de día. Verá mejor obstante, esté preparado para vol‐ marcha. En zonas de barro espeso,
a los demás y estos le verán mejor ver a su carril si hay niebla espesa. mantenga el vehículo en movimiento
a usted. Si otros vehículos le están adelan‐ para evitar que se atasque. Cuando
■ No encienda la luz alta para evitar tando, hágaselo más fácil. se conduce sobre arena muy suelta
el encandilamiento por reflexión. (como en playas y dunas), los neu‐
Conducir sobre barro o arena máticos tienden a hundirse. Esto
■ Utilice el desempañador. Si la hu‐ afecta a la dirección, la aceleración
medad es alta, incluso la ligera con‐ y a la frenada. Para mejorar la trac‐
densación en el interior del ve‐ ción, reduzca ligeramente la presión
hículo disminuirá la ya reducida vi‐ de los neumáticos cuando conduzca
sibilidad. Accione brevemente los sobre arena.
limpiaparabrisas y el lavaparabri‐
sas. La humedad en la parte exte‐ Nota
rior de los cristales podría parecer Cuando conduzca por el barro
niebla y, de hecho, ser sólo hume‐ o arena, revise y limpie las pastillas
dad por fuera. de freno. Si no lo hace, podría pro‐
vocar irregularidades en el frenado
■ Si su visibilidad es casi nula, nece‐
y el cristalizado de las pastillas.
sita parar y no está seguro de si
Compruebe si hay algún daño en el
está en la carretera, encienda los
bastidor de la carrocería, la direc‐
faros, accione las luces de emer‐ Cuando conduce sobre barro
ción, la suspensión, las ruedas, los
gencia y haga sonar la bocina pe‐ o arena, las ruedas tienen menos
neumáticos y el sistema de escape.
riódicamente o cuando note que se tracción. No puede acelerar rápida‐
acerca un vehículo. mente, es más difícil manejar el vo‐
lante y son necesarias mayores dis‐
tancias para frenar el vehículo.
100 Conducción y manejo

Conducir sobre calzadas consiguiente, se dañarán los compo‐


mojadas nentes del motor. En este caso, el
motor sufre daños graves y el ve‐
Conducir por charcos de agua hículo se parará inmediatamente
o poco después, dependiendo del ni‐
vel de daños.
No intente volver a poner en marcha
el motor. Esto podría aumentar los
daños del vehículo.
La garantía no cubrirá los daños del
motor resultantes de la entrada de
agua.
Si fuera necesario atravesar una
zona inundada, hágalo a baja veloci‐ Atención
dad, a unos 10 km/h en 1ª.
Preste atención a los vehículos gran‐ Atravesar un torrente de agua po‐
des que circulen en las proximidades, dría ser peligroso. El agua podría
Esta es una situación que sería de‐ arrastrar el vehículo y provocar un
seable evitar, incluso sobre calles ur‐ ya que podrían salpicar grandes can‐
tidades de agua. Cuando se circula ahogamiento. Incluso un torrente
banas asfaltadas. Además de no po‐ de pocos centímetros podría ha‐
der evaluar adecuadamente el es‐ por zonas inundadas, el problema
más grave que puede ocurrir es la cer perder el contacto de los neu‐
tado de la calzada por delante, su ve‐ máticos con el suelo, provocando
hículo puede sufrir graves daños por‐ posibilidad de que entre agua en el
motor por el sistema de admisión de una pérdida de tracción y un
que no fue diseñado para este uso. vuelco del vehículo. No conduzca
aire.
Como recomendación básica, nunca por torrentes de agua.
intente atravesar un charco si el nivel Esto se conoce como "golpe hidráu‐
del agua supera la altura de media lico"; el agua no permite que el des‐
rueda. plazamiento de los pistones y, por
Conducción y manejo 101

Conducir con lluvia Cuanta más fuerte sea la lluvia, más El agua puede afectar a los frenos.
disminuye la visibilidad. Aunque sus Intente evitar los charcos pero, si no
limpiaparabrisas estén bien, una llu‐ puede, reduzca la velocidad antes de
via intensa puede dificultar la visión cruzarlos. Los frenos mojados pue‐
de la señalización de la carretera y de den ocasionar accidentes. No funcio‐
las señales de tráfico, de las marcas narán bien en caso de frenazo brusco
sobre el asfalto, los márgenes reser‐ y pueden causar un derrape lateral.
vados para el uso de peatones o ve‐ Podría perder el control del vehículo.
hículos no automóviles. Las salpica‐ Después de atravesar un charco
duras de la carretera pueden dificul‐ grande o de lavar el vehículo, pise el
tar la visión más que la propia lluvia, pedal del freno suavemente hasta
especialmente sobre un carril sucio que los frenos funcionen normal‐
o con barro. mente.
Es aconsejable mantener los limpia‐
La lluvia y las calzadas mojadas pue‐ parabrisas y limpialuneta en buen es‐ Algunos consejos para el tiempo
den significar problemas para condu‐ tado y tener el depósito del lavapara‐ lluvioso
cir. Sobre una calzada mojada no se brisas lleno. Sustituya las escobillas ■ Encienda la luz baja para que los
puede parar, acelerar o girar igual de de los limpiaparabrisas en cuanto demás puedan verle mejor.
bien porque el agarre de los neumá‐ muestren signos de desgaste o dejen ■ Esté atento a la menor visibilidad
ticos no es tan bueno como sobre cal‐ de limpiar partes del parabrisas, de los vehículos que vienen por de‐
zadas secas. Y, si a sus neumáticos o cuando empiecen a desprenderse trás. Si llueve con fuerza, encienda
no les queda mucho dibujo, la trac‐ tiras de goma de las escobillas. las luces incluso de día.
ción será aún menor. Si empieza Si conduce demasiado deprisa por ■ Además de reducir la velocidad,
a llover mientras está conduciendo, grandes charcos de agua o incluso la aumente un poco la distancia de
siempre es recomendable reducir la utilización de algunos servicios de la‐ seguimiento. Tenga especial cui‐
velocidad y ser prudente. vado de coches puede provocar pro‐ dado al adelantar a otro vehículo.
La superficie se puede mojar de re‐ blemas técnicos y poner en peligro Espere hasta disponer del sufi‐
pente cuando sus reflejos están pre‐ a las personas. ciente espacio libre por delante
parados para conducir sobre seco. y prepárese para una reducción de
102 Conducción y manejo

la visibilidad debido a las salpica‐ Puede llegar a acumularse tanta Puede ocurrir si hay mucha agua acu‐
duras. Vuelva a su carril si las sal‐ agua bajo los neumáticos que estos mulada en la calzada. Si puede ver
picaduras le impiden la visión. No pueden deslizarse sobre el agua, per‐ reflejos de árboles, postes de telé‐
adelante si no puede. Conducir diendo contacto con el suelo, y esto fono o de otros vehículos, y las gotas
más despacio es mejor que correr es peligroso. Esto puede ocurrir si de lluvia se marcan en la superficie
riesgos. hay mucha agua sobre la calzada del agua, podría haber aquaplaning.
■ Utilice el desempañador si fuera y usted conduce rápido. Cuando se El aquaplaning suele ocurrir a veloci‐
necesario. produce el fenómeno de aquapla‐ dades altas.
ning, su vehículo tiene poco o ningún
■ Compruebe periódicamente que la contacto con la calzada. No hay una regla fija sobre el aqua‐
profundidad del dibujo de los neu‐ planing. El mejor consejo es reducir
máticos es correcta. Puede que usted no perciba este fe‐ la velocidad cuando llueve y estar
nómeno e incluso conduzca durante alerta.
Aquaplaning algún tiempo sin notar que los neu‐
máticos no están en contacto con la Conducir de noche
carretera. Es posible que perciba el
aquaplaning cuando intente reducir la
velocidad, tomar una curva, cambiar
de carril para adelantar un vehículo
o cuando le golpee una racha de
viento.
De repente, se dará cuenta de que no
puede controlar el vehículo. El aqua‐
planing no es frecuente, pero puede
ocurrir.
Pero puede ocurrir si sus neumáticos
no tienen mucho dibujo o si la presión
de uno o más neumáticos es baja.
Conducción y manejo 103

Observando solamente las luces tra‐ ■ Si nota cansancio, salga de la ca‐ Pendientes y carreteras de
seras, resulta difícil determinar la ve‐ rretera, pare en un lugar seguro montaña
locidad de un vehículo que circule por y descanse.
delante. Conducir de noche es más La conducción por carreteras de
■ Mantenga el parabrisas y todos los montaña o con fuertes pendientes es
peligroso que conducir de día. Un cristales limpios, por dentro y por
motivo es que algunos conductores diferente a la conducción por terreno
fuera. El encandilamiento nocturno llano u ondulado. Si conduce regular‐
pueden verse afectados por el al‐ empeora si el cristal está sucio. In‐
cohol, las drogas, el cansancio o pro‐ mente por un país montañoso, o si
cluso por dentro del cristal se tiene planeado visitarlo, será necesa‐
blemas de visión nocturna. puede acumular una película de rio adoptar ciertas precauciones.
Consejos para conducir de noche polvo. El humo de los cigarrillos di‐
ficulta la visión desde el interior. Aquí tiene algunos consejos para que
■ Conduzca defensivamente. Re‐ sus viajes sean más seguros
cuerde que es una situación muy ■ Recuerde que los faros iluminan y agradables
peligrosa. bastante menos tramo de carretera
cuando toma una curva. ■ Mantenga su vehículo en buen es‐
■ Si bebe, no conduzca. tado. Compruebe todos los niveles
■ Como su visibilidad puede ser limi‐ ■ Mantenga los ojos en movimiento de líquidos y también los frenos, los
tada, reduzca la velocidad y deje para poder ver más fácilmente los neumáticos y el sistema de refrige‐
mayor distancia entre su vehículo objetos poco iluminados. ración. Estos sistemas tienen que
y los demás. ■ Al igual que sus faros necesitan trabajar duro en carreteras de mon‐
■ Reduzca la velocidad, especial‐ una inspección periódica, usted de‐ taña;
mente si conduce por vías rápidas, bería revisarse la vista regular‐ ■ Sepa cómo bajar pendientes. No
aunque los faros proporcionen mente. Algunos conductores pade‐ confíe sólo en los frenos. Deje tam‐
buena visibilidad por delante del cen ceguera nocturna –la incapaci‐ bién que el motor ayude a reducir
vehículo. dad para ver con poca luz– y ni si‐ la velocidad. Cambie a una marcha
quiera lo saben. más baja, así reducirá la velocidad
■ En zonas remotas, tenga cuidado
ante la eventualidad de la presen‐ sin tener que usar los frenos exce‐
cia de animales sueltos. sivamente;
104 Conducción y manejo

Atención
permitan mantenerse en su carril. Si el vehículo está atascado
Así evitará verse sorprendido por
Nunca haga patinar las ruedas si el
los conductores que circulen en
Reduzca la velocidad para que los vehículo está atascado. El método
sentido contrario. Los adelanta‐
frenos no se sobrecalienten. Re‐ conocido como "mecer" puede ayu‐
mientos duran más cuando se con‐
duzca la velocidad para dejar que dar a desatascar el vehículo, pero
duce cuesta arriba. Mantenga las
el motor ayude a los frenos en los debe tener cuidado.
distancias de seguridad al adelan‐
descensos prolongados. Conducir tar. Facilite el adelantamiento
cuesta abajo en punto muerto a otros vehículos. Atención
o con el encendido desconectado
es muy peligroso. Los frenos ten‐ ■ Cuando conduzca por carreteras Si patinan a gran velocidad, los
drán trabajo adicional. Se calenta‐ de montaña, preste atención a po‐ neumáticos pueden explotar
rán excesivamente y no serán efi‐ sibles obstáculos como resultado y causar lesiones personales a us‐
caces. Cuando conduzca cuesta de accidentes o de vehículos ave‐ ted y a otras personas. La caja de
abajo, deje el encendido conec‐ riados. cambios u otros componentes se
tado y utilice una marcha ade‐ ■ Puede encontrar señales de tráfico pueden sobrecalentar. Si se
cuada. especiales en las carreteras de queda atascado, gire las ruedas lo
montaña. Por ejemplo, pendientes menos posible. No las haga pati‐
■ Sepa cómo subir pendientes. Cam‐ prolongadas, zonas de prohibido nar a velocidades superiores
bie a una marcha más baja. Para adelantar, zona de desprendimien‐ a 55 km/h, según indicación del
mejorar la refrigeración del motor, tos o carreteras con curvas peligro‐ velocímetro o por períodos de
mantenga la marcha más baja que sas. Esté alerta y conduzca apro‐ tiempo prolongados.
permita circular a la velocidad de‐ piadamente.
seada sin calentar el motor excesi‐
vamente. Permanezca en su carril
cuando conduzca por carreteras de
doble sentido en zonas de mon‐
taña. No invada el carril contrario ni
circule por el centro de la calzada.
Conduzca a velocidades que le
Conducción y manejo 105

Nota Arranque y manejo Posiciones de la cerradura del


Hacer patinar las ruedas puede es‐ encendido
tropear componentes del vehículo, Rodaje de un vehículo nuevo
así como los neumáticos. Si las rue‐
das giran a altas velocidades No frene innecesariamente a fondo
cuando se cambia de marchas hacia durante los primeros viajes.
delante a la marcha atrás, se podría Al conducir el vehículo por primera
averiar la caja de cambios. vez, se puede formar humo por la
evaporación de cera y aceite en el
Mecer el vehículo para liberarlo sistema de escape. Estacione el ve‐
Primero gire el volante hacia la iz‐ hículo al aire libre durante un tiempo
quierda y la derecha. Esto liberará la después del primer viaje y evite inha‐
zona en torno a las ruedas delante‐ lar los humos.
ras. Luego, alterne la caja de cambios
entre la primera, la segunda y la mar‐ El consumo de combustible y de
cha atrás, girando las ruedas lo me‐ aceite del motor puede aumentar du‐
nos posible. Suelte el pedal del ace‐ rante el periodo de rodaje. 0 = Encendido desconectado
lerador al cambiar y pise ligeramente I = Encendido desconectado
el pedal cuando la marcha esté en‐ II = Encendido conectado
granada. Si varios intentos no son su‐ III = Arranque
ficientes para liberar el vehículo, será
necesario remolcarlo. Nota
Con el motor frío, es normal un pe‐
queño incremento de las revolucio‐
nes a marcha lenta, estabilizándose
posteriormente.
106 Conducción y manejo

Atención Atención 9 Advertencia


Antes de poner en marcha el mo‐ ■ Si deja niños en el vehículo con Antes de arrancar el motor, tome
tor, debe familiarizarse con el fun‐ la llave en el encendido, se pue‐ las siguientes precauciones para
cionamiento de los diferentes den producir accidentes graves. no inhalar gases tóxicos:
mandos e instrumentos. ■ La llave puede activar los levan‐ ■ No arranque el motor en espa‐
tavidrios eléctricos y otras fun‐ cios cerrados –un garaje, por
Nota ciones, o incluso pemitir que se ejemplo– durante más tiempo
Nunca arranque el motor continua‐ mueva el vehículo. del necesario para maniobrar el
mente durante más de 10 segundos. vehículo. Los motores de com‐
Si el motor no arranca a la primera, Nota bustión interna generan gases
apague el encendido, espere 5 se‐ Si olvida la llave en el cilindro de la que contienen sustancias muy
gundos e intente arrancarlo de cerradura del encendido después de tóxicas, como el monóxido de
nuevo. No insista si el motor no apagar el motor y abrir la puerta, el carbono, un gas incoloro e ino‐
arranca después de varios intentos. sistema electrónico emitirá un aviso doro que puede ser letal.
Encuentre la causa y luego vuelva acústico para recordarle que la llave
a arrancar el motor. Si fuera nece‐ ■ Si sospecha que están entrando
está en el contacto del encendido. Si gases de escape en el habitá‐
sario, acuda a la Red de Concesio‐ fuera necesario dejar la llave en la
narios o Talleres Autorizados Che‐ culo, conduzca el vehículo con
cerradura del encendido después de las ventanillas abiertas y haga
vrolet. apagar el motor, saque la llave revisar el sistema de escape, el
y luego vuelva a insertarla para des‐ piso y la carrocería lo antes po‐
activar el aviso acústico del sistema sible.
electrónico, evitando el consumo in‐
necesario de batería.
Conducción y manejo 107

Estacionamiento Estacionamiento sobre Atención


Estacionamiento en pendientes
superficies inflamables
o montañas Los materiales inflamables po‐
drían tocar la partes calientes del
Debe tener especial cuidado al esta‐
escape en la parte baja del ve‐
cionar. Por su seguridad, cuando
hículo e incendiarse. No estacione
aparque en una carretera pendiente,
encima de papeles, hojas, hierba
gire las ruedas delanteras para evitar
seca u otros materiales que pue‐
que el vehículo ruede cuesta abajo
dan quemarse.
o se salga de la carretera si se mueve
mientras está estacionado.
Estacionamiento cuesta abajo
Gire las ruedas hacia la derecha. Las
ruedas no deben apoyarse contra un
obstáculo, aunque lo haya. Un ligero
contacto es suficiente. Evite estacionar o parar el vehículo
sobre hierba seca, matorrales, man‐
Estacionamiento cuesta arriba chas de combustible u otro material
Si hay un obstáculo (bordillo), gire las inflamable cuando el sistema de es‐
ruedas hacia la izquierda si el obstá‐ cape esté caliente. Dependiendo de
culo está a la derecha de su vehículo. la situación, se puede iniciar un in‐
Si estaciona en el lado izquierdo en cendio.
una calle de un solo sentido de circu‐
lación, las ruedas deberían girarse
hacia el lado derecho. Si no hay nin‐
gún obstáculo para estacionar en una
pendiente, gire las ruedas hacia el
lado derecho.
108 Conducción y manejo

Sistema de escape del 9 Peligro


Este dispositivo, situado en el sis‐
tema de escape, favorece la reduc‐
motor ción de sustancias contaminantes en
Los gases de escape contienen los gases de escape antes de su ex‐
monóxido de carbono, un gas in‐
Dejar el motor en marcha cuando pulsión a la atmósfera.
coloro e inodoro, pero tóxico. Su
está estacionado inhalación podría resultar fatal.
Antes de encender el motor, observe 9 Advertencia
determinadas precauciones para no Si entran gases de escape en el
inhalar gases de escape nocivos. interior del vehículo, abra las ven‐ No deje el motor en marcha en zo‐
tanillas. Haga subsanar la causa nas cerradas durante más tiempo
■ No deje el motor en marcha en lu‐ de la falla en la Red de Concesio‐ del necesario para maniobrar el
gares cerrados –por ejemplo, un narios o Talleres Autorizados vehículo, ya que la inhalación del
garaje– más tiempo del necesario Chevrolet. monóxido de carbono (CO), que
para maniobrar; los motores de
es incoloro e inodoro, es letal.
combustión interna generan emi‐
siones muy tóxicas, como el monó‐
Catalizador
Las fallas de encendido o el funcio‐
xido de carbono (CO), que es un
namiento irregular del motor tras un
gas incoloro e inodoro, pero que
arranque en frío, una pérdida signifi‐
puede ser letal.
cativa de potencia del motor u otras
■ Si percibe emisiones del motor en anomalías, pueden indicar una falla
el habitáculo, deje las ventanillas del sistema de encendido. Detenga el
abiertas y haga revisar el sistema vehículo porque es necesario remol‐
de escape, el piso y la carrocería de carlo.
su vehículo lo antes posible.
Precauciones con el catalizador:
Si entra parte del combustible sin
quemar en el catalizador, se puede
producir un sobrecalentamiento y po‐
sibles daños irreparables en este
Conducción y manejo 109

componente. Por lo tanto, con el mo‐ Cambio manual Marcha atrás:


tor caliente, se debe evitar lo si‐ Pise el pedal de embrague, tire del
guiente: botón (flecha) hacia arriba y desplace
■ Insistir en el arranque cuando el la palanca de cambios hacia la posi‐
motor presenta dificultades para ción R.
arrancar. Nota
■ Prolongar el arranque innecesaria‐ Ponga la palanca de cambios en la
mente. posición R (marcha atrás) sólo con
La entrada de agua por el tubo de es‐ el vehículo detenido y unos segun‐
cape puede dañar el catalizador por‐ dos después de pisar el pedal de
que funciona a altas temperaturas. embrague.
Evite la aplicación de cualquier pro‐ Si la marcha no engrana fácilmente,
ducto en los bajos del vehículo de‐ devuelva la palanca de cambios a la
bido al riesgo de inflamación por el posición de punto muerto y quite el
calentamiento del sistema de escape. pie del pedal de embrague, vuelva
Posiciones de la palanca de cambios: a pisarlo y mueva la palanca de cam‐
En determinadas condiciones de cir‐
• = Punto muerto. bios
culación, el conductor debería perci‐
bir un olor desagradable pero inocuo, 1 - 5 = Marchas de la primera a la
procedente de los gases de escape, quinta.
causado por el combustible con un R = Marcha atrás.
alto contenido de sulfuros. Marchas hacia delante:
Para garantizar un bajo nivel de emi‐ Pise el pedal de embrague y mueva
siones contaminantes y una larga la palanca de cambios según el es‐
vida útil del sistema catalizador, to‐ quema. Cuando cambie a una mar‐
dos los servicios de mantenimiento cha más baja, no acelere el motor
deben realizarse en un Concesiona‐ a unas revoluciones muy altas.
rio o Taller Autorizado Chevrolet.
110 Conducción y manejo

Nota
9 Advertencia Frenos
El módulo electrónico no puede evi‐
tar daños en el motor por picos de Todo el mundo ha afrontado alguna
revoluciones muy altas en caso de Su vehículo está equipado con un
módulo electrónico que, entre vez una situación de frenada de
reducir las marchas incorrecta‐ emergencia. Nuestra primera reac‐
mente. Por ejemplo: otras muchas funciones, ayuda
a evitar daños en el motor por un ción es pisar el pedal del freno y man‐
■ Si al intentar cambiar de 4ª a 5ª, régimen de revoluciones tenerlo pisado a fondo. De hecho,
usted engrana la 3ª por error; excesivo. Cuando se aproxima esto es incorrecto porque puede ha‐
■ Si desengrana una marcha en un a dicho límite, el sistema reduce la cer que las ruedas se bloqueen.
descenso prolongado (y al volver cantidad de combustible inyec‐ Cuando esto ocurre, el vehículo no
a engranar, utiliza una marcha tado, evitando que aumenten las obedece al volante y las ruedas pue‐
muy corta); revoluciones del motor. De este den seguir en la misma dirección que
En estos casos hipotéticos, aunque modo, la potencia generada y la antes del bloqueo. Su vehículo puede
el módulo electrónico funcione, el velocidad del vehículo se mantie‐ salirse de la calzada. Frene gradual‐
régimen de revoluciones del motor nen estables. En estos casos, le mente.
subirá con independencia de la can‐ recomendamos precaución al Este método le ofrece el máximo con‐
tidad de combustible inyectada. Po‐ adelantar a otro vehículo, así trol de la frenada y de la dirección.
dría sobrepasar los límites de tole‐ como al maniobrar el vehículo Pise el pedal del freno gradualmente
rancia y ocasionar graves daños en cuando sea necesaria una gran y con más fuerza. En caso de emer‐
los componentes internos del motor. potencia del motor. La reducción gencia, es probable que quiera accio‐
de la inyección de combustible im‐ nar los frenos con fuerza pero sin blo‐
pedirá que aumente la velocidad quear las ruedas.
del vehículo.
Suelte el pedal del freno si nota u oye
que las ruedas patinan. Esto le per‐
mitirá mantener el control de la direc‐
ción. Si su vehículo está equipado
con ABS, vea el apartado "Sistema
antibloqueo de frenos (ABS)".
Conducción y manejo 111

Circuitos hidráulicos Sistema antibloqueo de frenos El ABS regula el efecto de frenado en


independientes cuanto una rueda tiende a blo‐
Nota quearse. El vehículo puede mante‐
Los frenos de las ruedas delanteras Al activar el encendido, el indicador
y traseras tienen circuitos indepen‐ nerse bajo control, incluso en una
luminoso u se enciende y a conti‐ curva o al esquivar un obstáculo. En
dientes. Si un circuito falla, el ve‐ nuación se apaga. Si no se apaga
hículo aún se puede detener usando caso de frenada de emergencia, el
después del arranque del motor o si ABS permite girar el volante para es‐
el otro circuito. Si le ocurre esto al‐ se enciende con el vehículo en mar‐
guna vez, pise el pedal del freno con quivar el obstáculo sin tener que sol‐
cha, hay un problema en el sistema tar el pedal del freno.
más fuerza. ABS. En cualquier caso, el sistema
En estas circunstancias, las distan‐ de frenos seguirá funcionando. El Por tanto, en cualquier circunstancia,
cias de frenado del vehículo son ma‐ sistema ABS tampoco funcionará si teniendo en cuenta esta función de
yores. Llévelo inmediatamente a un los fusibles del indicador de los fre‐ seguridad, no debería asumir riesgos
concesionario Chevrolet o taller de nos y de los intermitentes están innecesarios al conducir. Sólo podrá
reparaciones autorizado. defectuosos. En estos casos, lleve conducir con seguridad si es un con‐
el vehículo a un concesionario o ta‐ ductor responsable.
ller autorizado Chevrolet para que El sistema ABS controla el efecto de
solucione el problema. frenado cada milésima de segundo
durante el proceso de frenado. Esta
Inmediatamente después de arrancar
acción se percibe por la "vibración del
el motor, incluso a una velocidad mí‐
pedal del freno" y el "ruido del pro‐
nima, el sistema realiza una compro‐
ceso de control".
bación automática que el conductor
puede oír. Si el vehículo está en una situación
de emergencia, el sistema ABS per‐
El sistema antibloqueo de frenos
mitirá mantener el control del ve‐
(ABS) mantiene el sistema de frenos
hículo y avisará al conductor de la ne‐
del vehículo bajo control y evita que
cesidad de adaptar la velocidad del
las ruedas se bloqueen, con indepen‐
vehículo a las condiciones de la cal‐
dencia del estado de la calzada y del
zada.
agarre de los neumáticos.
112 Conducción y manejo

9 Advertencia
Para soltar el freno de estaciona‐ Regulador de velocidad
miento, levante ligeramente la pa‐
lanca, pulse el botón situado en el ex‐
Durante una frenada de emergen‐ tremo de la palanca (flecha) y bájela
cia, si nota pulsaciones del pedal hasta que se apague el testigo R en
del freno y ruido de regulación, no el cuadro.
suelte el pedal del freno, pues es‐
tos síntomas son características El freno de estacionamiento actúa
normales de funcionamiento del mecánicamente sobre las ruedas tra‐
sistema. seras y permanece aplicado mientras
que la palanca de accionamiento esté
en la posición superior de su reco‐
Freno de estacionamiento rrido. El testigo R permanece encen‐
dido en el tablero de instrumentos
mientras que el freno de estaciona‐
miento esté accionado.
Con el regulador de velocidad, el ve‐
Atención hículo puede mantener constante
una velocidad superior a 40 km/h
Nunca accione el freno de esta‐ o más sin tener que mantener el pie
cionamiento con el vehículo en en el acelerador. El regulador de ve‐
marcha. Esto puede hacer que el locidad no funciona a velocidades in‐
vehículo derrape y causar lesio‐ feriores a 40 km/h.
nes personales. Cuando el regulador de velocidad
está activado, se enciende el símbolo
m en el cuadro de instrumentos. El
sistema se activa mediante los boto‐
nes situados en la palanca de los in‐
termitentes.
Conducción y manejo 113

6I = Pulse este botón para esta‐ No utilice el sistema en 1ª, ya Aumentar la velocidad de crucero
blecer una velocidad o para que sólo funciona a velocidades establecida
acelerar a una velocidad más entre 40 y 140 km/h. Con el sistema activado, la velocidad
alta. de crucero establecida se puede au‐
6R = Pulse este botón para resta‐ mentar pulsando el botón 6I de forma
blecer una velocidad memo‐
Activación y selección del
regulador de velocidad repetida y rápida. Cada vez que lo
rizada o para disminuir la ve‐ pulsa, la velocidad establecida se in‐
locidad. Con el vehículo a la velocidad de‐
seada, pulse el botón 6I. La veloci‐ crementa en 2 km/h. Esta aceleración
6O = Pulse para cancelar el regu‐ también se puede conseguir mante‐
lador de velocidad. dad será memorizada por el sistema
y se mantendrá constante. Un testigo niendo pulsado el botón 6I hasta al‐
del regulador de velocidad permane‐ canzar la nueva velocidad deseada.
9 Advertencia cerá encendido en el cuadro mientras Desactivación del sistema
el sistema esté activado. Por ejem‐ Con el sistema activado, pulse el bo‐
■ El regulador de velocidad no de‐ plo, si necesita efectuar un adelanta‐
bería activarse si hay atascos, tón 6O y el sistema se desactivará.
miento, la velocidad se puede au‐
carreteras viradas o deslizan‐ mentar normalmente pisando el pe‐ El sistema también se desactivará si
tes. dal del acelerador. Cuando se suelta el vehículo reduce a una velocidad in‐
■ El sistema no tiene la capacidad el pedal del acelerador, el vehículo ferior a 40 km/h, si se pisa el pedal del
de cambiar las marchas, su fun‐ vuelve a la velocidad memorizada por freno o del embrague.
ción es asistir al conductor en el sistema.
tramos de velocidad constante.
Reactivación de la última
El sistema no se debe activar velocidad de crucero
con la palanca de cambios en seleccionada
posición de punto muerto, por‐ Si se establece la velocidad deseada
que el motor acelerará hasta las en el regulador de velocidad y luego
revoluciones límite para el corte se pisa el pedal del freno o del em‐
de la inyección de combustible. brague, el regulador de velocidad se
desactiva. Cuando el regulador de
velocidad no está activado, se apaga
114 Conducción y manejo

el testigo en el cuadro de instrumen‐ Combustible 9 Peligro


tos. Para volver a la velocidad esta‐
blecida previamente, pulse breve‐ Carga de combustible
mente el botón 6R cuando el ve‐ El combustible es inflamable y ex‐
hículo haya alcanzado una velocidad plosivo. Prohibido fumar. Evite la
de 40 km/h o más. Esto hará que el presencia de llamas o chispas.
vehículo acelere hasta la velocidad Si percibe olor a combustible den‐
seleccionada previamente. tro del vehículo, haga subsanar la
En vehículos con cambio manual, la causa inmediatamente en la Red
activación del regulador de velocidad de Concesionarios o Talleres Au‐
en una marcha inapropiada puede torizados Chevrolet.
ocasionar un consumo de combusti‐
ble excesivo y un esfuerzo innecesa‐ Recargue combustible antes de que
rio del motor. En caso de reactiva‐ se encienda el testigo de nivel bajo en
ción, es recomendable activar el sis‐ el cuadro de instrumentos.
tema en marchas compatibles con la Para cargar:
última velocidad de crucero estable‐ 1. Apague el motor.
cida. Conduzca el vehículo hasta al‐ 9 Peligro
canzar la velocidad de crucero esta‐ 2. Desconecte el encendido.
blecida, cambie de marchas adecua‐ Antes de repostar, desconecte el 3. En vehículos sin cierre centrali‐
damente y luego reactive el sistema encendido, el motor y cualquier zado, abra la tapa, gire la llave en
pulsando el botón 6R. sistema de calefacción externo sentido antihorario hasta la posi‐
con cámara de combustión. Se ción de desbloqueo. Gire el tapón
Si se desconecta el encendido, la úl‐
deben desconectar los teléfonos del mismo modo hasta abrirlo.
tima velocidad seleccionada se bo‐
rrará de la memoria. móviles. 4. Recargue combustible
Al repostar, deben observarse las 5. Vuelva a montar el tapón del de‐
instrucciones y normas de seguri‐ pósito manteniendo la llave en la
dad de la estación de servicio. posición de desbloqueo, enros‐
que el tapón en sentido horario
Conducción y manejo 115

hasta que oiga un "clic" y luego


gire la llave en sentido horario (en 9 Advertencia
vehículos sin cierre centralizado).
El tapón del depósito no se puede Después de un fuerte impacto de‐
quitar cuando está bloqueado. lantero o trasero, lleve su vehículo
Utilice siempre gasolina con adi‐ a la Red de Concesionarios o Ta‐
tivo. lleres Autorizados Chevrolet para
comprobar el sistema de combus‐
6. Vuelva a montar el tapón del de‐ tible.
pósito manteniendo la llave en la
posición de desbloqueo, enros‐ Tapón del depósito
que el tapón en sentido horario
hasta que oiga un "clic" y luego Sólo el tapón del depósito original le
gire la llave en sentido horario (en proporciona un correcto funciona‐
El tapón del depósito se puede en‐ miento.
vehículos sin cierre centralizado). ganchar en el soporte de la tapa del
OBS.: En vehículos sin cierre centra‐ depósito de combustible. Sistema [Link]: alcohol
lizado, cuando el tapón del depósito y gasolina
está bloqueado sólo se puede abrir Atención El sistema de inyección electrónica
con la llave. de combustible, mediante señales re‐
Limpie inmediatamente el com‐ cibidas de diversos sensores, ajus‐
bustible que haya podido rebosar. tará el funcionamiento del motor al
combustible utilizado. Asegúrese del
Nota origen del combustible porque el uso
Para evitar dañar el catalizador, que de un combustible inadecuado podría
recoge los vapores del depósito de causar daños irreversibles en el mo‐
combustible y reduce la contamina‐ tor.
ción ambiental, cargue el combusti‐
ble despacio y, después de la ter‐
cera desconexión automática del
surtidor, interrumpa la carga.
116 Conducción y manejo

Nota Carga de combustible


Como funciona a una mayor presión Compruebe semanalmente el nivel
que los sistemas convencionales, el de gasolina del depósito de combus‐
sistema de inyección de combusti‐ tible para arranque en frío.
ble requiere ciertos cuidados de
Recomendamos el uso de gasolina
mantenimiento. Utilice sólo piezas
+ aditivo.
originales de GM para sustituir el fil‐
tro de combustible y los tubos flexi‐ Para cargar, siga este procedimiento:
bles. 1. Apague el motor.
La etiqueta adhesiva mostrada arriba Depósito de combustible para 2. Abra el compartimento del motor.
figura en la tapa del depósito de com‐ arranque en frío 3. Desmonte el tapón del depósito
bustible. de combustible para arranque en
(vehículos con sistema
Nota frío girándolo en sentido antihora‐
[Link]: alcohol y gasolina)
Compruebe semanalmente el nivel rio.
de gasolina en el depósito de com‐ 4. Se recomienda cargar gasolina
bustible para arranque en frío con aditivo y llenar el depósito de
y manténgalo siempre lleno (prefe‐ combustible para arranque en frío
riblemente con gasolina y aditivo). hasta la marca de referencia.
Nota 5. Monte el tapón del depósito de
Este equipamiento puede no estar combustible para arranque en frío
disponible en su país. girándolo en sentido horario.
Filtro de combustible 6. Cierre el compartimento del mo‐
tor.
Sustituya el filtro de combustible con‐
forme a los intervalos recomendados
en el Plan de mantenimiento.
Conducción y manejo 117

Nota
La gasolina es inflamable y explo‐
siva; por lo tanto, evite su manipula‐
ción cerca de llamas descubiertas
y cualquier actividad que pueda pro‐
ducir chispas. ¡No se debe fumar!
Esto es aplicable también cuando se
perciba olor a gasolina. Si se percibe
olor a gasolina en el interior del ve‐
hículo, haga determinar la causa in‐
mediatamente en la Red de Conce‐
sionarios o Talleres Autorizados
Chevrolet y efectuar las reparacio‐
nes necesarias.
Nota
Este equipamiento puede no estar
disponible en su país.
118 Conservación del vehículo

Conservación del Información general totalmente equipado con las opcio‐


nes y accesorios disponibles en dicha
vehículo Accesorios y modificaciones fecha. Por tanto, podría haber discre‐
pancias entre el contenido del ma‐
del vehículo nual y la configuración del vehículo,
o bien su vehículo puede no incluir
Información general ................... 118 algunos de los elementos menciona‐
Comprobaciones del vehículo . . . 122 dos aquí.
Sustitución de bombillas ............ 136
Sistema eléctrico ....................... 141
Herramientas del vehículo ......... 147
Ruedas y neumáticos ................ 147
Arranque con cables .................. 153
Remolcado ................................. 155
Conservación del aspecto ......... 157
A fin de satisfacer sus requisitos de
confort y de personalización del ve‐
hículo, General Motors desarrolla
y ofrece opciones originales de fá‐
La factura de venta del vehículo emi‐
brica y accesorios homologados para
tida por su concesionario relaciona
su montaje a través de la Red de
todos los elementos, opciones y ac‐
Concesionarios o Talleres Autoriza‐
cesorios montados originalmente en
dos Chevrolet.
su vehículo.
Este manual se imprimió en la fecha
especificada en la cubierta y contiene
información basada en un vehículo
Conservación del vehículo 119

Le aconsejamos que se acerque a su Nota Nota


concesionario Chevrolet o taller auto‐ Debido a la tecnología aplicada en Este equipamiento puede no estar
rizado para que le informe de las op‐ el sistema electrónico, no conecte disponible en su país.
ciones y accesorios disponibles. otros equipos eléctricos que no sean
originales a los mazos de cables del
Red para el equipaje
Se hará referencia a la citada factura
y el manual mencionado anterior‐ vehículo, como alarmas, levantavi‐
mente siempre que sea aplicable la drios eléctricos, cerraduras eléctri‐
garantía de General Motors. General cas, inhibidores de encendido o de
Motors se reserva el derecho a im‐ alimentación de combustible, sis‐
plementar cambios en sus productos tema de audio (por ejemplo, radio
en cualquier momento para satisfacer y módulo de alimentación), sistemas
las necesidades y expectativas de de aire acondicionado, iluminación
sus clientes auxiliar, etc. Como consecuencia, el
vehículo puede sufrir daños como
Deberán utilizarse repuestos y acce‐ fallas eléctricas, errores de comuni‐
sorios originales y piezas homologa‐ cación entre los componentes elec‐
das por el fabricante específicamente trónicos, inmovilización o incluso un
para su tipo de vehículo. No podemos incendio por la sobrecarga del sis‐
evaluar ni garantizar la fiabilidad de tema. ESTAS SITUACIONES NO Hay algunos puntos en el comparti‐
otros productos, aunque cuenten con ESTÁN CUBIERTAS POR LA GA‐ mento de carga donde puede colocar
una autorización oficial o de otra ín‐ RANTÍA. redes o bolsas para sujetar los obje‐
dole. tos.
La Red de Concesionarios o Talle‐
No se deben efectuar modificaciones res Autorizados Chevrolet tiene per‐ Nota
en el sistema eléctrico; por ejemplo, sonal cualificado y con los conoci‐ Este equipamiento puede no estar
cambios en las unidades electrónicas mientos adecuados para el montaje disponible en su país.
de control (chip-tuning). de accesorios originales, que son
compatibles con el sistema electró‐
nico disponible en su vehículo.
120 Conservación del vehículo

Elevación del vehículo Interruptor de desconexión de Conectar:


la batería 1. Monte el terminal en el borne de
la batería.
2. Mueva la palanca de bloqueo del
terminal en la dirección de la fle‐
cha (B) hasta enclavarlo.
3. Monte el protector de la batería (si
está equipado)
4. Cierre el capó del motor.

Inmovilización del vehículo


Inmovilización durante un periodo
Las ilustraciones muestran la ubica‐ de tiempo prolongado
ción de los puntos de apoyo donde Desconectar: Si el vehículo va a estar inmovilizado
únicamente debe aplicarse un eleva‐ durante varios meses, debe:
1. Abra el capó del motor.
dor o gato de taller, tanto en la parte ■ Lavar y encerar el vehículo.
delantera como trasera: en las zonas 2. Desmonte el protector de la bate‐
entre el rebaje para el gato y los pa‐ ría (si está equipado) ■ Comprobar la cera protectora en el
saruedas. 3. Mueva la palanca de bloqueo del compartimento del motor y los ba‐
terminal en la dirección de la fle‐ jos.
Nota
cha (A). ■ Limpiar y conservar las juntas de
Si los puntos de apoyo del elevador
4. Desmonte el terminal del borne goma.
o del gato son metálicos, se debe
usar una protección de goma para de la batería. ■ Cambiar el aceite del motor.
evitar daños en el vehículo. ■ Vaciar el depósito del líquido del la‐
vaparabrisas.
Conservación del vehículo 121

■ Comprobar la protección anticon‐ Puesta en funcionamiento ■ La descarga de emisiones del cár‐


gelante y anticorrosiva del refrige‐ Para volver a poner en servicio el ve‐ ter de aceite a la atmósfera debería
rante. hículo debe: ser cero en cualquier estado del ve‐
■ Ajustar la presión de los neumáti‐ hículo.
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
cos al valor especificado para tería del vehículo. Activar el control ■ Este vehículo está equipado con un
plena carga. electrónico de los levantavidrios sistema anticontaminación de ga‐
■ Estacionar el vehículo en un lugar eléctricos. ses por evaporación (catalizador)
seco y bien ventilado. Engranar la del depósito de combustible - (ve‐
■ Comprobar la presión de los neu‐
primera o la marcha atrás para evi‐ hículos con sistema
máticos.
tar que el vehículo ruede. [Link]: alcohol y gasolina)
■ Rellenar el depósito del líquido de
■ No accionar el freno de estaciona‐ ■ El vehículo cumple con las limita‐
lavado.
miento. ciones de emisiones establecidas
■ Comprobar el nivel de aceite del por la ley en vigor en la fecha de
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐ motor. fabricación.
tas y bloquear el vehículo.
■ Comprobar el nivel del refrigerante. ■ El régimen de ralentí no es regula‐
■ Desemborne el polo negativo de la ble. El módulo de control electró‐
batería del vehículo. Tenga en
cuenta los sistemas que no funcio‐ Información sobre emisiones nico (ECM) calcula electrónica‐
mente el porcentaje de CO y los
narán, como el sistema de alarma ■ La emisión máxima permitida de
ajustes del régimen de ralentí.
antirrobo. CO (monóxido de carbono) al ra‐
lentí y con la distribución del en‐ Nota
cendido (avance inicial) especifica‐ El uso de un combustible diferente
dos es del 0,5%. Esto es aplicable al especificado puede menoscabar
al combustible estándar especifi‐ el rendimiento del vehículo y dañar
cado para las pruebas de emisio‐ los componentes del sistema de ali‐
nes. mentación e incluso el motor; dichos
daños no están cubiertos por la ga‐
rantía.
122 Conservación del vehículo

Comprobaciones del Para mantener el capó del motor


abierto, inserte la varilla de apoyo en
vehículo el orificio correspondiente del capó.
Capó Cierre
Desmonte la varilla de apoyo, vuelva
Apertura
a colocarla en su soporte, baje el
Para abrir el capó del motor, tire de la capó y déjelo caer sobre el cierre.
palanca de mando (situada en el lado Compruebe que el capó esté encla‐
izquierdo), debajo del tablero de ins‐ vado; si no lo está, repita el proceso.
trumentos.
Nota
Antes de cerrar el capó, asegúrese
Empuje el gancho de seguridad hacia de que todas las tapas de llenado
la derecha y abra el capó. estén bien colocadas y todos los ta‐
pones de depósitos cerrados. Com‐
pruebe que la varilla de medición del
aceite esté bien sujeta.

Atención
La varilla de apoyo del capó del
motor podría calentarse por el au‐
mento de temperatura dentro del
Tire de la palanca de desbloqueo compartimento del motor. Por
y devuélvala a su posición original. tanto, cuando vaya a manipular la
varilla de apoyo, utilice guantes (o
El capó del motor se abrirá parcial‐ un trozo de tela) para proteger sus
mente y sólo quedará retenido por el manos.
cierre.
Conservación del vehículo 123
124 Conservación del vehículo

Vista del compartimento del Aceite del motor El tipo de aceite especificado es de
motor calidad API-SL, o superior, y viscosi‐
Cambio del aceite de motor
dad SAE 5W30
1 Filtro de aire ........................ 126 Con el motor caliente, cambie el
Compruebe el nivel de aceite sema‐
2 Batería ................................ 133 aceite cada 5.000 km o 6 meses, lo
nalmente o antes de iniciar un viaje.
que ocurra antes, si el vehículo se uti‐
3 Líquido de frenos ................ 132 Se considera norma un consumo de
liza según lo indicado en "Condicio‐
4 Líquido de lavado ................ 131 hasta 0,8 l de aceite para cada
nes de uso difíciles".
1.000 recorridos.
5 Depósito de combustible Si el vehículo no se utiliza en condi‐
para arranque en frío .......... 116 El nivel de aceite debe comprobarse
ciones de uso difíciles, cambie el
con el vehículo nivelado y con el mo‐
6 Líquido de la dirección aceite cada 10.000 km o 12 meses, lo
tor apagado (el motor debe estar a la
asistida ................................ 131 que ocurra antes. Cámbielo siempre
temperatura normal de funciona‐
7 Refrigerante del motor ........ 126 con el motor caliente.
miento).
8 Varilla de medición del Nota Espere al menos dos minutos antes
aceite .................................. 124 Cambie el aceite de acuerdo con los de comprobar el nivel para permitir
intervalos de tiempo o kilómetros re‐ que el aceite acumulado en el motor
9 Aceite del motor .................. 124 corridos porque los aceites pierden vuelva al cárter de aceite. Si el aceite
sus propiedades lubricantes, no sólo está frío, podría tardar más tiempo en
debido al funcionamiento del motor, volver al cárter de aceite.
sino también por el envejecimiento.
Preferiblemente, cambie el aceite en
la Red de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet, asegurán‐
dose así del uso del aceite especifi‐
cado para mantener la integridad de
los componentes del motor. Los da‐
ños causados por un aceite distinto
al especificado no estarán cubiertos
por la garantía.
Conservación del vehículo 125

Comprobar el nivel de aceite del El nivel de aceite no debería llegar El consumo de aceite se estabilizará
motor a la marca superior (B) de la varilla de cuando el vehículo haya recorrido va‐
medición. Si esto ocurre, habrá, por rios miles de kilómetros. Sólo enton‐
ejemplo, un aumento del consumo de ces se puede determinar el consumo
aceite, un posible aislamiento de las real de aceite.
bujías y se formará demasiada car‐
bonilla. Cambio del filtro de aceite
El filtro de aceite debería sustituirse
cada dos cambios de aceite y es obli‐
gatorio en el primer cambio de aceite
del motor.
Nota
Realice los cambios del filtro de
aceite preferiblemente en la Red de
Concesionarios o Talleres Autoriza‐
Para comprobar el nivel de aceite, tire dos Chevrolet.
de la varilla de medición del aceite
y sáquela.
Límpiela bien e insértela completa‐
mente, vuelva a sacarla y compruebe
Su vehículo se llena en fábrica con
el nivel de aceite, que debe estar en‐
aceite de motor API-SL, viscosidad
tre las marcas superior (B) e inferior
SAE 5W30.
(A) de la varilla de medición.
Si fuera necesario reponer el nivel de
Añada aceite sólo si el nivel alcanza
aceite, utilice siempre el mismo tipo
la marca inferior (A) de la varilla de
de aceite que en el cambio anterior.
medición o si está por debajo.
126 Conservación del vehículo

Filtro de aire del motor 6. Desmonte el elemento del filtro de Refrigerante del motor
aire y límpielo; golpéelo suave‐
mente. Cambio del líquido de
7. Limpie también la parte interior refrigeración
del filtro de aire.
Sustitución del elemento del filtro
de aire:
Sustituya el elemento del filtro de aire
cada 30.000 km, en condiciones de
funcionamiento normales, y con más
frecuencia si el vehículo circula por
carreteras con polvo o arena.

Limpieza del elemento del filtro:


1. Levante el capó del motor.
2. Afloje la abrazadera (A). El sistema de refrigeración del motor
3. Desmonte el conector (B) des‐ se llena con un aditivo de larga dura‐
pués de accionar el bloqueo ama‐ ción para el radiador (glicol etileno)
rillo. cuyas propiedades ofrecen una pro‐
4. Desmonte el tubo flexible. tección adecuada contra la congela‐
ción, ebullición y corrosión.
5. Afloje los dos cierres (C) y des‐
monte la tapa. El refrigerante debería sustituirse
cada cinco años o a los 150.000 km.
Conservación del vehículo 127

Nota debería comprobarse semanal‐ Nota


■ Haga cambiar el refrigerante en la mente, con el vehículo sobre una El aditivo de larga duración (color
Red de Concesionarios o Talleres superficie plana y con el motor frío. naranja) para el radiador no debe
Autorizados Chevrolet, porque es Si fuera necesario rellenar, hágalo mezclarse con aditivos estándar
necesario purgar el aire del sis‐ siempre comprobando la marca indi‐ (color verde) u otros productos, tales
tema al rellenar. cada por una flecha junto a las pala‐ como el aceite soluble C. Las mezc‐
■ Antes de añadir refrigerante, haga bras "Frio/Cold" o "Kalt/Cold", que in‐ las reaccionan formando sedimen‐
limpiar el sistema de refrigeración. dican la capacidad máxima de refri‐ tos que podrían provocar un atasco
gerante en el depósito del sistema de del sistema y, por consiguiente, un
Nivel de refrigerante refrigeración. Con el motor frío, des‐ sobrecalentamiento del motor. Si se
monte el tapón, añada al depósito de cambia el tipo de aditivo, primero
expansión una mezcla de agua pota‐ debe lavarse el sistema.
ble y aditivo para el radiador ACDelco Nota
(de larga duración - color naranja), en Si fuera necesario rellenar frecuen‐
una proporción del 35% de aditivo temente, acuda a la Red de Conce‐
y 65% de agua potable. sionarios o Talleres Autorizados
Monte el tapón y apriételo bien. Chevrolet para que comprueben el
tapón del sistema (o la presencia de
Nota fugas) y cambien el refrigerante
Si el vehículo se utiliza en una región para garantizar una proporción ade‐
muy fría (en torno a -20 °C), se re‐ cuada.
comienda usar refrigerante en una
proporción de 50% de aditivo y 50%
Las pérdidas son raras en un sistema de agua potable.
de refrigeración de circuito cerrado.
Por tanto, raramente es necesario re‐
llenar hasta el nivel requerido, pero
128 Conservación del vehículo

Si el nivel fuese normal y persiste la ■ El vehículo sube una fuerte pen‐


9 Advertencia elevada temperatura, recurra a la diente a elevadas temperaturas
Red de Concesionarios o Talleres ambiente.
Los vapores y líquidos hirvientes Autorizados Chevrolet para localizar
que salen de un sistema de refri‐ ■ El vehículo se detiene después de
y reparar la falla. conducir a velocidades elevadas.
geración caliente pueden explotar
y causar graves quemaduras. Es‐ ■ El vehículo ha estado en régimen
tán bajo presión y, si se abre el ta‐ Sobrecalentamiento del motor de ralentí durante un largo periodo.
pón del radiador (incluso parcial‐ El testigo de temperatura del refrige‐ Si no hay cambios o señales de for‐
mente), los vapores pueden salir rante de su vehículo está situado en mación de vapores, observe el si‐
expulsados a gran velocidad. el tablero de instrumentos. Este tes‐ guiente procedimiento durante un mi‐
Nunca desenrosque el tapón del tigo indica el aumento de temperatura nuto aproximadamente:
radiador mientras el motor y el sis‐ del motor.
tema de refrigeración estén ca‐ 1. Desconecte el aire acondicionado
Nota (si está equipado)
lientes. Si fuera necesario desen‐
Si el motor funciona sin refrigerante, 2. Intente mantener el motor bajo
roscar el tapón del radiador, es‐
el vehículo puede sufrir graves da‐ carga (utilice una marcha en la
pere a que el motor se enfríe.
ños. En este caso, las reparaciones que el motor gire lentamente).
no estarán cubiertas por la garantía.
Si se detecta cualquier anomalía en Si la advertencia de sobrecalenta‐
la temperatura del motor (por ejem‐ Sobrecalentamiento del motor sin miento desaparece, puede continuar
plo, si se enciende el testigo de la formación de vapor conduciendo. Por motivos de seguri‐
temperatura del refrigerante en el ta‐ Si observa el aviso de sobrecalenta‐ dad, conduzca despacio durante diez
blero de instrumentos), compruebe miento y no hay señales de formación minutos aproximadamente.
inmediatamente el sistema de refri‐ de vapores, el problema podría ser Si la escala del indicador de tempe‐
geración. menos grave. A veces, el motor se ratura cae a la posición normal, con‐
sobrecalienta cuando: tinúe conduciendo.
Si la temperatura del refrigerante no
cae, pare el motor y aparque el ve‐
hículo inmediatamente.
Conservación del vehículo 129

Si no aparecen señales de formación tubos flexibles del radiador, los tubos Sobrecalentamiento con
de vapores todavía, ponga el motor flexibles del calefactor, el radiador formación de vapor
a régimen de ralentí durante unos dos o la bomba de agua.
o tres minutos, con el vehículo dete‐
nido, y observe si el testigo de sobre‐ Atención
calentamiento se apaga.
Si el testigo de sobrecalentamiento ■ Los tubos flexibles del calefac‐
sigue encendido, apague el motor, tor y del radiador, así como
pida a los ocupantes que salgan del otras piezas del motor se pue‐
vehículo y espere a que se enfríe. den calentar mucho. No los to‐
Puede decidir si abre el comparti‐ que. En caso contrario, puede
mento del motor pero busque asis‐ sufrir quemaduras.
tencia técnica inmediatamente. Si ■ Si hay alguna fuga, no se debe
abre el compartimento del motor, arrancar el motor. En caso con‐
compruebe el depósito de expansión trario, se puede perder todo el
del refrigerante. refrigerante y causar quemadu‐
ras. Antes de conducir el ve‐ Atención
Atención hículo, haga reparar las fugas.
■ Los vapores generados por el
Si el refrigerante dentro del depó‐ sobrecalentamiento del motor
sito de expansión está hirviendo, pueden causar quemaduras
no haga nada y espere hasta que graves, incluso si abre el com‐
se enfríe. partimento del motor sólo un
poco. Manténgase alejado del
El refrigerante debería estar en el ni‐ motor si observa emisiones de
vel especificado. Si el nivel baja, sig‐ vapor. Apague el motor, pida
nifica que puede haber fugas en los a los ocupantes que salgan del
130 Conservación del vehículo

vehículo y espere a que se en‐ Ventilador de refrigeración del duración - color naranja), en una pro‐
fríe. Antes de abrir el comparti‐ motor porción del 35% de aditivo y 65% de
mento del motor, espere hasta agua potable. Arranque el motor
que no haya señales de vapor cuando el nivel de refrigerante esté al
del refrigerante. máximo. Si el testigo de sobrecalen‐
tamiento sigue encendido, acuda a la
■ Si el vehículo continúa en movi‐ Red de Concesionarios o Talleres
miento mientras el motor está Autorizados Chevrolet.
sobrecalentado, los líquidos
pueden escapar debido a la alta Atención
presión. Usted y otras personas
pueden sufrir quemaduras gra‐ Los ventiladores y otras piezas
ves. Apague el motor sobreca‐ móviles del motor pueden causar
lentado, salga del vehículo y es‐ lesiones graves. Mantenga las
pere a que se enfríe. manos y la ropa alejadas de las
piezas móviles mientras el motor
Si no hay señales de fuga, com‐ está en marcha.
pruebe el funcionamiento del ventila‐
dor del motor. Su vehículo está equi‐
pado con un ventilador eléctrico. Si Atención
hay un sobrecalentamiento del motor,
el ventilador debe accionarse. Si el ■ Los vapores y líquidos hirvien‐
ventilador no actúa, será necesaria tes que salen de un sistema de
su reparación. Apague el motor. Si el refrigeración caliente pueden
problema no está identificado, pero el explotar y causar graves que‐
nivel de refrigerante no está al má‐ maduras. Están bajo presión y,
ximo, añada al depósito de expansión si se abre el tapón del radiador
una mezcla de agua potable y aditivo
para el radiador ACDelco (de larga
Conservación del vehículo 131

(incluso parcialmente), los va‐ Líquido de la dirección asistida sistema debe rellenarse; la marca su‐
pores pueden salir expulsados perior indica que el sistema está
a gran velocidad. Nunca desen‐ lleno. Con el motor a la temperatura
rosque el tapón del radiador normal de funcionamiento, el nivel de
mientras el motor y el sistema líquido debería estar en la marca su‐
de refrigeración estén calientes. perior. Con el motor frío, el líquido no
Si fuera necesario, desenros‐ debe estar por debajo de la marca in‐
que el tapón del radiador y es‐ ferior.
pere a que el motor se enfríe. Nota
■ El aditivo de larga duración para Si fuera necesario corregir el nivel
el sistema de refrigeración es de líquido, lleve su vehículo a la Red
tóxico y debe manipularse con de Concesionarios o Talleres Auto‐
cuidado. rizados Chevrolet para solucionar la
pérdida de nivel de combustible.
Nota Comprobación y reposición del
Líquido de lavado
Para evitar daños en el vehículo y fa‐ nivel de líquido
cilitar el arranque con el motor ca‐ Compruebe el nivel de líquido con el
liente (debido a la evaporación de motor apagado. Utilice sólo el líquido
combustible), el sistema de ventila‐ especial indicado en "Líquidos y lu‐
ción del motor se puede accionar bricantes recomendados". Com‐
durante cierto tiempo, incluso des‐ pruebe el nivel según los intervalos
pués de apagar el vehículo, depen‐ recomendados programados en el
diendo de la temperatura ambiente Plan de mantenimiento, en la política
y de la temperatura del motor. de garantía.
Hay una varilla de medición, situada
en la tapa del depósito, con dos mar‐
cas. La marca inferior indica que el
132 Conservación del vehículo

El depósito de líquido del sistema la‐ de instrumentos R. El nivel del lí‐


vaparabrisas está situado en el lado quido de frenos debe estar entre las 9 Advertencia
izquierdo del compartimento del mo‐ marcas MIN y MAX estampadas en el
tor. El volumen del depósito es de depósito. ■ Si el nivel del líquido de frenos
2,6 litros aproximadamente. Para una en el depósito no es el especifi‐
No se recomienda rellenar el líquido cado, recurra a la Red de Con‐
limpieza eficiente, se recomienda de frenos porque hay una relación
añadir un aditivo limpiacristales al cesionarios o Talleres Autoriza‐
entre el nivel del líquido y el desgaste dos Chevrolet.
agua. de las pastillas de freno. Esto se
puede comprobar en las siguientes ■ El uso del vehículo con pastillas
gastadas o fugas en el sistema
Líquido de frenos condiciones:
de frenos puede menoscabar la
■ Si el testigo de los frenos R se en‐ integridad del sistema de frenos
ciende cuando hay frenadas brus‐ del vehículo y debe ser repa‐
cas y grandes aceleraciones o en rado inmediatamente en la Red
curvas pronunciadas, significa que de Concesionarios o Talleres
un 70% del grosor de las pastillas Autorizados Chevrolet, porque
de freno está desgastado. supone un riesgo para su segu‐
■ Si el testigo R permanece encen‐ ridad.
dido durante más tiempo, acuda
a la Red de Concesionarios o Ta‐
lleres Autorizados Chevrolet para 9 Advertencia
que sustituyan las pastillas de freno
desgastadas. El líquido de frenos es tóxico y co‐
rrosivo. Evite su contacto con los
Compruebe el líquido de frenos men‐ ojos, la piel, la ropa o superficies
sualmente y cuando se encienda el pintadas.
testigo indicador de nivel en el tablero
Conservación del vehículo 133

Precauciones con las pastillas de La batería ACDelco instalada en su


vehículo no requiere mantenimiento Atención
freno nuevas
Cuando se monten pastillas de freno periódico. Si el vehículo no se va
a usar durante 30 días o más, desco‐ ■ Si se encienden cerillas cerca
nuevas, no frene innecesariamente de la batería, se puede causar
a fondo durante los primeros 300 km. necte el cable negativo de la batería
para evitar que se descargue. la explosión de los gases que
El desgaste de las pastillas de freno contiene. Si necesita más ilumi‐
no debe exceder cierto límite. El man‐ nación en el compartimento del
tenimiento regular, como se detalla motor, utilice una linterna.
en el Plan de mantenimiento ■ La batería, aunque esté sellada,
preventivo es, por tanto, de gran im‐ contiene ácido que causa que‐
portancia para su seguridad. maduras. Si cae ácido sobre la
piel o los ojos, lave las partes
Batería afectadas con agua abundante
y busque asistencia médica in‐
mediatamente.
■ Para minimizar el riesgo de sal‐
picaduras en los ojos, utilice ga‐
fas de protección cuando mani‐
pule la batería.
■ General Motors no se hace res‐
ponsable de accidentes causa‐
dos por negligencias o manipu‐
lación incorrecta de las baterías.
134 Conservación del vehículo

Reciclaje obligatorio de la batería Prevención de daños en los


Atención
componentes electrónicos
Riesgos del contacto con la solu‐
ción de ácido y plomo:
■ Composición básica: plomo,
ácido sulfúrico y plástico.
■ Si la solución de ácido y plomo
que contiene la batería se dese‐
cha de forma incorrecta, se
puede contaminar el suelo, el
subsuelo y las aguas, así como
ocasionar riesgos para la salud
de las personas.
Cuando cambie la batería, tenga en ■ Si hay un contacto accidental de
cuenta las normativas medioambien‐ los ojos o la piel con estos pro‐ Para evitar fallas de los componentes
tales correspondientes. ductos, las partes afectadas de‐ electrónicos, nunca desconecte la
ben lavarse inmediatamente batería con el motor en marcha.
con agua abundante y buscar Siempre que desconecte la batería,
asistencia médica. quite primero el cable negativo
■ Siempre que transporte la bate‐ y luego el cable positivo. No invierta
ría, manténgala en posición ho‐ la posición de los cables.
rizontal para evitar fugas por el Cuando vuelva a conectarlos, co‐
respiradero. necte primero el cable positivo
y luego el cable negativo.
Conservación del vehículo 135

Sustitución de las escobillas Sustituir la escobilla del pulse sobre la lengüeta de bloqueo,
limpiaparabrisas empuje la escobilla hacia abajo y des‐
Escobillas del limpiaparabrisas móntela.
El funcionamiento correcto de las es‐
cobillas de los limpiaparabrisas y un
campo de visión claro son esenciales
para conducir con seguridad. Com‐
pruebe las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas con frecuencia. Limpie las
escobillas con jabón neutro diluido en
agua. Evite usar los limpiaparabrisas
en seco o sin haber accionado el la‐
vaparabrisas. Por motivos de seguri‐
dad, se recomienda cambiar las es‐
cobillas al menos una vez al año
o siempre que su eficiencia se re‐ Pulse sobre la lengüeta de bloqueo,
duzca y perjudique la visibilidad en empuje la escobilla hacia abajo y des‐
caso de lluvia. móntela.
Escobillas de los limpiaparabrisas
Inspección: compruebe regularmente
el estado de las escobillas Límpielas
con jabón neutro diluido en agua.
Sustitución: sustituir las escobillas al
menos anualmente o cuando su efi‐
ciencia se reduzca, perjudicando la
visibilidad cuando llueve. Para ello,
136 Conservación del vehículo

Sustitución de bombillas Aplicación Potencia (W) Faros halógenos


Sustitución de lámparas Guantera 10
La sustitución de lámparas debe rea‐ Luz alta 55
lizarse preferiblemente en la Red de
Luz baja 55
Concesionarios o Talleres Autoriza‐
dos Chevrolet. Cuando sustituya una Intermitente delantero 21
lámpara, desconecte el circuito del in‐
terruptor respectivo. No toque el vi‐ Intermitente trasero 21
drio de la lámpara con las manos des‐ Luz (delantera) 5
nudas. Las huellas dactilares en el vi‐
drio se evaporarán y podrían empa‐ Luz de freno / 21/5
ñar el vidrio de la lámpara. Las lám‐ trasera - freno /
paras manchadas accidentalmente estacionamiento
se pueden limpiar con un paño limpio, El sistema de faros tiene lámparas in‐
Luces antiniebla 55 dependientes para la luz baja y la luz
que no suelte pelusas, y alcohol. Las
lámparas de repuesto deben tener Faros antiniebla 21 alta.
las mismas características y capaci‐ traseros ■ Lámpara (lado exterior): luz baja.
dades que las defectuosas. ■ Lámpara (lado interior): luz alta.
Tercera luz de freno 16
Aplicación Potencia (W)
Marcha atrás 21 Luz baja
Maletero 10 1. Abra el capó del motor y monte la
Patente 5 (2 uds.)
El habitáculo 10 varilla de apoyo.
2. Desmonte el protector de la lám‐
Luz de lectura 5
para del faro girándolo en sentido
delantera - con
antihorario (flecha).
alarma (C95)
Conservación del vehículo 137

3. Suelte la conexión de la lámpara


de la luz alta.

3. Desmonte la lámpara con el co‐ 2. Desmonte el protector de la lám‐


nector (A), tirando del casquillo para del faro girándolo en sentido
hacia la parte posterior del faro. antihorario (flecha). 4. Tire de cada clip hacia atrás y ha‐
4. Desenclave la lámpara del cas‐ cia la derecha (flechas).
quillo tirando de ella (B). 5. Desmonte la lámpara del reflec‐
5. Monte la nueva lámpara en el cas‐ tor.
quillo, sin tocar el vidrio de la lám‐ 6. Inserte la nueva lámpara en el re‐
para, y el casquillo en su aloja‐ flector sin tocar el vidrio de la lám‐
miento. Monte el protector de la para.
lámpara del faro girándolo en sen‐
tido horario. 7. Enclave los clips realizando el
movimiento contrario al procedi‐
Luz alta miento de desmontaje.
1. Abra el capó del motor y monte la
varilla de apoyo.
138 Conservación del vehículo

8. Monte la conexión en la lámpara 4. Monte la lámpara nueva en el cas‐ 3. Presione ligeramente la lámpara
nueva. quillo. en el casquillo, gírela en sentido
9. Vuelva a montar el protector de la 5. Monte el casquillo con la lámpara antihorario y desmóntela.
lámpara del faro girándolo en sen‐ nueva en su alojamiento girán‐ 4. Monte una lámpara nueva y en‐
tido horario. dolo en sentido horario. clave el casquillo en el reflector
girándolo en sentido horario.
Luces Intermitente delantero
1. Abra el capó del motor y monte la
Luces laterales varilla de apoyo. Luces antiniebla
1. Abra el capó del motor y monte la Haga sustituir las lámparas en la Red
varilla de apoyo. 2. Desmonte el casquillo de la lám‐
para del intermitente delantero gi‐ de Concesionarios o Talleres Autori‐
2. Desmonte el protector de la lám‐ rándolo en sentido antihorario. zados Chevrolet.
para del faro girándolo en sentido
antihorario. Luces traseras
Luz de freno, intermitente trasero, luz
de marcha atrás, luz de estaciona‐
miento trasera y faros antiniebla tra‐
seros.

3. Desmonte la lámpara, tirando de


ella (flecha)
Conservación del vehículo 139

1. Desmonte la tapa de acceso a la 5. Desmonte la luz trasera. Luz de la patente


luz trasera.

6. Afloje los cuatro tornillos del por‐


2. Afloje las dos tuercas de fijación talámparas. 1. Desmonte el portalámparas con
(flechas) de la luz trasera. un destornillador, ejerciendo pre‐
7. Desmonte la lámpara fundida. sión hacia el lado y hacia abajo
3. Desmonte parcialmente la luz tra‐ 8. Monte una lámpara nueva, colo‐ (como en la ilustración) hasta que
sera. que el portalámparas en su se desenclave.
4. Desenchufe la conexión de la luz asiento, enchufe el conector de la
trasera. luz trasera y monte la luz trasera
en su alojamiento.
140 Conservación del vehículo

2. Desmonte el portalámparas. 4. Desmonte la lámpara del casqui‐


llo.
5. Monte la lámpara nueva.
6. Monte el casquillo en el portalám‐
paras girándolo en sentido hora‐
rio. Vuelva a montar el portalám‐
paras en el alojamiento.

Iluminación interior
Luces de lectura delanteras /
luces de cortesía
Antes del desmontaje, cierre las 1. Desenclave la lente con una es‐
3. Gire el casquillo en sentido anti‐ puertas y desconecte las luces de pátula de nilón, insertándola en
horario y desenclávelo. lectura delanteras para que la luz las zonas indicadas y girándola.
esté desconectada durante el cam‐ 2. Desmonte el casquillo de la lám‐
bio. para fundida girándolo en sentido
antihorario (1).
Conservación del vehículo 141

Sistema eléctrico
Fusibles

3. Sustituya la lámpara fundida de‐


Posición Amperios Circuito
senclavándola de su casquillo.
4. Monte una lámpara nueva en el 1 10A Radio (vehículo
casquillo, luego monte el casqui‐ sin cierre
llo en el conjunto de lámparas gi‐ La caja de fusibles y el bloque de re‐ centralizado ni
rándolo en sentido horario (2). lés están situados debajo del tablero sistema de
de instrumentos; para acceder, tire alarma antirrobo)
5. Monte el conjunto de lámparas en
del portaobjetos como se muestra en
su alojamiento. 2 10A Tablero de
la ilustración.
instrumentos /
Mandos de la
iluminación
(BCM)
142 Conservación del vehículo

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito


3 20A Cierre 10 15A Luz de freno 16 5A Tablero de
centralizado / Luz de marcha instrumentos
Sistema de atrás (BCM)
alarma Luz de la Módulo del ABS
4 20A Encendedor de guantera Módulo de
cigarrillos control de la
11 - No se usa calefacción,
Toma de 12 V ventilación y aire
(delantera) 12 - No se usa
acondicionado
5 - No se usa 13 20A Relé de
Sistema de
inyección
levantavidrios
6 10A Radio (vehículo (principal)
eléctricos
con cierre Módulo de (interruptores de
centralizado control del motor puertas)
y sistema de
alarma antirrobo) 14 25A Desempañador 17 15A Luz alta
de la luneta
7 15A Bocina trasera
8 10A Intermitentes 15 20A Sistema de
(BCM) levantavidrios
9 20A Sistema de eléctricos (lado
levantavidrios izquierdo)
eléctricos (lado
derecho)
Conservación del vehículo 143

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito


18 5A Módulo de 22 5A Retrovisores 25 10A Conector de
control de la exteriores diagnosis
calefacción, eléctricos Luz del maletero
ventilación y aire Radio (función (vehículo sin
acondicionado de "encendido/ cierre
(vehículo con apagado" con el centralizado ni
cierre encendido del sistema de
centralizado vehículo) alarma antirrobo)
y sistema de
alarma antirrobo) Inhibición del Sensor
sistema de ultrasónico
Luz del maletero alarma (vehículo sin
Sensor Cierre cierre
ultrasónico centralizado centralizado ni
Luz de lectura (mando sistema de
a distancia) alarma antirrobo)
19 10A Bomba de Luz de lectura
arranque en frío Aviso acústico de
llave puesta (vehículo sin
(Flex) cierre
20 - No se usa 23 25A Módulo de frenos centralizado ni
ABS sistema de
21 20A Bomba de alarma antirrobo)
combustible 24 - No se usa
Sistema de
Módulo de alarma
control del motor
144 Conservación del vehículo

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito


26 20A Faros antiniebla 32 5A Interruptor de las 35 10A Luz de posición
delanteros luces de (delantera
emergencia derecha)
Faros antiniebla
traseros Módulo de Luz de posición
control de la (trasera
27 15A Módulo del calefacción, izquierda)
airbag ventilación y aire Módulo de
acondicionado control de la
28 10A Luz baja (lado
(vehículo sin calefacción,
izquierdo)
cierre ventilación y aire
29 10A Luz de posición centralizado ni acondicionado
(delantera sistema de ("modo
izquierda) alarma antirrobo) nocturno")
Luz de posición Bocina (vehículo
con airbag) 36 - No se usa
(trasera derecha)
Luz de la patente 33 15A Limpiaparabrisas
30 - No se usa y limpialuneta
Lavaparabrisas
31 10A Atenuador de la y lavaluneta
luz de cortesía /
tablero de 34 10A Luz baja (lado
instrumentos izquierdo)
Conservación del vehículo 145

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Bloque de relés


37 30A Módulo de centralizado
control de la y sistema de
calefacción, alarma antirrobo)
ventilación y aire Radio (vehículo
acondicionado con cierre
(vehículo con centralizado
cierre y sistema de
centralizado alarma antirrobo)
y sistema de
alarma antirrobo) 38 - No se usa
Luz del maletero
(vehículo con
cierre Posición Color Función
centralizado
y sistema de I Violeta Bomba de
alarma antirrobo) combustible
Sensor II Violeta Inyección
ultrasónico (principal)
(vehículo con
cierre III Amarillo Motor de
centralizado arranque
y sistema de
alarma antirrobo) IV Negro Limpiaparabrisas
Luz de lectura
(vehículo con
cierre
146 Conservación del vehículo

Posición Color Función Posición Color Función Posición Color Función


V Gris Desempañado XII Azul Limpialuneta XVII-b Verde Fusible J-Case
de la luneta trasero de 40 A -
trasera ventilación
XII-a - No se usa interior
VI Gris Luz alta
XII-b - No se usa XVIII-a - No se usa
VII Verde Ventilador del
radiador XIII Negro Testigo de la XVIII-b Verde Fusible J-Case
marcha atrás de 40 A - ABS
VIII Verde Ventilador del
radiador XIV - Conector de XIX - No se usa
(vehículos con comprobación de
aire diagnosis XX - No se usa
acondicionado) XV-a Negro Faros antiniebla XXI - No se usa
IX-A Negro Luz baja delanteros
(gasolina / Flex)
IX-B Negro Luz de
estacionamiento XV-b Negro Faros antiniebla
traseros
X-A Negro Arranque en frío (gasolina / Flex)
(Flex)
XVI - No se usa
X-B Negro Compresor del
aire XVII-a Rosa Fusible J-Case
acondicionado de 30 A -
ventilador del
XI-A Negro Bocina radiador
(gasolina / Flex)
XI-B - No se usa
Conservación del vehículo 147

Herramientas del Ruedas y neumáticos cargado. Los neumáticos deberían


comprobarse con un manómetro ca‐
vehículo librado cuando estén fríos.
Llantas y neumáticos
Herramientas Los neumáticos originales de fábrica Las presiones de los neumáticos se
son adecuados para las característi‐ indican en la etiqueta situada donde
cas técnicas de su vehículo y ofrecen muestra la ilustración.
una seguridad y un confort de marcha
óptimos.
Nota
Si fuera necesaria la sustitución de
las llantas o los neumáticos monta‐
dos de fábrica por unos de diferente
tamaño, acuda a la Red de Conce‐
sionarios o Talleres Autorizados
Chevrolet. El uso de llantas o neu‐
máticos inadecuados podría anular
la garantía.
Las herramientas del vehículo están
situadas en el compartimento de Comprobación de la presión de
carga, debajo de la rueda de auxilio. los neumáticos Unas presiones de inflado incorrectas
Para el confort, la seguridad y la du‐ aumentan el desgaste de los neumá‐
Se componen de: ticos y perjudican el rendimiento del
ración de los neumáticos, es esencial
■ El gato mantener la presión de inflado reco‐ vehículo, el confort de los ocupantes
■ La llave para tornillos de rueda mendada. y el consumo de combustible.
■ Una herramienta que se puede Compruebe semanalmente la pre‐
usar como destornillador plano sión de los neumáticos, incluida la
o destornillador Philips rueda de auxilio, y antes de cualquier
viaje o cuando el vehículo vaya muy
148 Conservación del vehículo

Haga equilibrar las ruedas siempre Los impactos contra los bordes de las
que se produzcan vibraciones en el aceras pueden causar daños internos
volante y cuando cambie los neumá‐ en llantas y neumáticos. Hay riesgo
ticos. de accidentes a alta velocidad debido
a daños ocultos en los neumáticos,
Atención no visibles por fuera, que sólo se no‐
tan posteriormente. Por lo tanto, si es
Después de rotar los neumáticos, necesario subir un borde, hágalo des‐
se recomienda comprobar el equi‐ pacio y en ángulo recto si fuera posi‐
librado de los pares de llantas / ble.
neumáticos. Cuando aparque, asegúrese de que
los neumáticos no queden aprisiona‐
El incremento de presión debido al Comprobación de los dos contra el borde. Compruebe re‐
calentamiento de los neumáticos neumáticos gularmente el desgaste (profundidad
después de un viaje es normal y no del dibujo) de los neumáticos y si hay
debe reducirse. daños visibles. Compruebe también
si las llantas presentan daños.
Después de comprobar la presión de
los neumáticos, vuelva a colocar los En caso de daños o desgaste anor‐
tapones protectores de las válvulas mal, acuda a la Red de Concesiona‐
de inflado. rios o Talleres Autorizados Chevrolet
para su reparación, para una calibra‐
Alineación de las ruedas ción de la suspensión delantera y una
Las ruedas del vehículo deben estar alineación de la dirección.
equilibradas para evitar vibraciones
del volante y ofrecer una marcha se‐
gura y confortable.
Conservación del vehículo 149

Rotación de los neumáticos será un desgaste regular del dibujo y,


Atención
por consiguiente, una mayor dura‐
ción.
■ Debido al envejecimiento, la
La rotación de los neumáticos debe goma de los neumáticos se
realizarse como se indica en la ilus‐ deteriora. Esto también es apli‐
tración. cable a la rueda de repuesto
La comprobación del estado de los aunque no se use.
neumáticos está incluida en las ins‐ ■ El envejecimiento de los neu‐
pecciones periódicas de la Red de máticos depende de muchas
Concesionarios o Talleres Autoriza‐ condiciones de uso, incluidas la
dos Chevrolet, que pueden diagnos‐ temperatura, las condiciones de
ticar las señales de desgaste irregu‐ carga y también la presión de
lar o cualquier falla que afecte al pro‐ inflado.
ducto.
Los neumáticos delanteros y traseros ■ Para evaluar las condiciones de
trabajan de forma diferente y pueden uso, los neumáticos deberían
presentar un desgaste diferente, que llevarse regularmente al servi‐
depende directamente de factores di‐ cio de asistencia técnica del fa‐
versos como la superficie de la cal‐ bricante.
zada, el recorrido efectuado, la ali‐ ■ Una rueda de repuesto que no
neación de la suspensión, la alinea‐ se haya utilizado durante un pe‐
ción de ruedas, la presión de inflado riodo de 6 años sólo debería
de los neumáticos, etc. usarse en caso de emergencia.
El propietario debe realizar una auto‐ Cuando utilice dicho neumático,
evaluación de la condición de uso del conduzca a velocidades bajas.
vehículo y también la rotación de los
neumáticos a intervalos cortos del ki‐
lometraje recorrido, no deben superar
los 10.000 km. El resultado obtenido
150 Conservación del vehículo

Sustitución de los neumáticos


Atención Tapacubos
Se deben utilizar tapacubos y neu‐
■ La profundidad mínima del di‐ máticos homologados por el fabri‐
bujo es de 1,6 mm. Esta infor‐ cante para el vehículo correspon‐
mación se identifica mediante la diente, que cumplen todos los requi‐
abreviatura TWI (Tread Wear sitos de la combinación de llanta
Indicators), o indicadores de y neumático.
desgaste, en el flanco de los Si no se utilizan tapacubos y neumá‐
neumáticos, como se muestra ticos homologados por el fabricante,
en la ilustración. los neumáticos no deben disponer de
■ Tenga en cuenta que el peligro nervadura de protección radial.
de aquaplaning es mayor si los Los tapacubos no deben menoscabar
neumáticos están desgastados. la refrigeración de los frenos.
Por motivos de seguridad, los neu‐
máticos deberían sustituirse cuando El neumático también debe susti‐ 9 Advertencia
la profundidad del dibujo se haya des‐ tuirse cuando presente cortes, bultos
gastado hasta cerca de 3 mm. en los flancos o cualquier otro tipo de El uso de neumáticos o tapacubos
deformación. inadecuados puede dar lugar a la
Nota pérdida repentina de presión y,
Cuando sustituya los neumáticos, por tanto, ocasionar un accidente.
utilícelos de la misma marca y di‐
mensiones; preferiblemente, susti‐
túyalos por parejas en el mismo eje,
delantero y trasero.
Conservación del vehículo 151

Cambio de rueda 6. Desmonte los tapones de los tor‐


nillos de rueda (si están equipa‐
Cuando cambie una rueda, adopte
dos).
las siguientes precauciones:
■ No se meta nunca debajo de un ve‐
hículo que esté alzado con un gato.
■ No arranque el motor durante la
sustitución.
■ Utilice el gato únicamente para
cambiar las ruedas.
Realice el cambio de rueda del si‐
guiente modo:
8. Observe los puntos de fijación del
1. Si es posible, estacione sobre una gato (flechas).
superficie nivelada.
2. Encienda las luces de emergen‐ 7. Con la llave para tornillos de
cia y accione el freno de estacio‐ rueda, afloje los tornillos de rueda
namiento. de 1/2 a 1 vuelta sin desmontar‐
3. Engrane la primera o la marcha los.
atrás.
4. Coloque correctamente el trián‐
gulo de advertencia por detrás del
vehículo.
5. Utilizando cuñas, tacos de ma‐
dera o piedras disponibles, blo‐
quee por delante y por detrás la
rueda diagonalmente opuesta a la
rueda que va a cambiar.
152 Conservación del vehículo

9. Coloque el brazo del gato en el 13. Desmonte el tapacubos (si está 18. Apriete los tornillos.
punto de aplicación más cercano equipado). 19. Guarde la rueda desmontada, las
a la rueda que va a sustituir. La 14. Sustituya la rueda. herramientas, el gato y el trián‐
garra del gato (flecha) debe abar‐ gulo de advertencia.
car el refuerzo vertical y debe en‐ 15. Con tapacubos integrado: antes
cajar en el rebaje del mismo. de montar el tapacubos, vuelva 20. Haga reparar el neumático da‐
a montar el primer tornillo en el ñado, haga equilibrar la rueda
orificio de fijación de la rueda; de‐ y volver a montarla en el vehículo
bería coincidir con el obús de la lo antes posible.
válvula del neumático. Monte el Nota
tapacubos en la rueda, alineando No olvide accionar el freno de esta‐
el orificio más grande con el tor‐ cionamiento y engranar la 1ª o la
nillo ya montado.
marcha atrás antes de usar el gato
para elevar el vehículo.
Rueda de auxilio

10. Cuando haga girar el gato, ase‐


gúrese de que el borde de la base
del gato toca el suelo y está colo‐
cado en perpendicular por debajo
del rebaje.
11. Levante el vehículo girando la
manivela del gato. 16. Monte los tornillos y apriételos
12. Desmonte los tornillos de la parcialmente.
rueda. 17. Baje el vehículo.
Conservación del vehículo 153

La rueda de auxilio está alojada en el Arranque con cables 9 Advertencia


maletero, debajo de la alfombra,
y está fijada por una tuerca de plás‐
tico central (flecha). Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Para sacar la rueda de auxilio: Cualquier desviación de las ins‐
■ Desmonte el triángulo de adverten‐ trucciones siguientes puede oca‐
cia sionar lesiones o daños
■ Desmonte la alfombra del maletero materiales ocasionados por la ex‐
plosión de la batería o daños en
■ Desmonte la tuerca de plástico los sistemas eléctricos de ambos
central vehículos.
La rueda de auxilio tiene una llanta de
acero.
9 Advertencia
Un vehículo con la batería descar‐ Evite su contacto con los ojos, la
gada puede ponerse en marcha con piel, la ropa o superficies pintadas.
cables auxiliares de arranque y la ba‐ El líquido contiene ácido sulfúrico,
tería de otro vehículo. Esto se debe que puede ocasionar lesiones
hacer con mucho cuidado y según las y daños en caso de contacto di‐
instrucciones siguientes. recto con el mismo.

Realice las operaciones en el si‐


guiente orden:
1. Compruebe si la tensión de la ba‐
tería auxiliar es la misma que la
batería del vehículo cuyo motor
debe accionarse.
154 Conservación del vehículo

2. Durante la operación de arran‐ 10. Arranque el motor del vehículo


que, no se acerque a la batería. cuya batería está descargada. Si
3. Con la batería auxiliar instalada el motor no arranca tras varios in‐
en el otro vehículo, evite el con‐ tentos, cabe la posibilidad de que
tacto entre los dos vehículos. necesite otras reparaciones.
4. Compruebe si los cables auxilia‐ 11. Invierta exactamente el orden an‐
res presentan falta de aislamien‐ terior para desconectar los cables
tos o si están sueltos. auxiliares de arranque.
5. Evite el contacto entre los bornes Nota
de los cables auxiliares de arran‐ El motor del vehículo que propor‐
que o con partes metálicas de los ciona la ayuda para el arranque
vehículos. debe estar en marcha durante la
9. Conecte los cables auxiliares de operación.
6. Desconecte el encendido y des‐ arranque en el orden indicado.
conecte todos los circuitos eléc‐ Nota
◆ + con +: borne positivo de la ba‐
tricos cuya conexión no sea ne‐ Si la radio está encendida, podría
tería auxiliar (1) con el borne
cesaria. sufrir graves daños. El coste de la
positivo de la batería descar‐
7. Accione la palanca del freno de reparación no estará cubierto por la
gada (2).
estacionamiento. Ponga la pa‐ garantía.
◆ - con masa: borne negativo de
lanca de cambios en punto
la batería auxiliar (3) con un
muerto.
punto de masa del vehículo,
8. Localice los bornes positivo (+) alejado unos 30 cm de la bate‐
y negativo (-) de las baterías. ría y de piezas móviles o fuen‐
tes de calor (4).
Conservación del vehículo 155

Atención Remolcado Nota


Cuando se remolque un vehículo
Remolcado del vehículo (con el vehículo levantado parcial‐
Los ventiladores y otras piezas mente por la parte trasera
móviles del motor pueden causar o delantera), el vehículo remolcado
lesiones graves. Mantenga las no se debe levantar por el sistema
manos y la ropa lejos de las piezas de suspensión; hay riesgo de daños.
móviles con el motor en marcha o,
incluso, con el encendido conec‐ Si se utilizan cadenas o correas para
tado. asegurar el vehículo, tenga cuidado
de no dañar las tuberías o los mazos
Empiece por la batería de cables.
descargada.
Nota
■ Nunca arranque el motor con un
cargador rápido. Esto provocará
daños en los componentes elec‐
trónicos. En situaciones de emergencia, que
■ No arranque el motor a la vez que requieran remolcar el vehículo, es
empuja o remolcar el vehículo; de preferible recurrir a empresas espe‐
lo contrario, el catalizador puede cializadas que tengan servicio de
resultar dañado. grúa o al servicio oficial de asistencia
en carretera que tenga vehículos de
remolque con soportes para las rue‐
das o grúas con plataforma. La argolla de remolque sólo debe uti‐
lizarse para remolcar y no para el res‐
cate del vehículo.
156 Conservación del vehículo

Gire la llave del encendido a la posi‐ Remolcado de otro vehículo Nota


ción II (encendido conectado) para Este equipamiento puede no estar
que puedan funcionar las luces de disponible en su país.
freno, la bocina y los limpiaparabri‐
sas.
Cambio en punto muerto.
Para evitar que entre humo del es‐
cape del vehículo tractor, conecte el
sistema de recirculación de aire y cie‐
rre las ventanillas.
Evite mover el vehículo bruscamente.
Procure accionar el pedal del freno
con más fuerza porque, con el motor
apagado, el servofreno no funcio‐ La argolla de remolque está situada
nará. en la parte trasera del vehículo (lado
En vehículos equipados con direc‐ derecho). Enganche el cable de re‐
ción asistida, será necesaria más molque en la argolla.
fuerza para mover el volante; con el Utilice una barra rígida, nunca use
motor apagado, el sistema hidráulico cables flexibles.
no funcionará.
Nota
Conduzca despacio y evite movi‐
mientos bruscos del vehículo. Las
fuerzas de tracción pueden dañar
ambos vehículos. No coloque el ca‐
ble de remolque en el eje trasero.
Conservación del vehículo 157

Conservación del ■ Luego, para eliminar el polvo, vierta Encerado


agua abundante por toda la carro‐
aspecto cería.
Utilice cera a base de silicona en el
vehículo si observa que se forman
Cuidado exterior ■ No pulverice el agua directamente perlas en la pintura después de en‐
sobre el radiador para no deformar juagar. No utilice cera en los compo‐
Aquí encontrará información sobre la el núcleo del mismo y, por consi‐ nentes de plástico y cristales porque
conservación periódica del aspecto guiente, reducir la eficiencia del sis‐ produce manchas difíciles de quitar.
de su vehículo. Su observación es un tema. Utilice sólo aire comprimido.
requisito indispensable para las re‐ Abrillantado
clamaciones en garantía en caso de ■ Si lo desea, aplique un detergente Dado que la mayoría de productos
daños en los revestimientos internos suave o champú y, con una es‐ abrillantadores contienen abrasivos,
y externos y en la pintura. Las reco‐ ponja o un paño, frote mientras en‐ haga que un servicio especializado
mendaciones de esta sección le ayu‐ juaga la zona. Elimine todo el de‐ abrillante su vehículo.
darán a prevenir los daños causados tergente o champú antes de que se
por los efectos del medio ambiente seque.
a los que está expuesto el vehículo. ■ Utilice un cepillo o un paño aparte
Limpieza exterior para limpiar los cristales, para evi‐
tar que se ensucien con grasa.
La mejor forma de conservar el aca‐
bado de su vehículo es mantenerlo ■ Limpie el borde de goma de las es‐
limpio lavándolo con frecuencia. cobillas con agua abundante y un
detergente suave.
Lavado ■ Las manchas de aceite, asfalto
■ No lave el vehículo expuesto a la o de suciedad de la carretera se
radiación directa del sol. pueden eliminar con disolvente. Se
■ Primero recoja la antena y despe‐ recomienda no limpiar toda la ca‐
gue los limpiaparabrisas. rrocería con disolvente.
■ Después del lavado, seque bien el
vehículo.
158 Conservación del vehículo

Arañazos en la pintura y material Bajos del vehículo 3. Las aberturas situadas en la parte
extraño El agua salada y otros agentes corro‐ inferior de la puerta permiten la
Los desperfectos en la pintura de sivos pueden acelerar la aparición de evacuación de agua en caso de
acabado, como los producidos por óxido y deteriorar las piezas de los lluvia o lavado. Deberían mante‐
piedras, grietas o arañazos, deben bajos, como las tuberías de frenos, el nerse desatoradas para prevenir
repararse inmediatamente en la Red panel del piso, las chapas metálicas, la acumulación de agua y que se
de Concesionarios Chevrolet, ya que el sistema de escape, los soportes, produzca óxido.
el metal al descubierto se oxidará rá‐ los cables del freno de estaciona‐
Llantas de aluminio
pidamente y puede convertirse en un miento, etc. Además los residuos del
suelo, el barro y la suciedad incrus‐ Las llantas de aluminio reciben una
problema de corrosión importante. Si
tada en la aleta guardabarros acumu‐ protección similar a la pintura del ve‐
observa manchas de aceite y alqui‐
larán humedad. Para minimizar los hículo. Nunca utilice productos quí‐
trán, residuos de pintura de señaliza‐
daños, enjuague periódicamente los micos, abrillantadores, productos
ción, savia de los árboles, excremen‐
bajos para eliminar estos materiales. abrasivos o cepillos, ya que estos
tos de pájaros, productos químicos
pueden dañar la capa protectora de
procedentes de chimeneas
industriales, sal marina y otros mate‐ Uso de sprays la llanta.
riales, debe eliminarlos lo antes posi‐ No utilice aceite en spray para los ba‐
Compartimento del motor
ble. Utilice disolvente para eliminar jos. Además de atraer el polvo, el
spray puede dañar los soportes, las Nunca lave el compartimento del mo‐
las manchas de aceite, alquitrán y re‐ tor de forma innecesaria. Antes del
siduos de pintura (consulte Lavado, juntas, los tubos flexibles, etc.
lavado, proteja el alternador, la uni‐
en Limpieza exterior). Puertas dad de encendido electrónico y el de‐
pósito del cilindro maestro con fundas
1. Lubrique los cilindros de las ce‐ o bolsas de plástico.
rraduras con grafito en polvo.
2. Lubrique las bisagras de puertas,
el portón trasero y el capó del mo‐
tor, así como los frenos de puer‐
tas.
Conservación del vehículo 159

Cuidado interior ■ Primero utilice cinta adhesiva para Ordenador de a bordo


eliminar residuos de las manchas Límpielo usando un trozo de paño
Atención de grasa o aceite. Luego frote la seco, ya que los productos químicos
zona con un paño humedecido en o incluso el agua pueden dañar el sis‐
Muchos productos de limpieza benceno. tema del ordenador de a bordo.
pueden ser peligrosos o inflama‐ ■ Nunca aplique demasiado disol‐
bles, o pueden causar también le‐ vente limpiador porque penetraría Cinturones de seguridad
siones personales y daños en su en la tapicería y la estropearía. Manténgalos siempre alejados de ob‐
vehículo. Cuando limpie las pie‐ jetos cortantes o agudos. Inspec‐
zas de acabado, no utilice disol‐ Revestimientos de puertas, cione periódicamente las correas, los
ventes volátiles como la acetona, piezas de vinilo y plástico cierres y los puntos de anclaje. Si es‐
diluyente de pintura, lejía ni agen‐ ■ Utilice únicamente un paño hú‐ tán sucios, límpielos con un jabón
tes reductores. Nunca utilice ga‐ medo y luego frote con un paño suave y agua templada. Manténgalos
solina para la limpieza. seco. limpios y secos.
■ Para eliminar manchas de grasa Ventanillas
Nota o aceite, utilice un paño humede‐ ■ Para eliminar el humo del tabaco,
Recuerde que debe eliminar las cido con una solución de agua ja‐ capas de polvo y los vapores de los
manchas lo antes posible para evitar bonosa y luego frote con un paño paneles de plástico, límpielos con
que persistan. seco. frecuencia usando una gamuza
Alfombra y tapicería Interruptores de la consola y agua jabonosa.
■ Para obtener buenos resultados, Nunca utilice productos de limpieza ■ Nunca utilice limpiadores abrasivos
aspire y cepille la zona. en la zona de los interruptores. Lím‐ en los cristales porque pueden pro‐
■ Para eliminar la suciedad o man‐ pielos con una aspiradora y un trozo ducir arañazos, dañar el filamento
chas leves, utilice un cepillo o es‐ de paño húmedo. del desempañador eléctrico y da‐
ponja humedecida en agua jabo‐ ñar las ventanillas.
nosa.
160 Conservación del vehículo

Panel delantero

Atención
Cuando se exponen al sol durante
largo tiempo, la parte superior del
tablero de instrumentos y el inte‐
rior de la guantera pueden alcan‐
zar temperaturas muy altas, hasta
de 100 °C. Por tanto, nunca utilice
estas zonas para guardar un en‐
cendedor, cintas, disquetes de or‐
denador, discos compactos, gafas
de sol, etc., que pueden defor‐
marse o incluso inflamarse
cuando se exponen a altas tem‐
peraturas. Hay riesgo de daños
para los objetos en sí y también
para el vehículo.
Servicio y mantenimiento 161

Servicio Información general 9 Advertencia


y mantenimiento Información de servicio Nunca realice reparaciones
Nota o ajustes del motor, del chasis
Los primeros 1.000 km son muy im‐ o de los componentes de seguri‐
Información general ................... 161 portantes para garantizar una mayor dad del vehículo usted mismo. Por
durabilidad del motor y un rendi‐ desconocimiento, podría usted in‐
Mantenimiento programado ....... 165
miento ideal, así que no conduzca fringir las leyes de protección am‐
Piezas, líquidos y lubricantes durante periodos prolongados a ve‐ biental o las normas de seguridad.
recomendados ........................... 170 locidades constantes muy altas ni Si el servicio no se realiza correc‐
muy bajas. tamente, puede poner en peligro
su propia seguridad y la de otros
Para garantizar la seguridad y la eco‐ usuarios de la carretera.
nomía de funcionamiento del ve‐
hículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
Inyectores de combustible
todos los trabajos de mantenimiento Los inyectores de combustible se lim‐
en los intervalos correctos, según lo pian solos y no requieren una lim‐
especificado. pieza periódica.
162 Servicio y mantenimiento

Inspección especial: Antes de la prueba en carretera: ■ La presión y el estado de los neu‐


Se debería realizar al finalizar el pri‐ ■ En el compartimento del motor máticos (incluida la rueda de auxi‐
mer año de uso del vehículo o a los lio)
1. Comprobar si hay fugas ocasio‐
10.000 km (lo que ocurra antes), de nales, corregir o rellenar el nivel: ■ El funcionamiento de todos los ac‐
forma gratuita para usted, excep‐ cesorios y elementos opcionales.
tuando los elementos de desgaste ◆ Depósito del lavaparabrisas.
normal que se describen en el Certi‐ ◆ Depósito de gasolina del sis‐ Debajo del vehículo
ficado de Garantía; véanse las ins‐ tema de arranque en frío (vehí‐ Inspeccionar y corregir, si fuera ne‐
trucciones sobre "Responsabilidades culos con sistema cesario:
del propietario". Esta inspección se [Link]) Daños ocasionales y piezas de fija‐
puede realizar en cualquier estable‐ ◆ Depósito del sistema de refrige‐ ción perdidas, flojas o dañadas en los
cimiento de la Red de Concesiona‐ ración del motor. bajos del vehículo.
rios o Talleres Autorizados Chevrolet
2. Comprobar y corregir, si fuera ne‐ Durante la prueba en carretera:
presentando el tique que encontrará
cesario:
al final del Certificado de Garantía,
◆ Conexiones y tendido de los 1. Es preferible realizar la prueba en
considerando los límites de kilome‐
mazos de cables. carretera conduciendo el vehículo
traje indicados (vea las reglas de la
sobre diferentes tipos de calza‐
garantía). ◆ Fijación y tendido de los tubos das, que representen las condi‐
flexibles de vacío, de combusti‐ ciones reales de uso del vehículo
Prueba en carretera ble y del sistema de refrigera‐
Esta prueba forma parte del Plan de (asfalto, adoquines, cuestas em‐
ción. pinadas, giros cerrados, etc.).
mantenimiento preventivo y debería
realizarse preferiblemente en los in‐ 3. Comprobar si hay piezas sueltas
tervalos recomendados en el Plan de y repararlas si fuera necesario.
mantenimiento preventivo, a fin de ■ Con el vehículo en el suelo:
detectar anomalías ocasionales o ne‐ Comprobar, ajustar y corregir, si fuera
cesidades de ajuste y poder reparar‐ necesario:
las.
■ El apriete de los tornillos de rueda.
Servicio y mantenimiento 163

2. Comprobar y corregir, si fuera ne‐ Por parte del propietario: ■ Parar el vehículo y comprobar el
cesario: ■ Comprobar semanalmente el nivel funcionamiento del freno de esta‐
◆ Funcionamiento de los testigos de refrigerante en el depósito de cionamiento.
y luces del tablero de instru‐ expansión y rellenarlo hasta el ni‐ ■ Inspeccionar semanalmente el de‐
mentos. vel, si fuera necesario, observando pósito de gasolina del sistema de
◆ El retorno automático de la pa‐ la marca indicada por una flecha arranque en frío (vehículos con sis‐
lanca de los intermitentes a su junto a las palabras "Frio/Cold" tema ECONOFLEX).
posición de reposo después de o "Kalt/Cold", que indican la capa‐
cidad máxima de refrigerante en el Intervalo máximo para cambiar el
los giros.
depósito del sistema de refrigera‐ aceite del motor:
◆ El juego del volante en la posi‐ ción. Con el motor frío, desmonte el Cambiar con el motor caliente, véase
ción central, el retorno automá‐ tapón, añada al depósito de expan‐ "Piezas, líquidos y lubricantes reco‐
tico después de los giros y su sión una mezcla de agua potable mendados".
alineación cuando se avanza y aditivo para el radiador ACDelco
en línea recta. ■ Cada 5.000 km o 6 meses, lo que
(de larga duración - color naranja), ocurra antes, si el vehículo se uti‐
◆ El rendimiento del conjunto de en una proporción del 35% de adi‐ liza en alguna de las condiciones
motor y caja de cambios en tivo y 65% de agua potable. de uso difíciles; véase "Condicio‐
aceleraciones, desaceleracio‐ ■ Inspeccionar semanalmente el ni‐ nes de uso difíciles".
nes, régimen de ralentí, veloci‐ vel de aceite del motor y comple‐
dad constante y reducción de ■ Cada 10.000 km o 12 meses, lo que
tarlo si fuera necesario. ocurra antes, si no son aplicables
marchas.
■ Inspeccionar semanalmente el ni‐ las condiciones de uso difíciles.
◆ La eficiencia del freno de servi‐ vel del depósito del lavaparabrisas
cio y de estacionamiento. ■ Comprobar si hay fugas.
y completarlo si fuera necesario.
◆ La estabilidad del vehículo en ■ Sustituir el filtro de aceite del motor
■ Inspeccionar semanalmente la pre‐ en el primer cambio de aceite; los
giros y sobre un firme irregular. sión de inflado de los neumáticos, siguientes cambios del filtro de
3. Eliminar los ruidos ocasionales incluida la rueda de auxilio. aceite deberían realizarse cada
detectados durante la prueba. dos cambios de aceite del motor.
164 Servicio y mantenimiento

Condiciones de uso difíciles:


Las siguientes situaciones se consi‐
deran condiciones de uso difíciles:
■ Cuando la mayoría de viajes re‐
quieren un uso prolongado del ré‐
gimen de ralentí o un funciona‐
miento continuado a bajas revolu‐
ciones (como en embotellamientos
o retenciones en tráfico urbano).
■ Cuando la mayoría de los viajes no
superan los 6 km (viaje corto) sin
llegar a calentarse el motor.
■ Utilización frecuente por carreteras
con polvo y arena.
■ Utilización frecuente con remolque
o caravana.
■ Uso como taxi, vehículo de policía
o actividad similar.
Servicio y mantenimiento 165

Mantenimiento programado
Planes de revisiones
Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prueba en carretera
Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías o o o
ocasionales. Realizar una prueba en carretera después
de la inspección.
Motor y caja de cambios2)
Motor y caja de cambios: inspeccionar si hay posibles o o o o o o o o o o
fugas.
Bujías: sustituir. o o o
Correa de la distribución: inspeccionar su estado y el o o
funcionamiento del tensor automático.
Correa de la distribución: sustituir o o
Correa de transmisión de grupos ("accesorios"): o o
inspeccionar su estado, sustituir si fuera necesario.
Aceite del motor: sustituir. Véase el intervalo recomendado en "Aceite del motor".
Filtro de combustible: cambiar el elemento. Véase el intervalo recomendado en "Aceite del motor".

1) Lo que ocurra primero.


2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
166 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Aceite del cambio: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera o o o o o
necesario.
Pedal de embrague: comprobar el recorrido. o o o
Filtro de aire: Inspeccionar su estado y limpiarlo si fuera o o o
necesario.
Filtro de aire: cambiar el elemento. o o o
Filtro de combustible (en el exterior del depósito) - o o o o o o o o o o
vehículos de gasolina y Flex: sustituir.
Prefiltro de combustible (filtro de la bomba de o
combustible) - vehículos de gasolina y Flex: sustituir.
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante Véase el intervalo recomendado en "Sistema de refrigeración".
y reparar posibles fugas.
Frenos2)
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. o o o o o o o o o o
Forros y tambores de freno: comprobar el desgaste. o o o
Tuberías y latiguillos de freno: comprobar si hay fugas. o o o o o

2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
Servicio y mantenimiento 167

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar; si o o o o o o o o o o
fuera necesario: Lubricar articulaciones y cables.
Líquido de frenos: inspeccionar el nivel. o o o o o o o
Líquido de frenos: sustituir (cada 30.000 km o 2 años, o o o
lo que ocurra antes).
Dirección, suspensión (delantera y trasera)
y neumáticos2)
Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel de o o o o o o o o o o
líquido y rellenarlo si fuera necesario. Inspeccionar si hay
posibles fugas.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas o o o o o o o o o o
ocasionales.
Sistema de la dirección: comprobar el juego y el par de o o o
apriete de los tornillos - inspeccionar si los guardapolvos
de la cremallera presentan fugas.
Juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición o o o
y posibles fugas.

2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
168 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, el o o o o o o o o o o
desgaste y posibles daños; proceder a la rotación de los
neumáticos si fuera necesario; inspeccionar el par de
apriete de las tuercas de rueda.
Carrocería
Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el o o o o
funcionamiento del sistema.
Filtro purificador del aire acondicionado: sustituir. o o o o o
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la o o o o
pintura o corrosión.
Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, el par o o o o o o o o o o
de apriete y el funcionamiento de las correas, los cierres
y los tornillos de fijación.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: Analizar con el dispositivo "TECH 2" o o o o o o o o o o
los códigos de falla del sistema eléctrico almacenados en
la memoria del ECM.
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. o o o o o o o o o o
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado o o o o o o o o o o
de las escobillas y limpiarlas, si fuera necesario.
Servicio y mantenimiento 169

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. o o o
Reiniciar ("Reset") el aviso de inspección del tablero de o o o o o o o o o o
instrumentos.
170 Servicio y mantenimiento

Piezas, líquidos y lubricantes recomendados


Líquidos y lubricantes recomendados
Utilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales no ho‐
mologados no serán cubiertos por la garantía.
Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio
Aceite del motor - Motor Aceite de calidad API-SL, o superior, Semanal Consulte las instrucciones
[Link] y SAE 5W303) en el apartado "Aceite del
motor"
Aceite del motor - motor Aceite de calidad API-SL, o superior, Semanal Consulte las instrucciones
de gasolina y SAE 5W303) en el apartado "Aceite del
motor"
Caja de cambios Aceite mineral para cajas de cambios, En todas las No requiere cambio
SAE 75W85, engranajes helicoidales, inspecciones
color rojo
Frenos Líquido de frenos DOT 4 de ACDelco - Cada 30.000 km o 2 años
Mecanismo de la Aceite Dexron II de ACDelco En todas las No requiere cambio
dirección asistida inspecciones
Sistema de refrigeración Agua potable y aditivo para radiadores Semanal Cada 150.000 km o 5 años
de ACDelco (de larga duración - color
naranja) (proporción: de 35% a 50% de
aditivo)

3) El vehículo se llena en fábrica con aceite de motor API-SL, SAE 5W30. Consulte el apartado "Aceite del motor".
Servicio y mantenimiento 171

Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio


Sistema de aire Gas R134a Eficiencia del A/A No requiere cambio
acondicionado comprobada en
inspecciones. Si fuera
necesario, realizar una
recarga de gas.
Depósito de combustible Aditivo de gasolina Semanal ----
para arranque en frío
(sólo en vehículos con
[Link])

9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y combustibles son peligrosos y podrían ser tóxicos. Deben manipularse con cuidado. Preste
atención a la información que figura en el envase.
172 Datos técnicos

Datos técnicos Identificación del vehículo ■ En el parabrisas, ventanillas trase‐


ras y laterales.
Número de identificación del Placa de identificación del año de
vehículo fabricación
Identificación del vehículo ......... 172
Ubicación del número de chasis La placa del año de fabricación del
Datos del vehículo ..................... 173 vehículo está situada en el pilar de la
puerta delantera derecha.

■ Estampado: En el piso, en el lado


derecho, debajo del asiento acom‐
pañante.
■ Etiquetas autoadhesivas: En el pi‐
lar de la puerta delantera derecha,
en el compartimento del motor (pro‐
longación superior del tablero, lado
derecho) y en el piso, en el lado de‐
recho del asiento delantero del
acompañante.
Datos técnicos 173

Datos del vehículo


Datos del motor
MOTOR 1.4L [Link] 1.4L gasolina
Combustible Alcohol / gasolina Gasolina
Tipo Delantero transversal Delantero transversal
Número de cilindros 4 en línea 4 en línea
Número de cojinetes de bancada 5 5
Orden de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2
Diámetro 77,6 mm 77,6 mm
Carrera 73,4 mm 73,4 mm
Cilindrada 1.389 cm³ 1.389 cm³
Régimen de ralentí 920 rpm (sin A/A) 920 rpm (sin A/A)
950 rpm (con A/A) 950 rpm (con A/A)
Relación de compresión 12,4 9,8
Potencia máxima neta 97 CV a 6.000 rpm (gasolina) 92 CV a 6.000 rpm
102 CV a 6.000 rpm (alcohol)
174 Datos técnicos

MOTOR 1.4L [Link] 1.4L gasolina


Par máximo neto 13,2 mKgf a 3.200 rpm (gasolina) 12,2 mKgf a 3.200 rpm
13,5 mKgf a 3.200 rpm (alcohol)
Revoluciones de corte de combustible 6.300 rpm 6.300 rpm

SISTEMA ELÉCTRICO 1.4L [Link] 1.4L gasolina


Batería 12 V 42 Ah 12 V 42 Ah
Alternador 60 A (90 A con A/A o dirección asistida) 60 A (90 A con A/A o dirección asistida)
Bujías BPR7E (NGK) BPR5EY (NGK)
Separación entre electrodos 0,9 + 0 / - 0,1 0,9 + 0 / - 0,1

1.4L [Link] / 1.4L Gasolina


CAJA DE CAMBIOS Desmultiplicación (5 marchas)
1ª marcha 3,73
2ª marcha 2,14
3ª marcha 1,41
4ª marcha 1,12
5ª marcha 0,89
Datos técnicos 175

1.4L [Link] / 1.4L Gasolina


CAJA DE CAMBIOS Desmultiplicación (5 marchas)
Marcha atrás 3,31
Diferencial 3,94

Velocidades recomendadas para cambiar de marcha


1.4L [Link] 1.4L gasolina
1ª -> 2ª 24 Km/h 15 Km/h
2ª -> 3ª 40 Km/h 35 Km/h
3ª -> 4ª 64 Km/h 50 Km/h
4ª -> 5ª 72 Km/h 70 Km/h

FRENOS
Tipo Hidráulicos, con 2 circuitos independientes y servofreno
Delante Frenos de disco
Detrás Frenos de tambor
Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 de ACDelco
Freno de estacionamiento Mecánico, actúa sobre las ruedas traseras
176 Datos técnicos

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN Delante1) Detrás1) Radio de giro (m)


Caída -1°8' a 0°21' -2° 06' a -0° 36' -
Avance 1° 46' a 3° 16' - -
Convergencia -0° 18' a 0° 02' (-0,24 mm -0° 15' a 0° 25' (-1,56 mm -
a 1,8 mm) a 2,52 mm)
De pared a pared - - 11,03 m

Pesos del vehículo


1.4L [Link] 1.4L gasolina
LT LTZ
PESOS DEL VEHÍCULO Modelo básico Modelo completo Modelo básico Modelo completo LS LT LTZ
Peso máximo autorizado 1457 1499 1458 1505 1467 1486 1490
Carga máxima sobre el eje 810 810 810 810 810 810 810
(delantero)
Carga máxima sobre el eje 700 700 700 700 700 700 700
(trasero)
Peso máximo combinado 1907 1949 1908 1955 1917 1936 1940
(remolque sin freno)

1) Medida en vacío (sin carga en los asientos).


Datos técnicos 177

1.4L [Link] 1.4L gasolina


LT LTZ
PESOS DEL VEHÍCULO Modelo básico Modelo completo Modelo básico Modelo completo LS LT LTZ
Peso máximo combinado (con 2107 2149 2108 2155 2117 2136 2140
freno)
A régimen de ralentí 1032 1075 1033 1080 1041 1061 1065
Distribución por eje (delantero) 620 660 625 665 632 655 660
Distribución por eje (trasero) 412 415 408 415 409 406 405
A/A = Aire acondicionado
178 Datos técnicos

Dimensiones del vehículo


Todas las dimensiones son en milí‐
metros.

E Distancia entre ejes 2543


F Longitud total 3996
G Altura sobre el suelo 130
A Altura total 1474
B Vía
Delante 1435
Detrás 1435
C Anchura total 1683
D Anchura total (de retrovisor 1939
a retrovisor)
Datos técnicos 179

Capacidades
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Cárter del cigüeñal del motor (sin filtro de aceite) 3,25 l
Filtro de aceite 0,25 l
Caja de cambios manual 1,60 l
Sistema de refrigeración (con calentador) 5,50 l
Sistema de frenos 0,45 l
Lavaparabrisas 2,60 l
Depósito de combustible 54 l
Depósito de combustible para arranque en frío (sólo en vehículos con [Link]) 0,50 l
Sistema de aire acondicionado 550 g
180 Datos técnicos

Presiones de los neumáticos


Hasta 3 ocupantes Carga máxima
Neumáticos2) Delante Detrás Delante Detrás
175/65 R14 82T 1,9 (28)3) 1,8 (26)3) 2,2 (32)3) 2,6 (38)3)
185/60 R15 88H 1,9 (28)3) 1,8 (26)3) 2,2 (32)3) 2,2 (32)3)

RUEDAS 1.4L [Link] 1.4L gasolina


Llantas LT - Acero estampado 6J x 15 LS - Acero estampado 5½J x 14
LTZ - Aleación ligera 6J x 15 LT - Acero estampado 6J x 15
LTZ - Aleación ligera 6J x 15
Neumáticos 185/60 R15 88H 175/65 R14 82T / 185/60 R15 88H
Rueda de auxilio4) Rueda de acero estampado, llanta de 5½J x 14, con neumático radial 175/65R14

2) Los datos se refieren a neumáticos fríos. La presión de los neumáticos, que aumenta al conducir, no debe reducirse.
3) La primera cifra está en kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, en lbf/pulg.².
4) En vehículos equipados con una rueda de auxilio diferente a las ruedas de carretera, se recomienda no utilizar la rueda
de auxilio en distancias superiores a 100 km, ni incluirla en la rotación de neumáticos, debido a las diferencias en su
rendimiento. Tales diferencias no perjudican las condiciones de seguridad del vehículo.
Datos técnicos 181

Dimensiones de montaje del Nota


enganche de remolque ■ Por su propia seguridad, respete
las instrucciones de montaje del
fabricante del enganche de remol‐
que trasero.
■ Una conexión incorrecta o defi‐
ciente de los componentes eléc‐
tricos (cableado, toma, conecto‐
res, etc.) puede causar daños en
el vehículo o en el remolque.
■ No deje los accesorios del remol‐
que conectados cuando el motor
del vehículo esté apagado porque
se podría descargar la batería del
vehículo.
Información sobre el montaje de un ■ El montaje de un enganche de re‐
enganche de remolque trasero molque trasero en vehículos equi‐
Los puntos de fijación del enganche pados con sensores de estacio‐
de remolque trasero deben estar si‐ namiento (accesorio de Chevro‐
tuados dentro las zonas "A" de la es‐ let) requerirá la reprogramación
tructura del vehículo, como se ilustra de dicho sistema (véase el ma‐
arriba. nual del fabricante del sensor de
estacionamiento).
■ Observe siempre la capacidad
máxima de remolque recomen‐
dada en esta sección.
182 Información al cliente

Información al Información al cliente Para agilizar la asistencia del SAC,


tenga a mano la siguiente
cliente Oficinas de Asistencia al información:
Cliente ■ Número de identificación del ve‐
hículo - VIN (número de chasis).
SAC - Servicio al Cliente ■ Nombre del establecimiento de la
Información al cliente ................. 182 Chevrolet Red de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet que le ha
atendido.
■ Fecha de venta y kilometraje actual
del vehículo.

Puede contactar directamente con


General Motors de forma gratuita
desde cualquier lugar del país lla‐
mando al teléfono 0800-702-4200.
Información al cliente 183

Programa de transporte de y feriados), en caso de sufrir el ve‐ Se entiende por falla* defectos de fa‐
cortesía hículo una falla* o un accidente* bricación de origen mecánico o eléc‐
durante el periodo de garantía. trico que:
Servicio de Asistencia en El Servicio de Asistencia en Carretera A. No permitan el movimiento del ve‐
Carretera Chevrolet Chevrolet, que es válido en todo el hículo por sus propios medios o el
territorio nacional y en los países de uso del cinturón de seguridad;
Mercosur (Paraguay, Uruguay y Ar‐ B. Ocasionen grietas o roturas en los
gentina), ofrece los siguientes servi‐ cristales de los vehículos y afec‐
cios: ten a sus mecanismos de accio‐
En casos de falla: Reparación in situ, namiento, impidiendo el cierre de
servicio de remolque, vehículo de re‐ las ventanillas;
puesto, transporte alternativo, aloja‐ C. No permitan el desplazamiento
miento, retirada del vehículo repa‐ por falta de combustible en casos
rado, sustitución de neumáticos, no atribuibles a la negligencia del
apertura de la puerta del vehículo propietario.
y envío de mensajes.
En casos de accidente: Servicio de
remolque, transporte alternativo.
Se entiende por accidente* el im‐
pacto, colisión o vuelco donde el ve‐
hículo está implicado directa o indi‐
El Servicio de Asistencia en Carretera rectamente y no puede moverse por
Chevrolet es un servicio de asistencia sus medios.
por teléfono, exclusivo para clientes Cuando el cliente viaja por los países
de Chevrolet, que atiende las 24 ho‐ del Mercosur tiene a su disposición
ras del día, 7 días a la semana, todo los mismos servicios ofrecidos por el
el año (incluidos sábados, domingos programa en Brasil, con la ventaja de
estar cubierto por la garantía de
184 Información al cliente

mano de obra y piezas de repuesto sobre de Información general que se


(como elementos de la garantía para entrega al propietario de un Chevro‐
vehículo de turismo), aumentando así let.
la tranquilidad y las ventajas de quie‐
nes viajan como turistas o por nego‐
cios.
Contacte con el Centro de Servicio de
Asistencia de Chevrolet en el país
donde le ocurra la falla y pregunte por
el servicio en su propio idioma, lla‐
mando a los teléfonos:
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-1115
Paraguay 0010 (llamada a cobro
revertido) 0054-11-478-81-115
La INFOCARD es una tarjeta que
contiene una contraseña y se entrega
al propietario junto con el vehículo;
incluye los códigos esenciales del ve‐
hículo (número de identificación del
vehículo [VIN], alarma, inmovilizador,
llave y radio) y, además, se puede
utilizar como tarjeta.
Para obtener más detalles, vea el ma‐
nual de las condiciones generales del
programa, que viene incluido en el
Información al cliente 185
186

Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
Cambio manual ......................... 109
Capacidades .............................. 179
vehículo .................................. 118 Capó .......................................... 122
Aceite del motor ......................... 124 Carga de combustible ............... 114
Airbag operativo........................... 65 Catalizador ................................ 108
Aire acondicionado ...................... 87 Centro de información del
Ajuste del apoyacabezas .............. 7 conductor.................................. 69
Ajuste de los asientos ............. 6, 34 Cierre centralizado ...................... 21
Ajuste de los retrovisores .............. 8 Cinturón abdominal...................... 40
Ajuste del volante .................... 9, 60 Cinturón de seguridad ................... 8
Ajuste eléctrico ............................ 28 Cinturón de seguridad de tres
Ajuste manual .............................. 27 puntos ...................................... 39
Ajustes memorizados................... 21 Cinturones de seguridad ............. 37
Al salir de viaje ............................ 16 Climatización ............................... 14
Antena de mástil fijo..................... 84 Cómo abrocharse el cinturón de
Antiencandilamiento manual ....... 29 seguridad.................................. 38
Apoyacabezas ............................. 33 Compartimento de carga ....... 24, 54
Arranque con cables ................. 153 Comprobación de los
Asientos traseros ......................... 36 neumáticos.............................. 148
Comprobación del sistema........... 66
B Conducción defensiva.................. 94
Batería ....................................... 133 Conducción económica................ 91
Bloque de relés.......................... 145 Conducción todoterreno............... 96
Bloqueo automático ..................... 23 Conducir respetando el medio
Bloqueo manual de puertas......... 21 ambiente................................... 90
Bocina .................................... 13, 60 Conducir sobre calzadas
C mojadas................................... 100
Conmutador de las luces ............. 76
Caja de cambios .......................... 15
Control automático de las luces . . 78
Cambio de rueda ....................... 151
187

Control de la iluminación del F Información sobre emisiones..... 121


tablero de instrumentos ........... 82 Faros antiniebla delanteros ......... 81 Información sobre la carga .......... 56
Control del vehículo ..................... 92 Faros antiniebla traseros ....... 69, 81 Inmovilización del vehículo......... 120
Cuadro de instrumentos .............. 63 Faros halógenos ........................ 136 Inmovilizador ............................... 26
Cubierta del compartimento de Filtro de aire del motor................ 126 Intermitentes ................................ 65
carga ........................................ 55 Forma convexa ............................ 27 Interruptor de desconexión de la
Cuentakilómetros parcial ............. 63 Freno de estacionamiento ......... 112 batería..................................... 120
Cuentarrevoluciones .................... 63 Frenos.................................. 94, 110 Introducción ................................... 3
Cuidado de los cinturones de Funcionamiento regular del aire
seguridad.................................. 41 acondicionado .......................... 89
L
Cuidado exterior ........................ 157 Fusibles ..................................... 141 Levantavidrios eléctricos ............. 30
Cuidado interior ......................... 159 Limpia/lavaparabrisas .................. 61
G Líquido de frenos ....................... 132
D Guantera ...................................... 52 Líquido de la dirección asistida. . 131
Datos del motor ......................... 173 Líquido de lavado ...................... 131
Datos específicos del vehículo ...... 3 H Líquidos y lubricantes
Depósito de combustible para Herramientas ............................. 147 recomendados ....................... 170
arranque en frío...................... 116 I Llantas y neumáticos ................. 147
Desbloqueo del vehículo ............... 6 Llaves .......................................... 17
Iluminación de entrada ................ 83
Dimensiones del vehículo ......... 178 Luces antiniebla .................. 69, 138
Iluminación de la guantera........... 83
Dimensiones de montaje del Luces de emergencia .................. 80
Iluminación del compartimento
enganche de remolque .......... 181 Luces traseras ........................... 138
de carga.................................... 82
Luneta térmica trasera ................. 32
E Iluminación exterior ..................... 11
Luz alta .................................. 69, 79
Elevación del vehículo................ 120 Iluminación interior .............. 82, 140
Luz de la patente ....................... 139
Estacionamiento .................. 16, 107 Indicador de combustible ............ 64
Estacionamiento sobre Indicador de temperatura del M
superficies inflamables............ 107 refrigerante del motor ............... 64 Mando a distancia ....................... 18
Extintor......................................... 55 Infocard......................................... 18 Manejo del volante....................... 96
Información de servicio .............. 161
188

N R Sistema de carga ......................... 65


Nivel de combustible bajo ........... 68 Radio AM-FM .............................. 84 Sistema de escape del motor .... 108
Número de identificación del Recuperación de una salida de Sistema de frenos ........................ 66
vehículo .................................. 172 la carretera................................ 96 Sistemas de retención infantil ..... 45
Refrigerante del motor ............... 126 Sistemas limpia y lavaparabrisas 13
O Regulador de velocidad ....... 69, 112 Sobrecalentamiento del motor. . . 128
Oficinas de Asistencia al Cliente 182 Reloj............................................. 62 Sustitución de lámparas ............ 136
P Remolcado del vehículo ............ 155 Sustitución de las escobillas ..... 135
Parasoles ..................................... 32 Remolcado de otro vehículo ...... 156
Rodaje de un vehículo nuevo .... 105
T
Peligro, advertencia y atención ..... 4 Tapacubos ................................. 150
Pendientes y carreteras de Rotación de los neumáticos....... 149
Rueda de auxilio ........................ 152 Temperatura del refrigerante del
montaña.................................. 103 motor ........................................ 67
Pesos del vehículo .................... 176 S Testigo de fallas (MIL) ................. 65
Planes de revisiones.................. 165 Salidas de aire fijas ..................... 88 Tomas de corriente ...................... 62
Plegado ....................................... 28 Salidas de aire regulables ........... 88 Triángulo de señalización de
Portaobjetos del tablero de Seguros para niños ..................... 24 peligro ...................................... 55
instrumentos.............................. 50 Señales con luz alta .................... 79
Portavasos ................................... 52 Señalización de giros y cambios
U
Posiciones de la cerradura del de carril .................................... 80 Uso de este manual ....................... 3
encendido .............................. 105 Servicio ........................................ 89
Presión de aceite del motor ......... 68
V
Si el vehículo está atascado....... 104 Velocímetro ................................. 63
Presiones de los neumáticos .... 180 Sistema antibloqueo de frenos . . 111
Programa de transporte de Ventanillas manuales .................. 29
Sistema antibloqueo de frenos Ventilador de refrigeración del
cortesía................................... 183 (ABS) ........................................ 67
Protección contra descarga de motor....................................... 130
Sistema de airbags ...................... 41 Vista del compartimento del
la batería .................................. 83 Sistema de alarma antirrobo ....... 25
Puerta abierta .............................. 69 motor....................................... 124
Sistema de calefacción Vista general del tablero de
y ventilación ............................. 85 instrumentos ....................... 11, 60

También podría gustarte