Sonomeric™1
Sellador de poliuretano autonivelante elastomérico resistente a químicos y a ambientes industriales severos
USOS RECOMENDADOS DESCRIPCION en ambientes industriales y donde se usen producto
químicos. El producto es resistente al intemperismo,
Aplicación Sonomeric 1 es un sellador de poliuretano a químicos incluyendo carburantes con excepcional
• Pistas de aeropuertos autonivelante listo para usarse para juntas horizontales capacidad de elongación.
• Carreteras y puentes CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
• Pisos industriales • Resistente al intemperismo Proporciona un desempeño duradero
• Resistente a carburantes Resiste al ataque químico
• Caminos de entrada, muelles de
• Cuenta con excepcional elongación Tolera los movimientos de juntas
carga
• No precisa de mezclado Listo para usarse del recipiente
• Estadios • No necesita imprimante en la mayoría de las Es fácil de aplicar acelerando el trabajo
Emplazamiento aplicaciones
• Horizontal FORMAS DE APLICACION estructuralmente sanas, completamente curadas,
limpias, secas y sin agregado suelto, pintura, aceite,
• Exterior o interior Preparación de juntas grasa cera, masilla, compuestos impermeabilizantes,
• Sobre nivel 1. El número de juntas y el ancho de las mismas agentes desmoldantes, compuestos de curado y
Substrato deben diseñarse para prever un desplazamiento otros contaminantes.
máximo del +/- 25%. CONCRETO NUEVO
• Concreto
2. La profundidad del sellador debe ser de la mitad Retire todo el material suelto de las juntas utilizando
del ancho de la junta. La profundidad máxima es un cepillo de alambre. Mediante esmerilado con
de 13 mm (1/2) y la mínima de 6 mm (1/4). La junta arena prepare las superficies que estuvieron en
máxima recomendada es de 38 mm (1 1/2”). contacto con agentes desmoldantes. El concreto
3. La profundidad del sello debe limitarse en juntas recién colocado debe estar perfectamente curado,
profundas mediante el uso de material de respaldo por lo menos 28 días. La lechada debe quitarse por
como Sonolastic Closed Cell Backer Rod o Soft medios mecánicos.
Backer Rod. CONCRETO VIEJO PREVIAMENTE SELLADO
4. Si la profundidad de la junta no permite el uso Para juntas previamente selladas, retire todo
del soporte de junta, use el separador (cinta de el material de sellado viejo utilizando medios
polietileno) para evitar la adhesión en 3 puntos. mecánicos. Si las superficies de la junta han
5. Para mantener la profundidad recomendada del absorbido aceites, debe retirarse suficiente concreto
sellador, instale el soporte de junta comprimiéndolo para asegurar una superficie limpia.
y rodándolo en el canal de la junta sin estirarlo.
Aplicación de imprimante
El soporte de junta Closed Cell Backer-Rod debe
ser aproximadamente 3 mm (1/8) más largo en 1. Aplique imprimante en el acero que esté en
diámetro que el ancho de la junta para permitir contacto con Sonomeric 1 con Primer 733
la compresión. El soporte de junta suave Soft después de limpiar la superficie hasta obtener
Backer-Rod debe ser aproximadamente 25% un brillo metálico.
más largo en diámetro que el ancho de la junta. 2. Aplique imprimante cuando el sellador esté
El sellador no se adhiere a éste y por tanto no se sumergido en agua, use Primer 733.
requiere usar el separador. No aplique imprimante
3. Aplique el imprimante formando una capa
ni perfore el soporte de junta.
delgada uniforme, evitando aplicar en exceso.
Preparación de la superficie 4. Deje secar aproximadamente 15 a 20 minutos
Es esencial que las superficies de las juntas estén antes de aplicar el sellador
®
Aplicación DATOS TECNICOS
1. Sonomeric 1 puede vaciarse de la lata o Composición: SONOMERIC 1 es un poliuretano curado en húmedo modificado con betumen.
aplicarse con una pistola de calafateo.
Aprobaciones
2. Rellene la junta desde el fondo para evitar
• ASTM C 920, Tipo S, Grado P, uso T y M Clase 25.
atrapar burbujas de aire.
• Especificación Federal TT-S-00230C, Tipo I, Clase A.
3. Evite aplicar a temperaturas extremadamente
bajas para prevenir la condensación de • Cuerpo de Ingenieros CRD-C-541, Tipo I, Clase A.
humedad y un excesivo endurecimiento del
sellador. Propiedades Resultado Método de Prueba
Dureza en condiciones estándar, Shore A 28 ASTM C 661
Limpieza Modulo 100% 0.24 Mpa (39 psi) ASTM D 412
Resistencia a tensión 1.7 MPa (240psi) ASTM D 412
Inmediatamente después del uso y antes de Alargamiento al rompimiento 1200% ASTM D 412
que el sellador haya curado, limpie todo el Viscosidad 200 poises Método Brookfield
equipo con Reducer 990 o xileno. Rango de temperatura de servicio -40 a 82ºC (-40 a 180ºF)
Los resultados de las pruebas son valores promedio que se han obtenido en condiciones de laboratorio. Se pueden esperar
PARA MEJOR DESEMPEÑO variaciones razonables.
• Proteja Sonomeric 1 del tráfico hasta que
esté perfectamente curado. RENDIMIENTO
• No use en superficies que tengan alto Metros lineales por litro
coronamiento o una gran inclinación. Ancho de junta (mm)
Profundidad 6 10 13 16 19 22 25
• No pinte Sonomeric 1. Junta (mm)
• No aplique en rellenos de juntas impregnados 6 24.8 16.5 12.4 9.8
10 6.6 5.5 4.7 4.1
con asfalto o asfalto impermeabilizado.
13 4.1 3.5 3.0
• No permita que Sonomeric 1 entre en
contacto con selladores de silicón sin curar, Pies lineales por galón
o con el sellador sin curar SONOLASTIC 150 Ancho de junta (in)
o 150 Tint Base.. Profundidad 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1
Junta (in)
• Cuando esté sujeto a una frecuente 1/4 308 205 154 122
inmersión en agua, aplique Primer 733 en 3/8 82 68 58 51
las juntas 1/2 51 44 38
• No aplique el sellador si el substrato está
saturado de agua.
• No permita que Sonomeric 1 entre en EMPAQUE ALMACENAMIENTO
contacto con materiales base alcohol o Sonomeric 1 se encuentra disponible en baldes La vida útil es de 12 meses como mínimo
solventes. de 18.93 l (5 gal) con un peso aproximado de cuando se almacena en condiciones adecuadas.
• Cuando se utilice en acero, las superficies 22.5 kg (50 lb). Almacenar en recipientes originales sin abrir ,
deben estar limpias hasta obtener el metal Colores: Sonomeric 1 se encuentra disponible en un área alejada de la luz solar directa. El
brillante y ser tratadas con Primer 733. en color negro. almacenamiento a temperaturas elevadas
reducirá la vida de anaquel.
• La aplicación adecuada del producto es
responsabilidad del usuario. Toda visita de
campo realizada por el personal de BASF
Construction Chemicals tiene como fin único
el hacer recomendaciones técnicas y no el
supervisar o proporcionar control de calidad
en el lugar de la obra.
Sonomeric 1- pág. 2/3
SEGURIDAD Los envases vacíos pueden contener vapores
explosivos o residuos peligrosos. Debe seguir
Advertencia todas las advertencias indicadas en la etiqueta
SONOMERIC 1 contiene óxido de calcio, talco, hasta que el envase esté comercialmente limpio
nafta aromática, trimetilbenceno, esencias y reacondicionado.
minerales, asfalto, diisocianato de tolueno y
Primeros auxilios
dióxido de silicio
En el caso de contacto con los ojos, lave
Riesgos perfectamente con agua limpia por un mínimo
Líquido y vapor combustibles. Puede causar de 15 minutos. Busque inmediatamente atención
irritación en ojos y piel. Puede causar dermatitis médica. Si hay contacto con la piel, lave el área
y respuestas alérgicas. Sensibilizador potencial afectada con agua y jabón. Si la irritación
de la piel y/o vías respiratorias. La inhalación persiste, busque atención médica. En el caso
de sus vapores puede causar irritación e de que la inhalación ocasione malestar físico,
intoxicación con dolores de cabeza, mareos y salga a tomar aire. Si persiste el malestar o tiene
náusea. Su ingestión puede causar irritación. alguna dificultad para respirar, o si lo ingiere,
Existen reportes que asocian la sobre busque inmediatamente atención médica. Si
exposición repetida o prolongada a solventes hay vómito, mantenga la cabeza de la víctima
con un daño permanente en cerebro, sistema inclinada a la altura de las caderas para evitar
nervioso, hígado y riñón. El mal uso intencional que el vómito entre a los pulmones.
inhalando deliberadamente los contenidos
Contenido COV
puede ser dañino o fatal.
1.07 lb/gal 0 128 g/l, menos agua y eximido de
Precauciones disolventes.
Mantenga fuera del alcance de los niños. Para mayor información, consulte la Hoja
Mantenga lejos del calor, llamas y fuentes de Datos de Seguridad (MSDS) para este
de ignición. Uselo con ventilación adecuada. producto, o al representante local de BASF
Mantenga el recipiente cerrado cuando no Construction Chemicals.
se utilice. Evite el contacto con los ojos, piel y
ropa. Lave perfectamente después de manejar
el producto. Evite inhalar sus vapores. Use
guantes protectores, lentes de protección y
en el caso de que se exceda el Valor Umbral
Límite (TLV) o que se utilice en áreas muy poco
ventiladas, use equipo protector respiratorio
aprobado por NIOSH/MSHA de conformidad
con los reglamentos federales, estatales y
locales que apliquen. No use cortadoras o
soldadoras en o cerca de los envases vacíos.
BASF Construction Chemicals
23700 Chagrin Blvd.
Cleveland, OH, USA, 44122
1-216-839-7550
México Guadalajara Monterrey Mérida Tijuana
55-5899-3984 33 -3811-7335 81-8335-4425 999-925-6127 664-686-6655
Costa Rica Panamá Puerto Rico Rep. Dominicana
506-2440-9110 507-300-1360 1-787-258-2737 809-334-1026
Argentina Brasil Chile Colombia Ecuador Perú Venezuela
54-34-8843-3000 55-11-2718-5555 56-2-799-4300 57-1-632-2260 593-2-3-979-500 511-385-0109 58-212-256-0011
® Marca registrada de BASF Aktiengesellschaf
www.la.cc.basf.com © 2008, 11/08 BASFConstruction Chemicals