IMPARFAIT
· El pretérito imperfecto - IMPARFAIT- tiene en francés una utilización
parecida al castellano; con él se describen acciones que se desarrollaron en el
pasado y que finalizaron hace algún tiempo.
Exemple avec audio / Ejemplo con audio : Parler
Je mangeais un bonbon Yo me tomaba un caramelo
Nous parlions avec le garçon Nosotros hablábamos con el muchacho
. También se utiliza para describir acciones que se desarrollaron en el pasado,
con carácter repetitivo:
Je jouais au tennis quand j'étais petit Yo jugaba al tenis cuando era pequeño (en
aquella época yo solía practicar este deporte)
Il parlait français avec son professeur El hablaba francés con su profesor (él solía
hablar con su profesor)
· Así como para referirse a acciones que se desarrollaron en el pasado,
durante las cuales, en un momento determinado, tuvieron lugar otras acciones
puntuales:
Je mangeais quand il est arrivé Yo comía cuando él llegó (en mitad de mi comida
llegó él)
IL étudiait quand son père l'a appelé El estudiaba cuando su padre le llamó (en mitad
de su estudio le llamó su padre)
· El pretérito imperfecto se forma siguiendo la siguiente regla,
independientemente del grupo al que pertenezca el verbo:
a) Se toma la primera persona del plural del presente del indicativo y se le quita la
terminación "-ons":
Infinitivo 1ª pers. plural Raíz
pret.
imperf.
Parler Parlons Parl -
Finir Finissons Finiss -
Venir Venons Ven -
b) A la raíz obtenida se le añaden las siguientes terminaciones:
1ª pers. sing. + ais Je parlais
2ª pers. sing. + ais Tu
parlais
3ª pers. sing. + ait Il parlait
1ª pers. plural + ions Nous
parlions
2ª pers. plural + iez Vous
parliez
3ª pers. plural + aient Ils
parlaient
· Veamos algunos ejemplos:
Finir Venir Acheter Savoir
1ª pers. sing. Finissais Venais Achetais Savais
2ª pers. sing. Finissais Venais Achetais Savais
3ª pers. sing. Finissait Venait Achetait Savait
1ª pers. plural Finissions Venions Achetions Savions
2ª pers. plural Finissiez Veniez Achetiez Saviez
3ª pers. plural Finissaient Venaient Achetaient Savaient