0% encontró este documento útil (0 votos)
380 vistas31 páginas

TRAKKER-Motor - 2 - MOTOR F3B PDF

El documento proporciona instrucciones para el desmontaje del motor de un vehículo. Describe los pasos para desconectar los sistemas de dirección hidráulica, enfriamiento, combustible, aire y eléctrico del motor. También explica cómo desconectar los tubos y cables asociados con estos sistemas, así como desmontar el soporte del motor y otros componentes para facilitar su extracción del vehículo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
380 vistas31 páginas

TRAKKER-Motor - 2 - MOTOR F3B PDF

El documento proporciona instrucciones para el desmontaje del motor de un vehículo. Describe los pasos para desconectar los sistemas de dirección hidráulica, enfriamiento, combustible, aire y eléctrico del motor. También explica cómo desconectar los tubos y cables asociados con estos sistemas, así como desmontar el soporte del motor y otros componentes para facilitar su extracción del vehículo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

156 MOTOR F3B TRAKKER

HERRAMIENTA

N. ÚTIL DENOMINACIÓN

99360314 Herramienta para desmontaje filtro aceite (motor)

Herramienta para rotación volante motor (usar con 99360325)


99360321

99360325 Separador (usar con 99360321)

99360329 Ensamblador para montaje junta en guía válvulas

Herramienta de compresión para medir saliente camisas cilindros


99360334 (usar con 99370415-99395603 y platillos específicos)

99360336 Separadores (usar con 99360334)

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 157

HERRAMIENTA

N. ÚTIL DENOMINACIÓN

Platillo para compresión camisas cilindros


99360338 (usar con 99360334-99360336)

99360351 Herramienta para retención volante motor

Botador para desmontaje y remontaje casquillo eje distribución


99360499

99360500 Herramienta para elevación cigüeñal

99360551 Elemento para desmontaje y remontaje volante motor

99360553 Herramienta para ensamblar e instalar eje de balancines

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


158 MOTOR F3B TRAKKER

HERRAMIENTA

N. ÚTIL DENOMINACIÓN

99360585 Balancín para desmontaje y remontaje motor

Banda para introducción de émbolo en la camisa cilindro


99360605 (60-125 mm)

99360612 Herramienta para posicionamiento de P.M.S. motor

99360613 Herramienta para sincronizar disco fónico en eje de distribución

99360703 Herramienta para retención camisas cilindros

99360706 Herramienta para extracción camisas cilindros


(usar con anillos específicos)

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 159

HERRAMIENTA

N. ÚTIL DENOMINACIÓN

99360728 Anillo (135 mm) (usar con 99360706)

99361036 Elementos de fijación motor al caballete giratorio 99322230

99365056 Herramienta para aplicación de estuche portainyector

Base portacomparador para medir saliente de camisas cilindros


99370415 (usar con 99395603)

Herramienta para estampar placas de identificación motor


99378100 (usar con punzones específicos)

99378103• Punzones (C•,E*, G♦) para estampar placas de identificación


99378105* motor (usar con 99378100)
99378107♦

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


160 MOTOR F3B TRAKKER

HERRAMIENTA

N. ÚTIL DENOMINACIÓN

Destornillador dinamométrico para calibración tuerca


99389834 de retención conectores electroválvula inyectores

99390330 Rectificador para guías válvulas

99390772 Herramienta para quitar residuos en estuche portainyectores

Herramienta para roscar estuches portainyectores a extraer


99390804 (usar con 99390805)

99390805 Casquillo de guía (usar con 99390804)

99394015 Casquillo de guía (usar con 99394041 o 99394043)

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 161

HERRAMIENTA

N. ÚTIL DENOMINACIÓN

Fresa para rectificar alojamiento de apoyo inyector


99394041 (usar con 99394015)

Escariador para rectificar parte inferior estuches portainyectores


99394043 (usar con 99394015)

Par de medidores para apriete angular con conexión cuadrada


99395216 de 1/2” y de 3/4”

Calibre para determinar distancia entre eje de distribución


99395219 y engranaje de reenvío

99395363 Escuadra completa para controlar cuadratura bielas

99395603 Comparador (0 ÷ 5 mm)

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


162 MOTOR F3B TRAKKER

HERRAMIENTA

N. ÚTIL DENOMINACIÓN

99395687 Medidor de diámetro interno (50 ÷ 178 mm)

Anillo de centraje tapa guarnición delantera del cigüeñal


99396035

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 163

DESMONTAJE Y REMONTAJE DEL MOTOR


Desmontaje Figura 17

NOTA Para efectuar el lavado del compartimiento motor


se deben proteger adecuadamente los
componentes eléctricos/electrónicos y las
respectivas conexiones de los mismos.

Acomodar el vehículo sobre un foso en terreno


horizontal, bloquear las ruedas traseras y volcar la
cabina.
Desconectar las baterías desenchufando los cables
eléctricos o abriendo el interruptor general de
corriente.
Desconectar el cambio de velocidades de la manera indicada
en la respectiva sección ”Desconexión cambio de
velocidades”.
Vaciar los sistemas de dirección hidráulica y de enfriamiento
del motor; operación a efectuar por el lado aspiración motor.
Operar con los tornillos de fijación (7) para retirar el soporte
de anclaje cabina (2).
Desconectar el tubo (10) del depósito dirección hidráulica
(11) y el tubo (8) de la bomba dirección hidráulica (9).
Desconectar el tubo (4) de la bomba combustible.
Desconectar el tubo aire (13) del filtro de mando turbina.
Desconectar el tubo (5) del compresor (aire).
Desconectar los tubos (6) y (14) del compresor aire, aflojando
las abrazaderas (3) presentes en el motor; operar en el racor
(1) y en el flexible (17) del colector de aspiración y
desmontarlos.
Desconectar los tubos del líquido refrigerante (16) y (15).
Desconectar el manguito (12) de aspiración aire motor.

92834

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


164 MOTOR F3B TRAKKER

Como operación preliminar es conveniente desconectar el Figura 18


cable (10) que permanece fijado al chasis, procediendo de la
siguiente forma:
operar por el lado de aspiración aire, aflojar el cable (10) y
desconectarlo del cable motor mediante el conector (16).
Operar con los tornillos (1) para retirar el soporte completo
de los botones de arranque y apagado del motor (2).
Desacoplar la conexión eléctrica (3) del depósito dirección
hidráulica (4).
Intervenir en la centralita electrónica (11) para desacoplar el
conector superior (5) y el conector inferior (8), procediendo
de la siguiente forma:
A elevar la palanca de seguridad
B desconectar y desplazar el conector de la centralita
C desenganchar el diente de tope y elevar el conector.
Desconectar el cable de tierra (9).
Desacoplar las conexiones eléctricas (7) del motor de
arranque (6).
Desacoplar las conexiones eléctricas (14) del alternador (15).
Aflojar la abrazadera (13) e intervenir en el conducto de
aspiración aire motor (12) para desconectar el cable (10),
depositándolo esmeradamente en el costado del vehículo a
fin de que no represente obstáculo para efectuar el
desmontaje del motor.

71748

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 165

Operando a continuación desde debajo del vehículo: Figura 19


desconectar el tubo del líquido refrigerante (3) en el motor
y en el radiador y retirar el tubo;
desconectar el tubo del líquido refrigerante (2), aflojar el tubo
(5) respecto de las abrazaderas (1) y (6) y del manguito (8)
y retirarlo;
operar con los tornillos (9) para desconectar el compresor
(11) del soporte motor (10);
sin desconectar los tubos del compresor (11) y, por lo tanto,
evitando vaciar el sistema de climatización, aflojar los tubos (7)
en las abrazaderas (1) y (6), desenchufar las conexiones
eléctricas en el compresor y amarrar este último al chasis del
vehículo.

71749

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


166 MOTOR F3B TRAKKER

Interviniendo por el lado del escape del motor (lado del Figura 20
conductor), operar de la siguiente forma:
desconectar el manguito del aire (4).
desconectar los tubos del gas (3) respecto de la abrazadera
(2). Desconectar los tubos del líquido refrigerante (6) y (8)
del motor. Retirar el colector de aspiración aire motor (1),
desconectándolo del manguito (5), de los elementos de
fijación (9), del manguito flexible (10) y desconectando el
tubo de recuperación vapores aceite (14).
Desconectar el tubo de escape (12) operando para ello con
el collar (11).
Operar con los tornillos (15) para desconectar del motor el
soporte de la palanca del cambio (16).
Anclar el motor al balancín 99360585 y poner en tensión este
utensilio antes de separar los soportes motor.
Retirar en ambos lados los tornillos delanteros (7) y traseros
(13) de fijación soportes motor.
Extraer lentamente el motor desde su compartimiento,
evitando posibles contactos con las partes restantes que
quedan fijadas al chasis.

NOTA Para efectuar el lavado del compartimiento motor


se deben proteger adecuadamente los
componentes eléctricos/electrónicos y las
respectivas conexiones de los mismos.

Remontaje

Para efectuar el montaje del motor se deberán ejecutar en


orden y sentido inverso las operaciones antedichas,
procediendo con particular cautela al instalar la unidad en su
compartimiento y respetando las siguientes indicaciones:
- controlar los soportes elásticos del motor y del cambio
y sustituirlos en caso de estar deteriorados;
- controlar los elementos del tubo de escape y sustituirlos
en caso de estar deteriorados o próximos a deterioro;
- apretar los tornillos y/o las tuercas según el par prescrito;

NOTA Ajustar las tuercas de fijación de los cables eléctricos


a los terminales del motor de arranque a los pares de:
- tuerca M10 x 1,5 (terminal 30):
17,6 ÷ 24,5 Nm (1,8-2,5 Kgm);
- tuerca M5 x 0,8 (terminal 50):
2,6 ÷ 4,6 Nm (0,27-0,47 Kgm);

- llenar la instalación de refrigeración con líquido


refrigerante como se describe en el apartado
correspondiente al motor F2B;
- efectuar la purga del aire de la instalación de
alimentación como se describe en el apartado
correspondiente (operación 542011) al motor F2B;
- llenar el circuito de la dirección hidráulica y efectuar
la purga del aire como se describe en el apartado
correspondiente (operación 501030);
- realizar las verificaciones y controles como se
describe en el capítulo correspondiente al motor
F2B.
- controlar el nivel del aceite en el motor.
71750

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 167

543422 SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA ELECTROMAGNÉTICA


Desmontaje
Figura 21

87382

Desacoplar las baterías desconectando los cables eléctricos o Quitar los dos tornillos de fijación del soporte del radiador (5)
bien abriendo el interruptor general de corriente; al chasis.
Levantar la calandria y rebatir la cabina. Quitar el tapón de Sacar la tuerca (16) y desconectar el cable eléctrico (17).
introducción de líquido refrigerante del depósito de Aflojar la abrazadera (15) y desmontar el colector de aire (9)
expansión. del turbocompresor (18) y del radiador intercooler (5).
Desde abajo del vehículo quitar la tapa (13) del radiador (14) Aflojar la abrazadera de fijación (6) del manguito (7) al
y descargar el líquido refrigerante en un recipiente apropiado. radiador del intercooler (5).
Quitar el seguro (11) y desconectar el manguito (12) del Enroscar un tornillo autorroscante apropiado en el orificio del
radiador (14). perno (2), extrayendo parcialmente y con destornillador
quitar el seguro superior (3) de fijación del colector de aire
Quitar el tornillo de fijación de las tuberías (8) para
ventilador (4) a la protección (1) radiador.
climatización (si está presente) al colector de aire (9).
Análogamente quitar el seguro inferior.
Quitar los tornillos de fijación del colector de aire (9) de la
brida de soporte (10).

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


168 MOTOR F3B TRAKKER

Figura 22

87383

Desconectar la tubería (1) del termostato. Remontaje


Quitar el seguro (10) y desconectar el cable (9) del perno Para volver a montar la junta electromagnética,
(11). invertir oportunamente las operaciones descritas
Quitar los tornillos y (7) desmontar la guarnición de la puerta para el desmontaje respetando las siguientes
advertencias:
(6).
- controlar el estado de la correa de mando (16), en caso
Quitar el seguro superior (3) e inferior como se ha descripto de desgaste o daños, sustituirla;
para el lado izquierdo.
- apretar los tornillos y/o las tuercas con el par de torsión
Quitar los tornillos de fijación soporte radiador al chasis y prescrito.
desplazar hacia adelante el grupo radiador.
Quitar los tornillos de fijación del ventilador (2) a la junta - llenar la instalación de refrigeración con el líquido indicado
y realizar la purga del aire de dicha instalación como se
electromagnética (14). describe en el capítulo correspondiente;
Quitar el ventilador (2) junto con el colector de aire (4).
Interviniendo en el tensor automático (17) aflojar la tensión NOTA La junta electromagnética está provista de dos
de la correa (16) y quitarla de las poleas. orificios roscados (→) situados a 180˚ uno del otro.
Desconectar la conexión eléctrica (12) de la junta En caso de avería bloquear el mando de la misma
electromagnética (14). junta enroscando en dichos orificios un tornillo
Desconectar la tubería neumática (15) de la junta M8x16 mm, esto permite conducir el vehículo hasta
electromagnética (14). el centro de asistencia más próximo.
Quitar los tornillos de fijación (13) y desmontar la junta
electromagnética (14) del motor.

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 169

Figura 23

99112

SECCIÓN LONGITUDINAL DEL MOTOR

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


170 MOTOR F3B TRAKKER

Figura 24

71699

SECCIÓN TRANSVERSAL DEL MOTOR

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 171

540110 DESMONTAJE MOTOR EN BANCO


Antes de fijar el motor en el caballete giratorio 99322230 se Figura 28
deberán desmontar los siguientes componentes:
Figura 25

60484

- utilizar herramienta apropiada (3) y operar en el sentido


60481 de la flecha para retirar la correa (1) de mando
En el lado derecho del motor acondicionador;
- el filtro de cartucho combustible (1); - desmontar el acondicionador (2) incluido soporte motor.
- la cubeta de la dirección hidráulica (2); En el lado izquierdo del motor
- las conexiones eléctricas;
Figura 29
Figura 26

60485

60482 - el soporte motor (1);


- la cubierta insonorizante (1);
- los tubos de enlace del compresor; Figura 30

Figura 27

60486

60483
- la válvula de regulación presión aceite (1).
- el compresor (1) con la bomba de la dirección asistida (2);

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


172 MOTOR F3B TRAKKER

Figura 31

73582

Fijar el motor en el caballete giratorio 99322030 mediante los soportes 99361036 (1).
Extraer el cableado eléctrico desconectándolo de los correspondientes sensores eléctricos.

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 173

Figura 32 Figura 35

71701 73584

Si está presente, desmontar el ventilador (1) del acoplamiento Operar en el sentido de la flecha utilizando una herramienta
electromagnético (2). apropiada (1) para retirar la correa (2) de mando circuitos
auxiliares.
Figura 33

71702

Bloquear el volante motor mediante la herramienta 99360351 Figura 36


(1).

Figura 34

73585

92840
Desmontar: el alternador (1), la junta del ventilador eléctrico
(2), los tensores automáticos de correa (3) y (5), la polea (4),
Operar con los respectivos seis tornillos Allen para desmontar la bomba de agua (6) y la polea (7).
el volante amortiguador (1).

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


174 MOTOR F3B TRAKKER

Figura 37 Figura 40
(Versión sin Intarder)

71707

Desmontar los siguientes componentes: tubo de envío agua


98863 (5); tubo de salida agua (1); tubo aire para mando
Desconectar los tubos (3 y 4) de las electroválvulas de mando accionadores (2); tubos de envío aceite (3); tubos de retorno
V.G.T. aceite (4); unidad turbocompresora (6); colector de descarga
Desmontar el termostato (1) incluida la electroválvula de (7).
mando V.G.T. (2).
Figura 41

Figura 38
(Versión con Intarder)

60492

Mediante herramienta 99360314 desenroscar los filtros del


aceite (1).
98864

Desconectar los tubos (3 y 4) de las electroválvulas de mando Figura 42


(Versión sin Intarder)
V.G.T. Desmontar el grupo tubos y salida agua (1) incluida la
electroválvula de mando V.G.T. (2).

Figura 39

60493
- Desenroscar los tornillos (1) y desmontar el
60490
intercambiador de calor (4);
Aplicar el extractor 99340053 (2) para extraer la guarnición - desenroscar los tornillos (2) y desmontar la tubería de
de retención del cigüeñal (1); retirar la brida (3). agua (3).

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 175

Figura 43 (Versión con Intarder) Figura 46

85480

72674
Desmontar la tapa balancines (1) sacar los tornillos (2) y
desmontar la tapa (3), el filtro (5) con las guarniciones (4 y 6).
- Desenroscar los tornillos (1) y desmontar el
Sacar los tornillos (8) y desmontar la caja blow-by (7).
intercambiador de calor (4);
- desenroscar los tornillos (2) y desmontar el grupo
termostato (3).
Figura 44
Figura 47

70708 60575

Para desmontar la TdF (cuando está presente): - Desenroscar los tornillos (2) y desmontar el engranaje (1)
- desconectar el tubo del aceite (1); incluida la rueda fónica.
- desenroscar los cuatro tornillos (2) y (3).
Figura 45
Figura 48

60494

Desmontar los siguientes componentes: soporte filtro


combustible (1); bomba combustible (2) con sus respectivos 60497
tubos; motor de arranque (3); soporte para botones de
arranque motor (4); filtro aire para válvula PWN (5); colector - Desenroscar los tornillos (1); enroscar uno en un agujero
de aspiración (6) incluida resistencia de precalentamiento de reacción para poder desmontar la placa (2) y retirar
motor; centralita motor (7). la guarnición de chapa.

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


176 MOTOR F3B TRAKKER

Figura 49 Figura 52

60498
60501
Desenroscar los tornillos (2) y desmontar el engranaje de
reenvío (1). Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la caja de engranajes (2).
Figura 53

Figura 50

Desmontar en este mismo orden: 71709


- el engranaje de mando TdF (1), si existe;;
- el engranaje de reenvío (2);
60499 - la bomba del aceite (3).
Montar la herramienta de bloqueo volante motor 99360351 Figura 54
(1) para desenroscar los tornillos de fijación (2). Retirar la
herramienta (1) y extraer el volante (3).

Figura 51

60511
- Desenganchar los resortes de retención (3) palanca freno
motor.
- Desenroscar los tornillos (1) para desacoplar las
conexiones eléctricas de los electroinyectores.
- Desenroscar los tornillos (6) que fijan el cable inyectores
a la culata.
- Desconectar eléctricamente la electroválvula freno motor (8).
60500
- Retirar los tubos (5 y 7) que alimentan los cilindros del
freno motor (4).
Aplicar el extractor 99340054 (2) y extraer la guarnición de - Desenroscar los tornillos (2) de fijación eje portabalancines.
retención (1). - Desenroscar los tornillos (6) para retirar el cable de los
inyectores de la culata. Este cable debe ser extraído por
la parte delantera.

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 177

Figura 55 Figura 58

73533
60515
Utilizar la herramienta 99360144 (3) para fijar los patines (4) - Utilizar cables metálicos para elevar la culata cilindros (1).
a los balancines (2). Aplicar en el eje portabalancines (5) la
herramienta 99360553 (1) y desmontar el eje (5) respecto de - Retirar la junta de la culata (2).
la culata.
Figura 56 Figura 59

60513

- Desenroscar los tornillos (2) de fijación soportes (3) y 86931


extraer los inyectores (1).
- Desenroscar los tornillos (4) y retirar los cilindros freno Desenroscar los tornillos (2) y quitar el cárter del motor (1)
motor (5). con el espaciador (3) y la junta de cierre.
- Desenroscar los tornillos y retirar el cilindro junto con la En el recuadro está representado el cárter de los motores con
electroválvula del freno motor (6). bomba de aceite suplementaria.

Figura 57 Figura 60

86932
60514
Quitar los tornillos y desmontar la roseta de la bomba de
- Montar los tapones 99360180 (1) en lugar de los aspiración (1).
inyectores. Para los motores con bomba de aceite suplementaria, quitar
- Extraer el eje de la distribución (2). los tornillos y desmontar las rosetas de la bomba de aspiración
- Desenroscar los tornillos de fijación culata cilindros (3). (2 y 3).

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


178 MOTOR F3B TRAKKER

Figura 61
NOTA Anotar la posición de montaje de los semicojinetes
de banco inferiores y superiores ya que, en caso de
reutilizarlos deberán montarse en la posición que
ocupaban al ser desmontados.

Figura 64

47574

Disponer el basamento (1) en posición vertical.

Figura 62

47570

Utilizar la herramienta 99360500 (1) para desmontar el


cigüeñal (2).

Figura 65

60518

Desenroscar los tornillos (2) de fijación sombrerete biela (3)


y desmontarlo. En la parte superior extraer el conjunto
biela-émbolo (1). Repetir estas mismas operaciones respecto
de los restantes émbolos.

NOTA Mantener los semicojinetes de biela en sus


alojamientos. En caso de desmontarlos anotar las
respectivas posiciones originales ya que, para
reutilizarlos deberán montarse en la posición que
ocupaban al ser desmontados.
47571

Figura 63
Extraer los semicojinetes de banco (1), desenroscar los
tornillos y retirar los rociadores aceite (2).
Desmontar las camisas de los cilindros, procediendo de la
manera ilustrada en el respectivo apartado de pág. 179.

NOTA Una vez concluido el desmontaje del motor, se


deberá efectuar una esmerada limpieza de sus
componentes y un control de integridad.
En las siguientes páginas se entregan las instrucciones
relativas a los controles y las principales mediciones
a efectuar a fin de establecer las condiciones en que
60519 se encuentra cada uno de los componentes y
Utilizar una llave adecuada y otra llave ranurada para desenroscar consiguiente eventual reutilización.
los tornillos (1) y (2) y desmontar el sub-basamento.

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 179

INTERVENCIONES DE REPARACIÓN
540410 GRUPO CILINDROS 9
Figura 68
540420 Controles y mediciones X

Figura 66 (Demostrativa)

60595
34994
A = Clase de selección Ø 135,000 ÷ 135,013 mm
Una vez desmontado el motor, limpiar cuidadosamente el B = Clase de selección Ø 135,011 ÷ 135,024 mm
grupo cilindros-bancada. X = Zona de marcación clase de selección
Controlar cuidadosamente que el bloque motor no presente En caso de existir un desgaste superior a 0,150 mm o una
grietas. ovalización superior a 0,100 mm respecto de los valores
Controlar el estado de los tapones de elaboración. Si están indicados en la figura, será necesario sustituir las camisas de
oxidados o a la menor duda sobre su estanqueidad, los cilindros, ya que no está permitido efectuar operaciones
sustituirlos. de rectificación, lapeado o pulido.
Al montar los tapones aplicarles sellador Loctite 270.
Elcontroldeldiámetro interno delas camisasde loscilindros NOTA Las camisas de los cilindros se suministran como
-que se efectúa para establecer el nivel de ovalización, recambio con clase de selección “A”.
conicidad y desgaste de las mismas-, se efectúa mediante el
calibre99395687(2)provistodecomparadorcentesimal(1),
previamentedispuesto en cero enanillo (3)dediámetro135
mm.
Figura 69
NOTA En caso de no disponer del calibre de anillo de
diámetro 135 mm, se podrá utilizar un micrómetro.

Figura 67

60597

A = Ø 153,500 ÷ 153,525 mm
B = Ø 152,000 ÷ 152,025 mm
60596 C = Ø 153,461 ÷ 153,486 mm
1 = 1ª medición D = Ø 151,890 ÷ 151,915 mm
2 = 2ª medición En el esquema ilustrado en la figura se indican los diámetros
3 = 3ª medición externos de las camisas de los cilindros e internos de sus
Las mediciones deben efectuarse en cada camisa de cilindro respectivos alojamientos.
en tres alturas diferentes y sobre dos planos (A-B) Si es necesario, las camisas de los cilindros pueden ser
perpendiculares entre sí, tal como se ilustra en figura. extraídas y montadas varias veces en alojamientos diferentes.

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


180 MOTOR F3B TRAKKER

Camisas de los cilindros


Figura 70

60598

VISTA DE CONJUNTO DEL BASAMENTO CON LAS CAMISAS DE LOS CILINDROS

Figura 71

71710
Clase de selección A mm 135,000 ÷ 135,013
B mm 135,011 ÷ 135,024
DATOS PRINCIPALES CAMISAS DE LOS CILINDROS

Figura 72

71711
ASPECTO ”X”
”Y” = Zona de marcación clase de selección

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 181

540420 Sustitución de las camisas cilindros


Desmontaje Figura 75

Figura 73

47577 60520

Posicionar los elementos 99360706 (2) y la placa 99360728 Utilizar la herramienta 99360334 (2) para controlar el
(4) de la manera ilustrada en la figura, controlando que la saliente de las camisas cilindros y apretar el tornillo (1) con
placa (4) quede correctamente apoyada en las camisas de los par de 225 Nm.
cilindros. Medir mediante comparador 99395603 suministrado de base
Enroscar la tuerca del tornillo (1) y extraer del basamento las con portacomparador 99370415 (3) que el saliente de las
camisas de los cilindros (3). camisas de los cilindros respecto del plano de apoyo de las
cabezas de los cilindros sea de 0,045 ÷ 0,075 mm (Figura 76);
Montaje y control del saliente en caso contrario, sustituir el anillo de registro (1) (Figura 74),
suministrado como recambio en varios espesores.
Figura 74
Figura 76 0,045 ÷ 0,075

49017
SALIENTE DE LA CAMISA DEL CILINDRO
Figura 77
16798

Sustituir siempre los anillos de estanqueidad (3, 4 y 5).


Insertar el anillo de registro (1) en la camisa cilindro (2);
lubricar la parte inferior de la misma y utilizar la herramienta
apropiada para montarla en el grupo cilindros.

! El anillo de registro (1) se suministra como recambio


en los siguientes espesores: 0,08 mm - 0,10 mm -
0,12 mm - 0,14 mm.

60521
Una vez efectuado el montaje, fijar las camisas de los cilindros
(1) al basamento (2) mediante los espárragos 99360703 (3).

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


182 MOTOR F3B TRAKKER

5408 Cigüeñal
Figura 78

Semicojinetes superiores de banco

Semicojinetes inferiores de banco 71712

DATOS PRINCIPALES CIGÜEÑAL Y SEMICOJINETES PARA SOPORTES DE BANCO


Controlar el estado de los pernos de banco y de biela del cigüeñal, que no deben presentar rayas,
ovalizaciones ni desgaste excesivo. Los datos que se indican se refieren al diámetro normal de los pernos.
Figura 79 Figura 80

LUSTRADO LUSTRADO

RECTIFICADO RECTIFICADO

RECTIFICADO

60603 71713

X. Vista de los racores de los pernos de banco Y. Vista de los racores de los pernos de biela

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 183

540812 Medición de los pernos de banco y de biela


Como operación previa a la rectificación de los pernos se Figura 83
deben medir con calibre micrométrico (1) los pernos del eje
(2) y establecer -con referencia a la escala de reducción de
los semicojinetes de recambio- el diámetro al que deben ser
reducidos los pernos.
Figura 81

47536

MEDICIÓN DE LOS PERNOS DE BIELA


Durante la operación de rectificación se deberá poner
47535 máxima atención en cuanto a los valores de los racores de
los pernos de banco y de biela ilustrados en la Figura 79 y la
MEDICIÓN DE LOS PERNOS DE BANCO
Figura 80.

NOTA Es conveniente preparar una tabla con los valores NOTA Todos los pernos de banco y de biela deben ser
medidos (Figura 82). siempre rectificados según la misma clase de
reducción a fin de mantener el equilibrio del
cigüeñal.

Figura 82
Tabla en la cual registrar los valores de medición de los pernos de banco y de biela del cigüeñal.

PERNOS DE BANCO

∅ Mínimo
∅ Máximo

∅ Mínimo
∅ Máximo

PERNOS DE BIELA 36061

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


184 MOTOR F3B TRAKKER

Medición preliminar de los datos para la selección de los semicojinetes de banco y de biela
Para cada uno de los pernos del cigüeñal se deben efectuar las siguientes operaciones:
PERNOS DE BANCO: PERNOS DE BIELA:
- determinar la clase de diámetro del alojamiento en el - determinar la clase de diámetro del alojamiento en la
basamento; biela;
- determinar la clase de diámetro del perno de banco; - determinar la clase de diámetro del perno de biela;
- elección de la clase de los semicojinetes a montar. - elección de la clase de los semicojinetes a montar.

DEFINICIÓN DE LA CLASE DE DIÁMETRO DE LOS ALOJAMIENTOS PARA SEMICOJINETES EN EL BASAMENTO


En la posición indicada de la parte delantera del basamento están marcadas dos series de cifras:
- la primera serie de cifras (cuatro) representa el número de acoplamiento del basamento con el respectivo sub-basamento;
- la segunda serie de cifras (siete) representa la clase de diámetro de cada uno de los alojamientos de banco a los que se refieren;
- cada una de estas cifras podrá ser 1, 2 o 3.

DIÁMETRO
Figura 84 CLASE NOMINAL SOPORTES
DE BANCO

106,300 ÷ 106,309

106,310 ÷ 106,319

106,320 ÷ 106,330

47535

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375


TRAKKER MOTOR F3B 185

Selección de los semicojinetes de banco y de biela

NOTA Para obtener las holguras de montaje requeridas, los semicojinetes de banco y de biela deben ser seleccionados de
la manera que a continuación se indica.

Esta operación permite identificar los semicojinetes más adecuados para cada uno de los pernos del cigüeñal (los semicojinetes
pueden ser, eventualmente, también de clase diferente entre uno y otro perno).

En función del espesor, los semicojinetes son seleccionados En la Figura 85 se indican las características de los cojinetes
en clases de tolerancia marcadas con un signo de color de banco y de biela disponibles como recambio en las
(rojo/verde - rojo/negro - verde/negro). medidas estándar (STD) y en las medidas superiores
permitidas (+0,127; +0,254; +0,508).

Figura 85

Semicojinetes de biela STD +0,127 +0,254 +0,508

rojo 1,965 ÷ 1,975 2,092 ÷ 2,102 2,219 ÷ 2,229

rojo/negro 2,028 ÷ 2,038

verde 1,976 ÷ 1,985 2,103 ÷ 2,112 2,230 ÷ 2,239

verde/negro 2,039 ÷ 2,048

Semicojinetes de banco STD +0,127 +0,254 +0,508

rojo 3,110 ÷ 3,120 3,237 ÷ 3,247 3,364 ÷ 3,374

rojo/negro 3,173 ÷ 3,183

verde 3,121 ÷ 3,130

verde/negro 3,184 ÷ 3,193

Print 603.93.375 Base — Octubre 2004


186 MOTOR F3B TRAKKER

DEFINICIÓN DE LA CLASE DE DIÁMETRO DE LOS PERNOS DE BANCO Y DE BIELA (Pernos con diámetro nominal)
En el cigüeñal, en la posición indicada por la flecha (Figura 86 arriba) están marcadas tres series de cifras:
- la primera, de cinco cifras, representa el número de serie del cigüeñal;
- debajo de este número, a la izquierda, una serie de seis cifras se refiere a los pernos de biela; está precedida por una cifra
aislada que indica el estado de los pernos (1 = STD, 2 = -0,127) mientras que las restantes seis cifras, tomadas singularmente,
representan la clase de diámetro de cada uno de los pernos de biela a los que se refieren (Figura 86 arriba);
- la serie de siete cifras situada a la derecha, se refiere a los pernos de banco y está precedida por una cifra aislada que indica
el estado de los pernos (1 = STD, 2 = -0,127); las restantes siete cifras, tomadas singularmente, representan la clase de
diámetro de cada uno de los pernos de banco a los que se refieren (Figura 86 abajo).

Figura 86

CLASE DIÁMETRO NOMINAL


PERNOS DE BIELA

89,970 ÷ 89,979

89,980 ÷ 89,989

89,990 ÷ 90,000

DIÁMETRO NOMINAL
CLASE PERNOS DE BANCO

99,970 ÷ 99,979
99,980 ÷ 99,989
PERNOS DE BANCO 99,990 ÷ 100,000

Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

También podría gustarte