100% encontró este documento útil (2 votos)
227 vistas16 páginas

Cuentos Del Rey Salomon

Este documento presenta varias historias cortas sobre el rey Salomón que forman parte de la tradición oral. En una historia, Salomón resuelve sabiamente un conflicto entre dos mujeres que reclamaban ser la madre de un niño. Otras historias describen cómo Salomón enseñó a la gente a cultivar la tierra y predijo el clima usando observaciones naturales.

Cargado por

iroviro
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
227 vistas16 páginas

Cuentos Del Rey Salomon

Este documento presenta varias historias cortas sobre el rey Salomón que forman parte de la tradición oral. En una historia, Salomón resuelve sabiamente un conflicto entre dos mujeres que reclamaban ser la madre de un niño. Otras historias describen cómo Salomón enseñó a la gente a cultivar la tierra y predijo el clima usando observaciones naturales.

Cargado por

iroviro
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

•8

as

fw*a?v a'M,

i
,9-
Si»
JOAN AMADES

CUENTOS DEL REY SALOMON


CONTRIBUCION A LOS ESTUDIÓS UNIVERSALES DEL C U E N T O

Separata de
REVISTA DEL CENTRO DE LECTURA
Cuarta època núms. 59, 61 y 62

R E U S
1957

B f | ï | G ^ e i · : · i t P . t de Catalunya
i

jJUD Departament de C u l t u r a
:
Ceri'e cte r> • fentacló Recerca
de ta Cultuia Iracitcional i Popular
CUENTOS DEL REY SALOMON
C o n t r i b u c i ó n a los estudiós universales d e l cuento

El R e y S a l o m o n es sin duda la fi- teriores y los doce posteriores al de


g u r a profana y el personaje del A n t i - N a v i d a d , en u n a s regiones y al dia de
g u o T e s t a m e n t o que goza de m a y o r fin de a n o en otras, m u e s t r a n las ca-
prestigio y de m a s p o p u l a r i d a d entre racterísticas atmosféricas y climàticas
las multitudes, que lo rodean de u n a de los meses del p r ó x i m o a n o y que
aurèola de sabiduría sin igual y lo por su observación puede saberse cual
consideran emporio de claridad m e n - serà la t e m p e r a t u r a d u r a n t e el curso
tal y de buen juicio. E s t e g r a n rey, el del a n o a p r o v e c h à n d o s e de este cono-
m a y o r y mas prestigioso de los de la cimiento para o r g a n i z a r las labores
a n t í g ü e d a d legendaria, es el j u d i c a n t e agrícolas. E s t e calculo es calificado de
de la m a y o r í a de los cuentos n a r r a t i - calendario, computo o cuentas del Rey
vos de casos de desavenencias, de d u - Salomon, por ser él quien lo descubrió.
das y pleitos cuya solución cabé s o m e - A s i m i s m o se colocan doce cascaràs de
ter al buen juicio de u n clarividente y cebolla con u n poco de sal j u n t o al
justiciero. E l cuento que aparece en el b o g a r o a la v e n t a n a d o n d e se las de-
libro tercero de los R e y e s , de las dos ja toda u n a nocbe; a la m a r i a n a si-
mujeres que a m b a s se t i t u l a b a n m a - guiente se observa en cada u n a la i n -
dres de u n m i s m o hijo y la sabia s o l u - tensidad de disolución de la sal y se
ción dada por el R e y S a l o m o n a t a n cree q u e el tiempo seré m a s o menos
a r d u o pleito, es del d o m i n i o p o p u l a r lluvioso según aquella se h a y a m a s o
y m u y p r o b a b l e m e n t e b a influído en menos disuelto. E l b a l l a z g o de este
consolidar la fama justiciera del g r a n p l u v i ó m e t r o es a t r i b u í d o i g u a l m e n t e
m o n a r c a , t o m à n d o l e como espejo de al gran m o n a r c a . C u é n t a s e que fué él
sabia justícia y de juez en todos los t a m b i é n quien descubrió el valor a g o -
pleitos difíciles. rero de los suefíos y por ende el primer
oneirocricio; i g u a l m e n t e ensefíó a con-
E n el cuento c a t a l à n la figura de t a r y de a b í que al sacar c u e n t a s con
S a l o m o n h a a d q u i r i d o categoria m í t i - los dedos sea calificado de cuenta del
ca y se presenta ora como u n béroe R e y S a l o m o n . Le es a t r i b u i d o t a m b i é n
civilizador que ensena e i n s t r u y e c u a n - el descubrimiento de gran niímero de
to a los elementos bàsicos de la vida, remedios tradicionales en especial los
ora como c h a m a n conocedor de los se- basados en vegetales al i g u a l que opi-
cretos n a t u r a l e s los cuales difunde y e n - n i o n e s y conceptos de caràcter medico.
sena y cual las viejas divinidades y los A este respeto la canción m a l l o r q u i n a
seres ó m n i o s se le considera i n m o r t a l ; ca nta:
la conseja b a b l a de él cual si a ú n hoy
pudiera acudírse a su b u e n juicio en
S a l o m ó va dir va dir
casos de duda y de litigio. S e g ú n la
i a s'escriptura se troba,
tradición pirenaica, t i e m p o era t i e m p o
malalt qui dcman sa roba
q u e los b o m b r e s m o r í a n de h a m b r e
senyal que se vol morir, ( l )
por n o ser suficientes las subsistencias
de que se disponía. A c u d i e r o n al R e y Los a n t i g u o s creían que el R e y S a -
S a l o m o n y éste les aconsejó que tra- l o m o n debía su clarividència y su sa-
b a j a r a n la tierra y les ensefíó como biduría a la v i r t u d de u n anillo m a g i -
debían bacerlo, c a v a n d o el m i s m o los co que a ú n existe, i g n o r a n d o s e su
primeros b o y o s y a r a n d o los prímeros p a r a d e r o . À q u e l que logre descubrirlo
surcos. C u e n t a n en M a l l o r c a que fué y poseerlo d o m i n a r à y serà el duefío
n s i m i s m o este gran m o n a r c a quien les del m u n d o . Desde la muerte del gran
aconsejó y ensefíó como debían arar, rey sabio h a n sido no pocos los que se
con lo cual salvo al h o m b r e de la m i - h a n ocupado en la b ú s q u e d a de t a n
sèria y de la muerte por b a m b r e . E s preciado t a l i s m à n sin l o g r a r n i n g ú n
o p i n i ó n general que los doce días a n - éxito. Dícese t a m b i é n que por efecto

1
de la ciència a d q u i r i d a por su a n i l l o cedió però el vecino, de las veinte cu-
S a l o m o n había creado el arte a d i v i n a - bas que le m a n d ó g u a r d a r , t a n solo
torio calificado de e s p a t u l o m a n c i a , por diez e s t a b a n llenas y la otra mitad,
el cual descubría los secretos de la n a - solo lo estaban a medias. Llegada la
t u r a l e z a y los arcanos del futuro sir- h o r a de vender el aceite, como que u n a
viéndose de u n o m o p l a t o o clavícula. parte de las barricas aparecieron solo
C o n las e n s e n a n z a s a d q u i r i d a s por se- llenas a medias, e l rico acuso a su ve-
mejante arte escribió un libro famoso cino de estafa y le exigió el pago del
en la a n t i g ü e d a d , l l a m a d o la C l a v í c u l a aceite que decía que faltaba, creído que
de S a l o m o n m u y estimado por los mí- como no podria pagarlo tendría ncce-
g r o m a n t e s y a l q u i m i s t a s a n t i g u o s . La sidad de cederle la casa. Desesperado
e s p a t u l o m a n c i a p r e t é n d i a descubrir el pobre ante tal i m p o s t u r a acudió al
el futuro por medio de varios huesos R e y S a l o m o n quién después de escu-
h u m a n o s y a n i m a l e s entre los cuales charlos a a m b o s , m a n d ó que se m i d i e -
la clavícula j u g a b a u n papel m u y i m - ra el aceite y las morgas que h a b í a en
portante. cada barrica y que si en las que t a n
solo estaban llenas a medias había la
I — El Rey Salomon cuando nino. mitad de morgas de las que h a b í a en
— El gran R e y S*\lomón ya revelo su las demàs ello indicaria de que j a m a s
t a l e n t o y su espíritu justiciero siendo estuvieron llenas.
a ú n n i n o . E n cierta ocasión u n pobre A s í se puso de manifiesto la m a l -
l a b r a d o r sembro h a b a s en la propiedad dad del rico y la inocencia del pobre.
de u n g r a n h a c e n d a d o a condición de (4)
que se partirían la cosecha. Llegada
esta, el rico sostenia que debían partir, I I I - El bantjuete. — E n cierta oca-
n o el fruto, sino la totalidad de la sión el R e y S a l o m o n dió un gran b a n -
planta y que las h a b a s debían q u e d a r - quete y u n comensal de los mas d i s -
se para él y las hojas para el labrador. t i n g u i d o s y de los de m a s r e n o m b r e
C o m o que éste no estuvo conforme, h u r t ó u n a cuchara y se la escondió.
a c u d i e r o n al R e y S a l o m o n para que E l rey se dió cuenta del h u r t o e i m i t o
expusiera su juicio. E s t e que era a ú n al convidado escondiéndose a s i m i s m o
n i n o estaba j u g a n d o al t r o m p o . Escu- u n a cuchara. C u a n d o después de la
chó las razones de los litigantes sin comida pasó el platero del rey a reco-
dejar de j u g a r y c u a n d o a c a b a r o n de jer los cubiertos y toda la p l a t a de la
explicarse, dirigiéndose al t r o m p o se mesa h a l l ó de menos las dos cucharas.
l i m i t o a decir. E l rey le llamó y le dijo:
Les fabes pel pobre
— T o m a , a q u í tienes u n a de las cu-
i íes (ulles pel ric,
charas que buscas y aquel convidado
i balla pelit. (2)
te darà l a otra que h a s echado de m e -
n o s . (5)
La avarícia del rico quedo bien cas-
tigada. (3). IV El rico avariento. — E r a s e u n a
vez u n C a b a l l e r o q u e p a s e a n d o a caba-
I I — Los dos vecinos. — E r a n s e u n a llo perdió u n a bolsa con cien escudos.
vez dos vecinos, u n o m u y rico que vi- M a n d ó hacer u n pregon ofreciendo
via en u n gran palacio y otro pobre diez escudos de premio al que la h u -
que h a b i t a b a en u n a casucha contigua biera h a l l a d o y se la devolviese. El que
al g r a n caserón del primero. E s t e que- la h a b í a h a l l a d o al m o m e n t o se la de-
ría c o m p r a r la casita del pobre para volvió c o n t e n t o de poder g a n a r así los
e n s a n c h a r su palacio, m a s el pobre n o diez escudos ofrecidos. U n vez tuvo la
quería venderla por n o perder su h o - bolsa, el rico se sintió a v a r o de d a r lo
gar. E l rico ideo u n a treta para a p o - p r o m e t i d o y para a h o r r a r s e los diez
derarse de la finca que t a n t o apetecia. escudos dijo que no eran cien los per-
E s t a consistiu en pedir a su vecino que didos como h a b í a hecho pregonar, s i n o
le alquilara u n a parte de la casa para ciento cincuenta y que por lo t a n t o el
g u a r d a r u n a s cubas de aceite en espera que la h a b í a h a l l a d o se h a b í a q u e d a d o
de que subiera de precio. El pobre ac- cincuenta que le reclamaba con todo

2
rigor. Acudieron ante el R e y quien dos mercaderes vecinos u n o de otro.
después de oirle expuso que si la bolsa U n o de ellos t r a t a b a en ricas j o y a s y
q u e decía b a b e r perdido el rico conte- el otro en hierros viejos. Este t u v o que
n i a ciento cincuenta escudos y la que e m p r e n d e r u n viaje y pidió al joyero
h a b í a h a l l a d o el pobre h a b í a tan solo si quería g u a r d a r l e sus h i e r r o s en el
cien, se t r a t a b a de dos bolsas diferen- desvàn de s u casa d u r a n t e el t i e m p o
tes y puesto que la h a l l a d a n o era la que estaria ausente. E l platero accedió
del rico quien la h a l l ó debía quedarse al favor, mas c u a n d o su vecino se h u -
con ella h a s t a q u e a p a r e c i e r a su bo m a r c h a d o parecióle que aquella
d u e n o . (6) c h a t a r r a desmerecía y d e s h o n r a b a sus
ricas j o y a s de metales finos y valiosas
V — El Rico avariento y el Mendi- pedrerías y se la vendió. D e regreso el
co. — U n rico avaro y u n pobre m e n - vecino le pidió sus mercancías y el p l a -
digo se h a l l a b a n a m b o s s e n t a d o s en tero le contesto que n a d a tenia pues
la mesa de u n a posada. E l primero que se las h a b í a n comido los r a t o n e s .
comiendo a dos carrillos los m a s ricos D e s o l a d o el mercader de hierros,
manjares, m i e n t r a s el pobre a n d a b a acudió a pedir consejo al R e y S a l o m o n
m u c h o s h o r a s sin comer por n o tener quien le aconsejó que a p r o v e c h a r a u n
ni u n mal maravedís. Dirigiose h u m i l - m o m e n t o en que el hijo del joyero j u -
demente a s u c o m p a n e r o de mesa en garà en la calle con otros chiquillos
d e m a n d a de que por c o m p a s i ó n le die- p a r a apoderarse de él, y que c u a n d o
ra algo de lo que a él le s o b r a b a . E s t e el platero se lo reclamarà le dijera q u e
desatendió su súplica y le dijo mal el m i l a n o se lo h a b í a Uevado. El m e r -
h u m o r a d a m e n t e : bien contento podéis cader de hierro siguió el consejo del
e s t a r con disfrutar de los olorcillos que rey sabio. A las p a l a b r a s del mercader
desprenden m i s platós pues que el olor de hierros el platero objetó:
también alimenta. — Los m i l a n o s no r o b a n r.inos.
T e r m i n a d a la comida el rico g l o t ó n A lo que r e p u s o el t r a t a n t e de h i e -
pretendió cobrar u n a b u e n a s u m a de rros:
su compaíïero de mesa en pago de los — T a m p o c o los r a t o n e s se comen el
m u c h o s olores que sus m a n j a r e s le hierro.
h a b í a n p r o p o r c i o n a d o . A n t e la i m p o - E l P l a t e r o se hizo cargo del caso.
sibilídad de cobrar lo q u e el rico cali- P a g ó a su vecino el valor del h i e r r o
ficaba de d?uda, éste quería a p a l e a r al h a s t a el u l t i m o céntimo y éste le de-
pobre por estafa. E l caso alzó gran b a - volvió su hijo. (8)
r u l l o y escàndalo entre las gentes que
l l e n a b a n el mesón. E n t r e éstas acertó V I I — La partición de la herència.
p a s a r por allí el R e y S a l o m o n quien — U n padre al m o r i r dejó o r d e n a d o a
al oir aquel r u i d o deseó saber de que sus dos hijos que se p a r t i e r a n la h e -
se t r a t a b a . E n t e r a d o del caso dijo al rència por paries iguales. Se dió el
rico avaro que cobraria su cuenta h a s - caso de que a m b o s q u e r í a n u n a s m i s -
ta el u l t i m o ochavo pagado en oro m a s cosas sintiéndose i n t r a n s i g e n t e s
real. E l R e y m a n d ó a su tesorero que h a s t a tal p u n t o que n o h a b i e n d o m a -
hiciera s o n a r encima de la mesa las nera de llegar a u n acuerdo a c u d i e r o n
m o n e d a s en oro que s u m a b a n la c a n - en busca del consejo del R e y S a l o m o n .
tidad d e m a n d a d a y q u e u n a vez s o n a - E s t e , u n a vez los h u b o escuchado, les
das, las devolviera a s u bolsa. AI ver m a n d ó que puesto que la v o l u n t a d de
q u e el tesorero embolsaba de n u e v o el su padre era la de que se lo d i s t r i b u -
dinero el rico protesto, y el R e y le dijo: y e r a n todo por partes iguales, que h i -
- P o d é i s estar bien contento pues cieran en dos m i t a d e s c u a n t o t e n í a n :
cobrais con creces vuestra cuenta y que a n i m a l e s , r o p a s , muebles, àrboles, ca-
m i e n t r a s el m e n d i g o t a n solo disfrutó sas, tierras y d e m a s bienes. Los hijos
del olfato de vuestra comida vos h a - alegaron que hecha la partición en es-
béis gozado de la vista y del oído del ta forma d e s t r u i a n c u a n t o t e n í a n y
d i n e r o . Sois pues p a g a d o con creces. (7) que i b a n a q u e d a r a r r u i n a d o s , a lo
que les contesto el R e y :
V I — L^s dos Mercaderes. — Había — A s í os lo o r d e n o como rey y como
juez, en castigo de no h a b e r o s c o m p o r - cinco mil. El monarca agradeció asi-
t a d o como b u e n o s b e r m a n o s y de m a ­ m i s m o la atención y m a n d ó a su ma­
nera r a z o n a b l e . (9) y o r d o m o que diera al l a b r a d o r el rà­
b a n o por el que h a b í a pagado mil
V I I I . — El rico viujero. — E r a u n a escudos con lo que el d o n a n t e del t o ­
vez u n rico viajero que iba a R o m a mate podia darse por m u y satisfecho
l l e v a n d o consigo u n a gran fortuna y y bien pagado.
le asaltó el temor de perderla o de que À s í el sabio rey castigo finamente
se la robasen por el c a m i n o . Llegado la codicia. ( l l )
a cierta ciudad pidió las s e n a s de la
persona de mas h o n r a d e z y confianza X . — Los campesinos y el gato. —
para dejarle el dinero a g u a r d a r b a s t a C u a t r o campesinos hicieron Sociedad
la vuelta. La vista de aquel gran teso- por partes iguales para explotar u n
ro desperto envidia y maldad en a q u e ­ negocio de a l g o d ó n . A l poco t i e m p o
lla persona hasta entonces t a n h o n r a ­ advirtieron que los r a t o n e s les roían
da, la cual negó al viajero que le h u - la mercancía para la defensa de la cual
biese dado n a d a a custodiar c u a n d o a adquirieron u n gato. C o m o que la S o ­
su vuelta fué a pedirle lo que era s u y o . ciedad era por partes iguales fué pre­
El viajero desesperado acudió a pe- ciso partirse hipotéticamente el gato
dir consejo al R e y S a l o m o n , quien le en cuatro partes a r a z ó n de u n a pata
dijo que m a n d a r a l a b r a r cinco cofres cada u n o . Y fué el caso que u n b u e n
bien lindos y vistosos, que los llenara dia el a n i m a l i t o cayó y se dislocó u n a
de g u i j a r r o s y de piedras. Q u e buscarà pata. A q u e l de los socios a quien per-
persona de su confianza que figurarà tenecía la pierna m a l t r e c h a , para cu-
ser u n viajero el cual temeroso de traer ràrsela le hizo u n a friega con alcohol.
consigo t a n t a ríqueza acudia a su con­ E l gato se acercó a la l u m b r e y se le
fianza para que se la g u a r d a r à m i e n ­ incendio la pata enferma. E l a n i m a l
t r a s estaria de c a m i n o . El viajero si- echó a córrer a t o l o n d r a d a m e n t e e i n ­
guió el consejo del rey y m i e n t r a s los cendio el almacén con todas las exis-
criados del falso viajero t r a í a n a casa tencias de la sociedad. A n t e el sinies-
del h o n r a d o los cofres de las supuestas t r o los tres c a m p e s i n o s perjudicados
riquezas, presentóse a d e m a n d a r su di­ a c u d i e r o n al c o m p a n e r o propietario
n e r o el cual le fué i n m e d i a t a m e n t e de la pata l a s t i m a d a r e c l a m à n d o l e el
entregado por temor de n o i n s p i r a r i m p o r t e de lo i n c e n d i a d o . E s t e creia
desconfianza al s u p u e s t o fiador, (lo) due n o debía p a g a r lo que le r e c l a m a -
b a n y acudió al R e y S a l o m o n quien
I X . — Los dos labradores. — U n a de e x a m i n a n d o el c a s o h a b l ó así:
las características q u e distinguía al — Cierto es que el i n c e n d i o fué pro-
R e y S a l o m o n era su g r a n sencillez y vocado con la pata d a n a d a propiedad
h u m i l d a d . H a b l a b a con todas l a s g e n - del socio reclamado, pero para t r a s -
tes de su pueblo en t o n o familiar y Iadarse de la l u m b r e d o n d e se q u e m ó
h u m i l d e y era querido y agasojado por el gato la pata h a s t a el local en que
todos. estaban depositados los generós t u v o
H e a h í que u n dia u n l a b r a d o r co- que hacer uso de las tres p a t a s sin
sechó u n r à b a n o e n o r m e y creyó que las cuales el a n i m a l i t o no habría
nadie mejor que el rey podia disfrutar podido mover«e de j u n t o al hocíar; r o r
del placer de comerlo y con toda n a - lo t a n t o son culpables las tres p a t a s
t u r a l i d a d fué a ofrecérselo. EI m o n a r ­ s a n a s y sus d u ? n o s deben i n d e m n i z a r
ca agradeció la fineza y m a n d ó a su de sus pérdidas al socio a m o de la pa­
m a y o r d o m o que c o m p e n s a r à el pre- ta enferma. (l2)
sente con mil escudos. U n vecino del
l a b r a d o r al enterarse de lo sucedido X I — Los Siete Criados. - U n gran
quiso ofrecer al rey u n e n o r m e t o m a t e s e n o r tenia siete criados entre los cua­
que h a b í a crecido en su h u e r t o creyen- les h a b í a u n o m u y glotón que en-
do que si el rey por u n simple r à b a n o t r a b a a h u r t a d i l l a s en la despensa para
lo h a b í a c o m p e n s a d o con mil escudos, comerse c u a n t o h a l l a b a que le apete-
c o m p e n s a r i a su fruta por lo m e n o s con ciera. E l a m o h a b í a i n t e n t a d o m u c h a s

4
veces descubrir el goloso sin lograrlo. g u n t a r l e y de darle así m i s m o u n r e -
C o n el intento de ver si lo a l c a n z a b a , medio. D e regreso al palacio el criado
u n dia dejó en la despensa u n plató presento a la reina su a m a , u n a lista
con siete ciruelas. E l goloso cayó en de m à s de trescientas recetas aconseja-
la trampa y se comió u n a , y para no das por c u a n t o s concurrieron al templo
ser descubierto se tragó el hueso. P o r incluso ella m i s m a . La conducta del
m a s que pregunto el a m o a los siete servidor desagrado a la reina que acu-
criados no b u b o manera de dar con el dió a quejarse a su esposo del proce-
sustractor. P e r o el Senor se h a b í a e m - der del criado. El rey le replico:
penado en saber quien era el mal cria- — L l e v a d o s por u n s e n t i m i e n t o de
do y acudió al Rey S a l o m o n para ver h u m a n i d a d y de c o m p a s i ó n , todas las
si él lo descubría. El m o n a r c a le i n d i - p e r s o n a s de b u e n c o r a z ó n s e n t i m o s
co que le m a n d a r a los siete criados. el afàn de remediar los males hasta el
U n a vez estos en su presencia les h a - p u n t o accesible a n u e s t r o alcance y de
bló en estos t é r m i n o s : a h í que a n t e u n enfermo todos le acon-
— N o se t r a t a de saber quien de vo- sejamos c u a n t o sabemos para remediar
sotros se comió la ciruela porque t a m - su m a l . E n el fondo todos somos m é -
poco n o me lo diriais, se trata de u n dicos. (l4)
caso m a s grave. E s t a espècie de cirue-
las tienen el h u e s o venenoso y como X I I I . — El mercader. - E n cierta
el que se la comió se tragó el h u e s o , ocasión u n mercader t u v o g r a n d e s di-
a n t e s de veinte y cuatro h o r a s morirà ferencias con otro de su clase y acudió
entre los m a s terribles estertores. (l3) a e x p o n e r sus quejas al R e y S a l o m o n
A l goloso le falto tiempo para pe- deseoso de que éste le diera la r a z ó n .
dir que le a d m i n i s t r a r a n u n vomitivo. El rey escuchó a t e n t a m e n t e su l a r g o
alegato sin p r o n u n c i a r palabra y t a -
X I I . — La reina de Saba y su criado p à n d o s e u n oído con la m a n o . U n a
mayor. — E r a s e u n a vez la reina de vez h u b o t e r m i n a d o dijo el mercader
S a b a esposa del R e y S a l o m o n que al rey:
e s t a n d o de conversación con su criado — í C ó m o es S e n o r que os tapasteis
m a y o r se dolía de la gran escasez de u n oído para escucharme?
médicos a s e g u r a n d o que en todo el — L o destino a escuchar a vuestro
país n o a l c a n z a r a n n i a u n a docena. c o n t r a r i o c u a n d o cual vos venga a ex-
p o n e r m e s u s r a z o n e s para así mejor
E l criado mostrose disconforme con j u z g a r el caso u n a vez bien oídas a m -
las p a l a b r a s de la reina y le aseguró bas partes. (l5)
que t a n solo en la ciudad del rey ya
h a b í a màs de cien. El acerto del criado X I V . — La visita al taller del orfe-
molesto a la reina y aquel decidió pro- bre. — E n cierta ocasión el rey S a l o -
barle lo que le decía. mon quiso c o m p r a r u n collar y pidió
A l dia siguiente el criado envueltos a los primeros m a g n a t e s de su corte
que le a c o m p a n a r a n al taller del m e -
los carrillos cual si tuviera dolor de
jor de los orfebres. U n a vez a d q u i r i d a
m u e l a s , a la h o r a de celebrarse la fun- la jova a n t e s de partir el rey del taller,
ción religiosa, sentóse j u n t o a la puer- el orfebre le advirtió que d u r a n t e su
ta del templo. C u a n t o s p a s a b a n le pre- estancia en su casa había desaparecido
g u n t a b a n que mal le a q u e j a b a y todos u n anillo de gran valor. El ladrón h a -
le aconsejaban u n remedio que el fal- bía de ser u n o de los m a g n a t e s de la
corte cuyo h o n o r el rey no quería h e -
so enfermo prestamente a p u n t a b a . A l rir. E l m o n a r c a expuso el caso a sus
pasar la r e i n a . s u a m a , no dejó de pre- acompafíantes. M a n d ó al orfebre que

5
pusiera u n a vasija llena de arena h a s - Llegado n u e s t r o viajero a su casa
ta la mitad en el centro de s u taller; n o creyó conveniente presentarse sin
t o d o s los presentes, el rey el p r i m e r o , mas n i m à s , y a l q u i l ó u n a casa en
p o n d r í a n la m a n o cerrada d e n t r o del frente m i s m o de la suya desde la cual
reeípiente y la s a c a r í a n abierta d a n d o podria ver a su esposa. A l salir a la
así facilidad al l a d r ó n de restituir la v e n t a n a vió como su mujer se a b r a z a -
joya sin menosprecio de su h o n r a . E l ba c a r i n o s a m e n t e con u n joven g a l à n
orfebre obedeció las p a l a b r a s del rey y y bien dispuesto. E l m a r i d o i n d i g n a d o
el a n i l l o fué recuperado. (l6) quería d e s a h o g a r su enfado con la pa-
reja pero se d e t u v o recordando el ter-
X V . — Los tres consejos de prudèn- cer consejo del R e y Sabio. P r e g u n t o a
cia. — E r a s e u n a vez u n m a t r i m o n i o los vecinos y v i n o a saber que aquel
s u m i d o en la m a y o r misèria, t a n t o que joven era su hijo que p r o n t o a con-
el m a r i d o resolvió a b a n d o n a r el hogar traer m a t r i m o n i o se despedía de su
domestico e ir en busca de mejor suer- ma d re.
te. H a l l ó trabajo en u n a alquería en N u e s t r o h o m b r e dió mil gracias al
la que permaneció hasta treinta aiïos R e y S a l o m o n por los sabios consejos
sin acorda rse de su esposa, después de que le había d a d o . (l7)
los cua les resolvió volver a su hogar.
Su d u e n o al despedirle le aconsejó que
a n t e s de e m p r e n d e r el viaje de vuelta X V I . — Otros tres consejos de pru-
a su casa acudiera al R e y S a l o m o n en dència. — U n joven sin experiència
d e m a n d a de consejo. E s t e la a t e n d i ó quedóse h u é r f a n o m u y n i n o faltado
y le dió tres consejos: que n u n c a deja- de los consejos paternos, sintióse de-
ra el buen c a m i n o por el atajo, que s a m p a r a d o para enfientarse con los
j a m à s p r e g u n t a r à aquello que n a d a le à r d u o s problemas de la vida y acudió
i m p o r t a b a y por u l t i m o que antes de al R e y S a l o m o n para que le aconse-
t o m a r u n a resolución meditarà u n dia j a r a y este sabio se limito a decirle:
y u n a noche. — Si n o quieres a r r e p e n t i r t e n o
N u e s t r o h o m b r e e m p r e n d i ó el viaje plantes àrbol j u n t o a tu casa, n o te
d u r a n t e el cual encontró u n o s c a m i - ahijes n i n g ú n h u é r f a n o ni confies t u s
n a n t e s que seguían la m i s m a r u t a y secretos a tu esposa.
e n t r a r o n en c a m a r a d e r í a . D e p r o n t o se P a s ó el t i e m p o y n u e s t r o joven ya
les ofreció u n atajo que acortaba n o - h o m b r e , creyó que n i n g ú n perjuicio
t a b l e m e n t e la distancia. N u e s t r o h o m - podia ocasionarle p l a n t a r u n àrbol
bre r e c o r d a n d o el consejo del R e y S a - a n t e su casa. C o m o que llevaba a n o s
bio se resistió a seguirlo cual hicieron de casado sin tener hijos se ahijó u n
sus c o m p a n e r o s , r e s u l t a n d o que a es- h u é r f a n o . C u a n t o el tercero de los
tos les salieron u n a partida de l a d r o - consejos le i n t r i g a b a u n t a n t o y quiso
nes que les desvalijaron. p r o b a r la discreción de su esposa:
Llegado a u n mesón sentóse a n t e N u e s t r o h o m b r e tenia u n gran a m i -
u n a n c i a n o que al servirle la comida go al que le pidió que d u r a n t e unos
se la tiro en u n cràneo que sacó de su días n o saliera para n a d a de su casa
z u r r ó n cual si fuera u n a vasija. Aca- ni hiciera el m e n o r r u í d o , de m a n e r a
b a d o s de comer el a n c i a n o a b r a z ó ca- que los vecinos p u d i e r a n creer que es-
l u r o s a m e n t e al viajero y le conto que taba a u s e n t e . Le rogó t a m b i é n due h i -
con su silencio le había r e d i m i d o de ciera de m a n e r a que pudiera oirle si le
u n a terrible penitencia a que estaba llam->ba y acudir r à p i d a m e n t e a su
c o n d e n a d o hacía mas de cuarenta aiïos l l a m a m i e n t o . A s í convenidos, n u e s t r o
la cual le obiigaba a v a g a r por el m u n - h o m b r e conto a su mujer que se sentia
do sirviéndose de aquel cràneo como m u y a p e s a d u m b r a d o pues que en u n
de vasija hasta que diera con alguien r a p t o de còlera h a b í a dado m u e r t e a
que comiendo j u n t o a él n o le p r e g u n - su m a y o r amigo; rogóle que g u a r d a r à
tarà acerca de la causa de t a n e x t r a n o del caso el m a y o r secreto puesto que
proceder. P u e s t o que él con su discre- en ello le iba la vida. La esposa h o -
ción le h a b í a redimido de su pena a £ r a - r r o r i z a d a por tal crimen no pudo con-
decido le dió u n a g r a n b;>lsa de d i n e r o . tenerse y para aliviar su dolor se des-

6
canso con u n a vecína e n c a r g à n d o l e la entres en casa d o n d e el a m o sea viejo,
m a y o r discrecíón, m a s esta t a m p o c o la duefia sea joven y t e n g a n gato n e -
s u p o callar y al poco tiempo lo sabia gro.
t o d o el pueblo. C o m o regalo le dió u n a cajita encar-
La justícia encarceló al presunto cri- gàndole que n o la abriera h a s t a después
m i n a l y le condenó a muerte. E,n todo de h a b e r tenido u n a g r a n alegria. £ 1
el t e r m i n o n o se b a l l o àrbol a l g u n o lo criado e m p r e n d i ó su c a m i n o . A l a n o -
suficientemente alto para servir de cheeer llego a n t e u n a casa desde cuya
borca y el j u e z dispuso que fuera cor- puerta vió j u n t o a la l u m b r e u n viejo
t a d o el de enfrente la casa del c o n d e - s e n t a d o que d o r m i a , u n a chica joven
n a d o . La villa carecía de verdugo p o r - a su lado y u n gato negro que se ca-
que j a m à s se había dado el caso de l e n t a b a . R e c o r d a n d o el consejo resol-
necesitarlo. La justícia hizo u n pregon vió no pedir posada y quedarse a dor-
ofreciendo u n a crecida s u m a a quien mir j u n t o al àrbol p r ó x i m o a la casa.
se prestarà ahorcar al reo. C o m o que A l poco rato vió llegar u n h o m b r e
n a d i e se presento, el huérfano a h i j a d o e m b o z a d o que entro en la casa, sacó
del presunto delincuente sintióse a m - u n cuchillo que llevaba escondido y
bicioso de la s u m a ofrecida y se presto j u n t o con la mujer m a t a r o n al a n c i a -
a hacer de verdugo. n o que d o r m i a m a r c h à n d o s e después
A l e n c a m i n a r s e a la horca n u e s t r o a toda prisa. A l p a s a r j u n t o el àrbol
h o m b r e manifesto deseos de h a b l a r y el criado le cortó u n pedacito de la
le fué concedido. L l a m ó por tres veces capa.
a la víctima, esta se presento y entre H o r r o r i z a d o por el crímen el criado
él y el s u p u e s t o c r i m i n a l e x p u s i e r o n a b a n d o n o el lugar y siguió su c a m i n o .
la verdad de lo ocurrido. Al descubrirse el delito, t r a t a r o n de
N u e s t r o h o m b r e reconoció la s a b i - buscar el a u t o r . H u b o quien recordo
d u r í a encerrada en los tres consejos h a b e r visío u n c a m i n a n t e desconocido
recibidos de boca del gran rey. (l8) j u n t o a la casa y creyóse si podia ser
e'l el c r i m i n a l . Salieron en su busca y
X V I I . — Los tres consejos del buen no t a r d a r o n en h a l l a r e l criado al cual
gobernante. — L r a s e u n a vez u n país detuvieron s o m e t i é n d o l e a juicio y fué
en el que r e i n a b a g r a n m a l e s t a r por- c o n d e n a d o como a u t o r del crimen.
q u e l a s gentes n o s a b í a n entenderse Q u i - n m à s e m p e f i a n a m e n t e le acusa-
especialmente en a s u n t o s familiares. ba era el alcalde que iba a b r i g a d o con
L o s gobernantes n o acertaban el r e - u n a capa de cuyo borde faltaba u n t r o -
m e d i o a los males de su pueblo y acu- cito. E.1 acusado conto c u a n t o había
dieron al consejo del R e y S a l o m o n visto con todo detalle y m o s t r o el pe-
quien después de oirles les aconsejó: dazo de capa que había cortado de la
capa del alcalde, con lo que probó su
— Caseis viejo con viejo, no vendais inocencia. U n a vez salvado penso en
vuestras h'aciendas para casar los h i - a b r i r la cajita recibida de m a n o s de su
jos, n i desheredeis vuestros hijos para a m o pero n o se decidió en espera de
h e r e d a r vuestras esposas. disfrutar de otra m a y o r alegria.
L o s g o b e r n a n t e s así lo aconsejaron
a su pueblo y renació la t r a n q u i l i d a d . Llegado a su casa encontrose con
(19) que era padre de un hijo que aquel
m i s m o dia c a n t a b a misa. Loco de a l e -
X V I I I . — El buen consejo. — U n gria a b r i ó la caja y la h a l l ó repleta de
m a t r i m o n i o recién casado t u v o u n a s m o n e d a s de oro, las que c o n s t i t u í a n
diferencias y el esposo a b a n d o n o el h o - u n a gran fortuna. (20)
gar y fuése por el m u n d o en busca de
trabajo. Al cabo de treinta a n o s de ser- X I X . — El soldado y el mesone.ro.
vir a u n m i s m o a m o sintió deseos de — E-rase u n a vez u n soldado que iba
volver a s u h o g a r y despidió al a m o de c a m i n o y Se detuvo en u n mesón
quién a n t e s de m a r c h a r le dijo: para comer u n a tortilla. A s í que la
— T e voy a dar el consejo del R e y h u b o comído tocaron a generala y el
S a l o m o n , tal és: que n o te detengas n i s o l d a d o t u v o que p a r t i r para la guerra

7
a toda prisa sin lener n i tiempo para EI caso fué m u y c o m e n t a d o y el rey
p a g a r su a l m u e r z o . Regresó después quiso atajar las m u r m u r a c i o n e s . L l a -
de m u c h o s a n o s y como q(ue era h o n - mó los mejores domesticadores y les
r a d o acudió al mesón para pagar su m a n d ó que e n s e n a r a n a dos gatos a
deuda. E l mesonero empezó a c o n t a r c o m p o r t a a s e cual dos fleles criados.
y màs contar y acabo por pedir al sol- U n a vez estuvieron adiestrados el rey
dado u n a s u m a e n o r m e de d i n e r o . E s - dió u n g r a n b a n q u e t e al cual i n v i t o a
te manifesto su sorpresa y el posadero toda su corte. A cada extremo de mesa
le a r g u y ó qúe si hubiera puesto aquel situo u n gato que inmóvil e impasible
h u e v o de la lortilla o i n c u b a r , le h a - cual si fuera u n a estàtua sostenia u n a
bría nacido u n a g a l l i n a que a los po- g r a n vela con la que se i l u m i n a b a el
cos meses se h a b r í a hecho clueca y gran convite. Los dos a n i m a l e s p e r m a -
h a b r í a nacido u n sin n ú m e r o de po- necieron estàticos y cual petrificados
lluelos los que a su vez se h a b r í a n re- m i e n t r a s d u r ó el b a n q u e t e con gran
producido hasta llegar a tener u n ga- a d m i r a c i ó n de los comensales. H a c i a
llinero con miles de miles de pollos el final del àgape el rey m a n d ó a sus
sin contar los m u c h o s h u e v o s que ha- criados que s o l t a r à n u n ratón por e n -
bría vendido. La cuenta n o convenció cima de la mesa. Los gatos al verle
al s o l d a d o quien acudió al juicio del soltaron sus velas y se precipitaron
rey S a l o m o n . E s t e u n a vez oídas arri- hacia él, dejando el concurso a obscu-
bas partes l l a m ó a su criado encar- ras. D i r i g i é n d o s e a sus cortesanos el
gàndole que trajera u n puchero de h a - rey exclamo:
bas h e r v i d a s que entregó al posadero
— Si los gatos se a l t e r a n al ver u n
diciéndole: raión bien puede alterarse el rey a n t e
— S e m b r a d estàs h a b a s , vended la u n a doncella. (22)
cosecha q u e de ellas obtendreis y sa-
careis l a r g a m e n t e la s u m a que jedís.
— P e r ò S e n o r R e y si las haba.' h e r - X X I . — El zapatero desmemoriado.
vidas n o pueden sembrarse. — E r a s e u n z a p a t e r o que en una oca-
— T a m p o c o p u e d en empollar se los sión presto u n a c a n t i d a d a u n Caba-
h u e v o s batidos para tortilla. (21) llero y pasóse m u c h o t i e m p o sin que
éste se la devolviera. E l z a p a t e r o ne-
cesitaba el dinero pero c o m o que era
X X . — Los gatos y el ratón. — P a - m u y d e s m e m o r i a d o no recordaba a
s e a n d o cierta vez el R e y S a l o m o n vió quien h a b í a hecho el p r é s t a m o y por
u n a gentil doncella en u n a v e n t a n a y lo t a n t o n o sabia a quien r e c l a m a r la
e n t a b l a r o n conversación. Llegada la s u m a . Acudió al consejo del R e y S a -
noche, ella indico al rey q u e puesto l o m o n quien le dijo que a c u a n t o s le
que deseaba seguir h a b l a n d o , mejor s a l u d a r a n m i e n t r a s t r a b a j a b a al pié
seria que el rey subiera a su casa. C o - de su casa en vez de devolverles el s a -
mo que ella estaba encerrada y n o te- l u d o les contestarà: M à s quisiera m i
n i a la llave, convinieron en que baja- dinero—. C o n l o que el d e u d o r se d a -
ría por la v e n t a n a u n a cesta atada con ria por avisado m i e n t r a s los d e m à s
u n a soga que ella tiraria h a s t a que el t o m a r í a n la respuesta a risa. Y así s u -
m o n a r c a a l c a n z a r a la v e n t a n a . Fuése cedió, recobrando bien p r o n t o lo pres-
el caso que c u a n d o la cesta estaba a tació. (23)
medio subir, la doncella acabo la fuer-
za. P a r a ver si podia t i r a r h a s t a llegar
a ella convido al rey que a que se ali- X X I I . — El Rey Salomon y un nino.
gerase de ropa. E s t e fué d e s n u d à n d o s e — D u r a n t e u n tiempo en la a n t i g ü e -
h a s t a q u e d a r sin ropa a pesar de lo dad, fué o p i n i ó n que la s a b i d u r í a r a -
cual ella no a l c a n z ó acabar de s u b i r dicaba en la sencillez y en la s i m p l i -
la cesta. C e r r ó la v e n t a n a , se fué a cidad y que era t a n t o m à s s a b i o c u a n -
d o r m i r y dejó al rey colgado en forma to màs s e n c i l l a m e n t e se vivia. Cierto
n a d a correcta. À l hacerse de dia el rey dia el R e y S a l o m o n ya m u y viejo, c a n -
m a n d ó que sus criados le trajesen r o - sado por la fatiga del c a m i n o sentóse
pa pora vestirse y u n a escalera para a descansar j u n t o a u n a fuente. A c u -
descender hasta el suelo. dió u n n i n o y bebió aj>ua sirviéndose

8
de la m a n o anuecada a guisa de vasi- cuento permite suponer que el rey a n -
ja. E l rey ç(uedó sorprendido pues cjue tes de emitir su juicio consulto a los
él siempre se había servido de una es- dioses sirviéndose de una peonza y
cudilla la cual rompió después del que dedujo la voluntad y el consejo
ejemplo del nino mientras exclamaba: dívino según las evoluciones del trom-
— Este nino es màs sabio que y o po que cual tantas otras cosas degene-
que soy tan viejo, pues él supo beber rado de su categoria sagrada ha venido
sin escudílla y y o no lo he sabido h a s - a convertirse en juguete.
ta la vejez. (24) Bibliografia La sabiduría de S a l o -
mó. «Tresor dels A v i s » , Artà, 1922
X X I I I . — Otro de Salomon y un ni- núms. 6 pp. 88.
no. — U n a vez que el R e y S a l o m o n
Joan Amades, Auca dels Jocs de la
ya m u y viejo estaba sentado junto a
Mainada, Barcelona 1947, pàg. 26.
la lumbre del hogar, presentóse u n n i -
no pidiendo unas àscuas para con que (4) Contada por el R v d o . M n . Jo-
encender la lumbre de su casa pues sep P l a n e s de R i p o l l (l92l).
que se había apaga do. Cuando el R e y En el libro V I I I fàbula III de las
sabio se disponía a indicarle que vol- Fàbulas de Esopo aparece u n a versión
viera a su casa a buscar algun reci- de este cuento debida probablemente
piente con que traer las àscuas, con al judío Pedró A l f o n s o y Poggio, ya
gran sorpresa del sabio el nino se acer- que de los ocho libros que forman el
có al fuego, tomó u n a poca de ceniza conjunto de las fàbulas referidas tan
que extendió en s u m a n o y encima de solo los cinco primeros son atribuídos
ella colocó un par de brasas con gran al notable fabulista frígio; los otros
asombro del anciano que n o había tres se creen de A v i a n o , de Remicio y
ideado semejante recurso y tan atóni- del hebreo A l f o n s o a que n o s hemos
to como justo exclamo: referido.
— Este nino sabé màs que y o que (5) Contada por A n t ò n i a Canari,
muero de viejo. (25) peinadora, de Barcelona (l922).
Joan de Timoneda en su Patranue-
NOTAS lo. El sobremesa y alivio de caminan-
tes publica una versión de este cuento
(1) Dijo S a l o m o n que senala con el número 32 de su co-
y en la escritura se lee lección. Zaragoza l563.
enfermo que pide ropa (6) Narrada por Joaquina Coll,
senal que morirse quiere. vendedora ambulante de ropas, de Bar-
Refleja la creencia tradicional de celona (l922).
que cuando un enfermo grave desea U n a versión de este cuento figura
vestirse y abandonar el lecho es signo en el libro V I I I fàbula I V de las F à -
de muerte. bulas de Esopo.
(2) Las habas para el pobre (7) O í d o de boca de Caterina Cor-
y las hojas para el rico domí, pasamanera, deBarcelona ( l 9 l 8 ) .
y baila pequeno. H a y versiones de este cuento que se
(3) Este cuento recuerda un siste- desarrollan entre animales siendo la
m a màntico empleado p o r a u g u r e s zorra la que arbitra el caso en función
de la antigüedad para consultar a las de juez. Las h a y en las que el R e y
divinidades y predecir el futuro por antes de sentenciar acude al consejo
medio de peonzas. Se servían de tres de la zorra. Existen variantes en las
a la vez, de otros tantos tamanos, las que los demandados son u n par de
cuales hacían bailar sirviéndose de gemelos huérfanos vecinos del avaro
bramantes de colores diferentes. D e - que por no poder comer nada se con-
ducían sus augurios, de las evolucio- tentaban con el olor de los ricos m a n -
nes de los trompos en rodar, del tiem- jares que guisaba el cocinero del po-
po que estaban en movimiento, del tentado.
espacio que recorrían y de la posición (8) Contada por Moisès Capella y
y dirección que adoptaban al caer. E l P a l o m a , vigilante, de Tarrasa ( l 9 l l ) .

9
(9) Explicada por Joan Munner ha subsistido hasta harà màs o m e n o s
carpintero, de Barcelona (l9o8). un siglo en algunas romerías a s a n -
(10) Escuchada de boca de Vicens tuarios famosos en Cataluna. Los en-
Amades, pescador y marinero, de Prat fermos deshauciados o aquellos a quie-
de Conte (l920). nes los médicos no acertaban curarlos
Figura una versión de este cuento eran trasladados a las romerías escu-
en el libro VIII, fàbula 1 1 de las F à - chaban el consejo del primer romero
bulas de Esopo. que les indicaba algun remedio. El
desconocido era mirado como un en-
(11) O í d o de boca de Caterina C o - viado por la providencia y le era con-
ca, tejedora, de Sant Q u i n t í de M e - cedido caràcter escepcional.
diona (l93l).
E s opinión de que todos tenemos
E l argumento de este cuento es co- algo de médicos y de ahí el refran ca-
mún a un gran número de narraciones talàn:
tradicionales siendo el màs universal- De metge i de poeta
mente conocido el cuento de los D o s tots en tenim una miqueta.
jorobados.
y al castellano:
Se da este cuento como originario
de la frase proverbial ser un ràbano, De medico, de poeta y de loco
empleada para indicar que algo es i n - todos tenemos un poco.
deseable, despreciable y también difí- (15) E s c u c h a d a de boca de Joan
cil y complejo. Figueras, feriante, de Martorell (l9l5).
(12) Contada por Blai Amades, de (16) Narrada por Maria Coll, teje-
Bot. dora, de Gelida (l9l5).
Bibliografia: J. A m a d e s , Folklore (17) Contada por Teresa Gelats,
de Catalunya, vol. I, Barcelona, 1950 ya referida.
vol. I, Rondallística, cuento n." 463, Bibliografia: Joan Amades, Les cent
pàg. 783. millors rondalles populars, Barcelona,
(13) Contada por A n t ò n i a Camps, 1949, vol. I, pàg. 214; Folklore de C a -
hospitalera, de R e u s ( l 9 l 8 ) . talunya, vol. 1, Rondallística, vol. I,
Este cuento es antiguo y ya flgura- cuento 382, pàg. 686; Sebastià Farnès,
ba entre las narraciones tradiciones Els tres consells del Rei Salomó, Bar-
de la Grècia clàsica y aparece incluído celona, sin fecha. — R v d . M n . Esteve
en la biografia del sabio filosofo E s o - Casaponce, Rondalles, Barcelona 1932,
po que precede la gran mayoría de las pàg. 99; Contes de Vallespir, Perpin-
ediciones de sus fàbulas. Los criados yà, s. a. pàg. 165. E . M a s p o n s y Labrós.
de Aristes dueno de Esopo tenían en- Lo Rondallayre, Barcelona l 8 7 l , vol,
vidia a éste por su gran agudeza y s a - II, pàg. 50. — R v n . Mn. A n t o n i Maria
biduría y en cierta ocasión al objeto Alcover, Aplec de Rondayes mallor-
de mortificarle, se comieron unos grue- quines. Ciutat de Mallorca, l9o6-l935,
sos higos que el maestro tenia guar- vol. IV, pàg, 57. — La Rondalla del
dados acusando de ello al fabulista. dijous, Barcelona l9o9 vol. II, pàg. 4l.
S u amo le reprochó, y éste para defen- — Valeri Serra i Baldú, Rondalles po-
der su inocencia le aconsejó que hicie- pulars, Barcelona l930-l933, vol. X I I ,
ra tragar un vomitivo a los criados y pàg. 39.—Rvd. M n . Jacinto Verdaguer,
vería cual de ellos se había comido los Rondalles, Barcelona, l9o5, pàg. l59.
higos.
Este cuento es u n o de los màs p o -
(14) E x p l i c a d a por A g n è s Coll, pulares y difundidos del novelario
costurera, de Ripoll (l9l8). tradicional catalàn como lo prueba el
Este cuento recuerda la costumbre hecho de haberlo recogido y anotado
remota de asistir los enfermos a la la mayoría de los folkloristas catala-
vera de los templos, a los mercados y nes que han cultivado la búsqueda de
a otros parajes concurridos por gran cuentos. Su esencia es igual a cuantas
concurso de gentes en espera de que versiones nos son conocidas al igual
los pasantes les dieran remedio para que los tres consejos base de la narra-
sus dolencias. Semejante costumbre ción. E l primero y el tercero de los

!l)
episodios son semejantes en todas las Mujer engafió a Sansón,
versiones, el segundo en cambio ofrece A d a n , David y S a l o m o n .
algunas variantes si bien todas ellas
coincidentes en el fondo. (23) Oída de boca de Maria H o s ­
pital, nifiera, de Barcelona (l92l).
(18) E x p l i c a d a por R a f e l Mir,
mendigo, de Barcelona (l922). (24) Narrada por Josefa Mix, sir-
(19) Escucbada de boca de C o n - vienta, de Barcelona (l922).
cepción Coll, fondista de Vic (l922). Este cuento cual el posterior son
(20) Contado por Joan Raban, pes­ bastante conocidos. Se atribuye así
cador y marinero, de Cadaqués (l922). mismo al filosofo ateniense Diógenes.
(21) Escuchado de boca de Joan También se dice que dió lugar al re­
Vallés, mendigo, de Sabadell, l9l8. fràn.-
Este cuento està muy difundido y S a l o m ó de vell es moria
ofrece pequefías variantes en sus deta­ i d'un infant aprenia,
lles, las cuales no afectan al fondo de usado para indicar que los màs sa-
la narración. bios pueden aprender de los màs tos-
(22) Oída de boca de José Capella, cos. El refranero castellano también
tabaquero, de Mataró (l9l8). posee este refràn:
B i b l i o g r a f i a : Joan Amades, Re­
franys personals, Barcelona l935, pàg. S a l o m o n muriendo
90. — R d o . M n . A n t o n i Maria A l c o ­ y de un n i n o aprendiendo.
ver, Aplec de Rondayesde Mallorca, (25) Buenaventura Tuset, tejedora
Ciutat de Mallorca, col. V. pàg. 35. de punto de aguja, Barcelona ( l 9 l 8 ) .
Se basa en este cuento la primera
parte del refràn que dice que Joan Amades.

11

CataJí >oya
Dtp i ... íura
de la Culiurd í i a o . c o n a . • Popular
_^ «fervr^S
1- - i fe g r a P i

"S'l " \ ^ f f l l

1?

••15

y ^ ^ t ^ ^ L r .

41

••li

También podría gustarte