0% encontró este documento útil (1 voto)
794 vistas7 páginas

Signos de Puntuación

1) Este documento describe los principales signos de puntuación del español como la coma, el punto y coma, el punto, los dos puntos, los puntos suspensivos, los signos de interrogación y admiración, el paréntesis, la raya y las comillas. 2) Explica el uso y función de cada signo de puntuación, como separar oraciones, indicar pausas, enumeraciones, citas textuales, diálogos y más. 3) El documento proporciona ejemplos claros para ilustrar el correcto uso de

Cargado por

Antonia Moran
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (1 voto)
794 vistas7 páginas

Signos de Puntuación

1) Este documento describe los principales signos de puntuación del español como la coma, el punto y coma, el punto, los dos puntos, los puntos suspensivos, los signos de interrogación y admiración, el paréntesis, la raya y las comillas. 2) Explica el uso y función de cada signo de puntuación, como separar oraciones, indicar pausas, enumeraciones, citas textuales, diálogos y más. 3) El documento proporciona ejemplos claros para ilustrar el correcto uso de

Cargado por

Antonia Moran
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

SIGNOS DE PUNTUACIÓN

1.-La coma [,]


La coma indica una breve pausa en la lectura. Se emplea:

1.- Para separar dos o más palabras o frases que sean de la misma clase, o formen
enumeración, siempre que entre ellas no figuren las conjunciones y, ni, o.

Tenía coches, motos, bicicletas y autobuses.

2 .-Para separar dos miembros independientes de una oración, haya o no conjunción, entre
ellos.

Los soldados saludaban, la gente aplaudía, y los niños no paraban de cantar.

3.- Para limitar una aclaración o ampliación que se inserta en una oración.
Descartes, gran filósofo francés, escribió muchos libros.

4.- Las locuciones conjuntivas o adverbiales, sea cual sea su posición, van precedidas y
seguidas de coma, tales como: en efecto, es decir, de acuerdo, en fin, por consiguiente, no
obstante y otras de la misma clase.

-Dame eso, es decir, si te parece bien.

-Contestó mal, no obstante, aprobó.

5 El vocativo se escribe seguido de coma si va al principio de la frase; precedido de coma si va


al final; y entre comas si va en medio.

Carlos, ven aquí. Ven aquí, Carlos. ¿Sabes, Carlos, quién reza?

2.- EI punto y coma [;]


El Punto y coma indica una interrupción más larga que la de la coma. Se emplea:

1.- Para separar los diferentes miembros de una oración larga en la que ya hay una o más
comas.

Visitó muchos países, conoció a mucha gente; sin embargo, jamás habló de ello.
2.- Antes de las conjunciones o locuciones conjuntivas mas, pero, aunque, no obstante,
cuando las oraciones son largas. Si son cortas, basta con la coma.

Siempre hablábamos de cosas muy interesantes, a veces, aburridas; pero siempre hablábamos.

3.- El punto [.]


El punto separa oraciones autónomas.

El punto y seguido: Separa oraciones dentro de un mismo párrafo.

El punto y aparte: Señala el final de un párrafo.

El punto y final: Señala el final de un texto o escrito.

NOTA: Después de punto y aparte, y punto y seguido, la palabra que sigue se escribirá,
siempre, con letra inicial mayúscula.

Se emplea:

1.- Para señalar el final de una oración.


Se acabaron las vacaciones. Ahora, a estudiar.

2.- Detrás de las abreviaturas.


Sr. (señor), Ud. (usted), etc.

4.- Los dos puntos [:]


Se emplean:

1.- En los saludos de las cartas y después de las palabras expone, suplica, declara, etc., de los
escritos oficiales.

Estimados Sres.: Por la presente les informamos...

2.- Antes de empezar una enumeración.


En la tienda había: naranjas, limones, plátanos y cocos.

3.- Antes de una cita textual.


Fue Descartes quien dijo: "Pienso, luego existo".
4.- En los diálogos, detrás de los verbos dijo, preguntó, contestó y sus sinónimos.
Entonces, el lobo preguntó: - ¿Dónde vas, Caperucita?

5.- Puntos suspensivos [...]


Se emplean:

1.- Cuando dejamos el sentido de la frase en suspenso, sin terminar, con la finalidad de
expresar matices de duda, temor, ironía. Quizás yo... podría...

2.- Cuando se interrumpe lo que se está diciendo porque ya se sabe su continuación, sobre
todo, en refranes, dichos populares, etc. Quien mal anda,...; No por mucho madrugar...; Perro
ladrador...

3.- Cuando al reproducir un texto, se suprime algún fragmento innecesario. En tal caso, los
puntos suspensivos se suelen incluir entre corchetes [...] o paréntesis (...).

6.- Signos de interrogación [¿?]


Se utilizan en las oraciones interrogativas directas. Señalan la entonación interrogativa del
hablante.

Se escriben:

1.- Al principio y al final de la oración interrogativa directa. ¿Sabes quién ha venido?


NOTA Jamás escribiremos punto después de los signos de interrogación y de exclamación.

7.- Signos de admiración [¡!]


Se utilizan para señalar el carácter exclamativo de la oración.

Se escriben:

1.- Se escriben para empezar y finalizar una oración exclamativa, exhortativa o imperativa.
También van entre signos de exclamación las interjecciones.

¡Siéntate! ¡Qué rebelde estás! ¡Fíjate como baila! ¡Ay!


8.- Uso del Paréntesis ( )
Se emplea:

1.- Para encerrar oraciones o frases aclaratorias que estén desligadas del sentido de la
oración en la que se insertan.

En mi país (no lo digo sin cierta melancolía) encontraba amigos sin buscarlos...

2.- Para encerrar aclaraciones, como fechas, lugares, etc.


La O.N.U. (Organización de Naciones Unidas) es una...

9.- La raya [-]


Se emplea:

1.- Para señalar cada una de las intervenciones de los personajes en un diálogo.
-Hola, ¿cómo estás? -Yo, bien, ¿y tú?

2.- Para limitar las aclaraciones que el narrador inserta en el diálogo.


-¡Ven aquí -muy irritado- y enséñame eso!

10.- Uso de las comillas ["]


Se emplean:

1.- A principio y a final de las frases que reproducen textualmente lo que ha dicho un
personaje.

Fue Descartes quien dijo: "Pienso, luego existo".

2.- Cuando queremos resaltar alguna palabra o usamos una palabra que no pertenece a la
lengua española.

La filatelia es mi "hobby".

Ese "Einstein" no tiene ni idea de lo que dice.


Analogía
significa comparación o relación entre varias razones o conceptos; comparar o relacionar dos
o más seres u objetos, a través de la razón, señalando características generales y particulares,
generando razonamientos basados en la existencia de semejanzas entre estos, aplicando a uno
de ellos una relación o una propiedad que está claramente establecida en el otro.

En el aspecto lógico, apunta a la representación que logramos formarnos de la cosa, como


objeto en la conciencia; y, como representación, como objeto lógico del pensamiento, recibe
de este ciertas propiedades como la abstracción, la universalidad, etc., que permite comparar
un objeto con otros, en sus semejanzas y en sus diferencias.

La analogía en la creación y modificación del lenguaje


En Lingüística se llama analogía la acción que determina creaciones del habla conforme a
modelos preexistentes. Así se explican los cambios sufridos por determinadas formas, bajo la
influencia de las semejanzas asociadas en la mente de los hablantes.

Analogía semántica
La analogía semántica es un fenómeno que se produce por la tendencia a asociar una palabra a
un significado análogo. Un ejemplo lo constituye el término artístico "miniatura", que proviene
del italiano miniatura y significa literalmente 'pintura de pequeñas dimensiones, realizada
generalmente sobre vitela u otra superficie delicada', aunque, por etimología popular, ha
generalizado su significado, y hoy día designa cualquier objeto de reducidas dimensiones.9

Analogía léxica
La analogía léxica es el fenómeno que se produce por la ayuda de la tendencia a asociar a cada
palabra un sentido determinado. Se denomina también par etimología o atracción
paronímica. Esta creación de significado se manifiesta, en general, o bien por trastrueque
semántico o bien por adaptación fonética de la palabra. Es el recurso más común en la
etimología popular. Así, por ejemplo, Sebastián de Covarrubias: … Dijese albufera, según
algunos, de bufido, porque con el soplo del recio viento en la mar arroja de sí con ímpetu el
agua y la echa fuera de los límites ordinarios de sus riberas;
La analogía en el uso del lenguaje
El uso concreto del lenguaje produce en el significado de las palabras o en el sentido del
discurso en su referencia a la realidad, problemas de muy diversa índole. En el tema que nos
ocupa ponemos la atención en que la misma palabra o discurso puede adquirir diversos
significados o sentidos según un uso determinado.

Se hacen necesarias varias distinciones:

Univocidad, equivocidad y anfibología


Hay univocidad cuando la palabra o el discurso tienen un significado determinado en su
referencia a la realidad y el uso concreto que se hace del lenguaje, responde a dicho
significado.

La palabra mesa, usada unívocamente, viene a significar lo que todos entendemos como tal.
Pero por analogía hablamos de una mesa de negociación o una mesa redonda o mesa
petitoria, donde el significante mantiene su significado propio pero como soporte del adjetivo
que realmente aporta el sentido de la expresión.

En cambio en el equívoco y la anfibología de la palabra o expresión referente a una "presa"


solamente por el contexto podremos establecer si se refiere a una mujer en la cárcel, al objeto
de una cacería o a un embalse de agua. Cuando alguien está sujeto, “apresado” o
condicionado por determinadas cosas o circunstancias hace un uso del lenguaje cuyo sentido
depende de dichas condiciones o circunstancias. Se juega con la equivocidad que ofrece la
analogía de palabras, y la anfibología de las expresiones y situaciones de forma retórica, sin
necesidad de mentir o decir falsedad plena.

El discurso de un político en vísperas de elecciones adquiere un sentido “electoralista” y fuera


de ese contexto no tiene el mismo sentido. Ocurre lo mismo con el uso del lenguaje en
la propaganda.

Analogía propiamente dicha


Es cuando la palabra o el discurso en sí es unívoco pero es usado de tal manera que,
conservando el significado propio, en el uso análogo adquiere un significado sentido
figurado en relación con el significado propio como término de comparación. En las analogías
se conserva el sentido, la relación de significantes, no los significados.

Homología
Se produce homología cuando dos cosas o casos diferentes, aun siendo estructuralmente
semejantes poseen funciones diferentes.
Por ejemplo los brazos de una persona son homólogos a las aletas de una ballena, la estructura
(significante) es esencialmente la misma pero la función (significado) cambia. En geometría las
figuras “semejantes” son homólogas, porque poseen una forma o estructura semejante. En las
homologías la forma o estructura es lo que permanece semejante mientras que cambia el
sentido, o sea, la relación entre los significantes. La esfera y el balón de fútbol, que algunos
llegan a denominar «el esférico».

Comparación
Se habla de simile cuando el lenguaje expresa directamente una comparación entre dos
objetos o situaciones reales.

El narrador resalta retóricamente la fuerza de una hormiga llevando una hojita al hormiguero
diciendo: «es como si arrastrara hacia su casa un objeto de 150 kg», dando a entender que es
similar al esfuerzo que haría un hombre para mover ese peso.

Alegoría
Cuando la comparación se prolonga a lo largo del discurso hablando del término comparado
en vez de hablar del propio objeto de referencia real, entonces el recurso lingüístico recibe el
nombre de alegoría.

Las parábolas del Evangelio o las fábulas son el ejemplo más propio de lo que es una alegoría.
El cuento de Pinocho es una alegoría de lo que no debe hacer un niño, «mentir». Los niños
tienen que «decir siempre la verdad», so pena de recibir un castigo. El mensaje se hace más
patente al niño a través del cuento que la mera transmisión del mensaje "no mientas".

También podría gustarte