Antiguo Oriente
Antiguo Oriente
Página 1
ISSN: 1667-9202
ANTIGUO ORIENTE
Volumen 13
2015
ANTIGUO ORIENTE
Volumen 13
2015
Pontificia Universidad Católica Argentina
Facultad de Ciencias Sociales
Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente
AUTORIDADES DE LA
UNIVERSIDAD CATÓLICA ARGENTINA
Rector
Mons. Dr. Víctor Manuel Fernández
Vicerrectora de Investigación
Dra. Beatriz Balian de Tagtachian
AUTORIDADES DE LA
FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES
Decano
Dr. Florencio Hubeñák
Secretario Académico
Dr. Roberto Aras
Director Investigadores
Juan Manuel Tebes Roxana Flammini
Graciela Gestoso Singer
René Krüger
Amir Gorzalczany
Secretario
Santiago Rostom Maderna
Francisco Céntola
Romina Della Casa
Olga Gienini
Francisco Céntola
Investigadoras Honorarias Jorge Cano Moreno
Alicia Daneri Rodrigo Débora Aymbinderow
Perla Fuscaldo Brenda Froschauer
ANTIGUO ORIENTE
CUADERNOS DEL CENTRO DE ESTUDIOS DE HISTORIA DEL ANTIGUO ORIENTE
Director
Juan Manuel Tebes
Vice Directora
Romina Della Casa
Comité de Redacción
Francisco Céntola
Jorge Cano Moreno
Débora Aymbinderow
Brenda Froschauer
Fundado por
Roxana Flammini
00 preliminares_Antiguo Oriente 17/06/2016 09:49 a.m. Página 7
COMITÉ EDITORIAL
Dirección Postal
Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente
Facultad de Ciencias Sociales
Universidad Católica Argentina
Av. Alicia Moreau de Justo 1500 P.B.
C1107AFD - Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Argentina
Internet: [Link]
Dirección electrónica: cehao_uca@[Link]
Tel: (54-11) 4349-0200 int. 1189
Las opiniones vertidas por los autores reflejan sus criterios personales y Antiguo Oriente no se
hace responsable por las mismas. Los autores de los artículos publicados en el presente número
ceden sus derechos a la editorial, en forma no exclusiva, para que incorpore la versión digital
de los mismos al Repositorio Institucional “Biblioteca Digital de la Universidad Católica
Argentina” como así también a otras bases de datos que considere de relevancia académica.
The opinions expressed here are those of the authors, and do not necessarily reflect the views
of Antiguo Oriente. The authors of the articles published in this volume relinquish their rights
to the publisher (non-exclusively), to incorporate the digital version into the Institutional
Repository “Digital Library of the Catholic University of Argentina” and into other databases
of academic relevance.
00 preliminares_Antiguo Oriente 17/06/2016 09:49 a.m. Página 9
JEFFREY P. EMANUEL
jemanuel@[Link]
Center for Hellenic Studies
Harvard University
Cambridge, USA
debería ser vista como una fase cultural atípica ubicada entre la etapa de la Edad del
Bronce Tardío controlada por los hititas y más tarde la Edad del Hierro I. Esta pobla-
ción intrusiva vivió junto a los habitantes nativos del ‘Amuq, y legó a la región un
topónimo—Palistin—que sobrevivió más allá de la relevancia y visibilidad arqueoló-
gica de este grupo. En el primer período de construcción en Tell Ta‘yinat, que siguió
a las fases relacionadas con el Egeo, el sitio albergó a una dinastía que dirigía un típi-
co estado neo-hitita, y su topónimo fue lo único que quedó de la presencia de
los”Pueblos del mar”’ que lo ocuparon a comienzos de la Edad del Hierro.
Palabras clave: Pueblos del mar – Neo-hitita – Palistin – Filisteos
INTRODUCTION
The collapse of the Late Bronze Age in the Eastern Mediterranean left in its
wake a geopolitical landscape that was far more complex and fragmented
than that which preceded it. However, examinations of individual regions and
polities in the Early Iron Age reflect measures of both continuity and change.
This paper will address the ‘Amuq Valley at this time, with particular focus
on the kingdom of Palistin/Walistin and the person of King Taita. Was this
polity a northern kingdom of Sea Peoples, and Taita a Philistine king? Or was
it a Neo-Hittite state led by a king and dynasty who followed in the Hittite
imperial tradition?
The period in the northern Levant between the fall of the Hittite Empire at the
end of the 13th century BC and the floruit of the Syro-Hittite states in the Iron
II (ca. 900 BC) remains a “dark” age in many respects, though recent work in
the region has helped shed an increasing measure of light on the matter. Based
on present evidence, the vacuum left by Ḫatti’s fall appears to have led to a
balkanization1 of the region, as “rump states” led by rulers with direct connec-
tion to the prior regime jockeyed for position with new polities that were esta-
blished in place of the old.2 Both cultural continuity and change are visible in
1 Harrison 2009a: 187. One reason for the Neo-Hittite kingdoms’ success and stability follow-
ing Hatti’s fall may be the independence they increasingly gained over the course of the 13th c.
BC; Harrison 2009b: 172.
2 Harrison 2009a: 187; 2009b: 174–175; Sader 2014: 12; cf. Beckman 1992: 49.
the material record at this time, with the result being an emerging picture of a
highly dynamic, multicultural period in the history of the region.3
Some of the most significant changes include the appearance of new social
groups and new toponyms, and, in some areas, an increased and altered inter-
action with Aegean-style material culture. These have, at times, been associa-
ted with the movement of “Sea Peoples” and other groups—perhaps raiders,
perhaps migrants—who were part of an eastward movement of peoples at this
time.4 The continuities, on the other hand, are the source from which our
modern terms “Neo-” and “Syro-Hittite” are derived. These modern cons-
tructs do not denote ethnicity or a sense of common identity, but instead
recognize certain physical characteristics in individual polities that existed in
northern Syria and southeastern Anatolia between the beginning of the Iron
Age on one end, and their eventual absorption into the Neo-Assyrian empire
on the other (ca. 12th–8th c. BC).5 These common traits include, in varying
combinations and quantities, dynastic succession from the Hittite empire, as
seen especially at Karkemiš; cult revivals featuring iconography and architec-
ture in the Hittite tradition (see below); re-use of Luwian or Hittite royal
names; records written in the Luwian language using the Luwian hieroglyphic
script, which had previously been utilized on Hittite public monuments; and
geographic proximity to the region referred to as “Ḫatti” in Assyrian,
Urartian, and Hebrew texts of the Iron Age.6
Long believed to have been most prominent among the Neo-Hittite “rump
states” is Karkemiš, which was ruled by a dynasty of “Great Kings” now
thought to have connected the Hittite empire to the Neo-Hittite first millen-
nium.7 However, as will be discussed further below, many of the traits noted
above—if not all—can also be seen in another polity about which our kno-
wledge has begun to increase significantly in recent years. This territory is
known variously as Palistin or Walistin, and was seemingly centered at Tell
Ta‘yinat (ancient Kunulua) in the ‘Amuq valley.8 The history of
3
Harrison 2009a: 187; Hawkins 2009; Osborne 2011: 7; Venturi 2013: 238; Sader 2014.
4
Inter alia, Birney 2007; Janeway 2006–7; 2014; Yasur-Landau 2010; Lehmann 2013; Venturi
2013.
5
Bryce 2012: 75; Ponchia 2011: 281.
6
Aro 2003: 282; Bryce 2012: 47, 49–53, 60, 75; Hawkins 2009a: 164; Masetti-Rouault 2001:
78–82; Osborne 2011: 9–10; cf. Dalley 2000: 80–88.
7
Güterbock 1992; Hawkins 1988; 2002: 148; 2009; Singer 2000.
8
Harrison 2009a; 2009b.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 11–40.
01 Emanuel King Taita_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:40 p.m. Página 14
9
Bryce 2012: 130; cf. Yamada 2000: 96 n. 71.
10
Hawkins 2009; Steitler 2010 has used this geographic evidence and linguistic analysis to
associate Taita with the biblical Toi, king of Hamath (2 Sam. 8:9–10, 1Chr. 18:9–10).
11
Harrison 2010: 84; Ponchia 2011: 282.
12
Hawkins 2009: 169; Kohlmeyer 2000; 2009: 191.
13
Harrison 2001a: 117–119; 2009a: 179; Hawkins 2009: 169.
14
Hawkins 2010: 8; 2011: 51; Weeden 2013: 12.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 11–40.
01 Emanuel King Taita_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:40 p.m. Página 15
of Unqi known from Assyrian records,15 while ARSUZ 1 and 2 are attributed
to Šuppiluliuma son of Manana.16
The reliefs mentioning Taita and/or Palistin/Walistin have been dated to
various times within the Iron Age I. Hawkins initially offered an 11th–10th c.
BC date based on historical and epigraphic analysis. However, further analy-
sis, along with the consideration of a possible p > w sound shift over time
(possibly suggesting an initial fricative f, as may be expected if this toponym
is to be related to the Philistines/Philistia of the southern Levant),17 subse-
quently led him to suggest that we are in fact seeing epigraphic evidence for
two kings named Taita. In this scenario, Taita I was king of Palistin, while
Taita II (+ n), perhaps removed by as little as a generation, was king of
Walistin. The dates proposed are 11th c. for ALEPPO 6 (Taita I), 10th c. for
MEHARDE and SHEIZAR (Taita II [+ n]), 10th–9th c. for ARSUZ 1–2
(Šuppiluliuma), and 9th c. for TELL TAYINAT 1 (Halparuntiya).18 Thus, the
14C date of the Aleppo temple’s reconstruction, ca. the 11th c. BC, meshes with
15 Harrison 2009a: 179; Hawkins 2000: 365–367; 2009: 167; but cf. Singer 2012: 465; Weeden
2013: 15.
16
Weeden 2013: 12–13.
17
Singer 2012: 463.
18
Hawkins 2010: 8–9; cf. Hawkins 2011: 51–52; Weeden 2013: 15, 18.
19
Hawkins 2009: 172; 2010: 8; 2011; Kohlmeyer 2008: 122; 2011: 262.
20
Sass 2010a; 2010b.
21
For Labarna (= Lubarna of Hattina), see e.g. the Annals and Standard Inscription of
Aššurnasirpal; Luckenbill 1926: 165–177.
22
Bryce 2012: 207; Güterbock 1992; Harrison 2009a: 171; 2009b: 187; 2010: 91; Hawkins
1988; 2000: 75–79; Ponchia 2011: 283; Weeden 2013: 12–13, 15, table 2.
23
Kohlmeyer 2008; 2011: 261, 263–264; Sass 2010a: 2; Woolley 1955: 78.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 11–40.
01 Emanuel King Taita_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:40 p.m. Página 16
24
Kohlmeyer 2011: 260.
25
Kohlmeyer 2009: 195; 2011: 260–261.
26
As Kohlmeyer notes, this causes the king’s gaze to be focused slightly above, rather than on,
the Storm God; Kohlmeyer 2011: 261.
27
Kohlmeyer 1983: 73; 2011: 261.
28
Bryce 2012: 129; Sader 2014: 20–21; Sass 2010a: 1.
29
Bryce 2012: 61–62.
30
Bonatz 2014: 228–229; Bunnens 2006: 97–99; Ponchia 2011: 289; Singer 1988.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 11–40.
01 Emanuel King Taita_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:40 p.m. Página 17
actions of rulers and officials. In the case of Taita, both the incorporation of
the Storm God into his public image and the use of the Luwian language and
script are acts of legitimation that are both appropriate and expected for a
Neo-Hittite king.
A “PHILISTINE” KINGDOM?
How, then, are Taita and his line to be reconciled with the influx of Aegean-
style material culture and the appearance of the toponym Palistin in the Iron I?
Ta’yinat and Alalakh are the two largest mounded sites in the ‘Amuq plain
(Fig. 1). Less than one kilometer apart, they seem to have alternated as cen-
ters of habitation in the Bronze and Iron Ages: following a destruction late in
the Early Bronze IVB, Ta’yinat was abandoned and Alalakh inhabited
through the Middle Bronze Age and into the LB II, at which point settlement
there ceased and, in the 12th c. BC, Ta’yinat was reoccupied.31 Harrison sug-
gests that Ta‘yinat’s resettlement was “either co-terminus with, or immedia-
tely following, the destruction or abandonment of” Alalakh,32 while Janeway
sees a gap between Alalakh’s abandonment ca. 1200 BC and the reoccupation
of Ta‘yinat late in the 12th c.33 The short-distance shifts from Tell Ta‘yinat to
Tell Atchana and back again had the functional result of keeping the capital
(and largest settlement) of the ‘Amuq in largely the same location through the
Bronze and Iron Ages.34
However, there seems to be more at play in the last of these shifts than a
simple case of “mound-hopping” by a jumpy indigenous population,35 as the
material culture of the first Iron Age settlement at Ta‘yinat betrays clear mar-
kers of an intrusive population. This difference is clearly seen in architectural
changes, as well as in the comparative presence, volume, and use of the
Aegean-style pottery between Alalakh in the LB II and Ta‘yinat in the Iron I.
Alalakh was a major importer of Mycenaean ceramics, the bulk of which
seem to have been part of the typical Aegean drinking set. The site is second
only to Ugarit in the quantity of Mycenaean amphoroid kraters recovered,
31
Baituk and Horowitz 2010: 168; Casana 2007: 203, 204 fig. 5; Janeway 2014: 100; Mullins
2010: 57, 6; Strobel 2011: 209; Welton, Baituk and Harrison 2011: 152; Yener 2010: 3; Yener
and Yazıcıoğlu 2010: 32.
32
Harrison 2010: 84.
33
Janeway 2014: 312.
34
Casana 2007: 203.
35
Yener 2010: 1.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 11–40.
01 Emanuel King Taita_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:40 p.m. Página 18
while the high number of vertical globular flasks also found there—the most
anywhere in the Eastern Mediterranean—may have contained concentrated
wine.36 Additionally, the quantity of Cypriot pottery found there is among the
most voluminous anywhere outside Cyprus itself, thus further demonstrating
the involvement of this key site in the Eastern Mediterranean trade network
of this period.37 The role of the main site in the ‘Amuq as a gateway for
imports continued in the Iron II, as well, with Ta’yinat serving as a hub of
exchange between Cyprus, the Aegean, and the Levant.38 Interestingly, the
latest of the Mycenaean imports date to the LH IIIA2, thus leaving an appa-
rent gap in importation prior to Alalakh’s late 13th c. abandonment.39 It is pos-
sible that the cessation of Mycenaean imports to Alalakh at the beginning of
LH IIIB is connected to Hittite domination of the region and to political ten-
sion between Hatti and Ahhiyawa, evidence for which may be seen in several
Hittite documents.40
None of these characteristics is in evidence at Tell Ta‘yinat in the Early
Iron Age (Field Phases 6 through 3; Swift’s Phase N), which presents a starkly
different picture not only from the preceding Late Bronze Age in the ‘Amuq,
but from the succeeding Iron Ib/Iron II periods as well. Unlike Late Bronze
Alalakh, no monumental architecture (administrative or religious) exists in
this period.41 Rather, the architectural remains found to date are primarily
silos, pits, and small houses built atop Ta‘yinat’s final Early Bronze Age level,
representative of a “rudimentary village settlement” with agro-pastoral
focus.42 This phenomenon of population dispersal into smaller agrarian settle-
ments is seen across the ‘Amuq in the Iron Age.43
Painted pottery suddenly becomes a significant part of the ceramic
assemblage at this time, making up perhaps up to 90% of the Phase N
assemblage—a stark contrast to the preceding and succeeding periods.44 The
copious Aegean-style ceramics appearing at this time are not imported, but
locally made, and their repertoire and spread (from three sites in the LB II
36
Koehl 2005: 419; 2010: 83.
37
Kozal 2010: 71.
38
Lehmann 1998: 29; Osborne 2011: 135.
39
Özgünel 1996; Koehl 2005; 2010: 82.
40
Badre 2006: 82; Bryce 2005: 315–316; Jung 2007: 551–552; Sherratt and Crouwel 1987:
344–346; but see Gates 2010: 69 n. 38 for an opposing view.
41
Yener and Yazıcıoğlu 2010: 29.
42
Janeway 2006–7: 140; 2014: ii, 107–110.
43
Casana and Wilkinson 2005: 39–40; Harrison 2009b: 176.
44
Janeway 2006–7: 128, 136.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 11–40.
01 Emanuel King Taita_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:40 p.m. Página 19
to nearly thirty in the Iron I)45 are different from the preceding levels in the
‘Amuq (Fig. 3).
In contrast to the viticulture-centered repertoire of Mycenaean ceramics at
Alalakh, Ta‘yinat displays a wider variety of forms and far less standardiza-
tion of size and detail.46 The Aegean-style pottery is accompanied by other
intrusive domestic elements, among the most prominent of which are the
unperforated, cylindrical loomweights seen around the Eastern Mediterranean
beginning in this period, often (though not always) in connection with locally-
manufactured Aegean-style ceramics.47 While these are frequently referred to
as “Aegean-type loomweights” in the literature—most of which focuses on
their connection to the presence of “Sea Peoples”—it is rarely noted, but
important to mention, that this type of loomweight is not just new to the
Levant in the 12th c. BC, but that it is largely unknown in the Aegean prior to
this time, as well.48 The earliest Aegean instance of “spool” weights seems to
be Late Minoan (LM) IIIA2 or IIIB on Crete,49 but this is not followed until
LH IIIC Early at Lefkandi50 and Tiryns,51 when hundreds of these objects sud-
denly appear. Beyond this, such loomweights are only known from the LH
IIIC Middle and beyond, thus making their appearance in the Aegean gene-
rally, and on the Greek mainland in particular, cotemporal with (or perhaps
even later than) their appearance in the Levant.52
In keeping with the regionalism seen in the Iron I, Ta‘yinat in Phase N dis-
plays the typical Northern Levantine affinity for painted closed forms.53
However, the overall repertoire is diverse, including deep and shallow angular
45
Janeway 2014: 296.
46
Janeway 2014: 296–297.
47
Inter alia, Karageorghis and Demas 1988: 222; Lass 1994: 33; Stager 1995: 346; Dothan
1998: 155; Barako 2000: 523–524; Janeway 2006–7: 138-139; Harrison 2009a: 183.
48
Ben-Shlomo 2011: 198-201; Rahmstorf 2003, 2005.
49
At Chania, a single weight was found in a LM IIIA2 context and four in LM IIIB2, though
none are presently known from the LM IIIB1 period; Bruun-Lundgren 2011: 382. 58 spools
were found in a LM IIIB context at Sissi, while four have reportedly been found in LM IIIA2-
B1 contexts at Malia; Gaignerot-Driessen 2013: 73.
50
Evely 2006: 296–297.
51
Rahmstorf 2003.
52
Rahmstorf 2003: 406; but cf. Ben-Shlomo 2011: 200. For sites with spoolweights on LM
IIIC Crete, see Gaignerot-Driessen 2013: 73, with references. Cf. also Cecchini 2000: 216–
217, with references, who notes that there may be evidence for their use during the LBA at
Alishar Höyük, Tarsus, and Tille Höyük in Anatolia, thus providing a potential alternate source
of these “Aegean-style” objects.
53
Janeway 2013: 102.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 11–40.
01 Emanuel King Taita_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:40 p.m. Página 20
bowls, kraters, amphoras and jugs, spouted (“feeding”) bottles, pilgrim flasks,
goblets, and even a small number of Aegean-style cooking pots (though, as at
Tarsus, local cooking traditions continued alongside the introduction of
Aegean-style implements).54 The Aegean-style cooking pots in particular are
exceedingly rare at Ta‘yinat, making up less than 5 percent of diagnostic rim
sherds, all of which appear in the later phases of Iron I occupation (FP 5 and
6).55 According to Janeway, these are best dated from the later half of the Late
Helladic (LH) IIIC to the Submycenaean periods (ca. 11th c. BC).56
Decoration includes pictorial scenes, the most remarkable of which shows a
warrior in the feather-hatted or “hedgehog-helmeted” tradition that is best
known from the representations of “Sea Peoples” at Medinet Habu.5 These
figures, which appear in Eastern Mediterranean art beginning in the 13th–12th
c. transition, can be found on painted pottery from Bademgediği Tepe (ancient
Puranda) and Kos in the East Aegean-West Anatolian Interface (Transitional
LH IIIB2-IIIC Early and LH IIIC Early, respectively),58 to several sites on the
Greek mainland (the bulk of which date to LH IIIC Middle).59 However, this
is only the second time such a sherd has been found within a purported “Sea
Peoples” settlement. The only comparandum comes from the Philistine hear-
tland on the southern coastal plain of Canaan, where it appears on a krater
from Ashkelon (Fig. 4).60
While impressive for its overwhelming proportion of painted pottery, this
basic farming settlement seems an unlikely candidate for the seat of the “Hero
and King” of an expansive Iron Age kingdom—particularly when viewed in
light of the succeeding (Phase O) level at the site. Superimposed over these
phases are monumental structures associated with the First Building Period
(BP1) at Ta‘yinat, which represents another clear break in the site’s material
culture and re-engineering of its architecture and layout beginning ca. 1100
54
Birney 2007: 345–346; Janeway 2013: 284.
55
Janeway 2013: 284, 287.
56
Janeway 2013: 297.
57
Janeway 2013: pl. 9.15.
58
Mountjoy 2011: 484.
59
Find-sites include Amarynthos, Iolkos, Lefkandi, Mycenae, Pyrgos Livanaton (Homeric
Kynos), and Tiryns; Crouwel 1991: fig. 7b; Tsountas 1896: pls. 1-2; Vermeule and
Karageorghis 1982: pls. XI. 28, 42–43, 45–47, 51, 56–57, 64, 64.1. The Kos, Pyrgos
Livanaton, and Bademgediği Tepe examples are particularly noteworthy for their nautical
nature, with the latter two featuring naval battles between “hedgehog-helmed” warriors;
Emanuel 2014; 2015; Mountjoy 2011.
60
Stager and Mountjoy 2007.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 11–40.
01 Emanuel King Taita_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:40 p.m. Página 21
BC.61 The main structures of this period are Building XIII, a bit hilani, and
Building XIV, a massive (600m2) building that partially overlays XIII. These
buildings seem to have been part of a larger complex oriented around a paved
courtyard, and the monumental basalt column bases, carved orthostats, and
monumental Hieroglyphic Luwian inscriptions associated with this complex
are typical of an important Neo-Hittite city. The cultural break represented by
the stratum associated with BP1 is also demonstrated by a ceramic shift, as
Red Slipped Burnished Ware (RSBW) eclipses the locally made wares of the
preceding period, and the painted pottery (so visible in the earliest Iron Age
phases) disappears from the repertoire.62
DISCUSSION
In others areas, there were new cultures and new populations to be inter-
acted with, and a complex process of identity and cultural negotiation to be
engaged in. However, while population shifts can be seen in the material
record—including the movement of groups bearing elements of Aegean,
Cypriot, and Anatolian-style material cultures—it is unlikely that any “string
of Sea Peoples polities [sprang] up in the Iron Age I along much of the
Levantine and Asia Minor coasts” following the end of the Late Bronze Age.67
Instead, though newcomers are visible in the material record at some sites
(but hardly all), the engagement with material influences and the negotiation
of status and identity that took place across this massive area in this period
were incredibly diverse in nature. Some areas seem to have gained access to
new elements of foreign material culture, either via trade or the movement of
peoples. Others coexisted with newcomers, some of whom bore with them
Aegean-style material culture which has been variously connected to the
Greek mainland, the Interface, and/or Cyprus. An example of this is Kazanli
Höyük, where, in the late 13th or early 12th c. BC, there appears locally-manu-
factured pottery which is in the Aegean style, but whose closest stylistic
correlates are found on Cyprus and in the East Aegean.68 At Tell Afis in Syria,
on the other hand, where indigenous occupation is clearly continuous into the
Iron I despite a 12th c. destruction (albeit with a more agro-pastoral focus and
temporarily debased architecture and organization),69 Aegean-style table
wares and cylindrical loomweights appear alongside indigenous cooking and
storage methods. This perhaps suggests communication, if not cohabitation,
with elements of an intrusive population.70 Still others, as seen at Kinet Höyük
and Kilise Tepe, incorporated newcomers who displayed different orienta-
tions altogether, while the appearance at this time of the Cypriot “cooking pot
à la stéatite,” or band-handled cooking pot, on the Syrian coast and its spread
in the later Iron I to the ‘Amuq Valley demonstrates further interaction with
foreign material culture in the region.71
At the other end of the spectrum, some of these Aegean-affiliated groups
appear to have settled in relatively large numbers and created new polities,
such as those on the southern coastal plain of Canaan that came to make up
67
Sass 2010b: 171.
68
Sherratt and Crouwel 1987.
69
Venturi 2011: 144–145.
70
Ponchia 2011: 282; Venturi 2011: 150; 2013: 237–239.
71
Birney 2007: 427; 2008; Gates 2013; Ünlü 2005: 147–148; Zenoni 2014: 773–774.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 11–40.
01 Emanuel King Taita_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:40 p.m. Página 23
Philistia. Even within and across these, though, significant variance can be
seen in the nature of both the intrusive material culture and the relationships
with the indigenous population.72 Part of this is certainly due to the “mixed
multitude” nature of what have been frequently referred to as the “Sea
Peoples” as reflected in the material culture of sites in Cilicia, the ‘Amuq, and
Philistia (and perhaps in areas of the coastal Levant between them), as well as
the increasingly-recognized complexity of their migration.73 Singer has con-
vincingly argued that the ethnikon used in reference to these people (and the
derived toponym that, while known primarily from later written sources,74 sur-
vives to this day) is a self-referential term that the Egyptian chroniclers and
later biblical writers learned directly from them.75 The appearance of Palistin
as a geopolitical entity containing similar material culture supports this con-
clusion, and the Phase N period at this site should likely be seen as home to
an intrusive population with Aegean-style material culture, who gave their
name to the land before quickly assimilating into the indigenous population
with whom they had coexisted since their arrival. In fact, the association of
Palistin with the Peleset of Medinet Habu has led one scholar to suggest that
Ramesses III’s land battle against the Sea Peoples and defeat of “the land of
the Peleset” (t3 Plst) actually records a campaign against Philistines (or, more
correctly in light of ALEPPO 6, Palistinians) in this northern territory.76
Thus, opposite southern Canaan, where the toponym Palestine has endured
for millennia, the evidence points to another ethnically-derived toponym that
should be seen as a remnant not only of an Aegean and/or “Sea Peoples”
influence, but perhaps of the same group known from the coastal plain. In light
of this, another such case bears mentioning. The Cilician territory called
Hiyawa (Assyrian Que)77 appears in one of two parallel Luwian-Phoenician
72
Inter alia, Ben-Dor Evian 2012; Ben-Shlomo 2006–7; 2010; Ben-Shlomo and Dothan 2006:
2; Dothan 1998; 2000; Gilboa 2006-7; Killebrew 2000: 244; 2005: 200–202; Maeir, Hitchcock
and Horwitz 2013; Stager 1995.
73
Killebrew 2000: 244; 2005: 200–202; 2013: 119; Maeir, Hitchcock and Horwitz 2013;
Mountjoy 2010; Yasur-Landau 2003a; 2003b; 2007; 2010; 2012.
74
Aside from the biblical text, the earliest known reference to Philistia by name comes from a
Third Intermediate Period inscription on a Middle Kingdom statue base, which references a
“Padeset” who is “emissary of Canaan of the Philistines”; Singer 1994: 330.
75
Singer 2013.
76
Kahn 2011; MH I pls. 32–34; RITA V 57.
77
It is likely that Ahhiyawa > Hiyawa > Qawa > Que; Oreshko 2013: 28. For further references
and analysis of Ahhiyawa, see, inter alia, Beckman, Bryce and Cline 2012; Finkelberg 1988;
Niemeier 1998.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 11–40.
01 Emanuel King Taita_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:40 p.m. Página 24
CONCLUSION
Not long ago, Pruss argued against a “Sea Peoples” presence among the intru-
sive Iron I population of the ‘Amuq on the grounds that “gibt es keinen einzi-
gen historischen Hinweis auf eine solche Situation, kein einziges entsprechen-
des Toponym” (“there is no single historical reference to such a situation, not
a single corresponding toponym”).81 However, as we have seen, quite the
opposite seems to be true of the kingdom of Palistin/Walistin and its successor
Patina (as well as of the Cilician territory of Hiyawa/Que). By the First
Building Period, it seems that Tell Ta‘yinat was home to a dynasty overseeing
a typical Neo-Hittite state, and a toponym was all that remained of the “Sea
78
Hawkins 2000: 45–71; López-Ruiz 2009; Oreshko 2013; Öttinger 2008; Tekoğlu and
Lemaire 2000: 981–984.
7
Çambel and Özyar 2003: 84–89; López-Ruiz 2009; Oreshko 2013; Singer 2012: 461; 2013:
322–325; Yasur-Landau 2010: 162–163. Note that the “Greek speaking” description does not
necessarily fit the Philistines.
80
Herodotus Hist. 7.91; cf. Singer 2013: 323–324.
81
Pruss 2002: 172.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 11–40.
01 Emanuel King Taita_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:40 p.m. Página 25
Peoples” presence that briefly occupied it at the beginning of the Iron Age.
ACKNOWLEDGEMENTS
BIBLIOGRAPHY
ARO, S. 2003. “Art and Architecture”. In: H.C. MELCHERT (ed.), The Luwians.
Handbook of Oriental Studies 68. Leiden, Brill.
ARTZY, M. 2013. “On the Other ‘Sea Peoples’”. In: A.E. KILLEBREW and G. LEHMANN
(eds.), The Philistines and Other Sea Peoples in Text and Archaeology. Atlanta,
Scholars Press, pp. 329–344.
BADRE, L. 2006. “Tell Kazel-Simyra: A Contribution to a Relative Chronological
History in the Eastern Mediterranean during the Late Bronze Age”. In: Bulletin of
the American Schools of Oriental Research 343, pp. 65–95.
BAITUK, S., T.P. HARRISON, and L. PAVLISH. 2005. “The Ta‘yinat Survey, 1999–2002”.
In: K.A. YENER (ed.), ‘Amuq Valley Regional Projects I: Surveys in the Plain of
Antioch and Orontes Delta, Turkey, 1995–2002. Oriental Institute Publications
131. Chicago, Oriental Institute, pp. 171–192.
BAITUK, S. and M. HOROWITZ. 2010. “Temple Deep Sounding Investigations 2001–
2006”. In: K.A. YENER (ed.), Tell Atchana, Ancient Alalakh I: The 2003–2004
Excavation Seasons. Istanbul, Graphis Matbaa, pp. 161–176.
BARAKO, T. 2000. “The Philistine Settlement as Mercantile Phenomenon?”. In:
American Journal of Archaeology 104(4), pp. 513–530.
BECKMAN, G.M. 1992. “Hittite Administration in Syria in the Light of the Texts from
Khattusha, Ugarit and Emar”. In: Bibliotheca Mesopotamica 25, pp. 41–49.
BECKMAN, G.M., T. BRYCE, and E.H. CLINE. 2012. The Aḫḫiyawa Texts. Writings
from the Ancient World 28. Atlanta, Scholars Press.
BEN-DOR EVIAN, S. 2012. “Egypt and Philistia in the Iron Age I: The Case of the
Philistine Lotus Flower”. In: Tel Aviv 39, pp. 20–37.
CECCHINI, S.M. 2011. “Loomweights and the Textile Industry in North Syria in the
Early Iron Age”. In: V. KARAGEORGHIS and O. KOUKA (eds.), On Cooking Pots,
Drinking Cups, Loomweights, and Ethnicity in Bronze Age Cyprus and
Neighboring Regions. Nicosia, A.G. Leventis Foundation, pp. 195–202.
CROUWEL, J.H. 1991. The Mycenaean Pictorial Pottery. Well Built Mycenae 21.
Oxford, Oxbow.
DALLEY, S. 2000. “Shamshi-ilu, Language and Power in the Western Assyrian
Empire”. In: G. BUNNENS (ed.), Essays on Syria in the Iron Age. Ancient Near East
Studies Supplements 7. Leuven, Peeters, pp. 79–88.
DOTHAN, T. 1998. “Initial Philistine Settlement: From Migration to Coexistence”. In:
S. GITIN, A. MAZAR and E. STERN (eds.), Mediterranean Peoples in Transition:
Thirteenth to Early Tenth Centuries BCE. Jerusalem, Israel Exploration Society,
pp. 148–161.
DOTHAN, T. 2000. “Reflections on the Initial Phase of Philistine Settlement”. In: E.D.
OREN (ed.), The Sea Peoples and Their World: A Reassessment. University
Museum Monographs 108. Philadelphia, University Museum, pp. 145–158.
EMANUEL, J.P. 2012. “Cretan Lie and Historical Truth: Examining Odysseus’ Raid on
Egypt in its Late Bronze Age Context”. In: V. BERS, D. ELMER, D. FRAME and L.
MUELLNER (eds.), Donum Natalicium Digitaliter Confectum Gregorio Nagy
Septuagenario a Discipulis Collegis Familiaribus Oblatum. Washington, DC,
Center for Hellenic Studies, pp. 1–41.
EMANUEL, J.P. 2014. “Sea Peoples, Egypt, and the Aegean: The Transference of
Maritime Technology in the Late Bronze-Early Iron Transition (LH IIIB-C)”. In:
Aegean Studies 1, pp. 21–56.
EMANUEL, J.P. 2015. “The Late Bronze-Early Iron Age Transition: Changes in
Warriors and Warfare and the Earliest Recorded Naval Battles”. In: G. LEE, H.
WHITTAKER, and G. WRIGHTSON (eds.), Ancient Warfare: Introducing Current
Research. Cambridge, Cambridge Scholars Press, pp. 191–209.
EPIGRAPHIC SURVEY. 1930. Medinet Habu I: The Earlier Historical Records of
Ramesses III. Oriental Institute Publications 8. Chicago, Oriental Institute.
EVELY, D. 2006. “The Small Finds”. In: D. EVELY (ed.), Lefkandi IV: The Bronze Age:
The Late Helladic IIIC Settlement at Xeropolis. BSA Supplements 39. London,
British School at Athens, pp. 265–302.
FINKELBERG, M. 1988. “From Ahhiyawa to Ἀχαιοι”. In: Glotta 66, pp. 127–134.
GALIL, G. 2013. “David, King of Israel, Between the Aramaeans and the Northern and
Southern Sea Peoples in Light of New Epigraphic and Archaeological Data”. In:
Ugarit-Forschungen 44, pp. 159–174.
JASINK, A.M. and M. MARINO. 2007. “The West-Anatolian Origins of the Que
Kingdom Dynasty”. In: Studi Micenei ed Egeo-Anatolici 49, pp. 407–426.
JUNG, R. 2007. “Tel Kazel and the Mycenaean Contacts with Amurru (Syria)”. In: M.
BIETAK and E. CZERNY (eds.), The Synchronisation of Civilizations in the Eastern
Mediterranean in the Second Millennium B.C. III. Vienna, Österreichische
Akademie der Wissenschaften, pp. 551–570.
KAHN, D. 2011. “The Campaign of Ramesses III Against Philistia”. In: Journal of
Ancient Egyptian Interconnections 3(4), pp. 1–11.
KARAGEORGHIS, V. 1992. “The Crisis Years: Cyprus”. In: W.A. WARD and M.S.
JOUKOWSKY (eds.), The Crisis Years: The 12th Century B.C. from Beyond the
Danube to the Tigris. Dubuque, Kendall/Hunt, pp. 79–86.
KARAGEORGHIS, V. 2001. “Patterns of Fortified Settlements in the Aegean and Cyprus
c. 1200 B.C.”. In: V. KARAGEORGHIS and C.E. MORRIS (eds.), Defensive
Settlements of the Aegean and the Eastern Mediterranean After c. 1200 B.C.
Nicosia, Anastasios G. Leventis Foundation, pp. 1–12.
KARAGEORGHIS, V. and M. DEMAS. 1988. Excavations at Maa-Palaeokastro 1979–
1986. Nicosia, Leventis Foundation.
KARAGEORGHIS, V. and O. KOUKA (eds.). 2011. On Cooking Pots, Drinking Cups,
Loomweights and Ethnicity in Bronze Age Cyprus and Neighbouring Regions.
Nicosia, Leventis Foundation.
KILLEBREW, A.E. 1998. “Ceramic Typology of the Bronze II and Iron I Assemblage
from Tel Miqne-Ekron: The Transition from Canaanite to Philistine Culture”. In:
S. GITIN, A. MAZAR and E. STERN (eds.), Mediterranean Peoples in Transition:
Thirteenth to Early Tenth Centuries BCE. Jerusalem, Israel Exploration Society,
pp. 379–405.
KILLEBREW, A.E. 2000. “Aegean-Style Early Philistine Pottery in Canaan During the
Iron I Age: A Stylistic Analysis of Mycenaean IIIC:1b Pottery and Its Associated
Wares”. In: E.D. OREN (ed.), The Sea Peoples and Their World: A Reassessment.
University Museum Monographs 108. Philadelphia, University Museum, pp.
233–253.
KILLEBREW, A.E. 2005. Biblical Peoples and Ethnicity. Archaeology and Biblical
Studies 9. Atlanta, Scholars Press.
KILLEBREW, A.E. 2013. “Early Philistine Pottery Technology at Tel Miqne-Ekron:
Implications for the Late Bronze-Early Iron Age Transition in the Eastern
Mediterranean”. In: A.E. KILLEBREW and G. LEHMANN (eds.), The Philistines and
Other Sea Peoples in Text and Archaeology. Atlanta, Scholars Press, pp. 77–130.
KILLEBREW, A.E. and G. LEHMANN. 2013. “The World of the Philistines and Other
‘Sea Peoples’”. In: A.E. KILLEBREW and G. LEHMANN (eds.), The Philistines and
Other Sea Peoples in Text and Archaeology. Atlanta, Scholars Press, pp. 1–18.
KOEHL, R.B. 2005. “Preliminary Observations on the Unpublished Mycenaean
Pottery from Woolley’s Dig-House at Tell Atchana (Ancient Alalakh)”. In: R.
LAFFINEUR and E. GRECO (eds.), Emporia: Aegeans in the Central and Eastern
Mediterranean. Aegaeum 25. Liège, Université de Liège, pp. 415–422.
KOEHL, R.B. 2010. “Mycenaean Pottery”. In: K.A. YENER (ed.), Tell Atchana,
Ancient Alalakh I: The 2003–2004 Excavation Seasons. Istanbul, Graphis
Matbaa, pp. 81–84.
KOHLMEYER, K. 1983. “Felsbilder der Hethitischen Großreichszeit”. In: Acta
Paehistorica et Archaeologica 15, pp. 7–154.
KOHLMEYER, K. 2000. Der Tempel des Wettergottes von Aleppo. Munster, Rhema-
Verlag.
KOHLMEYER, K. 2008. “Zur Datierung der Skulpturen von ‘Ain Dārā”. In: D. BONATZ,
R.M. CZICHON and F.J. KREPPNER (eds.), Fundstellen: Gesammelte Schriften zur
Ärchäologie und Geschichte Altvorderasiens ad Honorem Hartmut Kühne.
Weisbaden, Otto Harrassowitz Verlag, pp. 119–130.
KOHLMEYER, K. 2009. “The Temple of the Storm God in Aleppo during the Late
Bronze and Early Iron Ages”. In: Near Eastern Archaeology 72(4), pp. 190–202.
KOHLMEYER, K. 2011. “Building Activities and Architectural Decoration in the 11th
Century BC. The Temples of Taita, King of Padasatini/Palistin in Aleppo and ‘Ain
Dārā”. In: K. STROBEL (ed.), Empires after the Empire: Anatolia, Syria and
Assyria after Suppiluliuma (ca.1200–800/700 B.C.). Eothen 17. Florence,
LoGisma, pp. 255–280.
KOZAL, E. 2006. Anatolien im 2. Jt. V.u.Z. und die Hinterlassenschaften Materieller
Kultur aus dem Ostmittelmeerraum, Insbesondere Zyperns. PhD Dissertation,
Eberhard Karls Universität Tübingen.
KOZAL, E. 2010. “Cypriot Pottery”. In: K.A. YENER (ed.), Tell Atchana, Ancient
Alalakh I: The 2003–2004 Excavation Seasons. Istanbul, Graphis Matbaa, pp. 67–
80.
LASS, E.H.E. 1994. “Quantitative Studies in Flotation at Ashkelon, 1986 to 1988”. In:
Bulletin of the American Schools of Oriental Research 294, pp. 23–38.
LEHMANN, G. 1998. “Trends in the Local Pottery Development of the Late Iron Age
and Persian Period in Syria and Lebanon, ca. 700 to 300 B.C.”. In: Bulletin of the
American Schools of Oriental Research 311, pp. 7–37.
LEHMANN, G. 2013. “Aegean-Style Pottery in Syria and Lebanon during Iron Age I”.
In: A.E. KILLEBREW and G. LEHMANN (eds.), The Philistines and Other Sea
Peoples in Text and Archaeology. Atlanta, Scholars Press, pp. 265–328.
to the Bronze Age Ship from Bademgediği Tepe”. In: American Journal of
Archaeology 115/3, pp. 483–488.
MULLINS, R.A. 2010. “Comparative Analysis of the Alalakh 2003–2004 Season Pottery
with Woolley’s Levels”. In: K.A. YENER (ed.), Tell Atchana, Ancient Alalakh I:
The 2003–2004 Excavation Seasons. Istanbul, Graphis Matbaa, pp. 51–66.
NIEMEIER, W.-D. 1998. “The Mycenaeans in Western Anatolia and the Problem of the
Origins of the Sea Peoples”. In: S. GITIN, A. MAZAR and E. STERN (eds.),
Mediterranean Peoples in Transition: Thirteenth to Early Tenth Centuries BCE.
Jerusalem, Israel Exploration Society, pp. 17–65.
ORESHKO, R. 2013. “The Achaean Hides, Caged in Yonder Beams: The Value of
Hieroglyphic Lumina Sign *429 Reconsidered and a New Light on the Cilician
Aḫḫiyawa”. In: Kadmos 52(1), pp. 19–33.
OSBORNE, J. F. 2011. Spatial Analysis and Political Authority in the Iron Age
Kingdom of Patina, Turkey. PhD dissertation, Harvard University.
ÖTTINGER, N. 2008. “The Seer Mopsos (Muksas) as a Historical Figure”. In: B.J.
COLLINS, M.R. BACHVAROVA and I. RUTHERFORD (eds.), Anatolian Interfaces:
Hittites, Greeks, and Their Neighbors. Oxford, Oxbow, pp. 64–67.
ÖZGÜNEL, C. 1996. Mykenische Keramik in Anatolien. Asia Minor Studien 23. Bonn,
Rudolf Habelt.
PONCHIA, S. 2011. “Patterns of Relationships in the Syro-Hittite Area”. In: K.
STROBEL (ed.), Empires after the Empire: Anatolia, Syria and Assyria after
Suppiluliuma (ca.1200–800/700 B.C.). Eothen 17. Florence, LoGisma, pp. 281–
308.
PRUSS, A. 2002. “Ein Licht in der Nacht? Die ‘Amuq-Ebene Während der Dark
Ages”. In: E.A. BRAUN-HOLZINGER and H. HATTHÄUS (eds.), Die Nahöstlichen und
Griechenland an der Wende vom 2. Zum. 1. Jahrtausend v. Chr. Kontinuität und
Wandel von Strukturen und Mechanismen Kultureller Interaktion. Möhnesee,
Bibliopolis, pp. 161–176.
PUCCI, M. 2013. “Chatal Höyük in the ‘Amuq: Material Culture and Architecture dur-
ing the Passage from the Late Bronze Age to the Early Iron Age”. In: K.A. YENER
(ed.), Across the Border: Late Bronze-Iron Age Relations between Syria and
Anatolia. Ancient Near Eastern Studies Supplement Series 42. Leuven, Peeters,
pp. 89–112.
RAHMSTORF, L. 2003. “Clay Spools from Tiryns and Other Contemporary Sites: An
Indication of Foreign Influence in LH IIIC?”. In: N. KYPARISSE-APOSTOLIKA and
M. PAPAKONSTANTINOU (eds.), He Periphereia tou Mykenaikou Kosmou 2. Athens,
Hypourgeio Politismou, pp. 397–415.
RAHMSTORF, L. 2005. “Ethnicity and Changes in Weaving Technology in Cyprus and
Münster, Ugarit-Verlag.
SINGER, I. 2013. “Old Country Ethnonyms in New Countries of the Sea Peoples
Diaspora”. In: R.B. KOEHL (ed.), AMILLA: The Quest for Excellence: Studies in
Honor of Günter Kopcke. Philadelphia, INSTAP, pp. 321–334.
STAGER, L.E. 1995. “The Impact of the Sea Peoples in Canaan 1185–1050 BCE”. In:
T.E. LEVY (ed.), The Archaeology of Society in the Holy Land. London, Facts on
File, pp. 332–348.
STAGER, L.E. and P.A. MOUNTJOY. 2007. “A Pictorial Krater from Philistine
Ashkelon”. In: S. WHITE CRAWFORD, A. BEN-TOR, J.P. DESSEL, W.G. DEVER, A.
MAZAR and J. AVIRAM (eds.), Up to the Gates of Ekron: Essays on the
Archaeology and History of the Eastern Mediterranean in Honor of Seymour
Gitin. Jerusalem, Israel Exploration Society, pp. 50–60.
STEITLER, C. 2010. “The Biblical King Toi of Hamath and the Late Hittite State
‘P/Walas(a)tin’”. In: Biblische Notizen 146, pp. 81–99.
STROBEL, K. 2011. “The Crucial 12th Century BC: The ‘Fall of Empires’ Revisited”.
In: K. STROBEL (ed.), Empires after the Empire: Anatolia, Syria and Assyria after
Suppiluliuma (ca.1200–800/700 B.C.). Eothen 17. Florence, LoGisma, pp. 167–
254.
SWIFT, G.F. 1958. The Pottery of the ‘Amuq Phases K to O, and Its Historical
Relationships. PhD Dissertation, University of Chicago.
TEKOĞLU, R. and A. LEMAIRE. 2000. “La Bilingue Royale Louvito-Phénicienne de
Çineköy”. In: Comptes Rendus des Séances de l’Académie des Inscriptions et
Belles-Lettres 144(3), pp. 961–1007.
TSOUNTAS, CH. 1896. “Graptē Stēlē ek Mykēnōn”. In: Ephemeris Archaiologikē 4, pp.
1-22.
ÜNLÜ, E. 2005. “Locally Produced and Painted Late Bronze to Iron Age Transitional
Period Pottery of Tarsus-Gözlükule”. In: A. ÖZYAR (ed.), Field Seasons 2001–
2003 of the Tarsus-Gözlükule Interdisciplinary Research Project. Istanbul, Ege
Yayınları, pp. 145–168.
VENTURI, F. 2011. “The North Syrian Plateau Before and After the Fall of the Hittite
Empire: New Evidence from Tell Afis”. In: K. STROBEL (ed.), Empires after the
Empire: Anatolia, Syria and Assyria after Suppiluliuma (ca.1200–800/700 B.C.).
Eothen 17. Florence, LoGisma, pp. 139–166.
VENTURI, F. 2013. “The Transition from Late Bronze Age to Early Iron Age at Tell
Afis, Syria phases VII–III”. In: K.A. YENER (ed.), Across the Border: Late
Bronze-Iron Age Relations between Syria and Anatolia. Ancient Near Eastern
Studies Supplement Series 42. Leuven, Peeters, pp. 227–262.
YASUR-LANDAU, A. 2010. The Philistines and the Aegean Migration at the End of the
Late Bronze Age. Cambridge, Cambridge University Press.
YASUR-LANDAU, A. 2011. “Deep Change in Domestic Behavioural Patterns and
Theoretical Aspects of Interregional Interactions in the 12th Century Levant”. In:
V. KARAGEORGHIS and O. KOUKA (eds.), On Cooking Pots, Drinking Cups,
Loomweights, and Ethnicity in Bronze Age Cyprus and Neighboring Regions.
Nicosia, A.G. Leventis Foundation, pp. 245–255.
YASUR-LANDAU, A. 2012. “Chariots, Spears and Wagons: Anatolian and Aegean
Elements in the Medinet Habu Land Battle Relief”. In: G. GALIL, A. MAEIR, A.
GILBOA and D. KAHN (eds.), The Ancient Near East in the 12th–10th Centuries
BCE: Culture and History. Alter Orient und Altes Testament 392. Münster,
Ugarit-Verlag, pp. 27–40.
YENER, K.A. (ed.). 2010. Tell Atchana, Ancient Alalakh I: The 2003–2004 Excavation
Seasons. Istanbul, Graphis Matbaa.
YENER, K.A. and G.B. YAZICIOĞLU. 2010. “Excavation Results”. In: K.A. YENER
(ed.), Tell Atchana, Ancient Alalakh I: The 2003–2004 Excavation Seasons.
Istanbul, Graphis Matbaa, pp. 11–50.
YENER, K.A., C. EDENS, T.P. HARRISON, J. VERSTRAETE, and T.J. WILKINSON. 2000.
“The ‘Amuq Valley Regional Project, 1995–1998”. In: American Journal of
Archaeology 104(2), pp. 163–220.
ZENONI, G. 2014. “From Western to Eastern Anatolia: Reconsidering the Aegean
Presence in the Peripheries of the Hittite World”. In: [Link]. STAMPOLIDIS, C.
MANER and K. COPANIAS (eds.), Nostoi: Indigenous Culture, Migration +
Integration in the Aegean Islands + Western Anatolia During the Late Bronze +
Early Iron Ages. Nicosia, A.G. Leventis Foundation, pp. 767–790.
FIGURES
Fig. 1.
Map of the northern Levant showing key sites mentioned in the text. Inset: Relative
locations of Tell Ta‘yinat and Tell Atchana.
Fig. 2.
Inscription ALEPPO 6, showing Taita “Hero and King of Palistin,” from the Temple
of the Storm God at Aleppo (Hawkins 2011: 42 fig. 5).
Fig. 3.
Myc. IIIC bell-shaped bowls from field phases 6-3, Tell Ta‘yinat (after Harrison
2009a: 182).
Fig. 4.
“Feather-hatted” or “hedgehog-helmed” figures from the Aegean, Egypt, and the
Levant: a. pictorial krater body sherd, Tell Ta‘yinat (after Janeway 2013: pl. 9.15);
b. shipborne warrior on a pictorial krater body sherd, Pyrgos Livanaton (after
Mountjoy 2011: 485 fig. 2); c. pictorial Philistine bichrome krater, Ashkelon (Stager
and Mountjoy 2007: 53 fig. 4); d. Sea Peoples warrior, Medinet Habu (after MH I,
pl. 34).
Abstract: ao “Enter,” but How, and Where? Data from the Coffin Texts
The verb ao “enter” displays special semantic features, in valency, and Aktionsart,
among the general way of expressing space with motion verbs: ao is an achievement
with no prephase, and with a stative postphase, and its action is mainly performed at
the limit (“access”) of the illative spatial complement. This phenomenon is shown by
the use of the preposition r with sharply delimited complements, while the usual pre-
position for illative, m, is used with unlimited complements—respectively, objects,
and substances according to Johnson and Lakoff’s terminology in their book
Metaphors We Live By (1980, 30). This peculiarity constitutes an extreme case study,
and reveals the relevance of a semantic approach when based upon large textual cor-
pora (in this study, the Coffin Texts) in explaining specific morphosyntactic particu-
larities such as the prepositions used with the illative of this verb. This approach also
allows for the testing of certain significant theoretical concepts such as the cognitive
schema “container,” with data from a natural language such as Ancient Egyptian.
Keywords: ao “Enter” – Motion verbs – Semantics – Coffin Texts
Resumen: ao “entrar” ¿Pero cómo, y dónde? Información de Textos de los
Sarcófagos
Si lo comparamos con la manera general en que los verbos de movimiento expresan
las relaciones espaciales, el verbo ao, “entrar”, presenta unos rasgos semánticos par-
ticulares en cuanto a su valencia y Aktionsart: ao es un logro sin prefase y con posfase
* I am most grateful to Jim Allen and the anonymous reviewer for many useful coments. A
shorter version of this article was read at the international conference Mediterráneos 2012. I
am most grateful to Jim Allen and the anonymous reviewer for many useful coments. Consejo
Superior de Investigaciones Científicas, Madrid (2012): <[Link]
[Link]/mediterraneos/en/presentation>
Article received: November 23th 2015; approved: January 2nd 2016.
estática, cuya acción se produce con mayor frecuencia en el límite (“acceso”) del
complemento espacial ilativo. Este fenómeno se refleja en el uso de la preposición r
con los complementos claramente delimitados, mientras que se emplea la preposición
usual del ilativo (m) con los complementos no delimitados—respectivamente, objetos
y sustancias en la terminología de Johnson y Lakoff en su libro Metaphors We Live
By (1980, 30). Esta peculiaridad constituye un estudio de caso extremo que demuestra
la relevancia de un enfoque semántico basado en grandes corpus textuales—en este
trabajo, los Textos de los Sarcófagos—para explicar particularidades morfosintácti-
cas específicas tales como las preposiciones utilizadas con el ilativo de este verbo.
Este enfoque permite también probar la validez de conceptos teóricos importantes
como el de esquema cognitivo “contenedor” en datos de un lenguaje natural, en este
caso el egipcio antiguo.
Palabras clave: ao “entrar” – verbos de movimiento – semántica – Textos de los
Sarcófagos
INSIDE – OUTSIDE
4 Lynch 1960. For Lynch’s works, see the Institute Archives, and Special Collections MC.0208
tial book, The Image of the City.5 In trying to provide himself with concepts
to analyse his subject, Lynch started interviewing inhabitants of three mor-
phologically different cities in the United States of America (Boston, Jersey
City, and Los Angeles). He found that one of the operative concepts people
employ when describing and using their city is district, which he defined in
the following way:
5
Miller and Johnson-Laird 1976: 377: “This (= Lynch’s) set of spatial elements (= districts,
nodes, landmarks, paths, and edges) for cognitive maps may have some generality for entities
other than cities.” For cognitivism in urbanism, see Orillard 2005.
6 Lynch 1960: 47.
7 Lynch 1960: 140–159, mainly p. 140: “The basic office interview consisted in its essentials
of a request for a sketch map of the city, for the detailed description of a number of trips
through the city, and for a listing, and brief description of the parts felt to be most distinctive
or vivid in the subject’s mind.”
8 Franke 1998: 52–53; Nyord 2010: § 1.1, 1.2 and 2.1; Gracia Zamacona 2010a: § 3; Gracia
Zamacona 2010b: § 1. For the Afro-Asiatic equivalents, see Behnk 1927: 81 (number 11),
which might attest the existence of this elemental opposition in a broader linguistic horizon.
The matter has been faced (on completely different grounds) for later texts: see for example
Wiebach-Koepke 2003: 130–144; and Hegenbarth-Reichardt 2006: 163–164, 168–171. In a
typologically-grounded approach, Werning 2012, especially fn. 15, proposes a double dichoto-
my r “attached to” vs. m “in,” and Hr “superior” vs. Xr “inferior;” see similarly G. Roeder 1904:
49–50. In fact, data from the Coffin Texts do not support this symmetrical model, for two rea-
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 41–82.
02 Gracia Zamacona - Enter_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:41 p.m. Página 44
Ex. 1
CT VI 346 h
pr.t hA.t m p.t
To go up to (the inside of), and down from (the inside of) the sky
sons. Firstly, the supposed dichotomy Hr vs. Xr, if of any linguistic relevance, would not act at
the same level as the m vs. r dichotomy, even if only because of the totally different frequency
of use of preposition Xr with motion verbs, when compared to the other three: Xr occurs only
23 times, whilst the other three prepositions are very frequent, since they are the basic space
prepositions in this corpus: m (797 occurrences), r (537 occurrences), and Hr (372 occur-
rences), Hr being thus much more frequently used than Xr because of its higher degree of
abstraction, for all which see Gracia Zamacona 2008: appendix III; and Gracia Zamacona
2010a: § 6 (tables); Svorou 2002: 121–142 claims, on typological grounds, that the intuitive
opposition up vs. down is less grammaticalised than the in vs. out opposition, which partially
overlaps (on m, and r) the Coffin Texts data. Secondly, by not taking into account the relevance
of the notion of limit for spatial complement entities (see Gracia Zamacona 2008: § 2.3; Gracia
Zamacona 2010a: § 5), called “landmarks” by Langacker 1987: § 6.1.2, Werning’s m vs. r
dichotomy fails to explain the particular behaviour of verb ao (and similar verbs) with the illa-
tive, as compared to the main part of motion verbs.
9 Stauder-Porchet 2009: 62.
belonging to the verbal valency), and “adjuncts” (those not belonging to it): see Herbst et al.
2004: XXIV.
12 Stauder-Porchet 2009: 17, 98, 157, 198–199 passim.
13 Direction is expressed by the verb, and the context, see Gracia Zamacona 2010a: § 3, and
Ex. 2
CT IV 82 d
iw Sm iw N pn r Hn.t p.t nb Dr
This N goes to (the outside of), and comes from (the outside of) the limit of
the sky of the Lord of All
Ex. 3
CT VII 306 e
n-wnt z nb rx ao m sD.t
There is no one who can go into the flame
but
Ex. 4
CT II 290 b – 291 b
ao r pr15 wsir n Ddw
To go into the Osiris temple of Busiris
WHERE TO ENTER
The valency of ao, as of any other motion verb, consists of two participants:
the first participant is a “weak” agent, in the sense that no patient is implied,16
and it cannot be considered an undergoer because there is a second partici-
pant, the spatial complement.17 Verbs expressing position, such as dwell, dis-
play the same argument structure.18 Thus, I go to Egypt expresses a motion,
while I dwell in Egypt expresses a position, and both verbs express space.
Contrarily, in the sentence, I work in Egypt, the expression of space is not in
the verb’s valency, but is just an adjunct semantically independent from the
verb.
Pertinent features19 for analysing the valency of ao are displayed in Table
1 below. In the left column, the spatial complements are arranged in three
large categories: provenance (motion’s origin), course (oriented path of the
motion), and destination (motion’s end). These large categories are further
divided by the criteria of “unspecified kind of space,” “outer space,” and
“inner space” into the following respective categories: originating (Or), abla-
tive (Ab), and elative (El) for provenance; coursive (C), exo-coursive (Ex),
and endo-coursive (En) for course; and terminal (T), allative (Al), and illative
(I) for destination. For instance, elative means “from the inside of,” exo-cour-
sive “by (the outside of),” and terminal “towards (nor the inside nor the out-
side of).” In the other four columns, the nature of the space is shown, accor-
ding to the features of animation, and divinity. The data are arranged by total
number, and, within brackets, by preposition in order of frequency:
Comrie and Smith 1977: § [Link]. The general theoretical approach is psycholinguistic in part:
a general overview of the mainstream of such a theoretical frame can be read in Levinson 2003:
98–110, although no specific model fully meets the empirical description proposed in the
research underlying this article. More specifically, and among many others, the following con-
tributions have been of great use for said research: Clark and Garnica 1974 and Clark 1978,
from the field of experimental psycholinguistics; Svorou 1994, from typological linguistics;
Bennett 1972, from theoretical linguistics, whose semantic approach is the closest to this
description.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 41–82.
02 Gracia Zamacona - Enter_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:41 p.m. Página 47
C - 1 (Hr) - -
Course Ex - 2 (Xr) - -
En - 11 (m 7, Xr-HA.t 2, 2 (imytw 1, 1 (m)
imytw 1, Tnw 1) mm 1)
Destination T 3 (Hr 2, 4 (Hr 2, m 2) 12 (Hr) -
m-bAH 1)
Al - 3 (r 1, Xr 1, r-gs 1) - -
Il 2 (mm) 97 (r 64, m 20, r-Xn.w 5, 10 (mm 6, m 3, 5 (m 2,
m-Xn.w 4, ∅ 3, im 1) m-oAb 1) r 2, ∅ 1)
Table 1.
The valency of ao
The above table makes clear the following: firstly, there is a total lack of
provenance spatial complements; at the same time, the only spatial comple-
ment occurring in all the four nature categories is illative; and finally, the
rarest of the spatial complements is allative.20 These three facts are obviously
connected, as they exhibit the core meaning of “enter.” The same idea might
explain the use of the ideogram (G35) (a cormorant or an anhinga) for the
verb ao, given the way in which these birds capture fishes by plunging into
water, although the bird’s name and the verb might also be homonyms.21
20See the appendix, table 9.
21Vernus and Yoyotte 2005: 366. Wolterman 1992: 125–127, explains it otherwise by the pecu-
liar way in which cormorants swim, with their body awash, and only the neck, and head over
the water, and by an hypothetical phonetic alternation g / o between the terms agA “sink,” and
ao “enter”: “cormorant” would thus mean “the one that sinks.” But this does not justify the
presence of the ideogram “cormorant” in the writing of a word meaning “enter,” unless this
particular way of swimming could have been seen as the cormorant having its body “entered”
into the water. Wolterman considers that the interpretation “cormorant” = “the one that enters”
is not significant, since many birds plunge into the waters to fish. But this does not preclude
that the cormorant could have been chosen, among plunging birds, as the ideogram of “enter.”
Either for its abundance or for any other reason it could have been chosen as the prototype of
this action (for this general process, see for instance Kleiber 1990). We find an explicit identi-
fication between the bird, and the verb in CT VI 33 h: n ao.n.i m ao m ao “(...) because it is like
a cormorant, like a cormorant that I have entered.”
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 41–82.
02 Gracia Zamacona - Enter_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:41 p.m. Página 48
R if an Object, m if a Substance
22 For ao Hr nTr ‘enter towards the god’, see Wb. I, 231.9, and Gracia Zamacona 2012: 189.
23 See Jelinková 1962: 41; Stadler 2012: 242 and 244 (mainly).
24 Stauder-Porchet 2009: 155. Grammars differ in considering the illative meaning for m. Some
of them accept it: Edel 1955–1964: § 758, and Allen 2010: 85; others with restrictions:
Gardiner 1957: § 162, and Malaise and Winand 1999: § 229; and some others reject it: Erman
1928: § 445, and Lefebvre 1955: § 490.
25 Stauder-Porchet 2009: 153, 155 and 157.
26 “Motion” is here to be taken in the narrow sense (“displacement”), thus leaving apart the
361 for provenance, and 105 for course).27 Here are some examples from this
corpus of m expressing the illative with motion verbs of different Aktionsart:28
Ex. 5
CT V 368 b
sx.t i.n.i im.T bA.i m-xt.i Hw.i [Link].i
Oh, Field! It is (with) my bA behind me (and) my Hw in front of me that I have
come into you!
Spell CT [467] refers to the deceased’s desire of living like Hotep, i.e. in
an abundance of food. Once in the field (of Hotep), the deceased emphasizes
(sDm.n.f) the powers (bA and Hw) that sanction his presence there. The verb ii
is an accomplishment.
Ex. 6
CT IV 96 e
ao.f im m DnDn m Htp m pr wsir
May he (= the deceased’s bA) enter there, proceeding in peace into the house
of Osiris!
In the preceding sentences (CT IV 96 c – d), the deceased is overtly asking
to the “path openers” (wn.w [Link] and wpp.w [Link]) to allow his bA to get
into the house of Osiris, which is clearly illative. The verb DnDn may be an
activity.
Ex. 7
CT V 339 a (B6C)
spr N m [Link].s
May N dock at (lit. in) its (= of the field of Hotep) towns!
This verb is usually followed by an allative with preposition r, because of
its Aktionsart (achievement),29 and valency,30 as in the variants B1Bo (spr.f r
27 Gracia Zamacona 2008: 1725. See also some examples in Van der Molen 2000: 80.
28 Examples of ao, here discussed, are excluded, as well as examples of “vertical” motion verbs,
as it seems that the “horizontality” of the motion is relevant for Stauder-Porchet’s interpretation
(Stauder-Porchet 2009: 155 and 157).
29 See Winand 2006: 112 and 383, for this verb as an auxiliary verb of resultative meaning.
30 Its second participant is a spatial complement of destination at the limit of which the action
happens.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 41–82.
02 Gracia Zamacona - Enter_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:41 p.m. Página 50
[Link].s), and B1C, B5C, B1L and B3L (the four of them reading spr.i r
[Link].s). It is the plurality of the spatial complement ([Link]) that motivates
the use of m (see § 2.2), the punctual action of spr being summarized as a
series of dockings in a group of towns, and not at every town;31 but the mea-
ning of destination (illative in this particular case) is evident. Furthermore, the
meaning of destination is cotextually enhanced by the preceding sentence Xni
N m S.w.s “May N row on (lit. in) its lakes!”, in which the fact that the course
(“lakes”) precedes the destination (“towns”) is explicit. Besides this, in B9C,
both spatial complements (“lakes” and “towns”) are transitivised (Xn.y.i Ø
S.w.s spr.i Ø [Link].s), and this is a phenomenon more frequent with “inner”
spatial complements.32
The difference discussed here between r and m when marking the illative
of ao can be seen by a completely different approach: some semantic differen-
ce among the entities occurring in the spatial complements. As a matter of
fact, such a difference was postulated from a general point of view by Lakoff
and Johnson. These authors consider containers to be divided into objects and
substances: objects (for instance, “tube”) have distinct limits, but substances
(for instance, “water”) do not.33 It must be clearly understood that this is the
relevant point: in a substance, boundaries (or limits) are indistinguishable
from the content; in an object, boundaries (or limits) are distinct from its con-
tent. In Egyptian, this property of containers appears linguistically in a very
particular context: when containers are spatial complements of achievements
that are strongly related to the limits of things (borders, doors...), as is the case
with ao. With objects, because of their distinct limits, the illative of ao is mar-
ked with r, the typical preposition for limit expression. In contrast, due to the
indistinct limits of the substances, preposition m, which is significantly the
typical preposition for masses, is employed instead.34 According to this cate-
31 Compare Bertinetto 1997: 56, for habituals seen as macro-events composed of telic micro-
events.
32 Gracia Zamacona 2010a: § 6. See § 4 in this paper for the transitivations of illative with ao.
33 Lakoff and Johnson 1980: 30.
34 A completely different interpretation is proposed by Sederholm 2006: 212, for whom in some
passages of the Book of Two Ways this m is interpreted as m of identity, leaving the spatial
complement unexpressed. A mystical explanation is offered for this: “The Pool of the Flame in
CT VII 306 d-f, after all, is only another name for the portal of the horizon: the deceased, who
enters it like a flame, becomes a piercing sunbeam.”
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 41–82.
02 Gracia Zamacona - Enter_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:41 p.m. Página 51
gorization, and taking into account the occurrences of illative with ao in the
Coffin Texts,35 a list of spatial complements may be proposed, as in this table:
Illative
with m with r
Objects buildings, and wsx.t “great hall”36 [Link] / [Link]
their parts “slaughterhouses,” pr “house,
temple,” nm.t-(nTr) “(god’s)
slaughterhouse”, Hw.t
“mansion,” xb.t
“slaughterhouse,” xm
“shrine,” sbx.t “portal,” kAr
“chapel,” and [Link]
“hypostyle hall”
Table 2.
Illative spatial complements of ao with r, and m: objects, and substances
Some examples will permit the illustration of this table, starting with the use
of r for the illative of objects (in the sense used here). The first group of objects
in the table is “buildings, and their parts.” The prototype of building, pr
“house,” occurs in this construction (see Ex. 4), as well as in other buildings,
Ex. 8
CT II 131 d
tm ao.(w) r nm.t-nTr
Not to go into the god’s slaughterhouse
and parts of buildings:
Ex. 9
CT V 257 a – d (B1L)37
ao.n.i m nbs n iA.w n [Link] xnt.y-S38 hA.y.i ia.w.i m S n Hsmn Dr ao.t.i r [Link]
mA.i nTr nb nTr.w Hr-S.f nb nn-nsw (...)
It is only to see the god, master of gods, Arsaphes, the lord of Herakleopolis
(…),39 that I have gone into the (grove of) ziziphus-trees40 of the mound of the
double gates of cedar, (and) that I will go down (and) wash (myself) in the
lake of natron, before I go into the pillared hall
36 Here noted for the sake of completeness, but inconclusive: only one instance in the Coffin
Texts, in a recent discovery (see below: counterexamples), and consequently not published by
de Buck, and with no parallels at all. Monnier 2012: 260–262 and fig. 3 discusses the term, in
particular, page 260: “La wsx.t désigne une cour située au sein du temple haut d’un complexe
funéraire royal à l’Ancien Empire ou d’un temple au Moyen Empire et au Nouvel Empire. La
forme du hiéroglyphe traduit donc probablement le motif de la colonnade d’une cour à péri-
style, et quelques fois celui de niches sculptées en haut ou en léger relief.” This could indicate
that wsx.t has a collective / plural (“massive”) semantic feature that could explain its excep-
tionality within the description here proposed for “buildings, and their parts.” But I still con-
sider the data too scanty to reject the whole description. For wsx.t, see also Spencer 1984: 71–
80, and Konrad 2006: 77–84.
37 The only variant (B1Y), more lacunar, starts with the prospective (or mrr.f) instead of the
sDm.n.f of ao.
38 The reading, and interpretation of this word are doubtful. Faulkner 1994–1996: II, 67–68, and
Carrier 2004: II, 1032–1033 leave it in blank. Nevertheless, the t, and the S read by De Buck
after the difficult sign, could permit the interpretation of the latter as xnt, leading to the reading
proposed here, xnt.y-S “cedar,” a determiner of the precedent word, [Link] “doors,” which gives
an acceptable sense.
39 A description of the god follows in the last part of this spell CT [420].
40Following the interpretation by Altenmüller 1975: 332. See also Allen 2002: 122, for [Link]
41On the difficulties, mainly because of strong culture-based differences, of defining a “mass,”
see Wierzbicka 1985: 311–342.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 41–82.
02 Gracia Zamacona - Enter_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:41 p.m. Página 54
Ex. 14
CT VI 150 f (B1Bo)42
iw ao N pn m xt.t.f
This N goes into his (= Ra’s) retinue
Two apparent counterexamples can be found in two recent publications
that remark this peculiar use of preposition r for the illative of verb ao.
The first publication, by Daniel Polz, is about two new coffins from the
late Middle Kingdom found at Dra Abu el-Naga, the texts of which are dis-
cussed by Antonio Loprieno.43 One of the coffins, belonging to imn.y, has the
titles for spells CT [307], and CT [813], previously unknown.44 The title of CT
[307] is xpr.w m nH tm ao.(w) r xb.t that Loprieno translates “Zum Perlhuhn
werden und die Richtstätte nicht betreten.”45 And that of CT [813], ao m wsx.t,
is translated by the same author “Eintreten in die große Halle.”46 In both
cases, the meaning is “to enter a building or a part of it.” For the description
that follows, it represents a problem to which two solutions are possible: whe-
ther the difference between m, and r no longer exists (for the illative) or whe-
ther there is some difference between xb.t “slaughterhouse,” and wsx.t “great
hall.” Since the variant existing in the de Buck’s edition of the Coffin Texts,
T1L, is almost completely lacunar, and since there are no other occurrences
of wsx.t with the verb ao in this corpus, it could be crucial to know the com-
plete texts of imn.y’s coffin in order to decide on this point—supposing that
such occurrences appear in this document—although the second choice seems
more probable to this author.
The second counterexample is in the publication of papyrus Brooklyn
47.218.84 by Dimitri Meeks.47 Even if this Twenty-Sixth-Dynasty document
is a linguistic patchwork of Middle Egyptian and later elements, which makes
the linguistic analysis unsure,48 the editor provides remarks of interest. These
on T1L.
45 Loprieno 2007: 80; see also Rigault 2009: 600.
46 Loprieno 2007: 79; see also Rigault 2009: 601.
47 Meeks 2006.
48 Meeks 2006: 1 and 4. For a thorough discussion on the concepts égyptien de tradition,
remarks concern the passage VI 1-2, which reads: ir dn(i.t) m iwnw […]py n
ao iri.(w).n ir.(t) ra r Ax.t n.t p.t im.f, translated by Meeks “Quant à la fête
Dén(yt) dans Héliopolis, (c’est) […] où l’oeil de Rê est entré dans l’horizon
du ciel.”49 The preposition r is used here for the illative of ao, with Ax.t “hori-
zon,” the same as in the Coffin Texts.50 But there should be an important dif-
ference: according to Meeks, ao r Ax.t should be understood as an appearance
in the horizon, because ao m Ax.t also exists, and seems to mean a disappea-
rance in the horizon; if this is correct, the two prepositions should be comple-
tely reinterpreted in this specific expression (ao r/m Ax.t).51
This has been a description of the valency of ao, an exception inside the
general valential system of motion verbs in the Coffin Texts. But sometimes
the general system cancels this special opposition between r, and m for the
illative of ao.
In some cases, the peculiar r / m opposition for the illative of ao can disappear
in favor of m.
First, when ao is followed by its antonym pri “go out,” both of them with
one and the same spatial complement, this can be introduced by m.52 The pro-
ximity of pri seems thus to “normalize” the expression of the illative with ao:
(égyptien de tradition), the similar expression ao r p.t/Hr.t “to go into the sky,” as a metaphor
of “dying (successfully),” in Kucharek 2010: 297 (pMMA 35.9.21, 11, 13) and 392. Compare
also similar cases for ao in an astronomical context in the Nutbuch: Von Lieven 2007: I, § 55
(m r.s “in her (Nut’s) mouth” = disappear), § 60 (r [Link] “in the hour”?; the passage is uncer-
tain: see Von Lieven’s remarks on pages 73–74), § 69 (m grH m [Link] “in the night, in the
hour”?; the passage is uncertain too: see Von Lieven’s remarks on page 75), § 94, 93a and 94b
(m r.s m bw tp.s m [Link] “in her (Nut’s) mouth, in the place where her head is in the West” =
disappear?), and § 104 (m dwA.t “in the Duat” = disappear?).
52 CT I 387 a (S1C, and G1T) (kAr), V 43 a ([Link]), VI 73 a (Xr.t-nTr), and VI 321 l (ks.t).
Ex. 15
CT VI 73 a
tm xnr.(w) bA n z.t r prr.f r ao.f r mrr.f m Xr.t-nTr
Not to prevent a woman’s bA from going out of (the necropolis) (and) from
going into the necropolis, at his will
The illative, and elative meanings are the only possible means here, since
the bA’s more important function for the deceased is to go out of the necropolis
by day, and go back into the necropolis by night.53
Second, when resumptive, the spatial complement is introduced by m,54 or
replaced by the adverb im,55 as is usually the case with all motion verbs.56
Ex. 16
CT VI 390 e – g
xpr.n.f m nb wiA (i)wa.n.f p.t xpr.n.f m wHm.w n nb-r-Dr Dr ao.f im.f
He has become the master of the wiA-bark, he has inherited the sky (and) he
has become the Master-of-All’s herald, but only since he went into it (= the
bark)
There are even some cases that simultaneously exhibit this, and the pre-
vious factor:57
Ex.17
CT II 121 a
wn dwA.t pr.t ao im.s
To open the Duat, go out of (it) and go into it
Third, spatial complements usually introduced by r change this for m when
in the plural,58 or in one case even in the dual,59 as if they can be conceived of
as being less limited than the singular, and thus allowing the use of m:
59 With the same name, [Link] “the two eyes”: CT V 43 a, and VI 220 t.
Ex. 18
CT VI 410 a – d
wsir N mAa.t-xrw i n.k (A)s.t di.s pr TAw mr.s ao.f m [Link] im.(w)t tp.k anx.k
mdw.k xft.s wsir N mAa.t-xrw
This Osiris N, vindicated! Isis has come60 for you to make the wind get up
when she wishes (and) go into the holes which (are) in your head, may you
live (and) speak to her, this Osiris N, vindicated!
However, m, and r are not the only lexical means to express the spatial
complements of ao.
Other Prepositions
Prepositions less frequently used for the illative of ao are: mm “amongst” for
animate plurals, and collectives61 (which is used in the same way with other
motion verbs),62
Ex. 19
CT III 316 e
ao.i r xm wr mm wr.w
May I go into the great chapel, amongst the Great Ones!
and m-Xn.w / r-Xn.w “inside of” for inanimates. The uses of the latter prepo-
sitions are displayed in this table:
60 For the interpretation of this as a perfective sDm.f, according to the ii (M18) base, see Winand
1991 § 32.
61 CT I 132 b, I 133 b, I 134 b, III 292 b, III 314 b, III 316 e, VI 275 h, and VII 391 a.
62 Gracia Zamacona 2010a: § 3.1 and tables 3, 6, 9 and 12.
Objects Substances
Singular Plural
m-Xn.w 3 (a-DA “ferry dock,”?63 itn “sun disk,”64 1 (StA.w “hidden places,
and ir.t wr.t “great eye (= sun disk)”65) crypts”)66 -
r-Xn.w 4 (xm wr “great shrine”67, wnw.t “hour,”68 1 ([Link] “abattoirs”)70 -
and kAr “chapel”69)
63 CT I 134 b – c (L2Li).
64 CT VII 216 k.
65 CT VII 218 e.
66 CT I 133 b – c.
67 CT I 132 b – c.
68 CT IV 268 d – 269 d.
69CT VI 267 u, and VI 269 j.
70 CT IV 306 a (M4C).
71 I thank James Allen for remarking that a spatial interpretation is also possible for wnw.t here,
meaning is not clear.72 The other two occurrences are of the sun disk, referred
to as itn, and ir.t wr.t; in this case, I cannot explain why m-Xn.w was preferred
to r-Xn.w.
Although the data are too scant to persist with this analysis, a subtle nuan-
ce must be added regarding the meaning of Xn.w, because this is essential to
understanding why these two prepositions (m/r-Xn.w) are used instead of
basic m. First remarked by Karl Piehl,73 as Meeks notes,74 m-Xn.w may unu-
sually be written in place of the usual . The sign in question,
(N55), should be distinguished from the shining sun (wpS), since it repre-
sents a pen for animals, as Gaston Maspero stated for the first time: “c’est un
cercle de grosses pierres fichées en terre et formant un parc pour les bes-
tiaux.”75 The prepositions m/r-Xn.w seem thus to refer to an area delimited by
discrete units—in the case illustrated by the ideogram , stones.
In this sense, there is an enlightening occurrence of m-Xn.w from the thir-
teenth dynasty, close in time to the corpus studied in this paper. The passage
is on the stele Cairo JE 35256, edited by Anthony Leahy, and belonging to a
set of four76 delimiting an area sacred to Wepwawet in Abydos.77 The editor
identifies this sacred area with the wadi connecting, as a processional way, the
Osiris temple with Umm el-Qab:78 it seems thus to be an open area. The text
explicitly forbids one to enter the sacred area without any permission, or to
build tombs therein, under death penalty by burning. The relevant passage is
ir rf [Link] Tw nb r gm.t.f m-Xn.w wD.w m-HA.(w) wab.(w) r Hn.t.f [Link] bd.t.f, and
it is translated by the editor “As for anyone who shall be found within these
steles, except for a priest about his duties, he shall be burnt.”79 Here the pre-
position introduces the steles, not the area delimited by them: one can even
interpret the phrase as m Xn.w wD.w “in (the) inner space (of the) steles.” And
that is exactly what the composed preposition basically means: a space deli-
75 Maspero 1892: 326. The same author states that these pens were still in use in Egypt when
he wrote those lines. See also Riemer 2009: 175–188, for archaeological evidence of formally,
and functionally similar structures in prehistoric eastern Sahara.
76 Leahy 1989: 42, fig. 1; and 43, lines 3–5.
Ex. 24
CT I 387 a (B2L, B1P, and B1Bo)82
ao.i pr.i r kAr r-gs nTr xpr-Ds.f
May I go into, and from the chapel, beside the Self-created God
Finally, in order to explain the transitivised spatial complements of ao
(without preposition), a previous analysis of the Aktionsart of this verb is
necessary.
HOW TO ENTER
Although Vendler does not use the terms that later became the most frequent,
he is distinguishing durative states-of-affairs (when he speaks about the “time
periods” implied by activities, and accomplishments) from punctual (the
“time instant” required by achievements, and states); as well as telic states-of-
affairs (“unique and definite” time units needed by accomplishments, and
achievements) from atelic (“non-unique and indefinite” time units for activi-
ties, and states).
The initially astonishing proximity of achievements and states led
Alexander Mourelatos to propose in 1978 a sharper definition of the same
four categories, using the criteria of duration (non instantaneous),87 telicity
(“tending towards a goal”),88 and dynamics (needing the agent’s force to
occur),89 with the resulting definitions, and examples: states (non-dynamic,
durative, and atelic; e.g. “love”), activities (dynamic, durative, and atelic; e.g.
“run”), accomplishments (dynamic, durative, and telic; e.g. “grow up”), and
achievements (dynamic, non-durative, and telic; e.g. “find”).90
In 2006 Jean Winand proposed a general approach for the Egyptian lan-
guage, essentially based on this model, although taking a broader and more
explicative perspective: in fact, his intention was to explain not only the
Aktionsart but also verbal tense, and aspect (and taking the valential argu-
ments, and adverbials into account) under the umbrella concept of tempora-
lity, which comprises time expression in non-verbal sentences as well.91 As far
as Aktionsart is concerned, Winand’s model’s main contributions are the use,
and development of the notions of gradability (explicit, and implicit),92 and
the notions of prephase, and postphase.93 The concept of gradability will not
86 Vendler 1957: 149.
87 Mourelatos 1978: 416.
88 The use of the term, and its definition were proposed first by Garey 1957: 91–110, as indi-
be equivalent to the Greek aorist. Since it occurs with ao, with a terminal effet
de sens, this verb should be a telic verb with stative post-phase.100
Ex. 26
CT V 35 k – l
wn [Link] xnz swA TAw.w wDa [Link].f ao TAw
The double doors of the Crossing (= a lake) opened, the winds passed by, its
(= lake’s) [Link]-waters divided, the wind entered
d. Achievements, and semelfactives prefer perfective verbal forms.101
Also, with progressive, and habitual time adverbials (for example ra nb “every
day”)102 they have an iterative meaning.103 In contrast, activities prefer imper-
fective verbal forms:104 for instance, in Egyptian, generally no pseudopartici-
ple occurs with atelic verbs.105 The verb ao is iterative with ra nb,106 and can
occur in the pseudoparticiple:107 this verb is an achievement.
Ex. 27
CT VI 388 o – p
iw.i gr [Link] [Link] ip[t]w [Link] ao.(w)t miw.t [Link] ra nb
I know also these secret paths into which the she-cat goes every day
Ex. 28
CT VI 150 f (B2Be)108
iw N pn ao.(w) m xt.t.f
This N has gone into his retinue
100 CT V 35 l, V 330 b, and VI 269 j.
101 Comrie 1976: 17–18, and 42; Binnick 1991: 379, and 412; Bertinetto 1997: 51, and 60. For
the Egyptian, see Schenkel 1965: 57–58, and Schenkel 1967: 130, about gmi “find”: few occur-
rences of the active perfective participle, but very frequent those of the perfective sDm.n.f ver-
bal form—for gmi, see now Vernus 2012: 387–438—; and compare Westendorf 1962: 237, and
317 on the verb pAi “fly off > happen in the past.” In a similar way (telicity – perfective – per-
fect – relative past), compare the Chinese morpheme -le, in Melchert 1980, mainly 650–651,
and Iljič 1989: 266–267.
102 Bertinetto 1997: 33; Anderson 1982: 108, about the distributive beneficiary in the sign lan-
guage.
103 Comrie 1976: 43; Klein 1994: 96; Winand 2006: 104–105.
104 Binnick 1991: 379, and 412; Bertinetto 1997: 60.
106 CT VI 388 p.
109 Wunderlich 1991: 602. Compare Matsumoto 1996: 192 with fn. 8, and 194 with fn. 12, who
relates telicity to the spatial complements of destination, and atelicity to the spatial comple-
ments of course. Similarly, Boons 1985: 227, remarks the preference of atelic states-of-affairs
for spatial complements of course.
110 Vendler 1957: 148–149, on the English verb “can;” Verkuyl 1989: 47; Bertinetto 1997: 84;
Pustejovsky, 1988: 34, on the incompatibility of states with verbs of the kind of “force to;”
Binnick 1991: 174, on the incompatibility of states with adverbials of care, and intention. See
Winand 2006: 58, and 72, who considers this test essentially for the agentivity of a state-of-
affairs.
111 For Winand 2006: 76–78, this test is basically for the agentivity of a state-of-affairs.
112 Winand 2006: 85, thinks this test to be mainly about the agentivity of a state-of-affairs. For
the hypothesis of the existence of “unergative,” and “unaccusative” intransitive verbs, compare
the remarks by Dowty 1991: 605–613.
113 CT V 330 e.
114 CT VI 73 a.
115 CT VII 306 e, and VII 447 b.
116 Pustejovsky 1988: 34; Binnick 1991: 174.
117 Winand 2006: 58, 78–79, and 84, specifically, on implicative, and beneficiary coreferential
119 Austin: 46–47; Pustejovsky 1988: 34–35; Verkuyl 1989: 55; Binnick 1991: 173.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 41–82.
02 Gracia Zamacona - Enter_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:41 p.m. Página 67
offering table of Shu that is in the tomb, I put the Sound Eye in, I destroy
falsehood in the tribunal, I expel Ra’s abomination from his bark, on which
every god (is), (and) I am on the top, every Ax (being) under my terror (and)
the [Link] adoring my beauty.
Aorist as a non-habitual present, the precise moment of which is expressed
by the progressive in CT VI 268 b.
Ex. 33
CT VII 388 c – 391 a (B2Bo)
n(n) bs.w m.w r-gs N tn
n xsff N tn Hr ra
n Snaa N tn in [Link].f
n(n) Sm.(w) N tn m in.t kkw
n(n) ao.(w).s m S [Link]
n(n) wnn.s m SAm.t A.t
n(n) xr.(w) N tn m HAo.t
ao.s mm iTi.<w> n Hr.f-HA-nm.t n.t iAT.t spd.t
The water shall not spring beside this N; this N shall be not rejected thanks to
Ra; this N shall be not held by The-one-who-acts-with-his-hands; this N shall
not walk through the Valley of Darkness, she shall not go into the Lake of the
Criminals (and) she shall not be in the heat of anger; this N shall not fall like
a prey when it (= the prey) goes amongst those who are taken to His-face-(is)-
around-the-chopping-block of the slaughterhouse of spd.t
The aorist is a non-habitual concomitant present regarding the moment
expressed by a series of passive prospectives (CT VII 388 c – 390 c).
According to the previous test analyses, it must be concluded that ao is an
achievement with stative post-phase, and no pre-phase.
THE PECULIARITY OF ao
Following these analyses of the valency, and Aktionsart of ao, the transitiva-
tion of some of its spatial complements must be studied. These are the occur-
rences of transitivised spatial complements with ao in the Coffin Texts:
Ex. 34
CT II 132 c
M3C: n(n) ao.(w).i Ø nm.t-nTr I shall not enter the god’s slaughterhouse
G2T: n(n) ao.(w).i r nm.t-nTr I shall not go into the god’s slaughterhouse
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 41–82.
02 Gracia Zamacona - Enter_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:41 p.m. Página 68
S1C: n(n) sao.t(w).i r nm.t-nTr I shall not be put into the god’s slaughterhouse
S2Ca-b, and M4C: lacunar
Ex. 35
CT III 52 a
B1C, and B2L: (…) Hr-ntt ao.n.i Ø Tzi.t (…) because it is Rising-flame that I
have entered
B3C: (…) Hr-ntt ao.n N tn m wTz.t (…) because it is into Rising-flame that
this N has gone
Ex. 36
CT V 57 d
M6C: n(n) ao.(w).i Ø nm.t-nTr I shall not enter the god’s slaughterhouse
Other copies: bw.t.i pw nm.t-nTr My abomination is the god’s slaughterhouse
Ex. 37
CT VI 412 j
T6C: ao Ø sStA n mso.t tn Enter the hidden place of this mso.t!
T10C: ao Hr sStA Enter towards the hidden place!120
The transitivation of the spatial complement of ao in these passages can be
approached from a multi-factorial perspective that takes into account verbal
aspect, spatial complement type (object – substance), and number, as well as
alternating prepositions, as this table displays:
CT Aspect Illative Alternating
preposition
Perfective Imperfective Object Substance
II 132 c prospective - nm.t-nTr “god’s - r
slaughterhouse”
III 52 a emphatic - - Tzi.t “Rising m
sDm.n.f flame”
V 57 d prospective - nm.t-nTr “god’s - -
slaughterhouse”
VI 412 j - imperative sStA n mso.t “hidden - -121
place of mso.t”
Table 4.
Transitivations of spatial complements with ao
120End of line, and coffin side.
121The preposition Hr is considered here as expressing the terminal, not the illative: this means
that these documents hold different versions.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 41–82.
02 Gracia Zamacona - Enter_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:41 p.m. Página 69
ao <+>
r
Object
Fig. 1.
Typical illative of ao124
122 Gracia Zamacona 2008: 1670–1671; Gracia Zamacona 2010a: 243–244: the transitivation
depends on the verbal Aktionsart, and on the number of the second participant. The phenome-
non has been mainly identified for spatial complements of “path” (in this article, called
“course,” because it is oriented) with activities: see Dowty 1991: 569; Levin and Rappaport
Hovav 1992: 261; Winand 2006: 130, and 139.
123 Lazard 1994: 223–228; Winand 2006: 88, fn. 84.
124 For the Aktionsart graphics used here, see Winand 2006: 100–122.
In conclusion, this peculiarity of the verb ao, being an extreme study case
of the space’s verbal expression (i.e. the so-called “motion verbs”) in the
Coffin Texts, reveals the use of a semantic approach when based upon large
samples of study, and this twofold: on the one hand, to explain specific mor-
phosyntactic particularities (such as those of prepositions with the illative of
this verb); and on the other hand, to illustrate certain significant theoretical
concepts (such as that of the cognitive schema “container”) with data from a
natural language such as Egyptian.
APPENDIX
Provenance: No cases
Course125
Prepositions Entities
Animate Inanimate Animate and divine Inanimate and divine
Table 5.
Coursive
Prepositions Entities
Animate Inanimate Animate and divine Inanimate and divine
Table 6.
Exo-coursive
Prepositions Entities
Animate Inanimate Animate and Inanimate
divine and divine
m “through” - sbA.w “doors”128, - Hathor’s wnz
imn.t “west”,129 (an access)131
and sD.t “flame”
(and pri)130
Xr-HA.t - - wnm.w-t -
“through “Bread-
the front” eaters”132
mm - - Sms.w -
“amongst” “followers”135
Ø - Tnw “(through) - -
where?” (and pri)136
Table 7.
Endo-coursive
132 CT III 266 a – 267 a, and III 291 b (significantly for an endo-coursive, B5C, and BH3Ox
134 CT VI 388 m.
135 CT II 363 b.
136 CT III 2 a.
Destination
Prepositions Entities
Animate Inanimate Animate Inanimate
and divine and divine
Hr “towards” the deceased137 StA.w “hidden places”138 gods,139 and -
one god140
Hr / Ø “towards” - sStA “hidden place” - -
(transitivation)141
m “towards” - [Link] “ways” (resumptive)142 - -
replacing Hr
(m)-bAH “into the deceased143 - - -
the presence of”
Table 8.
Terminal
Prepositions Entities
Animate Inanimate Animate and divine Inanimate and divine
144
r “to” - xAs.t “steppe” - -
145
Xr “under” - wA.t “way” - -
r-gs “beside” - - nTr xpr-Ds.f “The -
Selfcreated God146
Table 9.
Allative
137 CT VI 172 p, and q.
138 CT VII 017 e.
139 CT II 266 e – 267 e, II 273 e, II 288 b – 289 b, II 310 a – 311 a, II 312 d – 313 d, and V 330
e (1-2).
140 CT IV 386 c (lac.), V 320 a – b, V 330 b, V 330 d, and VI 69 b.
141 CT VI 412 j.
144 CT IV 290 c – 291 c: only in B9Ca; rest of documents have r iAb.t “into the East” (illative
have gone between the two of them (= Hu, and Sia) to the underneath of the secret path which
(is) in Ra’s cranial vault (and) that the 4 mH.t-wr.t’s knots (= a part of the solar bark?) hide by
themselves.” The meaning of this passage is difficult to grasp: the spell CT [759] is about
Mehen, the solar bark, and four ways of fire surrounding it, but it seems that the deceased has
acceded to the inner space of Mehen.
146 CT I 387 a (S2C, G1T, B1Bo, B1C, B2L, and B1P).
Prepositions Entities
Animate Inanimate Animate Inanimate and
and divine divine
r “into” - r “mouth,”147 X.t “belly,”148 fnD “nose,”149 - imn.t nfr.t
bw “place,”150 Ax.t “horizon,”151 imn.t “beautiful
“West,”152 imn.t nfr.t “beautiful West,”170 and
West,”153iAb.t “East,”154 gs [Link] n p.t mHn “Mehen”171
“eastern side of the sky,”155 Dd.t
“Mendes,”156 Xr.t-nTr “necropolis,”157
sbx.t “portal,”158 [Link] “hypostyle
hall,”159 pr “house,”160 nm.t-nTr / nm.t
“(god’s) slaughterhouse,”161 [Link]
“slaugtherhouses,”162 xb.t “slaughter-
house,”163 [Link] / [Link] “abattoirs,”164
fA.t “cargo,”165 Hw.t “mansion,”166 Hw.t-
aA.t “large mansion,”167 xm wr “great
shrine,”168 and kAr “chapel”169
r / Ø “into” - nm.t-nTr “god’s slaughterhouse” - -
(transitivation)172
r / r-Xn.w - [Link] “abattoirs”173 - -
“into / to-the-
inside-of”
Table 10.
Illative (first part)
147 CT III 47 g.
148 CT III 103 e, III 104 c, III 128 e – f, III 132 f, III 136 f, and VI 335 a.
149 CT VI 255 i.
161 CT II 131 d, II 133 e, and g, II 166 b, II 167 h, and k, II 168 c, f, j, and m, II 169 c, g, j, and
165 CT VI 285 f.
166 CT I 144 g.
171 CT VI 390 l.
172 CT II 132 c.
173 CT IV 306 a.
Prepositions Entities
Animate Inanimate Animate Inanimate and
and divine divine
m “into” - With pri: ks.t “Keset (town or - -
replacing r country),”174 and Xr.t-nTr “necropolis”175
Resumptive: Hw.t “mansion,”176 dwA.t
“Duat,”177 wiA “solar bark,”178 niw.t
“town,”179 and mTn.w “roads”180
Plural: [Link] [Link] tp “holes which
are in the head,”181 and sTp.w “chosen
places”182
Dual: [Link] “eyes”183
m “into” - tA “earth,”184 sD.t “flame,”185 S “lake”,186 one god188, xt.t sx.t-Htp “Field of
and nbs “(grove of) zizyphus-trees”187 “retinue,”189 Hotep”191
and Sms.w
“entourage”190
Ø / m “into” - - - Tzi.t / wTz.t “Rising-
flame”192
mm “amongst” Sms.w - Sms.w “follo-
“follo- wers,”195
wers,”193 wnm.w-t
and iTi.w “Bread-
“priso- eaters”196,
ners”194 wr.w “Great
ones,”197 and
imAx.w
“glorified
ones”198
Table 10.
Illative (second part)
174 CT VI 321 l.
175 CT VI 73 a.
176 CT VI 340 g.
177 CT II 121 a.
178 CT VI 390 g.
179 CT VII 216 j.
180 CT IV 96 e.
181 CT VI 410 c.
182 CT I 219 b.
183 CT V 43 a, and VI 220 t.
185 CT III 337 a, and d, III 338 c, VII 447 b, and VII 306 e.
186 CT VII 390 a.
187 CT V 257 a.
188 CT IV 168 e.
189 CT VI 150 f.
190 CT VI 381 p.
191 CT V 381 a.
192 CT III 52 a.
193 CT III 314 b.
Prepositions Entities
Animate Inanimate Animate Inanimate
ande divine and divine
m-Xn.w - [Link] “hidden places, crypts,”199 - -
“into-the- a-DA “ferry dock,”200 itn “sun
inside-of, disk,”201 and ir.t “eye”202
within”
r-Xn.w “to- - xm wr “great shrine,”203 kAr - -
the-inside-of” “chapel,”204 and wnw.t “hour”205
m-oAb “in- - - wnm.w-t -
the-middle- “Bread-eaters”
of” (plural and pri)206
Ø “(into)” - nm.t-nTr “god”s slaughterhouse,”208 - -
(transitiva- and sStA “hidden place”209
tion)207
Table 10.
Illative (last part)
REFERENCES
ALLEN, J.P. 2002. The Heqanakht Papyri. Publications of the Metropolitan Museum
of Art Egyptian Expedition, vol. 27. New York, Metropolitan Museum.
ALLEN, J.P. 2010. Middle Egyptian. Cambridge, Cambridge University Press.
ALTENMÜLLER, B. 1975. Synkretismus in den Sargtexten. Göttinger
Orientforschungen, vol. 4/7. Wiesbaden, Harrassowitz.
ANDERSON, Ll. 1982. “Universals of Aspect, and Parts of Speech: Parallels between
Signed, and Spoken Languages”. In: P. HOPPER (ed.), Tense-Aspect: Between
Semantics, and Pragmatics. Typological Studies in Language, vol. 1. Amsterdam,
Benjamins, pp. 91–114.
199 CT I 133 b.
200 CT I 134 b (L2Li).
201 CT VII 216 k.
202 CT VII 218 e.
203 CT I 132 b.
204 CT VI 267 u, and VI 269 j.
209 CT VI 412 j.
DOWTY, D. 1991. “Thematic Proto-Roles, and Argument Selection”. In: Language 67,
pp. 547–619.
EDEL, E. 1955–1964. Altägyptische Grammatik. Analecta Orientalia, vols. 34/39.
Rome, Pontificium Institutum Biblicum.
ERMAN, A. 1928. Ägyptische Grammatik. Porta Linguarum Orientalium, vol. 15.
Berlin, Reuther & Reichard.
FAULKNER, R.O. 1994–1996. The Ancient Egyptian Coffin Texts, Vols. I–III.
Warminster, Aris & Phillips.
FRANKE, D. 1998. “Das Entfernen eines Sprachtabus: nochmals zur Konstruktion wAj
r.” In: Göttinger Miszellen 165, pp. 51–56.
GARDINER, A.H. 1957. Egyptian Grammar. Oxford, Griffith Institute.
GAREY, H. 1957. “Verbal Aspect in French”. In: Language 33, pp. 91–110.
GOLDWASSER, O. 1995. From Icon to Metaphor. Orbis Biblicus et Orientalis, vol. 142.
Friburg and Göttingen, Universität Friburg and Vandenhoeck & Ruprecht.
GRACIA ZAMACONA, C. 2008. Les verbes de mouvement dans les Textes des
Sarcophages: étude sémantique. PhD Dissertation, École Pratique des Hautes
Études, Paris.
GRACIA ZAMACONA, C. 2010a. “The Spatial Adjunct in Middle Egyptian: Data from
the Coffin Texts.” In: M. K. LAHN and M.-G. SCHRÖTER (eds.), Raumdimensionen
im Altertum: Zum spatial turn in den Kulturwissenschaften (MOSAIKjournal 1)
(= Piscataway: Gorgias Press, 2011), pp. 221–258. <[Link]
.com/mosaik1/gracia_zamacona.pdf>
GRACIA ZAMACONA, C. 2010b. “Space, Time, and Abstract Relations in the Coffin
Texts”. In: Zeitschrift für Ägyptische Sprache 137, pp. 13–26.
GRACIA ZAMACONA, C. 2012. “im.y-wr.t-(aA)-n-p.t, and tA-wr-(aA)-n-tA in the solar cir-
cuit: data from the Coffin Texts”. In: Journal of Egyptian Archaeology 98, pp.
185–194.
GRACIA ZAMACONA, C. 2015. “Tests on Verbal Aktionsart applied to Ancient
Egyptian: Instruments to Determine Verbal Semantics in an Ancient Language”.
In: Afrikanistik und Aegyptologie Online <[Link]
[Link]/archiv/2015/auto1426069292.91/[Link]>
HEGENBARTH-REICHARDT, I. 2006. Der Raum der Zeit: Eine Untersuchung zu den
altägyptischen Vorstellungen und Konzeptionen von Zeit und Raum anhand des
Unterweltbuches Amduat. ÄAT, vol. 64. Wiesbaden, Harrassowitz.
HERBST, TH., D. HEATH, I. ROE and D. GÖTZ. 2004. Valency Dictionary of English.
Topics in English Linguistics, vol. 40. Berlin, De Gruyter.
VON LIEVEN, A. 2007. Grundriss des Laufes der Sterne: das sogenannte Nutbuch I-
II. The Carlsberg Papyri. Vol. 8; Carsten Niebuhr Institute Publications. Vol. 31.
Copenhagen, Museum Tusculanum.
LYNCH, K. 1960. The Image of the City. Cambridge, MA, Massachusetts Institut of
Technology Press.
MALAISE, M. and J. WINAND. 1999. Grammaire raisonnée de l’égyptien classique.
Aegyptiaca Leodiensia, vol. 6. Liège, Presses Universitaires de Liège.
MASPERO, G. 1892. “Notes au jour le jour V.”. In: Proceedings of the Society of
Biblical Archaeology 14, pp. 305–327.
MATSUMOTO, Y. 1996. “Subjective Motion in English and Japanese Verbs”. In:
Cognitive Linguistics 7/2, pp. 183–226.
MEEKS, D. 2006. Mythes et légendes du Delta d’après le papyrus Brooklyn 47.218.84.
Mémoires de l’Institut Français d’Archéologie Orientale, vol. 125. Cairo, Institut
Français d’Archéologie Orientale.
MELCHERT, H.G. 1980. “Some Aspects of ‘Aspect’ in Mandarin Chinese”. In:
Linguistics 18, pp. 635–654.
MILLER, G. and PH. JOHNSON-LAIRD. 1980. Language and Perception. Cambridge,
Cambridge University Press.
MONNIER, F. 2012. “Quelques réflexions sur le terme jnb , ”. In: Égypte
Nilotique et Méditerranéenne 5, pp. 257–283.
MOURELATOS, A. 1978. “Events, Processes, and States”. In: Linguistics, and
Philosophy 2, pp. 415–434.
NYORD, R. 2009. Breathing Flesh: Conceptions of the Body in the Ancient Egyptian
Coffin Texts. Carsten Niebuhr Institute Publications, vol. 37. Copenhagen,
Museum Tusculanum Press.
NYORD, R. 2010. “The Radial Structure of some Middle Egyptian Prepositions”. In:
Zeitschrift für Ägyptische Sprache 137, pp. 27–44.
ORILLARD, C. 2005. “Urbanisme et cognition: deux tentatives américanes dans les
années 1950 et 1960”. In: Labyrinthe 20, pp. 77-92.
PIEHL. K. 1901. “Quelques signes hiéroglyphes pour lesquels il y a lieu d’admettre de
nouvelles lectures”. In: Sphinx 4, pp. 62–63.
PUSTEJOVSKY, J. 1988. “The Geometry of Events”. In: C. TENNY (ed.), Studies in
Generative Approaches to Aspect. Lexicon Project Working Papers, vol. 24.
Cambridge, MA, Massachusetts Institute of Technology Press, pp. 19–39.
RIEMER, H. 2009. “Prehistoric trap Hunting in the Eastern Sahara Deserts: A Re-eval-
uation of the Game trap Structures.” In: H. RIEMER, F. FÖRSTER, N. PÖLLATH and
M. HERB (eds.), Desert Animals in the Eastern Sahara: Status, Economic
Approaches to Aspect. Lexicon Project Working Papers, Vol. 24. Cambridge, MA,
Massachusetts Institute of Technology, pp. 1–18.
VAN DER MOLEN, R. 2000. A Hieroglyphic Dictionary of Egyptian Coffin Texts.
Probleme der Ägyptologie, vol. 15. Leiden, Boston & Cologne, Brill.
VENDLER, Z. 1957. “Verbs, and Times”. In: Philosophical Review 66, pp. 143–160.
VENDRYES, J. 1946. “Compte rendu de Jens Holt, Études d’aspect”. In: Bulletin de la
Société Linguistique de Paris 42/2, p. 86.
VERKUYL, H. 1989. “Aspectual Classes, and Aspectual Composition”. In: Linguistics
and Philosophy 12, pp. 39–94.
VERNUS, P. 2012. “Le verbe gm(j): essai de sémantique lexicale.” In: E. GROSSMAN,
S. POLIS and J. WINAND (eds.), Lexical Semantics in Ancient Egyptian. Lingua
Aegyptia – Studia Monographica, vol. 9. Hamburg, Widmaier, pp. 387–438.
VERNUS, P. and J. YOYOTTE. 2005. Bestiaire des pharaons. Paris, Viénot and Perrin.
Wb. = ERMAN, A. and H. GRAPOW (eds.), Wörterbuch der aegyptischen Sprache.
Berlin, Akademie, 1971.
WERNING, D. 2012. “Ancient Egyptian Prepositions for the Expression of Spatial
Relations, and their Translations: A Typological Approach”. In: E. GROSSMAN, S.
POLIS and J. WINAND (eds.), Lexical Semantics in Ancient Egyptian. Lingua
Aegyptia – Studia Monographica, vol. 9. Hamburg, Widmaier, pp. 293–346.
WESTENDORF, W. 1962. Grammatik der medizinischen Texte. Grundriß der Medizin
der alten Ägypter, vol. 8. Berlin, Akademie.
WIEBACH-KOEPKE, S. 2003. Phänomenologie der Bewegungsabläufe im
Jenseitskonzept der Unterweltbücher Amduat und Pfortenbuch und der liturgis-
chen “Sonnenlitanei”, vols. I–II. Ägypten und Altes Testament, vol. 55.
Wiesbaden, Harrassowitz.
WIERZBICKA, A. 1985. “Oats, and Wheat: The fallacy of Arbitrariness”. In: J. HAIMAN
(ed.), Iconicity in Syntax. Typological Studies in Language, vol. 6. Amsterdam,
Benjamins, pp. 311–342.
WINAND, J. 1991. “Le verbe iy / iw: unité morphologique et sémantique”. In: Lingua
Aegyptia 1, pp. 357–387.
WINAND, J. 2006. Temps et aspect en égyptien: une approche sémantique. Probleme
der Ägyptologie, vol. 25. Leiden, Brill.
WOLTERMAN, CH. 1992. “On the Names of Birds, and Hieroglyphic sign-list G22,
G35 and H3”. In: Jaarbericht van het Vooraziatisch-Egyptich Genootschap Ex
Oriente Lux 32, pp. 119–130.
WUNDERLICH, D. 1991. “How do Prepositional Phrases fit into Compositional Syntax,
and Semantics?”. In: Linguistics 29, pp. 591–621.
NAAMA YAHALOM-MACK
[Link]@[Link]
Institute of Earth Sciences, Hebrew University of Jerusalem
Institute of Archaeology, Hebrew University of Jerusalem
Israel
MARIO A.S. MARTIN
mario_antonio@[Link]
Institute of Archaeology, Tel Aviv University
Israel
OFIR TIROSH
ofirtirosh@[Link]
Institute of Earth Sciences, Hebrew University of Jerusalem
Israel
YIGAL EREL
yerel@[Link]
Institute of Earth Sciences, Hebrew University of Jerusalem
Israel
ISRAEL FINKELSTEIN
fink2@[Link]
Institute of Archaeology, Tel Aviv University
Israel
Keywords: Iron IIA – Negebite pottery – Slag temper – Negev Highlands – Wadi
Faynan – Timna – Lead isotope analysis
Resumen: Análisis de isótopos de plomo de cerámica de las tierras altas del
Negev atemperada con escoria
El análisis petrográfico de la cerámica de las tierras altas del Negev de la Edad del
Hierro IIA reveló que la arcilla utilizada en algunos recipientes fue templada con
escoria resultante de la fundición de cobre. En este trabajo mostramos, utilizando aná-
lisis de isótopos de plomo, que la escoria era probablemente un subproducto de las
operaciones de fundición contemporáneas en Feinán, Jordania. Corroboramos obser-
vaciones previas con respecto a la conexión entre asentamientos en las tierras altas
del Negev y las operaciones mineras y de fundición en el Wadi Arabá.
Palabras Clave: Edad del Hierro IIA – Cerámica negevita – Templado de escoria –
Tierras altas del Negev – Wadi Feinán – Timna – Análisis de isótopos de plomo
INTRODUCTION
Crushed slag is available in the form of extensive heaps at the Arabah smel-
ting sites, and indeed slag tempering is a well-known phenomenon in this
region in the Iron Age, both in domestic and in refractory ceramics.2
1
Martin and Finkelstein 2013; Martin et al. 2013.
2
Slatkine 1978: 114; Rothenberg 1980: 198; 1988: 201; Bachmann and Rothenberg 1980: 220;
Glass 1988: 103, 109–111; Tite et al. 1990; Al-Shorman 2009: 203–223; Smith 2009: 365–417
[Wares A2, A2b and A6b], 572; 2014; Ben-Yosef 2010: 364, 674–676, 691, 699, 702–703.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 83–98.
03 Varios Lead isotope_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:43 p.m. Página 85
9
Yahalom-Mack et al. 2014.
10
A somewhat similar process can be identified in the Early Bronze Age III-Intermediate
Bronze Age. For copper-related activities in this period in Wadi Faynan, see Levy et al. 2002.
The contemporaneous subsistence and settlement pattern in the Negev Highlands is currently
under investigation by our team (see already Dunseth 2013).
11
Fantalkin and Finkelstein 2006; Finkelstein and Piasetzky 2008.
12
E.g., Levy et al. 2005; 2014.
13
E.g., Ben-Yosef 2010: 507–621; Ben-Yosef et al. 2012.
14
Ben-Yosef 2010: 955–959.
15
Martin et al. 2013: 3787–3788.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 83–98.
03 Varios Lead isotope_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:43 p.m. Página 87
copper.16 The DLS unit was the primary source for copper ore in Wadi Faynan
(the local Burj formation), where it is widely exposed. In Timna, most of the
copper-bearing Cambrian ores (the local Timna formation in particular) do
not outcrop on the surface and, instead, the iron-rich sandstones of the
Cretaceous Amir and Avrona formations were exploited for copper throug-
hout all periods of activity. There is, however, limited evidence that during the
Iron IIA the miners of the Timna Valley have also used the Cambrian manga-
nese-rich ores (Layer I at Site 30; 9th century BCE).17
Four slag-tempered vessels, each from a different Negev Highlands site, were
selected for lead isotope analysis (Table 1; for the location of sites, see Fig.
1; for the illustration of the vessels, see Fig. 2; for micrographs of fabric
inclusions, see Figs. 3–5). This method is based on the fact that no isotope
fractionation occurs during the copper smelting and re-melting processes. The
lead isotope ratios thus serve as a ‘fingerprint’ of the mineral ore deposits,
which can be compared with the end-product.18
Table 1.
Slag-tempered Negev Highlands vessels sampled for this study.
16
Cf. Hauptmann 2007: 63–79; Ben-Yosef 2010: 96–104; Levy, Ben-Yosef and Najjar 2014:
12–21.
17
Tite et al. 1990; Ben-Yosef 2010: 564–571, 901–903; Ben-Yosef et al. 2012.
18
For discussion and bibliography, see Gale and Stos-Gale 1982; Hauptmann 2007: 31–38;
Stos-Gale and Gale 2009; Pernicka 2014.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 83–98.
03 Varios Lead isotope_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:43 p.m. Página 88
A 2–3 cm vessel fragment was crushed lightly and pieces of slag, visible to
the naked eye, were collected. The slag fragments with some adhering clay
were dissolved in a mixture of hydrofluoric and nitric acid and diluted for
chemical and isotopic analysis. Lead concentration was determined using a
quadrupole Inductively Coupled Plasma – Mass Spectrometer (ICP-MS,
Agilent 7500cx). Following the separation of Pb in columns lead isotopic
ratios were measured using Neptune plus multi-collector ICP-MS. Thallium
was used for mass-bias correction. SRM-981 standard was run with the sam-
ples yielding the following values: 208/206Pb = 2.1660±3.6E-05, 207/206Pb =
0.9145±1.4E-05, 204/206Pb = 0.0591±6.0E-06.
The results are presented in Table 2 and are plotted in Fig. 6 against the
lead isotope ratios of the following ores and artefacts:
1 Ores from the DLS at Faynan (Burj formation), which was the main
mineralization exploited during the Bronze and Iron Ages;19
2 Slag fragments from Khirbet en-Nahas, Wadi Dana and Feinan 5,
which are dated to the Iron Age;20
3 Sandstone ores from Timna (the Cretaceous Amir and Avrona forma-
tions), which were the main Cu-hosting rocks exploited in this region;21
4 Pb-rich Mn nodules (Type B) from the Cambrian Timna Formation,
which are equivalent to the DLS ores at Faynan. These do for their
most part not outcrop in the Timna Valley and were generally not
exploited in ancient times;22
5 Ingots from the Early to Intermediate Bronze Age metallurgical activity
at Khirbet Hamra Ifdan, Wadi Faynan area;23
6 Late Bronze Age ingots from Timna;24
7 Ingots from the Carmel coast near Neve Yam.25
19
After Hauptmann et al. 1992.
20
Hauptmann et al. 1992.
21
Gale et. al. 1990; Segev, Beyth and Bar-Matthews 1992; Hauptmann et al. 1992; Hauptmann
2007; Asael et. al. 2012.
22
Ehrlich et al. 2004.
23
Levy et al. 2002; Hauptmann et al. 2015.
24
Yahalom-Mack et al. 2014.
25
Yahalom-Mack et al. 2014.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 83–98.
03 Varios Lead isotope_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:44 p.m. Página 89
208
Figure Site Pb/206Pb e 207
Pb/206Pb e 204
Pb/206Pb e
2: 1 Refed 2.1214 0.00002 0.8707 0.000006 0.0557 0.000002
2: 2 Atar Haroʿa 2.1184 0.00002 0.8691 0.000008 0.0556 0.000001
2: 3 Horvat Ritma 2.1192 0.00002 0.8699 0.000007 0.0557 0.000002
2: 4 Ramat Matred 2.1195 0.00003 0.8700 0.000009 0.0557 0.000002
Table 2.
Lead isotope ratios of slag from Negev Highlands vessels sampled for this study.
Figure 6 shows that the slag fragments from the Negev Highlands vessels are
consistent with both Timna and Faynan copper ores. However, the major
source of exploited ore from Timna (i.e., the Cretaceous Amir and Avrona for-
mations) has a large scatter, while the Faynan ores plot very close to the sam-
pled vessels. In addition, the vessels are fully consistent with the crescent-
shaped ingots from the Early Bronze Age III and Intermediate Bronze Age
metallurgical activity at Khirbet Hamra Ifdan, which utilized the DLS ores in
this region, as well as with the slag from the Iron Age smelting sites at Faynan
and with the ingots from Neve Yam. This correspondence and the archaeolo-
gical data showing that the DLS ores were extensively exploited at Faynan
during the Iron Age suggests that the slag in the Negev Highlands vessels
likely originated in this region. Only eight samples from the DLS unit at
Faynan were analyzed for their lead isotope ratios26 and interestingly, most of
them cluster slightly lower than slag and ingot samples. This difference may
be bridged with additional analyses.
The particular member within the Timna formation which is geochemi-
cally equivalent to the Faynan DLS unit appears to be the lead-rich Type B
manganese nodules within the Timna Formation. It should be, however, noted
that the lead isotope ratios of these nodules are not identical to those of the
Faynan DLS unit, as should be expected (Fig. 6). This difference may be an
artifact of the small number of samples obtained from these units. Otherwise,
this may point to a slight geochemical difference between these formations.
Since in the Timna Valley Cambrian manganese-rich ores of the Timna for-
mation were used during the Iron IIA in addition to ores derived from
Cretaceous sandstones (see above), theoretically they could have been the sour-
ce of the slag in the Negev Highlands vessels. However, the perfect consistency
of the lead isotope ratios of the slag temper with the Faynan ingots suggests that
Faynan is indeed the source of the slag added to the Negev Highlands ceramics.
26
Hauptmann et al. 1992.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 83–98.
03 Varios Lead isotope_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:44 p.m. Página 90
This is supported by the geographical proximity of Wadi Faynan and the Negev
Highlands and by the fact that in the Iron IIA the Faynan mines were exploited
at an incomparably grander scale than those at Timna.
CONCLUSION
The results of the lead isotope analysis of slag fragments extracted from
Negev Highlands vessels substantiate previous observations, based on
archaeological considerations, petrographic analysis and mineralogy of the
slags, regarding the connection between the Negev Highlands Iron Age set-
tlements and the mining and smelting operations in Wadi Arabah. This sug-
gests that Iron IIA sedentary activity in the Negev Highlands was related to
the thriving metallurgical activities at Wadi Faynan. The economic boom in
the southern desert regions stimulated the sedentarization process in the
Negev Highlands. We can reconstruct a scenario in which some of the Negev
Highlands pastoral nomadic groups periodically worked in the Wadi Arabah
copper districts as miners and smelters, probably in order to supplement their
subsistence economy.
ACKNOWLEDGMENTS
This study was partially funded by the European Research Council under the
European Community’s Seventh Framework Program (FP7/2007–2013)/ERC
grant agreement no. 229418. It was part of a project headed by Israel
Finkelstein, Tel Aviv University and Steve Weiner, Weizmann Institute of
Science. Additional funding was provided by the Lady Davis Foundation.
REFERENCES
AL-SHORMAN, A.H. 2009. Refractory Ceramic through the Ages: An Archaeometric
Study on Finds from Fenan, Jordan and Other Sites. PhD Dissertation, Ruhr-
Universität, Bochum.
ARNOLD, D.E. 1985. Ceramic Theory and Cultural Process. Cambridge, Cambridge
University Press.
ASAEL, D., A. MATTHEWS, M. BAR-MATTHEWS, Y. HARLAVAN, and I. SEGAL. 2012.
“Tracking Redox Controls and Sources of Sedimentary Mineralization Using
Copper and Lead Isotopes”. In: Chemical Geology 310–311, pp. 23–25.
BACHMANN, H.G. and B. ROTHENBERG. 1980. “Die Verhüttungsverfahren von Site
30”. In: H.G. CONRAD and B. ROTHENBERG (eds.), Antikes Kupfer im Timna-Tal.
4000 Jahre Bergbau und Verhüttung in der Arabah (Israel). Veröffentlichungen
aus dem Deutschen Bergbau-Museum Bochum 20. Bochum, Deutsches Bergbau-
Museum Bochum, pp. 215–236.
BEHEREC, M.A., M. NAJJAR, and T.E. LEVY. 2014. “Wadi Fidan 40 and Mortuary
Archaeology in the Edom Lowlands”. In: T.E. LEVY, M. NAJJAR and E. BEN-
YOSEF (eds.), New Insights into the Iron Age Archaeology of Edom, Southern
Jordan. Los Angeles, Cotsen Institute of Archaeology Press, pp. 665–721.
BEN-YOSEF, E. 2010. Technology and Social Process: Oscillations in Iron Age
Copper Production and Power in Southern Jordan. PhD Dissertation, University
of California, San Diego.
BEN-YOSEF, E., R. SHAAR, L. TAUXE, and H. RON. 2012. “A New Chronological
Framework for Iron Age Copper Production at Timna (Israel)”. In: Bulletin of the
American Schools of Oriental Research 367, pp. 31–71.
BIENKOWSKI, P. 1992a. “The Beginning of the Iron Age in Southern Jordan: A
Framework”. In: P. BIENKOWSKI (ed.), Early Edom and Moab – The Beginning of
the Iron Age in Southern Jordan. Sheffield Archaeological Monographs 7.
Sheffield, J.R. Collis, pp. 1–12.
BIENKOWSKI, P. 1992b. “The Date of Sedentary Occupation in Edom: Evidence from
Umm el-Biyara, Tawilan and Buseirah”. In: P. BIENKOWSKI (ed.), Early Edom and
Moab – The Beginning of the Iron Age in Southern Jordan. Sheffield
Archaeological Monographs 7. Sheffield, J.R. Collis, pp. 99–112.
COHEN, R. 1970. “Atar Haroʿa”. In: ʿAtiqot 6, pp. 6–24 (Hebrew).
COHEN, R. and R. COHEN-AMIN. 2004. Ancient Settlement of the Negev Highlands.
Volume II: The Iron Age and the Persian Period. Israel Antiquities Authority
Reports 20. Jerusalem, Israel Antiquities Authority.
DUNSETH, Z.C. 2013. Subsistence Practices in the Negev Highlands during the
Intermediate Bronze Age: A Microarchaeological Investigation at Mashabe Sade.
M.A. Thesis, Tel Aviv University, Tel Aviv.
EHRLICH, S., Y. HARLAVAN, M. BAR-MATTHEWS, and L. HALICZ. 2004. “Lead and
Uranium Isotopic Behavior in Diagenetic and Epigenetic Manganese Nodules,
Timna Basin, Israel, determined by MC-ICP-MS”. In: Applied Geochemistry
19/12, pp. 1927–1936.
FANTALKIN, A. and I. FINKELSTEIN. 2006. “The Sheshonq I Campaign and the 8th-
Century-BCE Earthquake – More on the Archaeology and History of the South in
the Iron I–IIA”. In: Tel Aviv 33, pp. 18–42.
FINKELSTEIN, I. and E. PIASETZKY. 2008. “Radiocarbon and the History of Copper
Production at Khirbet en-Nahas”. In: Tel Aviv 35, pp. 82–95.
GALE, N.H., H.G. BACHMANN, B. ROTHENBERG, Z.A. STOS-GALE, and R.F. TYLECOTE.
1990. “The Adventitious Production of Iron in the Smelting of Copper”. In: B.
ROTHENBERG (ed.), The Ancient Metallurgy of Copper. Researches in the Arabah
1959–1984, Vol. 2. London, Institute for Archaeometallurgical Studies, Institute
of Archaeology, University College London, pp. 182–190.
GALE, N.H. and Z.A. STOS-GALE. 1982. “Bronze Age Copper Sources in the
Mediterranean: A New Approach”. In: Science 216, pp. 11–18.
GLASS, J. 1988. “Petrographic Investigations of the Pottery”. In: B. ROTHENBERG
(ed.), The Egyptian Mining Temple at Timna. Researches in the Arabah 1959–
1984, Vol. 1. London, Institute for Archaeometallurgical Studies, Institute of
Archaeology, University College London, pp. 96–113.
GOREN, Y., I. FINKELSTEIN, and N. NA’AMAN. 2004. Inscribed in Clay. Provenance
Study of the Amarna Tablets and Other Ancient Near Eastern Texts. Monograph
Series of the Institute of Archaeology of Tel Aviv University 23. Tel Aviv, Institute
of Archaeology, Tel Aviv University.
HAIMANN, M. and Y. GOREN. 1992. “‘Negbite’ Pottery: New Aspects and
Interpretation and the Role of Pastoralism in Designating Ceramic Technology”.
In: O. BAR-YOSEF and A. KHAZANOV (eds.), Pastoralism in the Levant.
Monographs in World Archaeology 10. Madison, Wisconsin, Prehistory Press, pp.
143–151.
HAUPTMANN, A. 2007. The Archaeometallurgy of Copper – Evidence from Faynan,
Jordan. Berlin-Heidelberg-New York, Springer.
HAUPTMANN, A., F. BEGEMANN, E. HEITKEMPER, E. PERNICKA, and S. SCHMITT-
STRECKER. 1992. “Early Copper Produced at Feinan, Wadi Araba, Jordan: The
Composition of Ores and Copper”. In: Archeomaterials 6, pp. 1–33.
HAUPTMANN, A., S. SCHMITT-STRECKER, T.E. LEVY, and F. BEGEMANN. 2015. “On
Early Bronze Age Copper Bar Ingots from the Southern Levant”. In: Bulletin of
the American Schools of Oriental Research 373, pp. 1–24.
HERR, L.G. and M. NAJJAR. 2001. “The Iron Age”. In: B. MACDONALD, R. ADAMS and
P. BIENKOWSKI (eds.), The Archaeology of Jordan. Levantine Archaeology 1.
Sheffield, Sheffield Academic Press, pp. 323–345.
LEVY, T.E. 2009a. “Pastoral Nomads and Iron Age Metal Production in Ancient
Edom”. In: J. SZUCHMAN (ed.), Nomads, Tribes, and the State in the Ancient Near
East: Cross-Disciplinary Perspectives. Oriental Institute Seminars 5. Chicago,
The Oriental Institute of the University of Chicago, pp. 147–177.
LEVY, T.E. 2009b. “Ethnic Identity in Biblical Edom, Israel, and Midian: Some
Insights from Mortuary Contexts in the Lowlands of Edom”. In: J.D. SCHLOEN
(ed.), Exploring the Longue Durée. Essays in Honor of Lawrence E. Stager.
Winona Lake, Indiana, Eisenbrauns, pp. 251–261.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 83–98.
03 Varios Lead isotope_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:44 p.m. Página 93
ROTHENBERG, B. 1980. “Die Archäologie des Verhüttungslagers Site 30”. In: H.G.
CONRAD and B. ROTHENBERG (eds.), Antikes Kupfer im Timna-Tal. 4000 Jahre
Bergbau und Verhüttung in der Arabah (Israel). Veröffentlichungen aus dem
Deutschen Bergbau-Museum Bochum 20. Bochum, Deutsches Bergbau-Museum
Bochum, pp. 187–213.
ROTHENBERG, B. 1988. The Egyptian Mining Temple at Timna. Researches in the
Arabah 1959–1984, vol. 1. London, Institute for Archaeometallurgical Studies,
Institute of Archaeology, University College London.
SEGEV, A., M. BEYTH, and M. BAR-MATTHEWS. 1992. “The Geology of the Timna
Valley with Emphasis on Copper and Manganese Mineralization – Updating and
Correlation with the Eastern Margins of the Dead Sea Rift”. In: Geological Survey
of Israel Report GSI/14/92, pp. 1–31.
SLATKINE, A. 1978. “Étude microscopique de poteries anciennes du Negev et du
Sinai”. In: Paléorient 4, pp. 113–130.
SMITH, N.G. 2009. Social Boundaries and State Formation in Ancient Edom: A
Comparative Ceramic Approach. PhD Dissertation, University of California, San
Diego.
SMITH, N.G. 2014. “The Petrography of Iron Age Edom”. In: T.E. LEVY, M. NAJJAR and
E. BEN-YOSEF (eds.), New Insights into the Iron Age Archaeology of Edom,
Southern Jordan. Los Angeles, Cotsen Institute of Archaeology Press, pp. 461–491.
STOS-GALE, Z.A. and N.H. GALE. 2009. “Metal Provenancing Using Isotopes and the
Oxford Archaeological Lead Isotope Database (OXALID)”. In: Archaeological
and Anthropological Sciences 1, pp. 195–213.
TEBES, J.M. 2006. “Iron Age ‘Negevite’ Pottery: A Reassessment”. In: Antiguo
Oriente 4, pp. 95–117.
TITE, M.S., M.J. HUGHES, I.C. FREESTONE, N.D. MEEKS, and M. BIMSON. 1990.
“Technological Characterisation of Refractory Ceramics from Timna”. In: B.
ROTHENBERG (ed.), The Ancient Metallurgy of Copper. Researches in the Arabah
1959–1984, vol. 2. London, Institute for Archaeometallurgical Studies, Institute
of Archaeology, University College London, pp. 158–175.
YAHALOM-MACK, N., E. GALILI, I. SEGAL, A. ELIYAHU-BEHAR, E. BOARETTO, S.
SHILSTEIN, and I. FINKELSTEIN. 2014. “New Insights into Levantine Copper Trade:
Analysis of Ingots from the Bronze and Iron Ages in Israel”. In: Journal of
Archaeological Science 45, pp. 159–177.
YEZERSKI, I. 2003. The History of North Sinai during the Iron Age Period –
Archaeological and Historical Aspects. PhD Dissertation, Ben-Gurion University
of the Negev, Beersheba.
FIGURES
Fig. 1.
Map of southern Israel and Jordan showing the main regions and sites
mentioned in the article.
Fig. 2.
Selected slag-tempered Iron IIA Negev Highlands pottery, including handmade
Negebite (cooking) kraters (1, 2, 4) and a wheel-made lamp (3). Courtesy of the
Israel Antiquities Authority and the Institute of Archaeology of Tel Aviv University.
Fig. 3.
Fresh break of slag-tempered ware in the stereo-microscope (from vessel in Fig. 2: 2).
The slag appears in the form of dark angular inclusions.
Fig. 4.
Micrograph (reflected light mode) showing fragment of crushed copper smelting
slag added as temper into the clay mass of a handmade Negebite vessel (Fig. 2: 4).
Fig. 5.
Micrograph (polarizing microscope, crossed polarized light) showing granite inclu-
sion in the fabric of a lamp (Fig. 2: 3).
Fig. 6.
Lead isotope ratios of slag fragments analyzed for this study (Table 2), plotted
against selected ores, ingots and slag from Wadi Arabah (for references, see text).
KHI=Khirbet Hamra Ifdan, KEN=Khirbet en-Nahas.
NISSIM AMZALLAG
nissamz@[Link]
Ben-Gurion University in the Negev
Beer Sheba, Israel
tes literarias relacionadas con el serafín, sugiere que este último aparecía como un
animal que cuidaba las zonas mineras de cobre en la Arabá y en el Sinaí contra el
acceso de personas no autorizadas. Por lo tanto, se convirtió en el símbolo privilegia-
do del hierro metalúrgico y de sus esferas cercanas de influencia. Se concluye que el
vínculo esencial entre Yahvé y el serafín radicaría probablemente en las fuertes raíces
metalúrgicas del dios de Israel. A la vez, la estrecha afinidad entre las propiedades de
uraeus y el Echis coloratus, más que con las especies de cobra que simboliza, sugiere
que el símbolo egipcio fue tomado prestado de Canaán ya en el periodo Pre-
Dinástico, antes de influenciar a este, a la inversa, en la Edad del Bronce Tardío.
Palabras clave: Serafín – Echis coloratus – Yahvismo primordial – uraeus
INTRODUCTION
The saraph is a winged creature closely associated with YHWH. In Isa 6:2–
3, seraphim surround the celestial throne aloft and praise the deity by sin-
ging antiphonally. In Isa 14:29, the seraph, evoked again as a flying being
is a metaphor for the new king/leader of Israel, who is expected
to come in the name of YHWH.1 In 2 Kgs 18:4, we learn that a copper ser-
pent, identified with the seraph evoked in Num 21:8–9, was worshipped by
the Israelites at the Jerusalem temple. These observations led scholars to con-
clude that the Israelites viewed the flying serpent as a sacred animal and even
as a symbol of YHWH and/or of his powers.2
Today, such an opinion has been discredited. Most contemporary scholars
reject any essential relationship between YHWH and serpent beings.3 Instead,
they construe the saraph as one of many Canaanite / foreign religious ele-
ments that insinuated themselves into the folk religion of Israel through a syn-
cretism defined as “pagan Yahwism.”4 The foreign origin of the Israelite
1
Mettinger 1999: 743; Charlesworth 2010: 248.
2
For references to early twentieth-century scholars who suggested this, see Farbridge 1970
[1923]: 75.
3
For instance, Fabry (1998a: 359) concludes, “Nowhere in ancient Israel do we find any pos-
sibility of developing a positive attitude towards serpents, as was the case in Egypt, Greece and
Italy. There was certainly never any serpent cult, as in Mesopotamia and Egypt. This—more
than inclusion of serpents in Ugaritic mythology—accounts for the fact that serpents were con-
sidered cultically unclean.”
4
de Savignac 1972: 322. Koh (1994: 97–98) suggests that the serpent cult at Dan and Beer
Sheba also belongs to this folk layer of the Israelite religion. For Hendel (1999: 616), the copper
snake worshipped in Jerusalem expressed Yahweh’s healing power, which is itself a folk/prac-
tical dimension of the worship. Concerning the notion of “pagan Yahwism,” see Stern (2001).
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 101
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 101
saraph is apparently justified by its removal (as a copper serpent) from the
Temple, together with the pillars ( )מצבותand the Asherah, during Hezekiah’s
religious reform (2 Kgs 18:4).5 Furthermore, the serpent iconography in LBA
and Iron Age Canaan displays strong Egyptian influence6 especially charac-
terized by an abundance of uraeus representations.7 This uraeus symbol and
the seraph have much in common:8 both are burning and flying creatures that
are acknowledged for their protective functions9, and both are similarly asso-
ciated with divine powers and kingship authority.10
The tenet of the saraph’s idolatrous origin is, however, challenged by a spe-
cific statement, in the verse that refers to its removal from the Temple (2 Kgs
18:4), that the copper serpent / Nehushtan was manufactured by Moses at
YHWH’s explicit command (Num 21:6). Such a reference to the copper ser-
pent in Numbers 21 has been justified as a trace of naturalization of this so-
called pagan cult into the Yahwistic sphere.11 If so, however, why did the
author of 2 Kgs 18:4 both denouce the copper serpent and feel the need to
mention such a “forgery” as an authentic feature? Furthermore, if the seraph /
copper serpent was as easily identifiable with the Egyptian religion in Ancient
5
From such a perspective, the Nehushtan became interpreted as a Jebusite deity, a Syro-
Phoenician motif, a military non-Israelite emblem captured by David that became a trophy, an
Egyptian symbol of royal sovereignty, an apotropaic Babylonian talisman, a Phoenician ser-
pent staff of Eshmun, or a relic of local Canaanite fertility rites. See Fabry (1998b: 378–379)
for an overview. Münnich (2005: 49) concludes, “[...] The bronze serpent was primarily a sym-
bol of a deity in competition with the cult of YHWH as it moved towards monotheism.”
6
Joines 1974: 63; Koh 1994: 110; Charlesworth 2010: 72–73.
7
Concerning the Egyptian influence on representations of serpents in Canaan at the Iron Age,
see Keel and Uehlinger 1998: 251, 257, 270–274. Keel (1977: 74–76; 92–95; 110–111) justi-
fies this view by exhibiting a series of Israelite seals from the monarchic period that portray
four-winged serpents clearly evoking an Egyptian uraeus. See also Morenz and Schorch 1997:
369–370; Görg 1978: 28–29; Koh 1994: 84–120.
8
Joines 1974: 45–49; Mettinger 1999: 743. The homology between the seraph (burning ser-
pent) evoked in Isa 14:29 and the uraeus is suggested by de Savignac 1972: 321; Day 1979:
150; Mettinger 199: 742–744, Hendel 1999: 744–747 and Joines 1974: 43. Mettinger (1999:
743) assumes that the Hyksos introduced the Egyptian uraeus in Canaan and naturalized it into
a seraph. Even the name saraph is interpreted by Morenz and Schorch (1997: 376–367, 372–
379) and by Wildberger (1991: 264) as a borrowing from two Egyptian terms: srf, denoting the
act of burning, and sfr, evoking the Egyptian griffin.
9
This comparison is developed by de Savignac 1972: 320; Rüterswörden 2004: 224, 227;
Mettinger 1999: 743 and Morenz and Schorch 1997.
10
See Keel and Uehlinger (1998: 251, 257, 270, 273) concerning the extensive use of the four-
winged uraeus as a protective symbol in Judah and Israel as well as the entire Levant.
11
Koh 1994: 11; Sweeney 2007: 403.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 102
Israel as it is for today’s scholars, why is this symbol so well integrated into
the Yahwistic sphere in Isaiah (Isa 6:2–3; 14:29)? These questions prompt a
quest for alternative explanations.
The simplest way to combine a profound Egyptian cultural influence on
the serpent symbolism in Canaan12 with an essential relation between the
saraph and YHWH is to assume that the saraph was originally a Yahwistic
symbol that was subsequently influenced in its representation by the uraeus.
Biological considerations may help us to verify this assumption. If the
saraph is truly a Yahwistic symbol later influenced in its iconography by the
Egyptian uraeus, one would expect the living species that inspired its repre-
sentation to be indigenous to Canaan and abundantly encountered in the area
where the cult of YHWH originated. Alternately, if the saraph was originally
an Egyptian symbol, it should display characteristics fully compatible with
one of the cobra species that is identified with the Egyptian uraeus.13
Therefore, identifying the saraph-related serpent species may be of crucial
importance in determining the origin of this symbol, its evolution, and the
nature of its interaction with the Egyptian uraeus.
PRELIMINARY CONSIDERATIONS
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 103
examined first.
! Parallels between mythical and living seraphim: In Num 21:6, the animals
that bite the Israelites (living seraphim) are identified as burning serpents
in v. 6. In the next verse, however, they are designated as the serpent. The
singular definite article typically refers to an archetypal creature, the fan-
tastic saraph, likened to the burning serpent.
! Parallel between substantive and nominal uses of saraph: a homology is
stressed in Numbers 21 between saraph as a noun in v. 8 ( )שרףand as a
substantive in v. 6 ()נחשים שרפים. This suggests that the two are equivalent
and that the appellation saraph refers to its burning nature.
! Parallel with the copper serpent / Nehushtan: The replacement of saraph in
Num 21:8 with the copper serpent ( )נהש חנתושחin the next verse reveals
the homology of the two. This homology should be extended to the
Nehushtan, another appellation used in 2 Kgs 18:4 for the copper serpent
that was worshiped at the Jerusalem Temple.14
! Parallel with the flying saraph: The seraphim in Isa 6:2 are creatures that
use a pair of their wings for flying. The verbal expression that spec-
ifies that their motion in this verse finds a correspondence in the appella-
tion of this creature as a flying seraph ( )שרף מעופףin Isa 14:29 and 30:6.15
These observations reveal that the various designations of the saraph all
refer to the same reality.16
seraphim in Isaiah 6 (Day 1979: 150; Ornan 2012: 18; Rüterswörden 2004: 224) and alluded to
the homology between the seraphim and the Nehushtan (de Savignac 1972: 322; Day 1979: 151).
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 104
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 105
The trees which bear the frankincense are guarded by winged serpents,
small in size and of varied colors, whereof vast numbers hang about
every tree. They are of the same kind as the serpents which invade
Egypt and there is nothing but the smoke of styrax which will drive
them from the trees. [...] These winged serpents are nowhere to be seen
except in Arabia where they all congregate together. This makes them
appear so numerous.19
(2004: 225) assumes that the seraph should not be totally identified with these serpents; it
rather designates another species.
22
This is revealed in 2 Kgs 18:4, where Hezekiah “[…] broke the copper serpent which Moses
had made; for till this time the children of Israel burnt incense to it—it was called Nehushtan.”
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 106
coloratus is dark steel-blue with orange blotches. The reddish morph is specifically encounte-
red in the Arabah and Sinai areas.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 107
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 107
Venom Characteristics
Flying serpents are considered threatening creatures. Herodotus (II, 75)
reports that the Egyptians worshipped Ibis birds because they protect the Nile
Valley from serpent invasion. In Num 21:6–9, too, the Israelites complain
about being killed by the venom of the saraph. This invites us to compare the
30 Yosef, Roman and Zduniak (2012). In the southern Arabah region, this species is especially
associated with the desert bush Salvadora persica. See Tsairi and Bouskila 2004.
31 Concerning singularities of the regime of Echis coloratus in comparison with other species
of the Echis genus, see Richards, Barlow and Wüster (2012). This characteristic corresponds
to Herodotus’ mention of flying serpent from in the eastern Egyptian desert especially observ-
able in the spring. This season is the period of bird migration, in which Echis coloratus finds
its prey in abundance.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 109
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 109
effect of the venom of Echis coloratus with that of the burning serpents men-
tioned in Num 21:6–9.
! Burning effect: Two main types of serpent venom coexist in the wild: neu-
rotoxic and hemotoxic. Neurotoxic venoms produce muscle paralysis
accompanied by a cold and heavy sensation that spreads gradually from
the bite wound. Hemotoxic venoms cause internal bleeding and rapid cell
necrosis, stimulating a general inflammatory reaction due to the massive
release in blood of cellular components. They provoke a sensation of
intense burning that rapidly diffuses from the bite wound.32 Such a distinc-
tion between the two types of venoms apparently existed in ancient
Hebrew.33 From the etymology of saraph ( = שרףto burn), many scholars
have deduced that the appellation “burning serpent” ( )נחשים שרפיםevokes
the burning / fiery sensation provoked by the venom.34 The venom of
Echis coloratus also falls into the hemotoxic category; it stimulates an
intense sensation of burning that rapidly diffuses from the bite wound.
! Relative lethality: The incidence of mortality caused by seraph bite is
described as follows: “And YHWH sent among the people the fiery ser-
pents ()הנחשים השרפים, they bit the people ( )העםso that died much people
of Israel (( ”)עם רב מישראלNum 21:6). Whereas the second section of
verse 6 describes the people at large ( )העםas having been bitten by the ser-
aph, the third section reports that the venom kills only some of them. This
indicates that the venom of the saraph is not universally lethal. Similarly,
the venom of Echis coloratus is moderately lethal, killing about 30% of
bitten individuals.35
! Treatment: Jeremiah mentions two types of serpents: those whose venom
may be neutralized by charms ( )לחשand others whose venom resists such
treatment (Jer 8:17). This distinction reveals an empirical knowledge
about efficiency of charms and other artifices against the venom of some
32 Warrell 2010: 79.
33 This is indicated by the two nouns that denote serpent venom: ( חמהliterally, the hot, Deut
32:24, 33; Pss 58:15; 140:4), which evokes the burning sensation, and =( מרורהthe bitter, Job
20:14), which corresponds to the very bitter taste that the neurotoxins of the venom leave in
the mouth, occasioned by the abnormal reflux of bile and other digestive secretions due to the
effect of neurotoxins on stomach smooth muscles.
34 HALOT 3: 1360; Wyatt 2009: 32; Charlesworth 2010: 16, 330.
35 Porath et al. 1992; Benbassat and Shalev 1993. Among the species of the Echis genus, Echis
coloratus is considered the least dangerous. This singularity is apparently related to its special-
ization in ambushing and capturing small passerines, for which highly toxic and poisonous
venom is not necessary. See Richards Barlow and Wüster (2012).
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 110
serpent species but not of others. Indeed, charms and similar features may
do much to mitigate physiological stress among victims of snakebite, even
preventing the lethal consequences of the venom in some cases.36 The
“miraculous” healing of the Israelites by the copper serpent in Numbers 21
should be credited to such stress-mitigating treatment. The venom of Echis
coloratus kills small passerines and mammals almost instantaneously but
affects humans more slowly.37 Death is usually consequential to heart fail-
ure induced by the rapid diffusion of the venom and its attendant physio-
logical shock. This means that, exactly as with the burning serpents in
Numbers 21, mortality by Echis coloratus may be mitigated effectively by
lowering the victims’ level of stress.
This series of observations reveals a strong correspondence between the
characteristics of the seraph / flying serpent and those of Echis coloratus.
These two creatures display exactly the same geographic range and the same
singularities of habitat. The venom of both has a similar burning effect. Even
the flying quality of the seraph finds a correspondence in the bird predation
that characterizes Echis coloratus, especially the subspecies that inhabits the
Arabah and Sinai. Such an affinity with the saraph / flying serpent is not
observed among any other species serpent in the Arabah.38 Hence the seraph
should be identified with Echis coloratus and, more particularly, with the
Echis coloratus ssp. coloratus subspecies that inhabits the Arabah Valley and
southern Sinai.
36 The efficacy of such treatment for viper species living in this geographical area is well
known. It efficiently counteracts the effect of sarafotoxin, a peptide identified in the venom of
Atractaspis engaddensis and many Echis species that stimulates an abnormal vasoconstriction
of the coronary arteries, inducing death by heart attack. See Warrell 2010: 79.
37 Gilon, Shalev and Benbassat (1989). More rarely, death may occur within a few days, fol-
species such as cerastes vipera) and the black desert cobra, walterinnesia aegyptia. None of
these serpents, however, displays a significant level of similarity with the seraph or the flying
serpent in geographic range, biology, and venom effect. The viper Pesudocerastes persicus
fieldi also ambushes its prey—probably birds—on bushes but is mainly encountered in the
Negev and not in the the Arabah Valley.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 111
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 111
39 Koh 1994: 113–114; Münnich 2005: 39–41. Copper serpents have been identified at
Meggido, Tel Mevorakh, Sichem, Gezer, and Hazor from the Late Bronze Age. All are similar
in shape and size (about 10–20 cm) and all were unearthed in the sacred temple area. In Temple
H at Hazor, two copper serpents (the first from Stratum IB [1400-1300 BCE] and the other
from Stratum IA [1300–1200]), were unearthed from the holy of holies. Koh (Snake cult, p.
115) concludes: “Taking all these factors in consideration, it is apparent that the metal snake
symbols are strictly a southern Levantine development, more precisely a Canaanite heritage.”
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 112
40 Mendelssohn 1965: 185–187; Babocsay 2003. This reddish morph is apparently an adapta-
tion to the reddish color of the sandstone of the mountains in this area.
41
See Rothenberg (1988: 147 and pl. 11) concerning the copper serpent from Timna. A metal-
lurgical casting workshop with two furnaces has been identified at Locus 109 of Site 200 (the
Timna sanctuary area). This workshop was active in the Egyptian period (Stratum III) and the
“Midianite” period of the tent-sanctuary (Rothenberg 1988: 192–198). The nexus of cultic met-
allurgy and the copper serpent is confirmed by the discovery of a similar copper serpent in a
metallurgical cultic context in the copper production area of Bithnah, Masāfī, Salūt and Sarūq
al-Hadīd, in the Oman peninsula area (Benoist et al. 2015). Exactly as in Timna, the sanctuary
(apparently operative between 1100 and 650 BCE) displays traces of cultic metallurgy from its
earliest phase. Just as in 2 Kgs 18:4, the profusion of incense burners, especially identified at
Bithnah, indicates that the copper serpent was worshipped with incense. As stressed by Benoist
(2007: 50–51), affinities between this copper-serpent metallurgical cult and that of Timna are
confirmed by the stylistic parallels between the painted ware found in the site and the Qurrayah
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 113
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 113
“Midianite” pottery found in northwestern Arabia, northern Sinai, the Arabah, and the Negev
at this time (see Rothenberg 1998; Tebes 2007: 85; Ben-Yosef et al. 2012: 62–63).
42
According to Deut 1:1, Paran is explicitly located in the Arabah Valley. This location prob-
ably corresponds to the outfall of Nahal Paran, the most important wadi in the Negev.
43
The unrealistic description of the Promised Land as a mining area (a land where copper and
iron are abundantly found—Deut 8:9) also finds justification in the representation of YHWH’s
dominion as a metallurgical area. See Amzallag 2013: 157–158.
44
McNutt 1990: 237–244; Blenkinsopp 2008: 133–136; Mondriaan 2011.
45
Amzallag 2014.
46
Amzallag 2015a.
47
Amzallag 2013.
48 Joines (1974: 63) concludes that, in Canaan, “The bronze serpent was a cultic symbol, and
its use dated from at least the end of the Chalcolithic Age to the Persian period.” This is con-
firmed by Koh 1994: 110–116.
49 Amzallag 2016.
Here we learn that this injunction is not simply an expression of Edomite hos-
tility to the Israelites but a divine interdiction. The Israelites are also warned
about the hazard that inheres to entering the land that YHWH has given to
Edom (v 4). The nature of the peril is not specified but it probably refers to
none other than the burning serpents evoked in Numbers 21. Immediately
before the attack, the biblical account reports that the Israelites became impa-
tient ( )ותקצר נפש העם בדרךdue to the arduous detour attending to this inter-
diction (Num 21:4). We may conclude, therefore, that the serpent attack is a
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 115
reaction to the Israelites’ attempt to shorten their journey by crossing the for-
bidden areas of the land of Edom.
According to Numbers 21, the serpent attack occurs after the Israelites
leave Mount Hor (v. 4) and before they reach Oboth (v. 10). In Numbers 33,
however, where the Israelites’ itinerary is recapitulated, two additional stops,
Zalmonah and Punon, are mentioned between Mount Hor and Oboth (Num
33:41–43). If their omission in Numbers 21 is intentional, we may guess that
at least one of them is closely related to the Israelite sin that precipitated the
serpent attack.
In the early Iron Age, Punon was the most important site of copper mining
and smelting activity in the Arabah. If the incident occurred there (or in one
of the many other stations of copper production in its vicinity), as scholars
have suggested,50 we may deduce that (i) the invasion of the forbidden area of
copper production is the hidden sin of the Israelites; (ii) it is the burning ser-
pents that prevent access to this forbidden mining area in the name of YHWH.
The use of burning serpents as guardians of copper mines in Numbers 21 is
echoed by Herodotus’ mention (III, 107) of the flying serpents that guarded
the precious incense trees in southern Arabia. It also coheres with the
guardianship of mineral resources and treasures that is traditionally attributed
to the dragon in antiquity.51
The Israelites’ sin is now clear: it is none other than their incursion into the
forbidden metallurgical areas of the Arabah Valley, which are guarded by
saraph serpents at YHWH’s bidding. This conclusion explains why the true
nature of this sin is so carefully silenced by the author of Numbers 21. The
incident of the burning serpents occurred after the Sinai covenant transformed
the sons of Jacob into the people of YHWH. As such, Israel expects to be
authorized to cross, if not to inherit, the region where the cult of YHWH orig-
inated: the Arabah mountains (Seir, Paran, Timna). Accordingly, the explicit
exclusion of the Israelites from these areas, by means of the serpent attack,
50 More than a century ago, Lagrange (1900: 284–285) already localized the attack of the burn-
ing serpents at Punon: “It could be added that when E[lohist] refers to a very difficult region
infested with snakes where Moses made a serpent of brass or bronze (Num. 21.9), there is an
unsought for, but nonetheless striking, coincidence with the situation of Araba and Faynan.”
This opinion is defended by some recent scholars, e.g., Sawyer 1986: 156 and Tebes 2009: 108.
Other scholars suggest, however, that this story carries the memory of an incident at Timna.
See Milgrom 1990: 175; Charlesworth 2010: 17, 327; Maneschg 1981: 157; Fabry 1998b: 380.
The latter opinion is supported mainly by the discovery of a copper serpent at the early Iron
Age stratum of the Timna sanctuary.
51 Grottanelli 1987: 433–434.
reveals that the Sinai covenant has not eradicated the primeval covenant of
YHWH with the metalworkers and that their control of the former holy sites
of his worship is sustained. The silence surrounding this sin in Numbers 21
looks like a literary artifice that is needed for the preservation of Israel’s status
as the exclusive people of YHWH, as promoted by biblical theology.
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 117
of Israel (the Exodus). The constantly repeated demand that Pharaoh acknowledges YHWH’s
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 118
ACKNOWLEDGEMENTS
I would like here to warmly thank Gergely Babocsay for his valuable contribu-
tion to my understanding of the biology of Echis coloratus, for Fig. 2, and for
having discussed the contents of this paper. I also thank Patrick Jean-Baptiste
for drawing the map (Fig. 1) and for his useful comments. Aviad Bar and Hadas
Hawlena are acknowledged for contributing Figs. 3 and 4 respectively.
supremacy even suggests that, exactly as in Timna, the opposition to Egypt was religious in
nature. Such a trend is echoed in evidence that the conquest of the land of Canaan is treated in
Jos 5:9 as the removal of the “shame of Egypt” (חרפח מצרים, that is, the Egyptian influence) on
the country.
61 See Amzallag 2016. This is suggested in Deut 33:27 by the reference to YHWH as אלוהי קדם
Elohim) upon the birth of Cain (= the first smelter) in Gen 4:1, a feature emphasizing the essen-
tial linkage between the development of metallurgy in Canaan and the “discovery” of YHWH.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 119
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 119
ABBREVIATIONS
HALOT = KOEHLER, L. and W. BAUMGARTNER, (ed.). 1994. The Hebrew and Aramaic
Lexicon of the Old Testament. Trans. M.E.J. Richardson. Leiden, Brill.
BIBLIOGRAPHY
Paris, 6–8 June 2013. British Archeological Reports International Series 2740,
Oxford, Archaeopress, pp. 21–26.
BLENKINSOPP, J. 2000. Isaiah 1–39: A New Translation with Introduction and
Commentaries. New York, Doubleday.
BLENKINSOPP, J. 2008. “The Midianite-Kenite Hypothesis Revisited and the Origins
of Judah”. In: Journal for the Studies of the Old Testament 33, pp. 131–153.
BORGER, R. 1956. Die Inschriften Asarhaddons, Königs von Assyrien. Archiv für
Orientforschung, Beheift 9. Graz, Ernst Weidner.
BRAUN, T. 2004. “Spines of Winged Snakes”. In: V. KARAGEORGHIS and I.G.
TAIPHACOS (eds.), The World of Herodotus. Nicosia, Foundation Anastasios G.
Leventis, pp. 265–285.
CHARLESWORTH, J.H. 2010. The Good and Evil Serpent. New Haven, Yale University
Press.
DAY, J. 1979. “Echoes of Baal’s Seven Thunders and Lightnings in Psalms XXIX and
Habakkuk III:9 and the Identity of the Seraphim in Isaiah VI”. In: Vetus
Testamentum 29, pp. 143–151.
DE SAVIGNAC, J. 1972. “Les Seraphim”. In: Vetus Testamentum 22, pp. 320–325.
FABRY, H-J. 1998a. “nḥs”. In: G.J. BOTTERWECK, H. RINGGREN and H-J. FABRY (eds.),
Theological Dictionary of the Old Testament, vol. 9. Trans. D. Green. Grand
Rapids, Eerdmans Publishing, pp. 356–369.
FABRY, H-J, 1998b. “nḥst”. In: G.J. BOTTERWECK, H. RINGGREN and H-J. FABRY (eds.),
Theological Dictionary of the Old Testament, vol. 9. Trans. D. Green. Grand
Rapids, Eerdmans Publishing, pp. 370–380.
FARBRIDGE, M.H. 1970 [1923]. Studies in Biblical and Semitic Symbolism. New York,
Ktav Publishing.
GILON, D., O. SHALEV and J. BENBASSAT. 1989. “Treatment of Envenomation by Echis
coloratus (Mid-East Saw Scaled Viper): a Decision Tree”. In: Toxicon 27, pp.
1105–1112.
GODLEY, A.D. 1920. Herodotus. London, William Heinemann.
GOLANI, A. 2014. “Ashqelon during the EB I Period – A Centre for Copper
Processing and Trade”. In: A. MACZYNSKA (ed.), The Nile Delta as a Centre of
Cultural Interactions between Upper Egypt and the Southern Levant in the 4th
Millennium BC. Studies in African Archaeology 13. Poznan, Poznan
Archaeological Museum, pp. 119–137.
GOLDING, W.R.J. 2013. Perceptions of the Serpent in the Ancient Near East: Its
Bronze Age Role in Apotropaic Magic, Healing and Protection. MA Thesis,
University of South Africa.
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 121
GOPHNA, R. and I. MILEVSKI. 2003. “Feinan and the Mediterranean during the Early
Bronze Age”. In: Tel Aviv 30, pp. 222–231.
GÖRG, M. 1978. “Die Funktion der Serafen bei Jesaja”. In: Biblische Notizen 5, pp.
28–39.
GROTTANELLI, C. 1987. “Dragons”. In: M. ELIADE (ed.), The Encyclopedia of
Religion, vol. 4. New York, McMillan Publishing, pp. 431–436.
HAUPTMANN, A., S. SCHMITT-STRECKER, T.E. LEVY and F. BEGEMANN. 2015. “On
Early Bronze Age Copper Bar Ingots from the Southern Levant”. In: Bulletin of
the American Schools of Oriental Research 373, pp. 1–24.
HENDEL, R.S. 1999. “Nehushtan”. In: K. VAN DER TOORN, B. BECKING and P.W. VAN
DER HORST (eds.), Dictionary of Deities and Demons in the Bible (2nd ed.). Leiden,
Brill, pp. 615–616.
JOFFE, A.H. 2000. “Egypt and Syro-Mesopotamia in the 4th Millennium: Implications
of the New Chronology”. In: Current Anthropology 41, pp. 113–123.
JOINES, K.R. 1974. Serpent Symbolism in the Old Testament. Haddonfield, Haddon
Field House.
KEEL, O. 1977. Jahwe-Visionen und Siegelkunst. Eine neue Deutung der
Majestätsschilderungen in Jes 6, Ez 1 und Sach. Stuttgart, Verlag Katholisches
Bibelwerk.
KEEL, O. and C. UEHLINGER. 1998. Gods, Goddesses and Images of God in Ancient
Israel. Minneapolis, Fortress Press.
KLIMSCHA, F. 2011. “Long-Range Contacts in the Late Chalcolithic of the Southern
Levant. Excavations at Tall Hujayrat al-Ghuzlan and Tall al-Magass near Aqaba,
Jordan”. In: J. MYNAROVA (ed.), Egypt and the Near East: The Crossroad. Prague,
Czech Institute of Egyptology, pp. 177–209.
KOH, S. 1994. An Archaeological Investigation of the Snake Cult in the Southern
Levant: The Chalcolithic Period through the Iron Age. PhD Dissertation,
University of Chicago.
LAGRANGE, M.J. 1900. “L’Itinéraire des Israélites. Du pays de Gessen aux bords du
Jourdain”. In: Revue Biblique 9, pp. 273–287.
MACZYNSKA, A. 2014. “Some Remarks on the Visitors in the Nile Delta in the 4th
Millennium BC”. In: A. MACZYNSKA (ed.), The Nile Delta as a Centre of Cultural
Interactions between Upper Egypt and the Southern Levant in the 4th Millennium
BC. Studies in African Archaeology 13. Poznan, Poznan Archaeological Museum,
pp. 181–216.
MANESCHG, H. 1981. Die Erzählung von der ehernen Schlange (Num 21, 4–9) in der
Auslegung der frühen jüdischen Literatur. Frankfurt am Main, Peter Lang.
MCNUTT, P. 1990. The Forging of Israel – Iron Technology, Symbolism, and Tradition
in Ancient Society. Sheffield, Sheffield Academic Press.
MENDELSSOHN, H. 1965. “On the Biology of the Venomous Snakes of Israel”. In:
Israel Journal of Zoology 14, pp. 185–212.
METTINGER, T.N.D. 1999. “Seraphim”. In: K. VAN DER TOORN, B. BECKING and P.W.
VAN DER HORST (eds.), Dictionary of Deities and Demons in the Bible (2nd ed.).
Leiden, Brill, pp. 742–744.
MILGROM, J. 1990. Numbers. JPS Torah Commentary. Philadelphia and New York,
The Jewish Publication Society.
MONDRIAAN, M. 2011. “Who were the Kenites?” In: Old Testament Essays 24, pp.
414–430.
MORENZ, L.D. and S. SCHORCH. 1997. “Der Seraph in der Hebraïschen Bible und in
Altägypten”. In: Orientalia 66, pp. 365–386.
MÜNNICH, M. 2005. “The Cult of Bronze Serpents in Ancient Canaan and Israel”. In:
Iggud – Selected Essays in Jewish Studies 1, pp. 39*–56*.
ORNAN, T. 2012. “Member in the Entourage of Yahweh: A Uraeus Seal From the
Western Wall Plaza Excavations, Jerusalem”. In: Atiqot 72, pp. 15*–20*.
PORATH, A., D. GILON, H. SCHULCHYNSKA-CASTER, O. SHALEV, A. KEYNAN, and J.
BENBASSAT. 1992. “Risk Indicators after Envenomation in Humans by Echis col-
oratus (Mid-East Saw Scaled Viper)”. In: Toxicon 30, pp. 25–32.
RADNER, K. 2007. “The Winged Snakes of Arabia and the Fossil Site of Makhtesh
Ramon in the Negev”. In: M. KÖHBACH, S. PROCHÀZKA, G.J. SELZ and R.
LOHLKER (eds.), Festschrift für Hermann Hunger zum 65 Geburstag. Vienna,
Institute für Orientalistik, pp. 353–365.
RICHARDS, D.P., A. BARLOW and W. WÜSTER. 2012. “Venom Lethality and Diet:
Differential Responses of Natural Prey and Model Organisms to the Venom of the
Saw-scaled Vipers (Echis)”. In: Toxicon 59, pp. 110–116.
ROLLINGER, R. 2004. “Herodot (II 75f, III 107–109), Asarhaddon, Jesaja und di
fliegenden Schlangen Arabiens”. In: H. HEFTNER and K. TOMASCHITZ (eds.), Ad
Fontes! Festschrift für Gerhard Dobesch zum 65 Geburstag. Vienna, Eigenverlag
der Ausgeber, pp. 927–944.
ROTHENBERG, B. 1988. The Egyptian Mining Temple at Timna. London, Institute for
Archaeo-Metallurgical Studies [and] Institute of Archeology.
ROTHENBERG, B. 1998. “Who Were the ‘Midianite’ Copper Miners of the Arabah?”
In: Metallurgica Antiqua 8, pp. 197–212.
RÜTERSWÖRDEN, U. 2004. “Saraph”. In: G.J. BOTTERWECK, H. RINGGREN and H-J.
FABRY (eds.), Theological Dictionary of the Old Testament, vol. 14. Trans. D.W.
Stott. Grand Rapids, Eerdmans Publishing, pp. 218–228.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 99–126.
04 Amzallag origin_Antiguo Oriente 28/06/2016 09:11 a.m. Página 123
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 123
FIGURES
Fig. 1.
Geographic distribution of Echis
coloratus in Canaan and Sinai.
(Drawn by Patrick Jean-Baptiste)
Fig. 2.
The Echis coloratus
ssp. coloratus reddish
morph.
(Courtesy of Gergely
Babocsay)
ANTIGUO ORIENTE THE ORIGIN AND EVOLUTION OF THE SARAPH SYMBOL 125
Fig. 3.
The arboreal habitat of Echis coloratus
(Courtesy of Aviad Bar)
Fig. 4.
Bird predation in Echis coloratus.
(Courtesy of Hadas Hawlena)
FRANCESCO BIANCHI
francesco_bianch@[Link]
Associazione Biblica Italiana
Rome, Italy
INTRODUCTION
THE TEXT
1Besides of the standard commentaries, the following studies are worth of noticing: Staeck
1942/43: 216–218; Stoute 1950: 223–234; Ogden 1983; Ogden 1988; Fredericks 1991: 95–
114; Tsukimoto 1993: 34–52; Kamano 2002, 213–219; Hoeman 2002: 275; Shields 2005;
Wiegard 2005, 114–121; Lavoie 2007: 75–90; Pinker 2009: 618–645; Withwell 2009: 181–
187. For a useful and insightful survey on Qohelets’s studies in the last fifteen years, see
Lavoie 2013: 95–113.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 127–148.
05 Bianchi Qohelet_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:49 p.m. Página 129
(1) Send your bread upon the waters,2 for you will find it after
many days.
(2) Divide a portion into seven, even into eight; for you know
not what evil shall be upon the earth.
(3) If the clouds be full of rain,3 they empty themselves upon the
earth; and if a tree4 fall in the south, or in the north, in the
place where the tree falls,5 there shall it be.
(4) He that observes the wind shall not sow; and he that regards
the clouds shall not reap.
(5) As you know not what is the way of the wind (life breath) in
the bones6 do grow in the womb of pregnant woman;7 even
so you know not the work8 of God who does all things.
(6) In the morning sow your seed, and in the evening withhold
not your hand; for you know not which shall prosper, whe-
ther this or that, or whether they both shall be alike good.
2 חשׁלּpi. usually means “to release,” occasionally “to send,” but only once “to throw” (see 1
Sam 20,20 “to shoot” (an arrow). Qo 11:1a suggests the image of someone placing or dropping
his bread on the water and letting it float away, rather than throwing it into the water. This
image is fostered by the preposition ‘al penê, literally “on the surface of” (rather than
bammāyîm or ’el tokhammāyîm). Fox 1989: 275 underlines the delicacy of the action. The allit-
eration between hammāyîm and hayyāmîm could explain Qohelet’s use of the verb šālaḥ.
3 We follow here A. Lauha (1978: 199), who expounded “rain” as the accusative of mate-
riae of the verb
4 Within this verse, we can look at two examples of the erratic use of the determinative article
before the word ’eṣ: it is lacking in the first instance, but it is present in the second. For the arti-
cle in Qohelet, see Schoors 1992: 164–169.
5 The verse harbors the greatest difficult of the unit, as the Hebrew can be understood both
as the verb I “ הואto fall” or as the verb II “ הוﬣto become.” Though some manuscripts read it
as the pronoun subject of third person singular “he”, it is by far better to follow the ancient ver-
sion and to explain it as the imperfect of the verb “ הוחto be.” The form which presents an ’alef
added is a sign of the late stage of Hebrew Language (see again Schoors 1992: 42–43; 98–99).
6 The Hebrew has been read by some manuscripts, by the Targums, BHS and modern
commentators, as for instance Fox 1989:76, , but it can be maintained as a lectio diffi-
cilior.
7 My translation gives to the value of nomen rectum of and the meaning of “preg-
nant woman.” It is also possible, yet, to consider as an adjective referred to the womb
(Yebamot 16: 1).
8 All the ancient versions have here the plural.
After having presented a translation of the unit, I would like to analyze its
place within the book. There is a growing consensus on the fact that Qo 11,1–
6 is an independent literary unit whose borders lye in Qo 10,20 and in Qo
11,7.9 As far as Qo 10,20 is concerned, it ends the long and bewildering sec-
tion that from 10,1 on described the strength and the feebleness of the wisdom
and eventually invited to speak prudently before the king and the rulers.10 At
its turn, Qo 11,7 opens the very last section of the book where a praise for the
sweetness of the light and for the youth (11,7–10) leaves soon room to the
powerful description of the old age and of the impending death.11
Within this framework, Qo 11,1–6 shows a remarkably crafted structure.
Three verbs at the 2 p.s. of the imperative stand at the beginning (1.2) and at
the end of it (6). It is well known that the presence of the imperatives in
Qohelet increases from the fourth chapter on and helps the author to condemn
a point of view held by his contemporaries or to express, as it happens here,
a positive advice about a behavior to keep in the life.12 Not less remarkable
are the use of the preposition kî in the vv. 1.2.6 for explaining the advice
issued at the imperative or the various parallelism: numeric (v.1: seven
//eight), antithetic (v. 2b: ignorance on the outcome of an action; always v. 2:
water//earth; v. 6: morning//evening) and ascending (v. 5 As...so). Finally,
there are many examples of alliterations (māyîm and yāmîm) and of word-
plays (rûaḥ as wind and spirit) as well. On a thematic level the stress falls
upon the natural elements (water, earth, clouds, rains) and upon the process of
human and vegetal generation), whereas the use of the verbs “to find” and “to
know not” set the main theological theme of the book that’s to say the igno-
rance about the outcome of human deeds and of God’s work. These observa-
tions suggest for Qo 11,1–6 the following structure: a) an introduction made
of vv. 1–2 and built in a chiastic way (1a 1b 1b 2b), where the hearer is sum-
moned to act but in an careful way, as he does not know what evil the future
will bring about; b) an inquiry realized through the experience and showing
9 The exceptions are Wright 1968: 330–332; Murphy 1992: 105–110 (10, 16–11,2 collection of
proverbs and 11,3–11,6 “living on uncertainty and ignorance”); Pinker 2009 and Bonora 1992:
157–159 consider 11,8 as the end of the unit.
10 For a thoughtful examination, see Crenshaw 1988: 168–178 and Fox 1989: 270–272.
11 Still valuable are M. Gilbert 1981: 96–107 and Fox 1988: 55–57.
another chiastic structure, underlines the never changing world of natural ele-
ments laws and the need to cope with them in spite of his ignorance about
things (vv. 3–4); a comparison between the ignorance about the hidden gene-
ration of the man and the ignorance about God’s work (v. 5); d) Conclusion:
man cannot refrain at any time from action in spite of the uncertainty of the
its positive or negative outcome (v. 6).
QO 11,1–2
13Pinker 2009 provides the most detailed status quaestionis on the interpretation of Qo 11,1.
14According to this Midrash, Bar Kappara saved a man who was shipwrecked and left naked
on the shore, by giving him food and new clothes. The man was a Roman proconsul who lately
helped the rabbi to free some Jews being in jail: see Mancuso 2004.
15 For a short survey of Jewish interpretation, see Lavoie 2013: 105–106. Commenting Moses’
behaviour with Yethro’s daughters, Rashi (1040–1105) made this statement: “Do good, act
kindly to the person whom your heart tells you, ‘You’ll never see him again’—like a person
who throws his sustenance upon the surface of the water.” Moses would have acted, though he
was sure of not being repaid. As to Rashbam (1085–1158), he presented that paraphrases, “Do
a favour for a man whom you never expect to benefit, because in the far future he will do a
favour for you” (Japhet and Salters 1985: 185).
16 The Metaphrasisis of Gregory the Thaumaturgos (210–273) expressly speaks of philanthro-
py: on this work see Jarick 1989: 37–57. The same does the commentary of Saint Jerome (PL
23). As De Lubac (1976: 579–583) noticed, the Christian interpreters turned in the Middle Age
to the typological sense, which saw Qohelet as a forerunner of Christ. Such an interpretation
still surfaces in the proposal to consider the bread whose Qo 11,1a speaks as Christ, the Bread
of Life, and the waters as the Gentiles (Stoute 1950: 222–226).
17 M. Luther 1898: 184–185. On Luther’s exegesis of the book that deny any human power and
iendi, Deus pro ista beneficientia in te conferet” (“when nothing is expected to be received,
God confers upon you beneficiencies”).
19 Barton 1909: 181 lists i.a. A.W. Knobel (1807–1863), Chr. D. Ginsburg (1831–1914), O.
unto you.”
21 Seow 1997: 335–336.
22 Fox 1989: 275.
23 Kamano 2002: 214–218.
24 Shields 2005: 224–225.
25 Von Diez 1811: 106–116; the text is available at: <[Link] denkwrdigkeit-
erudite and diplomat presented the following story and its ties with Qo
11,1a. Once upon during the reign of Mutjakewil (847–861), a loyal
servant of the Caliph, named Fettich used to swim in the Tigris near
Baghdad. One day he drowned in the waters and the caliph unsuccess-
fully ordered to search for him. Lately, when someone reported to have
seen the man alive and well in the river, the servants of the Caliph res-
cued him. Before him Fettisch revealed to him to own his survival to
the bread flowing onto the Tigris and signed by Mohammed ben
Hassan. This latter was summoned at court and revealed to follow this
teaching: “Do the good; cast your bread on the water, one day you shall
be rewarded.” Accordingly, the Caliph awarded him a diploma and
some properties. After having paralleled this teaching to Qo 11,1a, Von
Diez assumed his Salomonic origin through the Queen of Saba. In such
a way it would have belonged to the memory of Arabs!27 Although the
explanation is obviously untenable and unaware of the historical con-
text and of the theological realm of the book,28 scholars willingly bring
it as a parallel.29 The examples coming from Egyptian wisdom draws
closer to Qohelet’s world: the Instructions of Onkhsheshonqi, a wis-
dom text from Egypt30 dating from the Hellenistic age, puts forth this
advice: “Do a good deed and throw into the water; when it dries you
will find it.”31 As far as the parallel with Qohelet is concerned, it could
be a fruit of a common international wisdom.32
As a critique to it, it has been widely noted as that interpretation
goes quite beyond the scope of the author. As matter of fact, Qohelet’s
relationship with humankind is not so terse and he never advocated
such a liberality. In the familiar realm Qohelet had troubled relations
with women or with leaving his wealth to a unskilled sons, whereas the
broader and unsafe context of society makes him praise a friendly, but
27 Shields 2005: 222 holds such an influence, but does not explain how it worked. Should we
to postulate the presence of an Arabic translation of Qohelet around IX century A.D.? However,
it may be, those translations were available: see Sasson 2007a: 603–606 and Sasson 2015b.
28 The theological flawless of the argument has become self-evident in the so called “Prosperity
Gospel” which establish a tight linkage between a good deed and the retribution.
29 Barton 1908: 181 and Crenshaw 1988: 178.
30 Fox 1989: 274–275 also remembers a similar advice to be fund in the Wisdom of Ptahhotep
about sharing his own wealth with others to be helped in time of disaster.
31 Crenshaw 1988: 178–179.
d) Not less puzzling is M.H. Homan’s proposal to refer the verse to the
fabrication of the beer also through the help of some Akkadian paral-
lels.43 Qohelet would have recommended both the production of beer
by throwing bread into the waters and its consumption in perilous
times.44 Shields45 has underlined the frailty of this hypothesis both on
the Akkadian ground—brewing needed other recipients besides of the
bread—or on the biblical one. As matter of fact, there is no trace of beer
in Israel and in the Bible!
e) Since the beginning of the past century, it has widely assumed that Qo
11,1a refers to the overseas trading.46 This assumption has found its
way in the works of R. Gordis,47 J.L. Crenshaw,48 T. Longman,49 R.
41 Pinker 2009.
42 This kind of solution had a forerunner in F. Zimmerman’s hypothesis that the book of Qohelet
would have been translated into Hebrew from an original Aramaic. Zimmerman assumed that
the odd use of šlh and lhm betrayed the translator’s failure to properly understand the Aramaic
verb pāras “to spread out” (i.e. the sails) or “to break.” The translator assumed the latter mean-
ing, instead of rendering: “Set your sail upon the waters.” This solution too does not find sup-
port in the text and it provides a more obscure explanation (Whitley 1989: 92–93).
43 Hoeman 2002: 275.
44 Weeks (2012: 95) remarks the improbability of such an explanation.
45 Shields 2005: 224–225.
46 See Barton 1908: 181–182. Barton listed i.a. J.D. Michaelis, J.-Ch. Döderlein, F. Hitzig, F.
50 Murphy 1992:106.
51 See Michel 1988: 208. The presence of the imperative makes this choice prefereable to the
idea of a kî adversative (though) defended by Herzberg 2001 and Laura 1978.
52 ḥēleq is one of the favourite terms in Qohelet’s reflections to describe what belongs to men,
but here the word just means “part” (see Pinker 2009: 624). Di Fonzo 1967: 304 remarks that
the Fathers of the Church gave to this statement a typological interpretation: the charity done
in the present life (the number seven would refer to the earthly life) would have been awarded
in the future life to which the number eight points to.
53 The messianic King will fight with success an Assyrian invasion with “seven shepherds and
eight chiefs of men” who eventually will rule the lands of Assur and Nimrod. About this
numeric parallelism, see Di Fonzo 1968: 303–304.
54 See for instance Hubbard 1994: 341–349.
55 Longman 1998: 256.
the textual and rhetorical situation of the unit clearly favours another
solution.
f) I would like to put forth my own solution that combines the idea of the
overseas trade with the liberality. As far as the maritime trade is con-
cerned, we cannot belittle two biblical allusions. The first refers to Is
18,2 where it is said that the Egypt “sends ambassadors on the Nile and
in vessels of papyrus on the waters” (haššōlēaḥ bayyām sîrîm ûbiklê-
gōme ‘al-penê-mayîm).56 The second evokes the vivid description of
the tireless ’ēšethaḥayîl in Prov 31.57 According to Prov. 31:14 the
woman “is like the merchant ships, bringing her bread/food from afar.”
It is uncertain if the author had in mind the trading enterprises of
Salomon58 or what Ezekiel wrote about the Phoenician town of Tyros,
but this uncertainty does not change the reference to the sea trade. As
matter of fact, since the V century B.C.E. onwards the inlands of Syria
and Palestine started to export grain towards Greece and this trend
became faster and soaring during the III century B.C.E. thanks to the
safer commercial routes and the stable prices.59 Although there were
only two true harbours, that is to say Jaffa and Akko, the Phoenician
cities were not far at all and it is not blatant to suppose that Qohelet vis-
ited them.60 The reason of this undisputable maritime setting could be
unveiled by an idea of N. Löhfink61 who suggested to explain Qo 11,1–
2 against the background of the evergetism well known in the
Hellenistic World. The kings, the rulers and the private citizens often
helped the cities of the Continental Greece struck by famines, wars or
natural havocs by means of grain supplies and on return they get sev-
eral kind of honours. I wonder if the echo of such a practise would have
also reached also the region of Coelesyria and the far Judah. Two con-
crete examples belonging to the kingdom of Ptolemy II could have
56 See Crenshaw 1988:178–189. As concerning Is 18,2, Kaiser (1980: 92) labelled the verse as
an ideal and unhistorical scene.
57 As Ben Zvi 2015: 27–51 has recently pointed out, Prov. 31 seemingly refers to the late
inspired Qohelet’s verse: this king sent in 248 B.C.E. a fleet of sump-
tuary navies to help the island of Delos struck by a devastating earth-
quake, whereas in 238 B.C.E., as the decree of Canopus stated, he
imported grain from Syria, Cyprus and Trace62 to fight the famine that
struck the Egypt because a scarce flow of the Nile. According to K.
Buraselis,63 Ptolemy III received the title of Evergetes just between
these two momentous events. It is self-evident that both of them could
be labelled, in Qohelet’s terms, as a ra‘a’, that is to say the evil looming
in the future. Bearing this possibility in mind, Qohelet would advise to
exploit such a situation and to send onto the sea the food/the grain––
stored before a crisis. What sort of outcome would come from this sit-
uation? For Qoheleth no kind of memory survives beyond the death.
Have we to suppose that the key word could be ḥēleq, namely “the por-
tion” that everyone can share as their own? The word has a mixed value
in Qohelet’s reflection: it embraces all that of good or bad, the man
could enjoy in this very world, although there is no certainty about
enjoying, getting, keeping it. In our case the summon to divide it
assures the reference to the material possessions (Qo 2,21) that God let
the man enjoy (Qo 3,22; 9,9).
As far as the second halves of Qo 11,1 and Qo 10,2 are concerned,
they present an epistemological reflection about the “finding” and the
“knowing not” which is at the heart of Qohelet’s thought. The verb
māṣā’ “to find” (16 x) reports a positive or negative data gained
through a personal experience,64 whereas the verb yāda‘, “to know,”
built with the negative particle ‘ēn and the participle or preceded by the
negation lō’ states the human ignorance about the future or about the
action of God.65 This is one of the main and recurring themes of the
section. As we have said above, another mark of Qohelet’s thought is
62 The decree of Canopus stresses Ptolemy III’s care for his subjects during the famine. Besides
of remitting taxes “they took care for importation of Corn into Egypt from the Eastern Rutennu
(that’s to say Canaan), from the land Kafatha, from the island Nabinaitt, which lies in the midst
of the Great Sea, and from many other lands, since they expended much white gold for the pur-
chase thereof. They transported the importation of provisions, to save those living in the land
of Egypt, that these might know their goodness for ever…” (for this translation, see Birch
1878: 84 ll. 8–9).
63 Buraselis 2013: 97–107; 101–102. About the relationship between the Hellenistic evergetism
and the supplies of grain for Greece, see Moretti 1990: 319–422.
64 Mazzinghi 2001: 176–187.
65 Gorseen 1970: 282–324 and Piotti 2012: 92–93.
QO 11,3–4
The vv. 3–4 suddenly changes the setting, as the elements of nature
come on the forefront. Gordis66 pointed out the presence of a chiastic
structure, as these verses are arranged according the structure “clouds-
failing tree-wind-clouds.” In point of fact, the clouds (’ābîm) stand at
the beginning of the v 3 and at the end of the v. 4. In v. 3b the fallen
tree works as the subject of the conditional sentence and closes it. It is
also worth of noticing how the v. 3 is built upon two conditional phras-
es: the natural world provides the protasis, whereas the results of the
actions are the apodosis. In the protasis Qohelet draws the attention of
the reader on the clouds close to bring the rain. Nevertheless Qohelet
does not use the word ‘ānān to which the Bible gives a deepest reli-
gious meaning, but the less common ‘ab at the plural ’ābîm.67 That lat-
ter word is to be found especially in the book of Job (Job 37, 1–30)
where God celebrates both his power on the clouds, the rain and the
blizzard68 and he stresses Job’s ignorance about how nature works.
Qohelet lacks of any reference to the divine activity, but he simply
refers to the human experience: it can consider the fall of the rain from
the heavy clouds as a part of the unavoidable law fixed by God but
QO 11.5
same Crenshaw find here an allusion to a divinatory practise. Crenshaw 1988: 179 refers to
Hos 4,12 which reads: “my people inquire with a rod.” Nevertheless, it is unclear if Hosea is
thinking of divinatory tecnics as it does not use maṭṭeh (which has a magic meaning as far as
Moses and Aaron are concerned), but the more general maqqēl. Others scholars refer Hosea’s
verse to the cult of Asherah. In any case, eṣ does not have a divinatory meaning, as at his time
we do know very little about the Canaanite religion or popular religion.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 127–148.
05 Bianchi Qohelet_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:49 p.m. Página 141
strengthen the first comparison: just as (you do not know the bones of
the pregnant woman), keeping the seemingly lectio difficilior of the
Masoretic Text. The second solution is to translate rûaḥ as it meant “the
breath of life” and to read the preposition beth instead of kaf, as did
many ancient versions and modern interpreters. Qohelet would stress
that he as man does not know the path of the breath of life inside the
bones (foetus) of the pregnant woman. The human ignorance about
these natural phenomena is underlined by an ascending parallelism
built upon the prepositions ka’ašer “as” and kākā “so.” By the way
Qohelet is keenly interested of the process of human generation,73 as
the desperate reflection of Qo 6,3–6 about the fate of the abort to be
preferred to that of the man unable to enjoy his richness. A handful of
biblical texts deal with this topic. For instance, Ps 139,13–15 praises
God for having wondrously created the man in mothers’ womb like a
precious dress.74 On the contrary Job 10, 8–22 mourns to have been
created by God only to be swept out and accordingly he envies the fate
of the unborn. In this debate Qohelet seems to stand halfway: on one
side he shares what we could define the common biblical knowledge
about the process of the human generation,75 but he only stresses the
human ignorance about how the process really works.76 Accordingly,
Qohelet does not join to the praise for the creation, but he plainly states
the human ignorance in front of God’s deed (ma‘aśeh ’elohîm). That
expression has as subject almost always the man (16 times out of 21)
who cannot find out either all the deeds of God 21 times (Qo 8,17) or
can simply look at them without any change (Qo 7,13).77 We wonder if
the mysterious work of God could hide the global vision about the right
time for every deed that escapes from the human mind and that Qohelet
calls ‘ôlām in 3,15.
73 See Sauneron 1960: 19–27 for the Egyptian ideas about the human generation. According to
some Egyptian text coming from the Persian Period and close to the Pre-Socratic Philosophers,
the bones were the seat of the masculine semen.
74 Ravasi 1998: 325–326.
75 Tosato 2001: 160–164.
76 Ravasi (1998: 326) thinks that rûaḥ could refer to the creation of man told in Genesis 1–2.
77 Gorssen 1970: 282–324; Mazzinghi 2001: 411–412; Piotti 2012: 91–92.
QO 11,6
The v. 6 plays the role of a general synthesis that underlines the need
for the action. Once again the imperatives set the call to the action. The
merism “morning-evening” serves to encompass all the day, although
the preposition kî followed by a negation highlights the ignorance
about the final outcome. The first imperative calls again to sowing,78 a
work usually done between October and November and once again
between December and February, whereas the second imperative
invites to refrain not from the work.79 In spite of that tireless activity,
nobody knows which of the two seed will fructify.80 At this juncture it
becomes evident the encounter and the conflict with the classical wis-
dom. As Frydrych81 has remarked, the classical wisdom of the Proverbs
and that of Qohelet agreed on the role of the wisdom to achieve a good
life and they stressed the earthly horizon of the human life.
Nevertheless, their ways parted first on the value given to experience.
The book of Proverbs greatly esteemed the collective one, whereas in
Qohelet’s opinion only the individual experience counts. Moreover,
they also parted as concerning the ethics. Proverbs’ teaching takes
together God’s rule and justice with human experience, whereas
Qohelet does not show to have an ethics of his own. As concerning the
work, it is worth noticing as the book of the Proverbs praises the toil-
some man, compares him with an industrious ant and is sure that he
will be rewarded. On the contrary the lazy one82 is ridiculed and lashed.
Qohelet does not share such a conviction. In his vision the man does
not know anything about the death, the future and God’s work, and
78 The ancient Jewish exegesis explained the verb zāra‘ and the noun zera‘ as an erotic allusion
and as a reference to the begetting of children (S.D. Luzzato). Although other units of the work
show such an interest (see the Salomonic fiction in Qo 2 and to the thousand sons in 6,21), Qo
11,5 clearly deals with the sowing.
79 For some attempts of a comparison with the Chinese Wisdom tradition, see Lavoie 2013: 118
n. 140.
80 See Di Fonzo 1968: 309 for a parallel with the Parable of the Talents (Mt 25,18.25). See also
also the so called ‘ôlām set by God for human deeds is beyond his
power. Accordingly, the outcome of his work is relativized and it is
limited to the only time which is into the power of the man that’s to
say the present.83 In the present the man can work and take its part of
joy, this is the only man’s part in his life under the sun.
At the end of paper let us explore which could be the theological impli-
cations of Qo 11,1–6 for the contemporary readers. Our paper has
already shown how this unit does not herald any prosperity gospel and
how its message is by far subtler than the standard explanations. In my
opinion, a way for keeping the call for the action, the acknowledgement
of the human ignorance and the stress on mysterious divine action
together could be found in Blaise Pascal’s argument of the wager.84 As
it is well known, Pascal made use of this argument in order to over-
come man’s uncertainties about the existence of God.85 According to
him, the wager was not optional, but it was necessary, as man’s fate in
present lifetime and in the eternity depended from accepting or refusing
it. As far as I see, the same idea could be applied mutatis mutandis to
Qohelet 11,1–2,26. As matter of fact, the Preacher calls the man to
work tirelessly, although lacking of any certainty about the final out-
come and knowing not the divine will. In Qohelet’s eyes, that uncer-
tainty cannot lead the man to an endless search for information in order
to achieve a sure success. Being the human knowledge limited to the
83 See the excellent work of Schellenberg 2002.
84 On Pascal’s though, see Cole 1995. Murphy 1955: draws a comparison between Qohelet and
Pascal almost as far as the structure is concerned.
85 The Pensees of Pascal hold some references to Qohelet, which was the favourite book of the
skeptics and of the philosophers of his time. The fragment 389, to be read against the back-
ground of human misere, reads as follows: “Ecclesiastes shows that man without God is in total
ignorance and inevitable misery. For it is wretched to have the wish, but not the power. Now
he would be happy and assured of some truth, and yet he can neither know, nor desire not to
know. He cannot even doubt.” There is also a paraphrase of Qo 3,10.16 in a polemical fragment
against the denier of the immortality of the souls (on the subject see again Cole 1995: 213).
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 127–148.
05 Bianchi Qohelet_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:49 p.m. Página 144
mere experience and far from getting the ‘ôlām that is to say the right
but mysterious time fixed by God for each action, this search will ulti-
mately lead him to a sort of paralysis. The only thing the man can hope
is that his work will match that ‘ôlām and that he will enjoy the part of
its work. This eventually prompts some of the saddest reflections on
human life. Qohelet’s invitation could sound quite ironic in our con-
temporary world where our life often hangs on a flood of information
that raise anxiety or fear and make us unable to live or to accomplish
our work. In such a way, Qohelet’s words appear both a tribute to a
sound “ignorance” and a call for using our talents at the best, even to
venture into risky enterprises as sending food overseas, without worry-
ing about the future outcome. This idea relativizes the value of the
work and stands against the danger of becoming workaholics that the
so called Solomonic fiction of Qo 1,12–2,26 highlighted so well. Such
a reflection also hits our contemporary image of the work which many
see as a sort of idol to which an entire life can be sacrificed, without
taking care of the family and the holydays. As God really is the ultimate
maker of all, the tireless human work can only hope that the wager on
the right ‘ôlām be the right one and that he can enjoy his part.
Otherwise, the work will become a source of alienation and pain, as it
will not match all of the efforts done and it will not give any gain.
Eventually, it will reveal itself as another side of the hebel judgement
on the reality. As J.-J. Lavoie86 remarked, even in this unit Qohelet
reveals himself once again as “l’avocat de notre dur metier: celui de
vivre”.
BIBLIOGRAPHY
BEN ZVI, E. 2015. “The ‘Successful, Wise, Worthy Wife’ of Proverbs 31: 10–31 as a
Source for Reconstructing Aspects of Thought and Economy in the Late Persian
/ Early Hellenistic Period”. In: M.L. MILLER, E. BEN ZVI and G.N. KNOPPERS
(eds.), The Economy of Ancient Judah i Its Historical Context. Winona Lake,
Eisenbrauns, pp. 27–51.
BIRCH, S. 1878. Records of the Past, vol 8. London, Samuel Bagster and Sons.
BONORA, A. 1992. Il Libro di Qohelet. Guide spirituali all’ AnticoTestamento. Roma,
Città Nuova Editrice.
BURASELIS, K. 2002. “Ptolemaic Grain, Seaways and Power”. In: K. BURASELIS, M.
STEFANOU and D.J. THOMPSON (eds.), The Ptolomies, The Sea and the Nile. Studies
in Waterborne Power, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 97–107.
CIMOSA, M. 2003. “Lavoro e progresso nell’Antico Testamento”. In: S. PANIMOLLE
(ed.), Dizionario di Spiritualità Biblico-Patristica 34. Borla, Roma, pp. 7–63.
COLE, J.R.1995. Pascal. The Man and His Two Loves. New York & London, New
York University Press.
CRENSHAW, J.L. 1988. Ecclesiastes. Old Testament Library, London, SCM Press.
DE BRUIJN, J.P.T. “KAYKĀVUS B. ESKANDAR”. In: Encyclopaedia Iranica.
Online edition at: < [Link]
DE JONG, S. 1994. “Qohelet and the Ambitious Spirit of the Ptolemaic Period”. In:
Journal for the Study of the Old Testament 61, pp. 85–96.
D’ALARIO V. 1992. Il Libro del Qohelet: Struttura Letteraria e Retorica. Supplementi
alla Rivista Biblica 27. Bologna, Edizioni Dehoniane,
DI FONZO, L. 1967. Ecclesiaste, La Sacra Bibbia. Torino, Marietti.
FOX, M.V. 1988. “Aging and Death in Qoheleth 12,1–8”. In: Journal for the Study of
the Old Testament 42, pp. 55–77.
FOX, M.V. 1989. “Qohelet and His Contradictions”. In: Journal for the Study of the
Old Testament Supplement Series 71. Sheffield, The Almond Press.
FREDERICKS, D. 1991. “Life’s Storms and Structural Unity in Qoheleth 11:1–12:8”.
In: Journal for the Study of the Old Testament 52, pp. 95–114.
FREDERICKS, D. 1993. Coping with Transcience: Ecclesiastes on the Brevity of Life.
Sheffield, JSOT Press.
FRYDRYCH, T. 2002. Living under the Sun – Examination of Proverbs and Qoheleth.
Vetus Testamentum Supplements 90. Leiden, Brill.
GARBINI, G. 1995. “La meteorologia di Giobbe”. In: Rivista Biblica Italiana 45, pp
85–91.
SHIELDS, M.A. 2006. The End of the Wisdom.A Reappraisak of the Historical and
Canonical Function of Ecclesiastes, Winona Lake, Eisenbrauns.
SIMIAN YOFRE, H. 1999. “Parabole, sarcasmi ed enigmi. L’elogio del sarcasmo
(Proverbi 1,6)”. In: G. BELLIA and A. PASSARO (eds.), Libro dei Proverbi.
Tradizione, redazione, teologia. Casale Monferrato, Edizioni Piemme, pp. 135–
145.
SNEED, M.R. 2012. The Politics of Pessimisms. A Social Science Perspective. Atlanta,
Society of Biblical Literature.
STAECK, W. 1943. “Zur Exegese von Koh 10:20 and 11:1”. In: Zeitschrift fur
Altestametliche Wissenschaft 59, pp. 216–218.
STOUTE, P. 1950. “Bread upon the Waters”. In: Bibliotheca Sacra 107, pp. 222–226.
TOSATO, A. 2001. Il matrimonio israelitico. Una teoría Generale. Analecta Biblica
100. Roma, Gregorian Press.
TSUKIMOTO, A. 1993. “The Background of Qoh 11:1-6 and Qohelet’s Agnosticism”.
In: Annual of the Japanese Biblical Institute 19, pp. 34–52.
UEHLIGER, CHR. 1997. “Qohelet im Horizont mesopotamischer, levantinischer und
ägyptischer Weisheitsliteratur der persischen und hellenistischen Zeit”. In: L.
SCHWIENHORST-SCHÖNBERGER (ed.), Das Buch Kohelet. Berlin, de Gruyter, pp.
155–247.
VILCHEZ LINDEZ, J. 1994. Ecclesiastes o Qohelet, Nueva Biblia Española. Estella,
Verbo Divino.
VON DIEZ, H. 1811. Denkwürdigkeiten von Asien: in Künsten und Wissenschaften,
Sitten, Gebräuchen und Alterthümern, Religion und Regierungsverfassung.
Berlin, Nicholaisches Buchhandlung.
WEEKS, S. 2012. Ecclesiastes and Scepticism. New York, T&T Clark.
WIEGARD, J.M. 2005. “Nicht warten, sondern leben! Kohelet 11,1–6”. In:
Katholisches Bibelwerk, Kohelet, pp. 114–121.
WHITWELL, CHR. 2009. “The Variation of Nature in Ecclesiastes 11”. In: Journal for
the Study of the Old Testament 34 no. 1, pp.181–187.
WHITE, G. 2014. “Luther on Ecclesiastes and the Limits of Human Ability”. In: Neue
Zeitschrift fur systematische Theologie 29, pp. 180–194.
WHITLEY, C.F. 1979. Koheleth: His Language and Thought. Beihefte fur die
Zeitschrift fur Altes Testament Wissenschaft 148. Berlin, de Gruyter.
WRIGHT, A.G. 1968. “The Riddle of the Sphinx: The Structure of the Book of
Qoheleth”. In: Catholic Biblical Quarterly 30, pp. 313–334.
HAGGAI MAZUZ
hagaimazuz@[Link]
Annemarie Schimmel Kolleg
Bonn, Germany
Abstract: Northern Arabia and its Jewry in Early Rabbinic Sources: More than
Meets the Eye
Early Rabbinic textual comments on the Jews of Arabia are widely considered terse
and general, leading to the assumption that they have little information to offer and
prompting scholars to seek knowledge in other sources. The article confronts this
conventional wisdom by citing Mishnaic, Talmudic, and Midrashic references to
Arabian geography and settlements that yield important if not conclusive findings on
points that have been inadequately discussed thus far.
Keywords: Ḥijāz – Ḥegger – Teima – Jews
Resumen: El norte de Arabia y su comunidad judía en las fuentes rabínicas tem-
pranas: más allá de lo que parece a simple vista
Los primeros comentarios rabínicos sobre los judíos en Arabia son ampliamente con-
siderados como concisos y generales, llevando a la suposición de que tienen escasa
información para ofrecer y motivando así a los investigadores a buscar información
en otras fuentes. El presente artículo confronta esta opinión convencional, mediante
la cita de referencias misnaicas, talmúdicas y midrásicas sobre la geografía de Arabia
y sus asentamientos, las cuales dan lugar a hallazgos importantes, si no concluyentes,
acerca de temas que han sido discutidos inadecuadamente hasta el momento.
Palabras clave: Hejaz – Ḥegger – Teima – Judíos
INTRODUCTION
When the Jews of Arabia are discussed, the question of sources that one may
use to study the subject arises. The material falls into two main types: textual
and epigraphic. The former comprises, inter alia, post-Biblical Jewish sour-
ces such as the Mishna, the Talmuds, and the early Midrashim. Their referen-
ces to the Jews of Arabia are few, terse, and mostly general—so it seems—
leading to the assumption that they have little to offer by way of information.
As Goitein puts it, “The Talmudic literature offers important testimony on the
great Arabian migration of which the victory of Islam is merely the most
salient eruption, but is poor in information about Arabian Jewry.”1
What can we learn about Arabian Jewry from early Rabbinic literature
such as the Mishna, the Talmuds, and the Midrashim? To pursue such a dis-
cussion, one must first consult the sources on the Jewish communities of
Arabia and establish the boundaries of “Arabia” as precisely as possible. As I
show below, this territory includes the Ḥijāz and the references to this area in
these sources, although few in number, contain important information that
research has not extracted thus far, mainly about the religious life of the Jews
in this area. They also show that although there were many proselytes among
these Jews, their culture—at least in al-Ḥijr (also known as Madāʾin Ṣāliḥ)
and Taymāʾ—was quite high, and they had contact with Jewish communities
outside Arabia.
ANTIGUO ORIENTE NORTHERN ARABIA AND ITS JEWRY IN EARLY RABBINIC SOURCES 151
Roman Arabia. Three decades later, this premise was challenged by Seyrig on
the basis of his discoveries of Roman outposts on the road to Medina.2
Consequently, scholars almost completely abandoned Jaussen and Savignac’s
view3—with one exception4—and research after Seyrig reinforced his stance.5
In view of this broad consensus, it would not be unreasonable to claim that
Arabia in Rabbinic sources refers, inter alia, to the Ḥijāz as well. The consen-
sus regarding the territory of Roman Arabia is crucial to the discussion about
the information on the Jews of northern Arabia, mainly regarding those in
Ḥegger/Ḥagrā, that emerges several times from Rabbinic sources. Now that
this matter has been clarified among scholars, the Rabbinic literature can
teach us more about the Jews of northern Arabia than is known today.
Early Rabbinic sources mention Ḥegger and Ḥagrā (in three variations) sev-
eral times. Most opinions in academic literature refer to Ḥagrā but not to
Ḥegger, although both names denote the same place.6 They bring to mind al-
Ḥijr in northern Arabia. Indeed, the academic discussion of Ḥegger and Ḥagrā
in its variations favors their identification as al-Ḥijr. Those who argue to the
contrary do not explain the rationale behind their stance. Judging by the pub-
lication dates of their works, they apparently follow Jaussen and Savignac and
predate Seyrig, whose opinion has become the common one among scholars.
Below I discuss four references to Ḥegger and Ḥagrā in Rabbinic sources.
The discussion will be broader than the previous treatment of these sources;
it will offer new insights, strengthen the identification with al-Ḥijr, and chal-
lenge those who deny the identification of these place names.
(A) Ha-Ḥegger ()החגר: Mishna, ̣ Giṭṭīn 1:1 reads: “He who brings a bill of
divorce from abroad must say: In my presence it was written and in my pres-
ence it was signed. R. Gamaliel says: also he who brings one from ha-Reqem
or from ha-Ḥegger […].”7 Klein claims that Ḥegger (and Ḥagrā) is in the east-
13 The first to suggest this idea, albeit very briefly, was Krauss (1899: 2: 253), whose view will
ANTIGUO ORIENTE NORTHERN ARABIA AND ITS JEWRY IN EARLY RABBINIC SOURCES 153
26 Idem.: 134–140.
27 The name Hagrunia may be a diminutive for Hegra, the Graeco-Roman version of al-Ḥijr,
akin to “Little Ḥagrā,” possibly indicating that Jews originally from Ḥagrā lived there and plau-
sibly explaining the purpose of ʿAnan bar Ḥiyyā’s stay in the vicinity of Nehardea. The pres-
ence of a man from Ḥagrā in Nehardea suggests that the Jews of these communities had some
form of relationship, by kinship or other. If this is the case, the Jews of northern Arabia were
not disconnected from Jewish communities outside Arabia. The person who reported the news
of ʿAnan’s stay in Nehardea presumably knew to identify him as someone from Ḥagrā and
thought it worth mentioning.
28 Goitein 1931: 411 n.7.
29 Hirschberg 2007: 2:294.
ANTIGUO ORIENTE NORTHERN ARABIA AND ITS JEWRY IN EARLY RABBINIC SOURCES 155
Most scholars who discuss the subject indeed appear to identify Ḥagrā as al-
Ḥijr. Horovitz, for example, considers ʿAnan a “native” of al-Ḥijr.30 A series
of scholars in different disciplines also identify Ḥagrā as al-Ḥijr; examples are
Abel, Ben Zvi, Naveh, Preis, and Friedheim.31
(C) Ḥagrā of Arabia ()חגרא דערביא: On several occasions, some major sages
insert into their exegetics non-Hebrew words that were used in Arabia. For
example, Zeph. 1:17 reads: “And I will bring distress upon men, that they
shall walk like blind men, because they have sinned against the Lord: and
their blood shall be poured out as dust, and their leḥumam ( ) as the
32
dung.” R. Isaac interprets the verse as speaking about the Israelites who
were killed pursuant to the sin of the golden calf and notes that their flesh was
“tossed aside like dung.” R. Levi supports this explanation by noting, “In
Arabia they call meat laḥmā” ( לחמא,)בערביא קורין לבשרא.33 Given that laḥm in
Arabic means meat, R. Levi’s recourse to the vernacular of Arabia for support
seems precise and reliable. This example and several others led some schol-
ars, such as Cohen, to assume that a Jewish colony had settled in northern
Arabia in the Talmudic era.34
One might get the impression that these sources refer to northern Arabia.
Hoyland states: “Since these statements mostly originate with Palestinian
authorities (tannaim and amoraim) of the first to fourth centuries CE, we
might suppose that they chiefly intend to southern Palestine and the
Transjordan, that is, the Nabataean heartlands and subsequently, after their
annexation in 105/106 CE, the Roman province of Arabia.” Thus, he adds in
regard to the presentation of such sources in support of the Talmudic refer-
ences to Arabia, “One suspects that that part of Arabia just across the Jordan
from Jerusalem is meant rather than faraway Hijaz [sic].” Still, Hoyland
admits that in some Rabbinic references to Arabia, “It cannot be doubted that
occasionally the southern-most reaches of Nabataea/Roman Arabia are
intended.” As an example, he mentions the visit by R. Ḥiyyā, R. Shimʿōn bar
Ḥalaftā, R. Shimʿōn, and Rabbah to “Ḥagrā of Arabia” to discover the mean-
ing of several Aramaic words that they had forgotten (Genesis Rabbah
34 Idem.: 224.
39 A recent work suggests that the Jews of northern Arabia used Judaeo-Arabic as early as the
fourth century CE and that the earliest examples of the Arabic language were written in the
Hebrew alphabet by Arabian Jews. See Hopkins 2009.
40 Shahîd 2000: 402.
ANTIGUO ORIENTE NORTHERN ARABIA AND ITS JEWRY IN EARLY RABBINIC SOURCES 157
Rabbah bar bar Ḥannā’s epiphany had taken place.41 Still, the sages again
used the Arabs’ language (the identity of the language not being clear) to
explain a Biblical word. This raises an important question: why would a
major sage such as Rabbah bar bar Ḥannā need to learn the meaning of a word
in Hebrew from a non-Jew? The question remains moot.
In Arabic sources, the Ṭayyaʿey are known as the Banū Ṭayyiʾ, a large tribe
originally from northern Arabia that was one of the first Arab tribes to reach
the Land of Israel. Eventually, it split into several branches that still exist
today. Interestingly, Islamic sources state that one of the Banū Ṭayyiʾ married
a woman from the Banū al-Naḍīr, one of the Jewish tribes in Medina, and
their son Kaʿb b. al-Ashraf was one the leaders of the tribe.42 It is very likely
that his father converted to Judaism.43 Was the Ṭayyaʿā from whom Rabbah
bar bar Ḥannā learned the meaning of yahav a convert? There is no telling,
but such a hypothesis would explain why he would trust the man’s explana-
tion. When one takes into account the large extent of conversion to Judaism
among pre-Islamic Arab tribes, it seems quite likely.44
(D) Hegra ()הגרה: Ḥagrā is also mentioned in Num. Rabbah 13:2, this time
in its Greek version, Hegra. The text reads:
41 It seems that Rabbah bar bar Ḥannā had many encounters with Ṭayyaʿey in different situa-
tions. See further, Baer 2007; Kiperwasser 2008.
42 Ibn Hishām 1987: 3:12–17.
43 On Arabs converting to Judaism due to their marriage with Jewish women, see Lecker 1987:
Arabia, as well as secondary sources on the subject, see Gil, 1984; 1997 1:3–19; 2004: 3–19.
See further, Ben Zeʾev 1931: 29–31; Lecker 1995; Tobi 2012: 22, 26–27; Robin 2013.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 149–168.
06 Mazuz Northern_Antiguo Oriente 28/06/2016 08:52 a.m. Página 158
The text offers several insights. First, Hegra is not within the borders of the Land
of Israel; it is south of the country. Thus, any attempt to locate it at the north of
the Land of Israel is futile. Secondly, the text is a Midrash on Is. 43:6 and Songs.
4:16 that speaks of the end of the exile and the ingathering of Israel from the
Diaspora. It describes Yemen as the southernmost point of the exile and then
refers to Hegra and then all of the south, meaning that Hegra cannot be anywhere
close to the border of the Land of Israel. Accordingly, it must be located between
Yemen and the territories to the south of the Land of Israel, more or less corre-
sponding to al-Ḥijr. Therefore, it is to this place that the text refers. Thirdly, it
suggests that in the eyes of the Midrash there was a Jewish settlement in Hegra.45
Apart from the confusion regarding Ḥagrā and the mistakes in making
deductions about it, some scholars have overlooked several points of rele-
vance to the discussion: (1) The academic literature has not pinpointed the
location of Ḥagrā in Rabbinic sources thus far; even Klein’s suggestion is
vague. (2) Ha-Ḥegger is actually the Hebrew rendering of al-Ḥijr. (3) The def-
inite article preceding the word Ḥegger in the Mishna suggests that this is a
generic name for several settled localities. Al-Ḥijr is also known as Madāʾin
Ṣāliḥ, i.e., the cities of Ṣāliḥ, a Qurʾānic figure, meaning that it was not only
one settlement but many. (4) The Arabic root ḥ.j.r. indeed denotes preven-
tion/obstruction, but walls and fortifications were not unusual in Arabia.
Islamic sources describe forts such as al-Ablaq of the Jewish king of Taymāʾ
al-Samawʾal b. ʿĀdiyā and of the Jews of Medina and Khaybar.46 (5) Reqem
has been identified as Petra, the famous “twin” of al-Ḥijr among the
Nabataean settlements. Thus, when Ḥegger is mentioned in proximity to
Reqem, it is very likely that it is indeed al-Ḥijr.
TEIMA
Hoyland argues: “The only contender for a rabbi from the north Arabian
Peninsula (as opposed to the Roman province of Arabia and Iranian province
45 This argument is supported by epigraphic evidence from al-Ḥijr, such as Jewish inscriptions
dating back to the first century CE. See CIS II/I: 257 (no. 219); Jaussen and Savignac 1909:
148–149 (Nab. no. 4), 242 (Nab. no. 172 bis); Horovitz 1929: 170–171; CII 2:344 (no. 1422);
Altheim and Stiehl 1968: 305–310, 500–501; Stiehl 1970; Hirschberg 1975: 144–147; Noja
1979: 289–293; Healey 1989; Graf 2001: 268; Hoyland 2011: 93–97, 99; Robin 2014: 58.
These findings, although few, argue in support of a strong Jewish presence there. (One should
not expect to find many written findings, since oral transmission was the norm at that time and
in that culture. See Macdonald 2010).
46 See Hirschberg 1946: 184–186; Tobi 2012: 35–37.
ANTIGUO ORIENTE NORTHERN ARABIA AND ITS JEWRY IN EARLY RABBINIC SOURCES 159
50 Doughty 1884: 47 (no. 13); Euting 1885: 33 (no. 4), 40 (no. 8), 63–64 (no. 22); CIS II/I: 227–
228 (no. 199), 235–236 (no. 205); Jaussen and Savignac 1909: 141 (Nab. no. 1), 162–163
(Nab. no. 12).
51 E.g., Mishna, Avōt 5:18; JT, ʿEirūvīn 13a (1:10); JT, Mōʿed Qaṭan 18a (3:7).
52 See Hirschberg 1946: 134–135; Altheim and Stiehl 1968: 305–310, 500–501; Stiehl 1970;
Hirschberg 1975: 146–147; Noja 1979: 291–293; Chiesa 1994a: 167–168, 193–194; 1994b:
167–168, 195; Al-Najem and Macdonald 2009; Tobi 2012: 35; Robin 2014: 58.
53 JT, Peʾah 24a (4:7); JT, Ketūbōt 4b (1:3).
54 Winnett and Reed 1970: 163 (by J.T. Milik). In an inscription from Teima published by
Altheim and Stiehl (1968: 310), the word ḥb[r’, appears. Both scholars assume that the term
The Hebrew word ben (and its Aramaic cognate, bar) denotes not only the
son of a father but also the son of a birthplace. The Mishna (ʿEduyyōt 7:8–9),
for example, mentions Mehaḥem ben Sagnā, Sagnā being a city in the
Galilee;55 Yōḥanan ben Gudgoda hailed from an eponymous location men-
tioned in Deut. 10:6–7, near Yotvata. The aforementioned R. Elʿazar ben
Hagrunia (BT, ʿEiruvīn 63a; Bavā Meṣīʿā 69a; Taʿanīt 24b) is another case in
point. An inscription from al-ʿUlā, apparently from the fourth century CE,
mentions ʿAbday bar Teima ()עבדי בר תימא, i.e., ʿAbday of Teima.56 A related
locution is ben ha-maqōm, a son of the place, i.e., a local person. This use also
occurs in the plural, as in bnei Yerushalaim, sons of Jerusalem.
ARAB PROSELYTES
Yehuda ben Ḥagrā is mentioned only twice in the Talmud. One reference
appears in a discussion about whether a proselyte must observe the command-
ment of leqeṭ,57 in which the poor are allowed to glean grain that drops in the
course of a harvest. Many references to Yehuda ben Teima occur in the con-
text of laws pertaining to divorce outside the Land of Israel.58 Such informa-
tion suggests that these sages had to solve situations related to these subjects,
i.e., that Yehuda ben Ḥagrā had converts in his milieu and that Yehuda ben
Teima was asked about divorce laws outside the Land of Israel, probably by
Jews from the Diaspora, perhaps from Teima, or by Jews from the Land of
Israel who married them.
Interestingly, two reports about the Banū Balī from Islamic sources sup-
port the hypothesis that Yehuda ben Ḥagrā had converts in his milieu.
According to the Muslim geographer Yāqūt (1179–1229 CE), one branch of
the Balī lived in al-Ḥijr.59 This information is important because the members
of this branch may have been proselytes. This possibility is based on the writ-
ings of another Muslim geographer, al-Bakrī (d. 1094 CE), according to
denotes a ḥaver, a Jewish term that denotes a Pharisee, a believer in the oral tradition and a
Jewish sage. Noja (1979: 296) disagrees. On the term ḥabr, see further, Nehmé 2005–2006:
197–198; Mazuz 2014: 21–23.
55 See further, Klein 1939a: 231–232.
56 Euting 1885: 71 (no. 30); CIS II/I: 298 (no. 333); Huber 1891: 395 (no. 5).
57 JT, Peʾah 24a (4:7).
58 Tōseftā, Giṭṭīn 5:13; JT, Nazīr 7a (2:4); BT, Bavā Meṣīʿā 94a; BT, Giṭṭīn 84a.
59 Yāqūt 1990: 4:81.
ANTIGUO ORIENTE NORTHERN ARABIA AND ITS JEWRY IN EARLY RABBINIC SOURCES 161
which many of the Balī converted to Judaism when they reached Taymāʾ
because the Jews there had made this a condition for their settlement there.60
The Jewish presence in Taymāʾ was so dominant that Islamic sources called
it “Taymāʾ of the Jew” ( ).61 Given the proximity of these settle-
ments, those of the Balī who settled in al-Ḥijr, another locality with a strong
Jewish presence, may have converted too.
Let us return to Mishna Giṭṭīn 1:1, which treats a person who delivers a
bill of divorce from ha-Reqem and ha-Ḥegger as one who has delivered it
from overseas; i.e., he must declare that it had been written and signed before
him. This wording demonstrates that Jewish settlement existed at that time at
least as far as ha-Ḥegger, i.e., al-Ḥijr. Theoretically, it is also possible that
some Jews from the Land of Israel were married to inhabitants of ha-Reqem
and ha-Ḥegger; this might explain why a bill of divorce would be sent from
there. But why must a courier who delivers such a document from ha-Reqem
and ha-Ḥegger declare that it had been written and signed before him? The
apparent answer is that some people in Reqem (and therefore, most likely,
also in Ḥegger) were proselytes and thus were not well versed in the laws. The
Mishna (Nīdda 7:3) implies as much: “All stains from Reqem are pure and R.
Yehuda pronounces them impure because they are proselytes and mistaken.”
Jews in the Land of Israel and those in Ḥegger/Ḥagrā appear to have main-
tained a bilateral relationship: the former learned the meaning of Biblical
words from the latter; the latter consulted them on bills of divorce and, per-
haps, menstrual laws, two highly sensitive areas of Halakha. Such relations
may support the view that the Jews of northern Arabia absorbed teachings
from the Land of Israel and were Talmudic.62 These findings challenge argu-
ments about shallow Jewish culture due to the absence of contact with Jewish
communities outside Arabia and proselyte background, although proselytes
were common in northern Arabia.
CONCLUSION
The concept of Arabia in Rabbinic sources includes the Ḥijāz. This alone
allows us to broaden the use of Jewish sources to gain insights into north
Arabian Jewry. The discussion focused on references to al-Ḥijr and Taymāʾ in
60 al-Bakrī 1876–1877: 1:21. See further, Hirschberg 1946: 116–117.
61 E.g., Yāqūt 1990: 2:78.
62 See Kister and Kister 1980; Mazuz 2014.
the Mishna, the Talmuds, and the Midrashim. The investigation of this mate-
rial showed that it accommodates more than was known so far about the north
Arabian Jews’ religious life and their relations with religious authorities in the
Land of Israel, irrespective of the extent of proselytism among them.
This discussion addressed only several references to north Arabian Jews in
Rabbinic sources. The potential of the material there and the insights that may
be produced from them are far from being exploited. Scholars should accept
the challenge and develop a new and extensive discussion on the Rabbinic
material and even offer new methodologies for analyzing it.63 By investigat-
ing all the information that appears in the Rabbinic literature and reading the
sources closely, one may draw far-reaching conclusions about north Arabian
Jewry. Costa’s recent article attempts to head in this direction, sending an
excellent message and promoting research.64 This subject is highly important
for several disciplines other than Jewish studies, such as Late Antiquity and
Early Islam. Interdisciplinary collaboration would surely yield abundant fruit.
ACKNOWLEDGEMENTS
ABBREVIATIONS
ANTIGUO ORIENTE NORTHERN ARABIA AND ITS JEWRY IN EARLY RABBINIC SOURCES 163
BIBLIOGRAPHY
DAVIES, G.I. 1972. “Hagar, el-Heǧra and the Location of Mount Sinai: With an
Additional Note on Reqem”. In: Vetus Testamentum 22/2, pp. 152–163.
DOUGHTY, C.M. 1884. Documents épigraphiques recueillis dans le Nord de l’Arabie.
Paris, Imprimerie Nationale.
EUTING, J. 1885. Nabatäische Inschriften aus Arabien. Berlin, G. Reimer.
FRIEDHEIM, E. 2000. “The Travelling Merchant and Arabian-Syrian Pagan Rituals
Mentioned in the ‘Tosefta’”. In: Tarbiz 69/2, pp. 167–175 (in Hebrew).
GIL, M. 1984. “The Origin of the Jews of Yathrib”. In: Jerusalem Studies in Arabic
and Islam 4, pp. 203–224.
GIL, M. 1997. In the Kingdom of Ishmael during the Geonic Period. 4 vols. Tel Aviv,
Tel Aviv University (in Hebrew).
GIL, M. 2004. Jews in Islamic Countries in the Middle Ages. Leiden, Brill.
GOITEIN, S.D. 1931. “The Children of Israel and their Controversies: A Study in the
Qurʾān”. In: Tarbiz 3/3–4, pp. 410–422 (in Hebrew).
GOODBLATT, D. 1995. “Medinat Ha-Yam – The Coastal District”. In: Tarbiz 64/1, pp.
13–37 (in Hebrew).
GRAF, D.F. 1988. “Qurā ʿArabiyya and Provincia Arabia”. In: P.-L. GATIER, B. HELLY
and J.-P. REY-COQUAIS (eds.), Géographie historique au Proche-Orient (Syrie,
Phénicie, Arabie, grecques, romaines, byzantines). Paris, Centre National de la
Recherche Scientifique, pp. 171–211.
GRAF, D.F. 2001. “Ebrei in Arabia”. In: A. LEWIN (ed.) Gli ebrei nell’impero romano:
Saggi vari. Firenze, Editrice la Giuntina, pp. 259–270.
HEALEY, J. 1989. “A Nabataean Sundial from Madāʾin Ṣāliḥ”. In: Syria 66, pp. 331–
336.
HIRSCHBERG, H.Z. 1946. Israel in Arabia: History of the Jews of Ḥimyar and the
Ḥijāz from the Destruction of the Second Temple to the Crusades. Tel Aviv, Bialik
Institute (in Hebrew).
HIRSCHBERG, H.Z. 1975. “New Jewish Inscriptions in the Nabataean Sphere”. In:
Eretz-Israel: Archaeological, Historical and Geographical Studies 12, pp. 142–
148 (in Hebrew).
HIRSCHBERG, H.Z. 2007. “Arabia”. In: M. BERENBAUM and F. SKOLNIK (eds.)
Encyclopaedia Judaica – Second Edition. 22 vols. Detroit, Macmillan Reference,
pp. 293–296.
HOPKINS, S. 2009. “Judaeo-Arabic Inscriptions from Northern Arabia”. In: W.
ARNOLD, M. JURSA, W.W. MÜLLER, and S. PROCHÁZKA (eds.), Philologisches und
Historisches zwischen Anatolien und Sokotra: Analecta Semitica in Memoriam
Alexander Sima. Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, pp. 125–136.
ANTIGUO ORIENTE NORTHERN ARABIA AND ITS JEWRY IN EARLY RABBINIC SOURCES 165
MAZUZ, H. 2014. The Religious and Spiritual Life of the Jews of Medina. Leiden,
Brill.
AL-NAJEM, M. and M.C.A. MACDONALD. 2009. “A New Nabataean Inscription from
Taymāʾ”. In: Arabian Archaeology and Epigraphy 20, pp. 208–217.
NAVEH, J. 1978. “Ancient North-Arabian Inscriptions on Three Stone Bowls”. In:
Eretz-Israel: Archaeological, Historical and Geographical Studies 14, pp. 178–
182 (in Hebrew).
NEHMÉ, L. 2005–2006. “Inscriptions nabatéennes vues et revues à Madāʾin Ṣāliḥ”. In:
Arabia 3, pp. 179–225.
NOJA, S. 1979. “Testimonianze epigrafiche di Giudei nell’Arabia settentrionale”. In:
Bibbia e Oriente 21, pp. 283–316.
OBERMEYER, J. 1929. Die Landschaft Babylonien im Zeitalter des Talmuds und des
Gaonats: Geographie und Geschichte nach talmudischen, arabischen und andern
Quellen. Frankfurt am Main, I. Kauffmann Verlag.
OPPENHEIMER, A., in collaboration with B.H. ISAAC and M. LECKER. 1983. Babylonia
Judaica in the Talmudic Period. Wiesbaden, Dr. Ludwig Reichert Verlag.
OPPENHEIMER, A. 1993. “Relations between Jews and Arabs in the Mishnaic and
Talmudic Periods”. In: Proceedings of the Eleventh World Congress of Jewish
Studies 11B/1. Jerusalem, pp. 17–22.
PREIS, M.J. 1997. “Nabataean Coins”. In: Qadmoniot 10/4, p. 122 (in Hebrew).
RAPPEL, D. 1984. “Geographic and Ethnic Names in the Translation of Onkelos”. In:
Beit Mikra 29/1, pp. 67–84 (in Hebrew).
ROBIN, C.J. 2013. “Les religions pratiquées par les membres de la tribu en Kinda
(Arabie) à la veille de l’Islam”. In: Judaïsme ancien – Ancient Judaism 1, pp.
203–261.
ROBIN, C.J. 2014. “The Peoples beyond the Arabian Frontier in Late Antiquity:
Recent Epigraphic Discoveries and Latest Advances”. In: J.H.F. DIJKSTRA and G.
FISHER (eds.), Interactions between Rome and the Peoples on the Arabian and
Egyptian Frontiers in Late Antiquity. Leuven, Paris, Walpole MA, Peeters, pp.
33–79.
SARTRE, M. 1981. “La frontière méridionale de l’Arabie romaine”. In: T. FAHD (ed.),
La géographie administrative et politique d’Alexandre à Mahomet, Actes du
Colloque de Strasbourg 14–16 juin 1979: Travaux du centre de recherche sur le
Proche-Orient et la Grèce antiques 6. Leiden, Brill, pp. 77–92.
SEYRIG, H. 1941. “Antiquités syriennes”. In: Syria 22/3–4, pp. 218–270.
SHAHÎD, I. 2000. “Ṭayyiʾ or Ṭayy”. In: Encyclopaedia of Islam – Second Edition. 11
vols. Leiden, Brill, Vol. 10, pp. 402–403.
ANTIGUO ORIENTE NORTHERN ARABIA AND ITS JEWRY IN EARLY RABBINIC SOURCES 167
STIEHL, R. 1970. “A New Nabataean Inscription”. In: R. STIEHL and H.E. STIER (eds.),
Beiträge zur Alten Geschichte und deren Nachleben. Festschrift für Franz Altheim
zum 6.10.1968, Vol. 2. Berlin, De Gruyter, pp. 87–90.
THACKERAY, H. ST. J. 1926. Jewish Antiquities: I–IV. Josephus with an English
Translation. 8 vols. London, Heinemann.
TOBI, Y. 2012. “Jewish Connections and Connotations in the Poetry of Imru al-
Qays (cur. 497–545 CE)”. In: Ben ʿEver La-ʿArav 5, pp. 9–66 (in Hebrew).
WINNETT, F.V. and W.L. REED. 1970. Ancient Records from North Arabia. Toronto,
University of Toronto.
JAIME L. WATERS
jwater11@[Link]
DePaul University
Chicago, Illinois, USA
INTRODUCTION
are legends that may come from the Northern Kingdom before its fall in the eighth century
BCE. Judges is within the Deuteronomistic History (Deuteronomy, Joshua, Judges, 1–2
Samuel, 1–2 Kings) and reflects Deuteronomistic ideology. Judges also contains less formali-
zed religious practices, such as the rituals described in chapter six.
2 Like many biblical texts, the Gideon narratives reflect a complex compositional history where
multiple oral and written sources have been combined together, likely with more than one
author and redactor. Evidence within the text suggests multiple traditions have been combined
together (e.g. Two names are used for Gideon throughout Judges 6–8, Gideon and Jerubbaal).
Martin Noth notes the composite nature of the Gideon narratives with various elements and tra-
ditions incorporated together with a Deuteronomistic introduction, style, and formulae. See
Noth 1981: 45–46.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 169–182.
07 Waters Can I have_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:51 p.m. Página 171
ECOLOGICAL HERMENEUTICS
There has been growing interest in recognizing and uncovering the relations-
hip between biblical interpretation and ecological issues.3 The work of
Norman C. Habel has been especially influential to scholars seeking a metho-
dology for doing ecological hermeneutics with an intended goal of recovering
the lost voice of the Earth in the Bible. Habel4 proposes a threefold methodo-
logy (suspicion-identification-retrieval) for achieving an ecological herme-
neutic. He rightly notes that in many studies of biblical passages, the land,
resources, and non-human elements are forgotten or overlooked. To resist this
tendency, he recommends an acceptance of a necessary suspicion that a text
is likely anthropocentric or that it has traditionally been read with an anthro-
pocentric lens that might bias interpretation. He asserts a need for identifica-
tion of the non-human elements of a passage to raise awareness of the Earth5
within it. Once these elements have been identified, a retrieval of the lost
voice of the Earth is possible.6 There are certainly merits and successful uses
of this model. This schema can advance a critical study of ecology in biblical
passages while also attempting to articulate the perspective of the Earth.7
Although there are passages where this methodology is effective, not all texts
3 There have been several interdisciplinary works published in the 2000s that have sought to
address these topics. Recent publications include Habel and Trudinger 2008; Horrell, Hunt,
Southgate, and Stavrakopoulou 2010; Trainor 2012; Clingerman, Treanor, Drenthen, and
Utsler 2013.
4 Much of the work in developing standards and methods for ecological hermeneutics has been
a collaboration of scholars. Habel is highlighted here, but many others are acknowledged in his
works, in particular scholars who participated in the SBL Consultation for Ecological
Hermeneutics (2004–2006) and scholars active in The Earth Bible Project.
5 Earth refers to the entire ecosystem including the natural environment and its non-human
constituents.
6 Habel 2008: 4–5.
7 Examples of successful studies include Miller 2008: 123–130 and Turner 2008: 113–122.
fit easily in this framework. For instance, sometimes the non-human elements
of a narrative are only minimally mentioned and an inquiry would not produ-
ce an adequate analysis of the text. Similarly, sometimes there are overt refe-
rences to ecological elements, yet the passage is anthropocentric in its focus.
Judges 6 fits within the latter category. The interest within the narrative is
anthropocentric, but the presence of the Earth is palpable, not for its own sake
but for how it is affected by and contributes to humanity. On the surface, my
study may not clearly align with ecological hermeneutics since it does not
seek to reclaim the lost voice of the Earth. However, my study does provide
a meaningful adaptation of this methodology by using it to evaluate a text that
has a significant amount of ecological content but with an anthropocentric
and theocentric focus. Such a text is not a typical candidate for ecological her-
meneutics, but this article will push the boundaries of this methodology to test
whether it can shed light on ecologically packed passages. Similarly, there are
additional ecological principles that will assist in analyzing texts where eco-
logy figures prominently, as in Judges 6.
Beyond the threefold model, Habel also articulates six principles that can
guide an exploration of ecology and the Bible. As noted above, these princi-
ples “were refined in consultations and workshops concerned with ecology in
general, and ecological concerns linked to theology and the Bible more spe-
cifically.”8 Principles 1 and 3 highlight the intrinsic value of the Earth and the
need to celebrate the Earth’s voice. Principles 5 and 6 highlight the mutual
relationship between all members of the Earth community and the need to
resist human injustices. Principles 2 and 4 are informative to this study of
Judges 6, as these concepts can be detected within the narrative:
“The principle of interconnectedness [Principle 2]: Earth is a
community of interconnected living things that are mutually
dependent on each other for life and survival…
The principle of purpose [Principle 4]: The universe, Earth
and all its components are part of a dynamic cosmic design
with which each piece has a place in the overall goal of that
design.”9
8Habel 2008: 2.
9Habel 2008: 2. For more discussion of the principles of ecojustice, see The Earth Bible Team
2000: 38–53.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 169–182.
07 Waters Can I have_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:51 p.m. Página 173
Principle 2 stresses that members of the Earth community are allies with one
another. An implicit assumption is that there is a need for solidarity amongst
all living things since the community benefits and suffers on account of
others. Principle 4 elaborates on this by emphasizing that all things play a role
in promoting and sustaining the universe. The author of Judges 6 strategically
uses Gideon’s environment as a tool for communication, and these two
underlying principles can be detected within the narrative.
Guided by these ecological principles, this study of communication in
Judges 6 will also have an intentional agrarian lens. Doing an agrarian reading
does not involve following a formal framework but instead calls for a delibe-
rate agricultural attentiveness. On the subject of agrarian reading, Ellen Davis
aptly notes it is not a formal hermeneutic but instead, “it is a mind-set, a
whole set of understandings, commitments, and practices that focus on the
most basic of all cultural acts—eating.”10 In the discussion that follows, eco-
logical principles along with an intentional agrarian emphasis will contextua-
lize this analysis of Judges 6. Ecological elements, natural and built environ-
ments, and agrarian, food-centered activities play a significant role in the
human-divine communication in Judges 6. Both the environment and agricul-
ture facilitate how Yahweh calls Gideon and how Gideon responds. Right at
the beginning of Judges 6, the rationale behind this ecologically packed chap-
ter is the destruction of natural resources and food sources which sets the tone
for the exchange.
Prior to the call of Gideon, the land of Israel is under attack. Judges 6 descri-
bes Israel dealing with encroachments from the Midianites, Amalekites, and
other unnamed peoples from the east. In Judges 6:5, these groups are said to
infiltrate and destroy the natural environment:
“For, they came up with their livestock, and they brought their tents like a swarm
of locusts; neither they nor their camels could be counted; so they wasted the
land as they came.”
כי הם ומקניהם יעלו ואהליהם יבאו כדי־ארבה לרב ולהם ולגמליהם אין מספר ויבאו בארץ לשחתה
The arrival of these outside groups destabilizes the Israelite community who
is dependent upon the land. Poetically, the presence of these unwanted groups
is compared to a swarm of locusts, an event that brings chaos and destruction.
More specifically, locusts are plant-eating animals that feed on vegetation,
which is exactly what the invaders are doing. The mention of locusts also
recalls the plague of locusts in Egypt that destroys the land, in particular trees
and fields (Exod 10:3–6). The author figuratively compares the human actors
to natural animal actions and both result in land degradation.
To further weaken the land and the community, these groups tamper with
the Israelite food supply by obstructing the planting of seeds and taking away
Israel’s livestock (Judg 6:3–4). Both acts take away sustenance, cause instabi-
lity, and can lead to famine. Attacking the agrarian processes and products ser-
ves to debilitate Israelite society by seizing its food, an effective military tactic
employed especially when laying siege to an area. These outside groups are
vying for possession of this area, and they claim land and interrupt agriculture
as a means to gain control. In this context, the land and its products appear to
be like pawns in the struggle between Israel and these outside groups.
The text specifies that these attacks on the natural environment and agri-
cultural activities are not happenstance. Rather, Yahweh causes these actions
on account of Israel’s worship of foreign gods (Judg 6:9–10). Because of
Israelite infidelity, their land, resources, and food supply suffer as Yahweh
gives Israel into the hand of Midian for seven years (Judg 6:1b). The oppres-
sion that the Israelites experience is because of their actions, yet the people
do not suffer alone. For seven years, the land is an explicit victim of Israel’s
unfaithful behavior. Yahweh communicates dissatisfaction with Israelite
apostasy not by verbally scolding their behavior, but instead by taking away
their environmental and agrarian resources.
The ecological principle of interconnectedness [Principle 2] provides
added dimension to what is being described in Judges 6:1–6. One of the foun-
dational principles of ecological discourse is the emphasis on the reciprocal
relationship between humanity and the environment. The principle suggests
that humanity’s actions can have positive or negative effects on the Earth. At
the beginning of Judges 6, the author articulates this principle of interconnec-
tedness in a theologically charged manner for his Israelite community.
Apparently, it is not just how the Israelites treat the Earth that can have an
impact on it. Instead, how the Israelites relate to Yahweh and how well they
follow divine commands also impacts the land. So interconnected are Israel,
the land (which is a divine gift),11 and Yahweh that disobedience to Yahweh
can result in the land suffering on account of Israel. The suffering of the land
causes Israel to suffer from lack of food.
This symbiotic relationship continues with Israel’s response to the attacks.
Israel reacts by hiding in the caves, mountains, and strongholds, taking refuge
in the land that is under attack (Judges 6:2). While a victim of Israel’s infide-
lity, the land still serves as a safe haven with natural buffers to keep the foreig-
ners at a distance. In this action, the interconnectedness is highlighted not just
because the land suffers, but also because the Israelites must rely on the land
for their life and survival.
After seeking refuge within the land, Israel cries out to Yahweh for relief,
and Yahweh’s response is twofold and highlights both land and agriculture.
First, Yahweh sends an unnamed prophet to summarize the salvific event of
the exodus from Egypt. The reference to the exodus is to remind the Israelites
that they were liberated by Yahweh from a land of oppression, and they have
been given a promised land that is a tangible reminder of their covenantal
relationship with Yahweh. The prophet reiterates that the land that enables
Israel to survive and thrive comes with specific requirements, namely the
faithful worship of Yahweh alone. Moreover, following divine law is essential
to maintaining the sustainability of that land. Israel’s land and its produce are
divine gifts that come with contingencies, and if Yahweh is displeased with
Israelite behavior, the land can be used to reflect divine disapproval. In addi-
tion to the prophet, Yahweh also responds to their pleas by calling Gideon to
lead a military campaign against Midian. As much of the Midianite oppres-
sion occurred as an attack on the agriculture, similarly, this second divine res-
ponse is couched in agrarian terms.
however, Gideon shrewdly uses the wine press in order to keep the crops away
from the Midianites who are targeting agrarian products. A wine press is a built
agrarian space used for pressing fruit to extract juice to be fermented to make
wine. Here it acts as a refuge to protect grain from being stolen.
While Gideon is engaged in agricultural work, an angel of Yahweh12 appe-
ars and is positioned in relation to the natural environment. For example, the
angel is described as sitting on a rock that is under a nearby oak tree near the
wine press. The specificity of the location of the angel heightens the interest
in the environment that is palpable in the narrative. Similarly, the angel com-
municates with Gideon in close proximity to his agricultural work.
The angel tells Gideon that he will lead the campaign against the Midianite
incursions in the land, as Yahweh will deliver Midian into his hand. Like other
biblical figures, Gideon first resists this assignment.13 He explains he is from
the smallest tribe, Manasseh, and is not strong enough or worthy of the task.
Likewise, Gideon expresses reluctance and uncertainty about the mission
itself, and he requests a sign to confirm that it is in fact a legitimate, divine
message. The angel acquiesces to communicate the validity of the task by per-
forming a sign using food.
Judges 6:19 describes Gideon retrieving the offerings to present to the
angel:
“So Gideon went and prepared a kid and unleavened bread from an
ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in
a pot, and brought them to him under the oak and presented them.”
וגדצון בא ויצש גדי־צזים ואפת־קמח מצות הבשר שם בסל והמרק בפךור
ויוצא אליו אל־תחת האלה ויגש
When Gideon returns to the wine press, the angel instructs him on how the
offering is to proceed. He tells Gideon to put the meat and bread on a rock, a
quasi altar, and pour the broth on top of them in the manner of a libation offe-
ring. Then, while holding his staff, the angel reaches out its tip and touches
the meat and bread, and fire springs up from the rock and consumes the food.
The angel then vanishes from Gideon’s sight. Having seen the fire and the
spectacular exit, Gideon realizes he was in the presence of Yahweh and is con-
fident in his mission, although his confidence wanes later in the narrative.
12In the narrative, this divine messenger is also called angel of God and Yahweh.
13Similar reluctance and uncertainty to being commissioned can be found in figures such as
Moses (Exod 3:7–4:17), Isaiah (Isa 6:1–8), and Jeremiah (Jer 1:4–10). For further discussion
of commissioning narratives, see Kutsch 1956: 75–84; Habel 1965: 297–323; Akao 1993: 1–11.
At the end of Judges 6, Gideon goes to a threshing floor, the location where
crops are threshed or winnowed to collect grain. In addition to this agrarian
function, threshing floors are also associated with divine presence, control,
and blessings, a topic I have written on elsewhere.14 In Judges 6, Gideon does
not thresh at the threshing floor because he strategically uses the wine press
to keep the crops away from the invaders. Instead, Gideon goes to the thres-
hing floor to communicate with Yahweh, and he uses the space, a fleece, and
dew as his supplies.
Gideon goes to the threshing floor to perform a divination ritual to receive
another sign that his battle will be successful. He waits until nighttime, the
optimal time for dewfall, and places an animal fleece on the threshing floor.
He asks Yahweh for dew to be formed on the fleece but not on the dry ground
of the threshing floor. In essence, Gideon asks Yahweh to make a natural occu-
rrence as a way to discern the divine will. If overnight dew forms only on the
fleece but not the threshing floor, then that will serve as confirmation of the
success of his battle. The following day Gideon inspects the fleece and finds
it soaked with dew (Judg 6:38b). This is the divine confirmation he sought, yet
again he makes another request. He asks for the sign to be reversed, with the
dew forming only on the ground and none on the fleece, and Yahweh complies
(Judges 6:40). Since fleece is absorbent, the lack of dew on it is exceptional.
Here, Yahweh has manipulated the dew to behave in an unnatural way as a
means to convey to Gideon that his battle will be successful.
Gideon’s request is for a display of divine control over the natural environ-
ment, and the biblical author affirms that Yahweh governs everything and can
use the Earth as needed. Yahweh does not only verbally deliver instructions but
can communicate divine intention via the environment. This is an instance of
components of the Earth (weather phenomenon, animal fleece, threshing floor)
being used in an alternative way for a greater purpose. It illustrates aspects of
Principle 4 regarding the larger purpose that all things can serve. In this narra-
tive, Gideon is aware that Yahweh can and will use agricultural and natural
components of the Earth in a dynamic way to communicate divine intention.
CONCLUSION
Comparing the two scenes on agrarian spaces provides a few key insights into
how communication works in the call of Gideon. On the wine press, the pri-
mary agent is Yahweh. It is his angel who appears and initiates the human-
divine exchange. Furthermore, though Gideon chooses the kid, bread, and
broth, it is the angel who tells him what to do in order to provide the sign he
seeks. The angel is also responsible for the appearance of fire and is closely
situated in relation to the natural environment. Gideon’s introduction high-
lights his agricultural roots that permeate the rest of his call narrative. On the
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 169–182.
07 Waters Can I have_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:51 p.m. Página 180
threshing floor, the ritual that is performed highlights human agency at first.
Gideon selects the threshing floor, the fleece, and even instructs Yahweh on
how the ritual is to happen in order to reveal his intention. This is a reversal
of the first scenario where the angel instructs Gideon on the ritual, now
Gideon directs Yahweh on how this second ritual is to be performed to deter-
mine its effectiveness. In both cases, whether by divine or human agency,
agricultural spaces, food, and natural elements are effective in serving as
vehicles for communication in these ritual activities.
There is a beautiful metaphor and plan at work in Judges 6 that highlights
reciprocity. At the outset, Yahweh causes the land and agriculture to suffer on
account of human acts of disobedience, yet in the call of Gideon, these same
elements provide confirmation of divine deliverance to humanity. The Earth
is both affected by and effective for humans and the divine. The author skill-
fully uses the environment and agriculture as tangible communicative ele-
ments. Though Judges 6 appears to be anthropocentric and theocentric, it
showcases the Earth as the linchpin necessary for the outcomes of the narra-
tive. By reading Judges 6 with ecological and agrarian lenses, we obtain a
thought-provoking interpretation that elucidates the author’s mindset of the
interconnectedness between the environment, humanity, and the divine.
ACKNOWLEDGEMENTS
BIBLIOGRAPHY
THE EARTH BIBLE TEAM. 2000. “Guiding Ecojustice Principles”. In: N.C. HABEL (ed.),
Reading from the Perspective of Earth: Earth Bible. Vol. 1. Sheffield, Sheffield
Academic Press, pp. 38–53.
HABEL, N.C., 1965. “The Form and Significance of the Call Narrative”. In: Zeitschrift
für die alttestamentliche Wissenschaft 77, pp. 297–323.
HABEL, N.C., 2008. “Introducing Ecological Hermeneutics”. In: N.C. HABEL and P.
TRUDINGER (eds.), Exploring Ecological Hermeneutics. Atlanta, Society of
Biblical Literature, pp. 1–8.
HABEL N.C. and P. TRUDINGER (eds.). 2008. Exploring Ecological Hermeneutics.
Atlanta, Society of Biblical Literature.
HORRELL, D., C. HUNT, C. SOUTHGATE and F. STAVRAKOPOULOU (eds.). 2010.
Ecological Hermeneutics: Biblical, Historical, and Theological Perspectives.
New York, T&T Clark International.
KUTSCH, E. 1956. “Gideons Berufung und Alterbau Jdc 6 11–24”. In: Theologische
Literaturzeitung 81, pp. 75–84.
MILLER, S. 2008. “The Descent of Darkness over the Land: Listening to the Voice of
Earth in Mark 15:33”. In: N.C. HABEL and P. TRUDINGER (eds.), Exploring
Ecological Hermeneutics. Atlanta, Society of Biblical Literature, pp. 123–130.
NOTH, M. 1981. The Deuteronomistic History. Sheffield, Journal for the Study of the
Old Testament Press.
TRAINOR, M. 2012. About Earth’s Child: An Ecological Listening to the Gospel of
Luke. Sheffield, Sheffield Phoenix Press.
TURNER, M. 2008. “The Spirit of Wisdom in All Things: The Mutuality of Earth and
Humankind”. In: N.C. HABEL and L.P. TRUDINGER (eds.), Exploring Ecological
Hermeneutics. Atlanta, Society of Biblical Literature, pp. 113–122.
WATERS, J. 2015. Threshing Floors in Ancient Israel: Their Ritual and Symbolic
Significance. Minneapolis, Fortress Press.
ELI YANNAI
yannaieli@[Link]
Israel Antiquities Authority
Jerusalem, Israel
AMIR GORZALCZANY
amir@[Link]
Israel Antiquities Authority
Jerusalem, Israel
MARTIN PEILSTÖCKER
peilstoe@[Link]
Universität Mainz
Mainz, Germany
Abstract: Narrow Base Dipper Juglets (Nbdj) Imported from the Syro-Lebanese
Littoral to the Shephelah and the Coastal Plain of Israel
Narrow Flat Base Dipper Juglets (NBDJ) were found in many excavations in Israel,
as well as in the Syrian-Lebanese Littoral and Cyprus, mainly as offerings deposited
in tombs. They are similar to the well-known dipper juglets, which were locally-pro-
duced juglets with sharply pointed bases. Petrographic analysis conducted on the
NBDJ showed that these vessels were produced in workshops located in the Syro-
Lebanese littoral, and were exported to Cyprus and the southern Levant through
dynamic trade routes. The widespread distribution of NBDJ along Israel’s coastal
plain indicates that these vessels were exchanged primarily in a maritime-based com-
merce. The NBDJ’s distribution patterns in the southern Levant are consistent with
their origin of production along the Syro-Lebanese coast.
Keywords: Dipper Juglets – Syro-Lebanese Littoral – Import – Maritime trade –
Petrographic analysis – Narrow base
Resumen: Jarras de base plana y estrecha importadas del litoral sirio-libanés a
la Sefelá y la planicie costera de Israel
Se encontraron jarras con pico de base plana y estrecha en muchas excavaciones en
Israel, como también en el litoral sirio-libanés y en Chipre, principalmente como
ofrendas depositadas en las tumbas. Estas son similares a las conocidas jarras con
pico, que eran jarras producidas localmente con bases puntiagudas afiladas. El aná-
lisis petrográfico realizado en ellas mostró que esas vasijas eran producidas en talle-
res ubicados en el litoral sirio-libanés y eran exportadas a Chipre y al sur del Levante
a través de rutas dinámicas de intercambio. La extensa distribución de estas vasijas a
lo largo de la planicie costera de Israel indica que eran intercambiadas primariamente
en un comercio de base marítima. Sus patrones de distribución en el sur del Levante
son consistentes con el origen de su producción a lo largo de la costa Sirio-Libanesa.
Palabras clave: Jarras con pico – Litoral sirio-libanés – Importación – Intercambio
marítimo – Análisis petrográfico – Base angosta
INTRODUCTION
The end of the Middle Bronze Age and the Late Bronze Age in the southern
Levant are characterized by notable cultural and social phenomena, including
repetitive events of massive migrations, foreign interventions and military
campaigns that led to different extents of influence or domination and periods
of relative independence, in which city-states flourished. The southern Levant
witnessed the development of vibrant urban cultures typified by fortified
cities displaying architectural characteristics such as the glacis and earthen
rampart, as well as distinctive features in other fields, like material culture,
cult and burial practices. In this framework, a dynamic network of both ter-
restrial and maritime trade flourished. Far-ranging trade networks were estab-
lished, conveying a variety of commodities between different destinations in
the eastern Mediterranean basin. These supplies included distinctive ceramic
assemblages. In several excavations conducted at sites in Israel (Fig. 1),
numerous narrow-base dipper juglets (henceforth NBDJ) were found, that
were found to have been imported from the Syro-Lebanese littoral.
ARCHAEOLOGICAL CONTEXTS
The earliest samples of these juglets from tombs on the Syrian coast, dated to
the MB II a-b period were found in the region between Sidon and Beirut: In
Tomb 74 in the eastern cemetery at Sidon,1 Tomb 4 at Beirut2 and mortuary
contexts at Kharji.3 Similar vessels were retrieved from Late Bronze assem-
1
Guigues 1938: Fig. 93, a, c.
2
Badre 1997: Fig 14:1.
3
Saïdah 1993–1994: Pl. 12:1.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 183–198.
08 Yannai Narrow base_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:59 p.m. Página 185
PETROGRAPHIC DATA
The vessels that underwent petrographic analysis were sampled and examined
following standard laboratory procedures18 and related by means of compari-
son to geological environments in Israel and the Levant.19 The typical geolog-
ical and lithological attributes provided the basis for the assessment of their
provenance. The results of the analysis were compared with existing data
retrieved from the petrographic database of the Laboratory of Comparative
Microarchaeology (Institute of Archaeology of the Tel Aviv University).20
Despite the fact that the juglets were first found in Cyprus, where they
were labeled Plain White Wheel Made Ware (PWwmw) and considered
local,21 a Cypriot origin was dismissed, as the geological environs of the
island do not match the results derived from the analysis.
The petrography of Cypriot ceramics has been intensively studied in
recent years. From the early classification of macroscopic fabric categories22
up to the most recent research,23 the petrographic signature of Cypriot pottery
has been shown to be substantially different from the samples examined in the
present study.
Cyprus presents different geological environments: in the northern area
(Kyrenia) an uplift of deep water sediments (from lower to upper Miocene)
created hills along the seashore showing sedimentary clays.24 On the other
hand, the Late Cretaceous Troodos Complex, in the central and southern
range of the island, consists of a series of maffic—ultramaffic igneous rocks
(ophiolites), which is a distinctive igneous formation. According to the plate
tectonics model of the earth’s crust, the ophiolites are the result of a process
in which oceanic plates were pushed, pressed and thrust against a continental
plate.25 The southwestern edge of the island is characterized by formations of
18
[Link] 1995: 365–396; Goren 1995; 1996.
19
E.g. Porat 1986–87; 1989; Goren 1992; 1995; 1996; Greenberg and Porat 1996.
20
The authors are indebted to Yuval Goren (Ben Gurion University of the Negev, then Tel Aviv
University) for his kind assistance and advice during all stages of the present study.
21
Åström 1972: 245; Fig. LXVII:1.
22
Sjöqvist 1940: 34–38.
23
E.g. Courtois 1981; Vaughan 1977.
24
For Cypriot clays see Vaughan 1997: 342–345.
25
At the end of this long process the ophiolite formations can eventually include oceanic sed-
iments such radiolarian chert, gabbros, dolerite complexes, basalts, pyroxenites and peridotites.
In some cases ophiolites metamorphize into amphibolite facies and green schist. Such forma-
tions are known in Cilicia, Northwest Syria and Cyprus. They are also common further west,
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 183–198.
08 Yannai Narrow base_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:59 p.m. Página 187
sedimentary rock.26 The point should be stressed that none of the above-
described lithological features were observed in our petrographic analysis,
precluding the Cypriot provenance of the raw material used in the manufac-
turing of the sampled vessels.
The examined samples showed a matrix characterized by foraminiferous
calcareous clay (marl). The color of the matrix, in which some silty-sized
quartz (up to 1–2%) is noted, is light orange to brown under Plane Polarized
Light (PPL herein). Rounded concentrations of iron oxides (limonite) can be
seen sparsely distributed as well.
Temper includes sub-angular to rounded quartz grains and limestone frag-
ments (40ų up to 80ų) and occasional angular calcite and chert (60ų up to
80m), as well as fossils of the Amphiroa sp. algae.
The raw material in the matrix was identified as marl, which was broadly
used in the ceramic industry, particularly in the Negev region.27 Outcrops of
this raw material are broadly distributed in the Levant. They are exposed in
the Judean Desert, the Northern Negev, along the western part of Samaria and
the Judean Anticlinorium. Due to its wide distribution, it is difficult to deter-
mine provenance according to its presence.
However, the particular combination of marl and the non-plastic (temper)
assemblage described above enables the further definition of the locale of the
marl outcrop under discussion here. The alga Amphiroa sp. algae is a very
indicative directing fossil, typical of the coastal beach rock dated to the
Pleistocene. It occurs in Israel in recent bioclastic formations, e.g. Hefer,
Kurdane and Peleshet formations.28 Further north, similar components were
observed in contemporary beach rocks and sands on the Lebanese littoral.29
Therefore the presence of this fossil in the samples of this group strongly sug-
gest a coastal origin.
Further pinpointing of a precise location along the Eastern Mediterranean
seashore is made possible by the relatively small amount of coarse quartz
in the Aegean area (see Whitechurch, Juteay and Montigny 1984. For ophiolitic raw material
used in imported vessels found in Israel see e.g. Gorzalczany 1999: 189; 2005: 213; 2006a:
193; 2006b: 42*; 2006c: 60; 2012: 53–54 and see there discussion and more parallels). The
Cypriot provenance of vessels made of similar raw material (namely, Persian period mortaria)
was corroborated by NAA analysis in Tel Hesi (Bennett and Blakely 1989: 199–203).
26
Millar Master 2001: 29–30; Bear 1963; Constantinou 1995.
27
Goren 1995: 302.
28
Sivan 1996: 48–53; Buchbinder 1975; Almagor and Hall 1980.
29
Sanlaville 1977: 161–167; Almagor and Hall 1980; Walley 1997.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 183–198.
08 Yannai Narrow base_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:59 p.m. Página 188
grains (coastal sand), which is very common all along the Israeli seashore but
sharply decreases in quantity from Haifa-Akko (Acre) northwards, hinting
towards a coastal source further north. In the Israeli southern coastal plain, the
coastal sediments are characterized by abundant quartz derived from Nilotic
sand and transported northwards along the coast by the marine currents, with
its presence gradually decreasing further north. Microscopic examination of
thin-sections made from Holocene coastal sand from different sites located
along the Israeli coast indicate that at the Haifa Bay the sand is still mostly
composed of quartz, the alga fossil fragments being very rare. However, from
Akko (Acre) northward, the beach sand displays a predominant carbonate
component. The sand becomes increasingly calcareous to the north where the
carbonates form more than 70% of the sand components.30 The above descrip-
tion fits the situation at Rosh HaNiqra on the Israeli-Lebanese border as well
as further north in Lebanon, where sand dunes near Tyre are essentially made
of bioclastic carbonates, with quartz being a minor component.31
The Senonian or Eocene chert observed in the samples completes the sce-
nario. The specific combination described above points to the only geograph-
ical environment that presents in close proximity outcrops of marl, wide-
spread sub recent to recent calcareous marine sediments (beach rocks) and
more inland-originated Senonian and Eocene limestone, chert and chalk.
This area, usually defined as the Phoenician Coast, is the Lebanese and
Syrian littoral region, mainly the section between Beirut and Lattaqiyeh,
which suits the particular description above.32
Other samples show a ferruginous matrix pale to dark brown under
PPLight with microfossil content, and the non plastic components include
poorly sorted micritic limestone (rounded to sub rounded), rare angular to sub
angular chert and sometimes quartz (coastal sand).
Similar samples retrieved at the Tel Aviv University database were made
of raw material originating in Neogene formations in Lebanon.33 The pres-
ence of some coastal sand on one hand, and the lack of more northern com-
ponents (as radiolarian chert) on the other, seem to point towards a coastal
provenance, south of Tyre and Sidon. In the cases in which the quartz was not
observed, the suggested provenance is the more inland Miocene or Neogene
30
Nir 1989: 12–15.
31
Sanlaville 1977: 162–164.
32
Sanlaville 1977: 15–17, 165–167.
33
Bourriau, Smith and Serpico 2001: 134–35, Pls. 7. 39–40.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 183–198.
08 Yannai Narrow base_Antiguo Oriente 27/06/2016 12:59 p.m. Página 189
DISCUSSION
ACKNOWLEDGMENTS
The authors are grateful to Ram Shoeff for his help preparing the graphics in
this article, and also to Joe Uziel and an anonymous reader for their useful
comments.
REFERENCES
ALMAGOR, G., and J.K. HALL. 1980. “Morphology of the Continental Margin of
Northern Israel and Southern Lebanon”. In: Israel Journal of Earth-Sciences 29,
pp. 245–252.
AMIRAN, R. 1969. Ancient Pottery of the Holy Land. Jerusalem, Massada Press.
ÅSTRÖM, P. 1972. The Swedish Cyprus Expedition Vol. IV Part 1C. The Late Cypriot
Bronze Age Architecture and Pottery. Lund, The Swedish Cyprus Expedition.
BADRE, L. 1997. “Bey 003 Preliminary Report. Excavations of the American
University of Beirut Museum 1993–1996”. In: Bulletin d’Archéologie et
d’Architecture Libanaises 2, pp. 6–61.
BADRE, L. and E. GUBEL. 1999–2000. “Tell Kazel, Syria. Excavations of the AUB
Museum 1993–1998”. In: Berytus 44, pp. 123–203.
BENNETT, W.J. and J.A. BLAKELY. 1989. “The Coarse Ware”. In: K.G. O’CONNELL and
F.L. HORTON (eds.). Tell el-Hesi: The Persian Period (Stratum V). Winona Lake,
Indiana, pp. 139–230.
BEAR, L.M. (Comp.) 1963. Geological Map of Cyprus. Limassol, Government of
Cyprus.
BEN-TOR, A., R. BONFIL,Y. GARFINKEL, R. GREENBERG, A. MAIER and A. MAZAR.
1997. Hazor V: An Account of the Fifth Season of Excavation, 1968. Jerusalem,
Magnes Press.
BOURRIAU, J., L. SMITH and M. SERPICO. 2001. “The Provenance of Canaanite
Amphorae Found at Memphis and Amarna in the New Kingdom”. In: A.J.
SHORTLAND (ed.). The Social Context of Technological Change. Oxford, Oxbow
Books, pp.113–146.
BUCHBINDER, B. 1975. “Stratigraphic Significance of the Alga Amphiroa in Neogene-
Quaternary Bioclastic Sediments from Israel”. In: Israel Journal of Earth-
Sciences 24, pp. 44–48.
CONSTANTINOU, G. 1995. Geological Map of Cyprus. Limassol, Government of
Cyprus.
Ceramic Petrology. British Museum Occasional Paper 81. London, The British
Museum, pp. 337–368.
WALLEY, C.D. 1997. “The Lithostratigraphy of Lebanon, a Review”. In: Lebanese
Science Bulletin 10, pp. 81–108.
WHITEBREAD, I.K. 1995. Greek Transport Amphorae, a Petrological and
Archaeological Study. Fitch Laboratory Occasional Paper 4. Exeter, British
School at Athens.
WHITECHURCH, H., T. JUTEAU and R. MONTIGNY. 1984. “Role of the Eastern
Mediterranean Ophiolites (Turkey, Syria, Cyprus) in the History of Neo-Thetys”.
In: J.E. DIXON and A.H.F. ROBERTSON (eds.). The Geological Evolution of the
Eastern Mediterranean. Oxford, The Geological Society, pp. 301–317.
WOOLLEY, L. 1955. Alalakh: An Account of the Excavations at Tell Atchana in the
Hatay, 1937–1949. Oxford, The Society of Antiquaries Burlington House.
YANNAI, E. 2000. “A Late Bronze Age Tomb at Jatt”. In: ‘Atiqot 39, pp. 49–82.
YANNAI, E. 2005. “Late Bronze Age Pottery from Tombs 12 and 13 at Tell Jatt,
Sharon Plain”. ‘Atiqot 49, pp. 13*–30*. (Hebrew, English Summary pp. 134–
135).
YANNAI, E. 2007. “New Typology and Chronology of the Grey Lustrous Wheel Made
Ware in Israel”. In: Ägypten und Levante 17, pp. 295–321.
YANNAI, E. 2009. “The Trade with Cypriot Grey Lustrous Wheel Made Ware between
Cyprus, North Syrian Lebanese Coast and Israel”. In: J.M. CÓRDOBA, M. MOLIST,
C. PÉREZ, I. RUBIO and S. MARTÍNEZ (eds.). Proceedings of the 5th International
Congress on the Archaeology of the Ancient Near East, Held in Madrid April 3–
8–[Link], Universidad Autónoma de Madrid, pp. 483–502.
YANNAI, E. 2014. “The Imported Vessels”. In: Y. GADOT, D. ILAN, Y. TEPPER and E.
YANNAI, The Bronze Age Cemetery at ‘Ara. Salvage Excavations Report 8. Tel
Aviv, The Emery and Claire Yass Publications in Archaeology, pp. 229–181.
YANNAI, E., R. GOPHNA, S. LIFSHITZ and Y. LIFSHITZ. 2013. “A Late Bronze Age
Cemetery on the Coast of Palmahim”. In: ‘Atiqot 74, pp. 9–57.
YANNAI, E. and A. GORZALCZANY. 2007. “Cypriot Grey Lustrous Wheel Made Ware
in Israel and Some Local Black Juglets in Light of New Petrographical Analysis–
Typology, Provenance and Chronology”. In: I. HEIN (ed.). The Lustrous Ware of
Late Bronze Age Cyprus and the Eastern Mediterranean. Papers of a Conference,
Vienna 5th–6th November 2004. Wien, Austrian Academy of Sciences Press, pp.
197–205.
YANNAI, E., A. GORZALCZANY and M. PEILSTÖKER. 2003. “A Group of vessels from
the Syrian Coast found in the Coastal Plain of Israel”. Levant 35, pp. 101–116.
FIGURES
Fig. 1.
Location of the sites in Israel, Cyprus and the Lebanese Litoral
where the NBDJ were found
Fig. 2.
Narrow Base Dipper Juglets in Israel Coastal Plain
Fig. 3.
Narrow Base Dipper Juglets found in Israel
(from left to right, Figs. 2:4; 2:2; 2:3 and 2:7)
clase dirigente egipcia del Reino Medio a elaborar un texto en el cual las propias
elites son representadas sufriendo las consecuencias de la revolución. Y en relación
con esto último, nos interesa indagar sobre los mecanismos que dicha representación
de las elites pudo haber tenido a la hora de reproducir no solo un ideal de sociedad,
sino también el lugar que las propias elites debían tener en esa sociedad. En suma,
intentaremos destacar la función coercitiva, implícita, que cumple el concepto y la
idea de una revolución social en este texto como una advertencia clara por parte de
la elite gobernante hacia los sectores populares y trabajadores de la sociedad egipcia,
de no intentar sublevar el orden social dado.
Palabras claves: Elites – Representaciones – Admoniciones de Ipuwer – Egipto –
Reino Medio
INTRODUCCIÓN
En el marco de los núcleos problemáticos que plantea el estudio de las elites
en el Cercano Oriente antiguo—como lo es la relación de las mismas con la
estructura del Estado y el lugar que ocupan en su reproducción económica,
social e ideológica—este trabajo se propone reflexionar sobre las
representaciones de las elites egipcias contenidas en un texto literario del
Reino Medio (2055–1650 a.C.)1 conocido bajo el nombre de las
Admoniciones de Ipuwer2.
1
La cronología citada en este trabajo es tomada de Shaw 2003 [2000]: 480–489. Hemos
adoptado esta cronología y no otras más recientes o específicas como la de Hornung, Krauss y
Warburton (eds.) 2006 debido a que discrepamos con su periodización del Reino Medio
egipcio. Nuestra intención es considerar como parte del Reino Medio a las dinastías XI, XII y
XIII. Al respecto, si bien la gran mayoría de los historiadores están de acuerdo en cuanto al
comienzo de dicho período con la unión de Egipto por parte de Mentuhotep II en la dinastía
XI, el fin de dicho período es discutido. Véase al respecto Callender 2003 [2000]: 137, Diego
Espinel 2009: 209 y Ryholt 1997. El debate se ha producido en torno a la dinastía XIII. En
este sentido, compartimos la opinión de Quirke 1990: 3, Callender 2003 [2000]: 137,
Grajetzki 2006: 63–75, Diego Espinel 2009: 209 y Wegner 2010: 121–122, quienes han
considerado que al menos la primera mitad de la dinastía XIII correspondería al Estado
unificado del Reino Medio. Quien ha puesto en duda esta consideración ha sido Ryholt 1997:
5; 293; 311 quien ha argumentado a favor del establecimiento de nuevos límites temporales
para el Segundo Período Intermedio, al cual sitúa inmediatamente a fines de la dinastía XII.
2
El texto se encuentra conservado en el recto del Papiro Leiden I 344. El primer análisis
literario del texto de las Admoniciones de Ipuwer, junto con su traducción, fue realizado por
Gardiner 1909 en su obra The Admonitions of an Egyptian Sage, from a Hieratic Papyrus in
Leiden (Pap. Leiden 344 recto). Se destacan a su vez las traducciones y análisis de Faulkner
Antes que nada debemos partir de la pregunta acerca de qué entendemos por
elite en el antiguo Egipto. Para esto partimos de una definición brindada por
Sally Katary para quien el término elite refiere a todas aquellas personas
poseedoras de grandes riquezas, privilegios e influencias capaces de
intervenir en el sistema y el gobierno político de en una sociedad dada5. A su
vez, consideramos el uso del término élite como una categoría que engloba a
la población no productora de bienes en una sociedad6.
Ahora bien, a partir de las descripciones realizadas por Ipuwer en sus
Admoniciones sobre la revolución social podemos realizar un análisis sobre
las imágenes y las representaciones de las elites egipcias del Reino Medio7.
Representaciones que no necesariamente tienen que ser un reflejo de la
realidad puesto que la representación de una sociedad no nos informa de una
realidad, sino de cómo en un determinado contexto histórico social un sector
determinado habría concebido e imaginado a una sociedad. En este caso,
cómo el Reino Medio habría elaborado una representación de su propia elite,
pero situando tal representación en un escenario caótico como lo habría sido
el recuerdo que dicha clase habría tenido y construido del Primer Período
Intermedio. Al respecto, Richard Parkinson ha argumentado cómo la
representación de los individuos en la literatura sólo puede ser atestiguada en
5
Katary 2009: 263.
6
Richards 2005: 16.
7
Si bien otros textos literarios del período como las Instrucciones para Merikare o la
Profecía de Neferty nos informan en sus narraciones de un clima político y social para nada
estable, en este trabajo sólo tomaremos el texto de las Admoniciones de Ipuwer dado que es el
único texto literario en el que se menciona a un vasto número de miembros de la elite
representados de forma trágica frente al estallido de una revolución social.
8
Parkinson 1996: 140.
9
Gardiner 2007 [1927]: 591; Faulkner 2009 [1962]: 235; Wb. IV: 188 y Hannig 2006a: 2070
y 2006b: 786.
10
Ward 1982: 153, N° 1317. Estos también podían ser denominados con el nombre de
Sps, “noble” u “hombre de riquezas”. Véase Gardiner 2007 [1927]: 447 y 595;
Faulkner 2009 [1962]: 265; Wb. IV: 448–449).
grandes o jefes14. El término egipcio wrw era de un uso más bien restringido
y solía aplicarse a los miembros de la alta administración, diferenciándose
del término aAw, cuyo significado es similar, los grandes15,
pero cuyo ámbito de referencia estaría más bien ligado y relacionado a los
notables del ámbito rural16. Estos personajes también son representados
sufriendo las consecuencias del movimiento social, a causa del
desabastecimiento que se produce en Egipto y producto del cual se dice que
no llegan los aceites necesarios para poder embalsamarlos (Adm. 3, 8). Así,
pues, estos sectores ligados a la clase dirigente y a la elite cortesana,
aparecen como víctimas indirectas del caos político, social y económico que
se encuentra atravesando Egipto, puesto que no pueden obtener los
productos necesarios que puedan garantizarle los procedimientos requeridos
que le garanticen una vida en el Más Allá.
Por otra parte, también encontramos referencias en el relato de las
14
Faulkner 2009 [1962]: 64 y Hannig 2006a: 694.
15
Hannig 2006a: 477.
16
Moreno García 2004: 93.
17
Hannig 2006a: 700–702.
18
Faulkner 2009 [1962]: 172 y Hannig 2006b: 576.
víctimas es mayor aún que la de sus padres, puesto que el texto menciona
cómo estos niños o bien son arrojados y golpeados contra las paredes y los
muros (Adm. 4, 3; 5, 6) o bien son abandonados en las calles (Adm. 6, 13).
Por su parte, Ipuwer también menciona a los Xrdw nw
nHbt,19 niños de pecho, es decir los recién nacidos20 que ante el estado
calamitoso en que se encontraba el país son llevados a las tierras altas (Adm.
4, 3; 5, 6). Las tierras altas especificaría el lugar en donde todos los difuntos
son abandonados21, por lo cual dicha mención implicaría que debido a la
actual condición en la que se encontrarían estos nobles de Egipto, ante la
muerte de sus pequeños recién nacidos, ya no pueden construir una tumba
para ellos, por lo cual deben abandonarlos en las tierras altas, en el desierto
sin una sepultura digna. Sumado a lo anterior, nos encontraremos también
con referencias sobre los sA s, es decir el hijo de un hombre22,
término que refiere a aquellos niños de hombres de bien23 u hombres de
rango24. El texto menciona cómo debido a la alteración del orden social
reinante en Egipto, es imposible reconocer al hijo de un hombre bien
posicionado de quien no lo es (Adm. 2,14; 4, 1) al tiempo que se señala
los humildes26. Con todo, lo cierto es que tal paradoja no hace otra cosa más
que lamentar la ruptura del orden tradicional de lo que se esperaba que fuese
la sociedad egipcia27.
Otro de los actores de importancia que aparecen mencionados en las
33
Faulkner 2009 [1962]: 57 y Enmarch 2008: 133.
34
Quirke 2004b: 111; Faulkner 2009 [1962]: 18 y Hannig 2006a: 216. Como señala Grajetzki
2009: 19, este título no debe ser confundido con el de HAty-a, gobernador.
35
Grajetzki 2009: 19.
36
Grajetzki 2009: 19.
37
Enmarch 2008: 168.
38
Faulkner 2009 [1962]: 246.
39
Enmarch 2008: 118.
40
Faulkner 2009 [1962]: 60 y Hannig 2006a: 658.
41
Liverani 2008 [1995]: 374 y 2003 [2001]: 111–117. Sobre el rol del mensajero egipcio se
recomienda las lecturas de Valloggia 1976 y El-Saady 1999.
42
Enmarch 2008: 139.
43
Si bien la segunda parte de la palabra se encuentra dañada en el papiro, Enmarch 2008:
101–102 sostiene que la misma hace referencia a mdw (palabras) y reconstruye la palabra
“contadores de historias”.
44
Faulkner 2009 [1962]: 57 y Hannig 2006a: 633–639.
45
Pernigotti 1991 [1990]: 148.
que atenta contra la imagen de lo que la clase dirigente egipcia suponía como
una sociedad ideal, en la cual debía existir una separación notoria entre los
espacios destinados y privilegiados de los sectores altos y pertenecientes a la
elite de aquellos en los que debían estar confinados los sectores bajos. No
hace otra cosa más que reafirmar el lugar en el que cada sujeto debe
permanecer de acuerdo a ese mundo social que la propia elite egipcia
impone y reproduce. Y esto se puede explicar por la propia dinámica de las
elites que basan su poder, prestigio y legitimidad en base a la apropiación de
un orden fundado en la inequidad y desigualdad58. Así, uno de los
mecanismos o estrategias de reproducción social de las elites antiguas, como
la egipcia, consistía en adquirir la legitimidad no sólo de los ojos de los
demás, es decir de los sectores bajos, sino también para sí mismas59. De esta
manera, las elites logran crear una ideología legitimadora que las cohesione
ante sus competidores así como también a sí mismas como clase dominante.
Precisamente, las elites necesitan reproducir su propia imagen tanto por
medio de la reactualización de sus acciones pragmáticas destinadas a
mantener la desigualdad social como por medio de la comprensión y la
reafirmación de su propia posición en un orden social60. En otras palabras,
necesitan recrear constantemente una representación de sí mismas destinadas
a cohesionarlas en momentos de crisis y necesidad de legitimación. Y para
ello, se habrían valido—en este caso—de la literatura como un vehículo de
transmisión ideológica para poder dirigir y extender su posición y su lugar
en la sociedad egipcia61.
El orden que cada individuo debe ocupar en una sociedad diferencia,
clasifica, jerarquiza e impone ciertos límites hacia el interior de una sociedad
que se ven reflejados en las prohibiciones y en las pautas de conductas
aceptables. De esta forma, la inversión simbólica de ese orden mediante su
burla, parodia o ficción enmascararía un acto legitimador por parte de los
sectores dirigentes en una sociedad, puesto que mediante tales amenazas al
orden pueden beneficiarse sacando un provecho de tal desorden,
convirtiéndolo en un instrumento de poder destinado a fortalecer un régimen
de gobierno o a una clase en el poder62. Así, creemos que en las
58
Baines y Yofee 1988: 213.
59
Baines y Yofee 1988: 213.
60
Baines y Yofee 1988: 213.
61
Baines y Yoffee 2000: 17.
62
Balandier 1994 [1992]: 45.
CONSIDERACIONES FINALES
BIBLIOGRAFÍA
that the great mass of the books of the Old Testament not only relate to
the pre-exilic period, but date from it… they are remnants of the litera-
ture of ancient Israel which the Jews rescued as a heritage from the
past, and on which they continued to subsist in the decay of independ-
ent intellectual life. (. . .) in dogmatic theology Judaism is a mere empty
chasm over which one springs from the Old Testament to the new…1
(…) apart from the Pentateuch the pre-exilic portion of the Old
Testament amounts in bulk to little more than half of the entire volume.
All the rest belongs to the later period, and it includes not merely the
feeble after-growths of a failing vegetation, but also productions of the
vigour and originality of Isa. XL–LXVI and [Link]. 3
During the first half of the 20th century C.E. it was widely held by academic
scholars of the Hebrew Scriptures that while the cultic regulations of Ex. 25–
31; 35–40 and the law corpora found in the book of Leviticus were created in
the period following the destruction of King Solomon’s temple by the army
1
Wellhausen 1883: 1.
2
See below.
3
Wellhausen 1883: 2.
The Jews had no historical life, and therefore painted the old time
according to their ideas, and framed the time to come according to
their wishes. They stood in no living relation with either the past or the
future; the present was not with them a bridge from the one to the other;
they did not think of bestirring themselves with a view to the kingdom
of God. They had no natural and historical existence, and made no
preparations to procure such a thing for themselves; they only hoped
for it as a reward of faithful keeping of the law.6
4
Thompson 1974.
5
van Seters 1975.
6
Wellhausen 1883: 502–03.
7
Hurvitz 1982.
8
Hurvitz 2014.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 221–227.
10 Reseñas bibliog_Antiguo Oriente 27/06/2016 01:00 p.m. Página 223
All that is left of those ages are a few meagre notices by Josephus,
which do not seem to be above doubt, and a few bare names in the
Books of Chronicles of persons who hardly left any mark on the history
of the times.12
argues that the central purpose of the Nehemiah Charter contained in Neh. 10
is to integrate the Ezrahite singers into the community and to pay them for
their religious services. The Ezrahites, in turn, agreed to abandon their
Edomite identity and traditions (p. 91). In Chapter Five, “The Levitization of
the Ezrahites,” the author argues that 2 Chr. 31:1–21 provides the details as to
how the provisions of Neh. 10 with respect to the integration of the Ezrahites
into the community were implemented. No less interesting is our author’s
explaining how Neh. 11 sought to integrate other Edomites into Judah (pp.
103–106). In the 3d section of Chapter Five, Changes in Musical Worship,
Amzallag explains that in the 17-verse account of the ceremony of dedication
of the wall of Jerusalem in Neh. 12, most of the text describes the antiphonal
singing involving the Asaphites led by Zechariah and the Ezrahites by
Jezrahiah (see especially, p. 113). According to our author,
REFERENCES
HURVITZ, A. 1982. A Linguistic Study of the Relationship between the Priestly Source
and the Book of Ezekiel. Paris, Gabalda.
HURVITZ, A. 2014. A Concise Lexicon of Late Biblical Hebrew. Leiden, Brill.
SCHECHTER, S. 1908. “The Study of the Bible”. In: Studies in Judaism, Second Series.
Philadelphia, Jewish Publication Society of America, pp. 31–54.
TEBES, J. 2011. “The Edomite Involvement in the Destruction of the First Temple: A
Case of Stab-in-the-Back Tradition?”. In: Journal for the Study of the Old
Testament 36, pp. 219–255.
THOMPSON, T.L. 1974. The Historicity of the Patriarchal Narratives: The Quest for
the Historical Abraham. Berlin, de Gruyter.
THOMPSON, T.L. 1999. The Mythic Past: Biblical Archaeology and the Myth of Israel.
London, Random House.
VAN SETERS, J. 1975. Abraham in History and Tradition. New Haven, CT, Yale
University Press.
WELLHAUSEN, J. 1883. Prolegomena to the History of Ancient Israel. Transl. by J.
Sutherland Black and A. Menzies. Edinburgh, Adam and Charles Black.
MAYER I. GRUBER
Ben-Gurion University of the Negev
PETER JAMES & PETER G. VAN DER VEEN (eds.), Solomon and Shishak. Current
Perspectives from Archaeology, Epigraphy, History and Chronology.
Proceedings of the Third BICANE Colloquium held at Sidney Sussex College,
Cambridge 26–27 March, 2011. BAR International Series 2732. Oxford,
Archaeopress, 2015. xii + 281. ISBN 978–1–4073–1389–4. £47.00
14
Véase la traducción castellana: James et al. 1993 [1991].
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 227–234.
10 Reseñas bibliog_Antiguo Oriente 27/06/2016 01:00 p.m. Página 228
la Edad del Hierro, tales como los excavados en el mundo egeo, Anatolia,
Levante, Mesopotamia y la Península Arábiga, fueron incorporados en mode-
los de “siglos de oscuridad” que incluían invasiones externas, crisis sistémicas
y colapsos de las civilizaciones de la Edad del Bronce Tardío. La solución pro-
puesta por CoD era drástica, sugiriendo una re-datación del final de la Edad
del Bronce Tardío a finales del siglo X a.C., eliminado así largos períodos
arqueológicos con poca o nula evidencia material. Aunque más de un cuarto
de siglo después la hipótesis CoD sigue siendo todavía aceptada por una mino-
ría de investigadores, la necesidad de dataciones más bajas ha sido recogida
por otros modelos cronológicos con reducciones menos drásticas pero no
menos polémicas, especialmente la cronología baja de la Edad del Hierro
defendida por los arqueólogos de la Universidad de Tel Aviv.15
Las consecuencias de las dataciones bajas propuestas por CoD se sintieron
especialmente en la arqueología del Levante, dadas las fuertes implicancias
que tenían para la historia del surgimiento del estado de los antiguos israelitas
y de sus monarcas más famosos, David y Salomón. Solomon and Shishak pre-
senta los artículos presentados en un coloquio realizado en Sidney Sussex
College, Cambridge, en 2011, dedicado a la cronología de la monarquía unida
israelita y sus relaciones con Egipto. La edición está a cargo del mismo Peter
James junto con Peter G. van der Veen, investigador postdoctoral de la
Universidad de Maguncia, Alemania. Aunque editado por dos defensores de
la cronología CoD, los artículos presentan perspectivas variadas y muchos no
apoyan (de hecho algunos rechazan abiertamente) este modelo cronológico.
En el primer artículo, John J. Bimson (“Shishak and Shoshenk: A
Chronological Cornerstone or Stumbling-block?”) estudia el ancla cronológi-
ca más importante en la cronología convencional: la identificación del faraón
bíblico Shishak (1 Reyes 14:25–26; 2 Crón 12:2–9) con el rey Sheshonk I, de
Dinastía XXII Libia, del que se conserva una lista topográfica de pueblos con-
quistados en Palestina (Puerta Bubastita en Karnak). Como Bimson demues-
tra claramente, esta identificación, a primera vista bastante obvia dada la
similitud en el nombre de ambos faraones, no está exenta de problemas, espe-
cialmente la diferente ruta tomada por Sheshonk de aquella mencionada en el
texto bíblico, sumado a la extraña ausencia de Jerusalén y las ciudades forti-
ficadas de Roboam en la lista de Karnak. En una suerte de contrapunto, el
corto artículo posterior de Aidan Dodson (“Shoshenk I: A Conventional(ish)
View”) presenta una defensa de la ecuación Shishak = Shoshenk I. La exis-
15
E.g. Finkelstein 2008.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 227–234.
10 Reseñas bibliog_Antiguo Oriente 27/06/2016 01:00 p.m. Página 229
16
Tebes 2004: 100.
17
E.g. Morkot y James 2009.
Antiguo Oriente, volumen 13, 2015, pp. 227–234.
10 Reseñas bibliog_Antiguo Oriente 27/06/2016 01:00 p.m. Página 230
BIBLIOGRAFÍA
POLÍTICA EDITORIAL
1. Los autores deben enviar artículos por e-mail en Word para Windows (doc) y en
Portable Document Format (PDF). En ocasiones se solicitará un CD por correo
postal que contenga el artículo y las imágenes. La extensión máxima del trabajo
es de 10.000 palabras incluyendo notas a pie y anexos. Tamaño de la hoja: A4;
fuente: Times New Roman 12 pt; interlineado: 1,5; alineación: justificada. Debe
incluir un resumen en inglés (hasta 200 palabras) y cuatro palabras clave en
ambos idiomas, español e inglés.
2. Debe acompañar al trabajo una carátula que incluya la dirección del autor, núme-
ros de teléfono y/o fax, dirección de correo electrónico, cargos académicos y
lugar de trabajo. El autor NO debe ser identificado de ninguna manera, sea cui-
dadoso al citar sus propios trabajos.
3. Los trabajos enviados a Antiguo Oriente son evaluados por uno o dos especia-
listas externos. Se evalúa la importancia del tema; la calidad y claridad de la
expresión escrita y la metodología empleada. El evaluador recomienda la acep-
tación, rechazo o aceptación con modificaciones del trabajo. Se entiende que la
aceptación de un trabajo es condicional hasta que se realicen las revisiones nece-
sarias y hasta tanto el editor considere que el trabajo está listo para su publica-
ción. Los trabajos no aprobados no serán devueltos al autor.
4. A cada colaborador se le enviará copia de su artículo en PDF.
5. Las notas deben aparecer en todos los casos a pie de página y deben seguir el sis-
tema de citas autor-fecha. E.g. Hornung 1992: 15, 114–115.
6. Las citas extensas deben estar en cursiva.
7. Imágenes: en caso de tener que incluir imágenes contacte primero a los editores
en la siguiente dirección: cehao_uca@[Link]. Las imágenes deben ser
enviadas en alta definición, en blanco y Negro, preferentemente en formato TIFF
o similar, 600 dpi, en archivo aparte. Envíe las copias de alta calidad en el CD.
Solamente para propósitos de evaluación, puede enviar copias de las imágenes
en baja resolución por e-mail.
8. El autor debe incluir una lista de referencias (bibliografía) de todos los trabajos
citados en el artículo con la siguiente información en forma completa:
14 Política editorial_Antiguo Oriente 27/06/2016 01:01 p.m. Página 236
Ejemplos:
Capítulo en libro:
Artículo en revista:
Libro:
GODDEERIS, A. 2002. Economy and Society in Northern Babylonia in the Early Old
Babylonian Period (ca. 2000-1800). Leuven, Peeters.
Reseñas Bibliográficas
Se recibirán reseñas de libros o libros para reseñar, que hayan sido publicados no
antes de los dos años previos al año de edición del volumen correspondiente de
Antiguo Oriente. Las reseñas tendrán una extensión máxima de 1.500 palabras y pue-
den ser enviadas en los idiomas que publica la revista (español, francés o inglés). La
reseña se debe enviar por correo electrónico únicamente.
14 Política editorial_Antiguo Oriente 27/06/2016 01:01 p.m. Página 237
EDITORIAL POLICY
Antiguo Oriente is the scholarly journal of the Centro de Estudios de Historia del Anti-
guo Oriente (Institute of Studies for the History of the Ancient East), History
Department, School of Social, Pontifical Catholic University of Argentina. It will con-
sider for publication original manuscripts related to the history of the societies of the
Ancient Near East and the Eastern Mediterranean from the Paleolithic through the
Roman-Hellenistic period. It is published once a year. Antiguo Oriente publishes arti-
cles and book reviews in Spanish, French or English. Papers which do not take into
account the instructions for contributors will not be accepted.
1. Authors should submit articles by e-mail in Word for Windows (doc) and
Portable Document Format (PDF). Occasionally, a CD containing the article and
the images can be requested. The maximum length of the paper should be 10,000
words (including footnotes and appendixes), paper size: A4, font: Times New
Roman 12 pt; spaced: 1,5, footnotes: 10 pt. It should include an abstract in
English (maximum 200 words) and four keywords in Spanish and English.
2. A cover letter accompanying a paper should include the author’s address,
telephone and/or fax number, e-mail address, academic position and working
place. Papers should NOT identify the author in any case, please be careful when
citing own papers.
3. Papers submitted to Antiguo Oriente are sent to one or two anonymous referees.
They evaluate the importance of the topic; the quality and clarity of the writing
and the methodology employed by the author(s). They recommend whether the
paper be accepted, rejected or accepted with modifications. It is understood that
any acceptance of a paper is conditional until the necessary revisions have been
made, and the editor considers the paper ready for publication. Papers rejected
will not be returned to the sender.
4. One copy of the article in PDF format will be sent to each contributor.
5. Notes should appear at the bottom of the page and follow the author-date system
of documentation. E.g.: Smith 1992: 12, 114–115.
6. Long quotations should be in Italics.
7. Images: if you have images, first contact editors at cehao_uca@[Link].
Copies should be sent in high definition, black and white, preferably in TIFF
format or similar, 600 dpi, in a separate file. Send the high quality copies in the
CD. Only for evaluation purposes, you should send a lower definition copy of
the images by e-mail.
8. Include a compiled list of references of all the works cited in the article with the
following information, in full:
* Author(s) of the work, by last name(s) and initials in SMALL CAPS. When more
14 Política editorial_Antiguo Oriente 27/06/2016 01:01 p.m. Página 238
than one work by an author is included, arrange the entries chronologically; for
more than one entry by an author in a single year, arrange them alphabetically
and modify the year citation with a, b, c, etc., as much as needed.
* Title of the work. Use quotation marks for article titles and chapters of books.
Titles of books in Italics.
* Editors of collected works, symposia, etc.
* Series information, in full, if the work is part of one or more series. Number
of edition.
* Journal title in Italics and volume number. Write the complete journal title, do
not use abbreviations.
* Page numbers of articles in journals or books, preceded by p. or pp..
* Publication information, including city, state—if necessary—and publisher.
Examples:
Chapter in a Book:
Article in a Journal:
Book:
GODDEERIS, A. 2002. Economy and Society in Northern Babylonia in the Early Old
Babylonian Period (ca. 2000-1800). Leuven, Peeters.
Book Reviews
We receive book reviews and books for review that were published the last two years
before the current issue of Antiguo Oriente. The maximum length should be 1,500
words, and can be sent in the following languages: Spanish, English and French.
Reviews should be sent only by e-mail in doc and pdf format.
14 Política editorial_Antiguo Oriente 27/06/2016 01:01 p.m. Página 239
cehao_uca@[Link]
15 colaboradores_Antiguo Oriente 27/06/2016 01:02 p.m. Página 241
242 COLABORADORES EN NÚMEROS ANTERIORES / PAST ISSUES PAPERS ANTIGUO ORIENTE 13 - 2015
ANTIGUO ORIENTE 13 - 2015 COLABORADORES EN NÚMEROS ANTERIORES / PAST ISSUES PAPERS 243
244 COLABORADORES EN NÚMEROS ANTERIORES / PAST ISSUES PAPERS ANTIGUO ORIENTE 13 - 2015
- Poner el cuerpo. Mujeres y política estatal en Mari (siglo XVIII a.C.), por
LETICIA ROVIRA
- Bronze and Iron Weapons from Luristan, por MANOUCHEHR MOSHTAGH
KHORASANI
- Los manuscritos del Mar Muerto y el Nuevo Testamento. El Nuevo Moisés: algu-
nas prácticas de la Ley, por ÉMILE PUECH
- Toward a New Synthesis of the God of Edom and Yahweh, por JUSTIN KELLEY
- Excavation Reports: The MBA-LBA I Period in the Kourion Region: New
Evidences from Erimi-Laonin tou Porakou (Lemesos, Cyprus), por LUCA
BOMBARDIERI
ANTIGUO ORIENTE, VOLUMEN 8, 2010
- A Fragmentary Cuneiform Tablet from the Ophel (Jerusalem): Methodological
Musings about the Proposed Genre and Sitz im Leben, por CHRISTOPHER
ROLLSTON
- The Pottery of A and C-Group Tombs at Serra West in the Museum of Natural
History La Plata, por PERLA FUSCALDO
- Proto-Alphabetic Inscriptions from the Wadi Arabah, por BRIAN COLLESS
- A Theoretical Perspective of the Telepinu Myth: Archetypes and Initiation in
Historical Contexts, por ROMINA DELLA CASA
- Sources of Contention and the Emerging Reality Concerning Qohelet’s Carpe
Diem Advice, por JOHN RYAN KELLY
- La conexión árabe: una hipótesis sobre el surgimiento sociopolítico de Israel en
Palestina, por EMANUEL PFOH
- A Possible Alchemist Apparatus from the Early Islamic Period Excavated at
Ramla, Israel, por AMIR GORZALCZANY & BARUCH ROSEN
- Tell el-Ghaba, Sinaí Norte: Campaña de Excavación 2010. Informe Preliminar,
por ADRIANA CHAUVIN
ANTIGUO ORIENTE, VOLUMEN 9, 2011 (FS ALICIA DANERI RODRIGO)
- Un perfil de Alicia Daneri Rodrigo/A Profile of Alicia Daneri Rodrigo
- Tabula Gratulatoria
- Manetho’s Twenty-third Dynasty and the Legitimization of Kushite Rule over
Egypt, por MATHEW J. ADAMS
- Una introducción al libro de Josué, por PABLO R. ANDIÑACH
- Aspectos de la vida cotidiana en la colonia judía de Elefantina, por ALEJANDRO
F. BOTTA
15 colaboradores_Antiguo Oriente 27/06/2016 01:02 p.m. Página 245
ANTIGUO ORIENTE 13 - 2015 COLABORADORES EN NÚMEROS ANTERIORES / PAST ISSUES PAPERS 245
246 COLABORADORES EN NÚMEROS ANTERIORES / PAST ISSUES PAPERS ANTIGUO ORIENTE 12 - 2014
Archaeological records, such as pottery styles and settlement patterns, reveal the Sea Peoples' identity transformations as they interacted with local cultures. The shift from distinct Mycenaean styles to hybridized forms indicates a gradual integration and adaptation process, reflecting how these groups navigated their identities amidst new socio-political landscapes .
The Mycenaeans played a significant role in cultural exchanges in Western Anatolia through activities such as trade and pottery dissemination. Their interactions facilitated the spread of Aegean-style pottery and established connections with regions like Cilicia and the 'Amuq Valley . These exchanges likely contributed to the networks and migrations associated with the emergence of the Sea Peoples by placing cultural and material influences from the Mycenaean world into these regions. The Mycenaeans' involvement in maritime trade allowed them to distribute their goods and ideas widely, which may have had a lasting impact on the movements and composition of groups identified as the Sea Peoples, who were part of larger population shifts during this period . The diversity within the Sea Peoples' material culture, influenced by Mycenaean and local elements, suggests that these interactions were complex and contributed to the legacies in places like Philistia and Cilicia ."}
Maritime technology transfer played a crucial role in shaping the interactions between the Sea Peoples, Egypt, and the Aegean during the Late Bronze to Early Iron Age transition. The Sea Peoples, equipped with advanced maritime skills and technology gleaned from interactions within the eastern Mediterranean, facilitated their migration and incursions into regions such as Egypt and the Levant. This technological exchange included shipbuilding and seafaring expertise, which was instrumental in their movements across the Mediterranean . The transfer of maritime technology also contributed to cultural exchanges exemplified by locally produced Aegean-style pottery appearing in areas associated with the Sea Peoples, such as Philistia and the Levant, indicating continued cultural interplay and technological integration . This exchange fostered connections that often led to conflict or cooperation, influencing political and social dynamics in these regions .
The "Admonitions of Ipuwer" serves as a reflection of social upheaval in Middle Kingdom Egypt by depicting a society in chaos, where the established social order is inverted, with elites suffering and positions of authority undermined . This literary work acts as a warning from the ruling class to the lower classes, highlighting the dangers of disrupting the societal status quo . The text illustrates conditions such as the reversal of social positions, where servants and the dispossessed rise, signaling a breakdown of traditional hierarchies and hinting at wider societal unrest during this period .
The Admonitions of Ipuwer illustrates Egypt's elite crafting socio-political narratives to address and control perceptions during crises by presenting a world turned upside down, where social order is disrupted, and chaos reigns. This text reflects elite anxieties over societal stability and uses a framework of divine and moralistic commentary to reinforce elite perspectives. It deploys imagery of natural and social upheaval to underline the necessity of strong centralized authority for societal harmony . Furthermore, these narratives served to validate the positions of the ruling elite by portraying themselves as necessary protectors against disorder and by presenting moral degeneration as the root cause of societal woes, thus reinforcing the necessity of maintaining existing power structures ."}
The term Ṭayyaʿā in Rabbinic sources relates to Arabs who often interacted with Jewish communities. Significantly, some Ṭayyaʿā converted to Judaism, indicating a cultural and religious exchange between Jewish and Arab communities in northern Arabia . This interaction reflects broader historical trends of conversion and integration of various ethnic groups into Jewish communities, especially in regions like Hegra (al-Ḥijr) where Jewish settlements existed . Rabbinic literature provides sporadic yet valuable insights into the religious life and integration of proselytes in areas like the Ḥijāz, suggesting that despite proselytism, the culture maintained a significant level of religious diligence and was connected to broader Jewish traditions outside Arabia . This diffusion of culture and religion among groups like the Ṭayyaʿā showcases the dynamic cultural interactions and adaptability of Jewish communities in the face of regional migrations and conversions prior to Islamic times .
The Coffin Texts illustrate the complexity of spatial expressions in the Ancient Egyptian language through the use of prepositions such as 'm' and 'r' to convey nuanced spatial relations. These prepositions express fundamental spatial delineations; 'm' typically indicates being inside or internal to a space, while 'r' conveys being at or towards a boundary or outside of a space . The differentiation is evident in passages where verbs of opposite directions interact with these prepositions, highlighting the inner-outer spatial dynamics . This complexity is further demonstrated by the interchangeable use of 'm' and 'r' depending on whether the entities involved are perceived as having defined boundaries (objects) or not (substances), impacting the interpretation of spatial complements within achievements described in the texts . Such linguistic features suggest an inherent Egyptian conceptualization of space organized around relational and cognitive schemas .
The text of Qohelet reflects economic strategies during periods of uncertainty by advocating diversification and maritime trade. Qohelet 11:1a is often interpreted as an encouragement for diversifying investments, symbolizing the casting of "bread upon the waters" to yield returns despite the risks, paralleling strategies of maritime trade which was crucial in the Hellenistic period . This advice to not "put all the eggs in the same basket" is reflected in Qohelet 11:2, which suggests dividing investments to guard against future adversities . The practice of evergetism, where rulers or citizens supplied grain during crises to gain honor or influence, also aligns with Qohelet's advice, showing an appreciation for strategic generosity and trade during times of instability . Thus, Qohelet captures the essence of economic strategy in an uncertain world by promoting diversification and leveraging trade opportunities.
The Philistine settlement in the Southern Levant reflected a transition from migration to coexistence through a blend of cultural influences and adaptations. Initially, the Philistines, identified as part of the "Sea Peoples," brought with them distinct Aegean-style material culture, including ceramics and architecture . Over time, archaeological evidence suggests that as they settled, they began to assimilate with local populations, adopting elements of the indigenous culture, which is evident from the integration within material culture and urban structures . This assimilation was not uniform; in some areas, there was a marked influence of local styles evident in their pottery and settlement patterns, indicating a mutual interaction . Furthermore, the economic interactions, such as those in copper production and trade in the broader region, also played a significant role in their integration into local economies and societies . These factors together reflect the Philistines' shift from being a migrant coastal population to coexisting and blending with the existing inhabitants, leading to a unique cultural synthesis in the region .