0% encontró este documento útil (0 votos)
209 vistas37 páginas

Dicción

ejercicios para mejorar la pronunciación al hablar
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
209 vistas37 páginas

Dicción

ejercicios para mejorar la pronunciación al hablar
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
EJERCICIOS DE DICCION Instrucciones Generales Tanto en este capitulo como en el siguiente, los diversos Ejer- cicios de Diccién y Trabalenguas respectivamente, se encuentran no en orden de dificultad, sino en el orden légico sugerido por la exposicion tedrica anterior. Se insiste una vez més en que debe darse mayor importancia a la perfecta diccién que a la velocidad, Ja cual s6lo tiene sentido como un alarde de dominio, y por lo tanto estard fuera de lugar si no existe previamente el dominio perfecto. Para ayudar al estudio, ejecucién y control de resultados, se incluyen al margen, a continuacion del nimero de orden de ejerci- cio, varias indicaciones que deben ser interpretadas como sigue: La primera columna ostenta un numero romano que s¢ refiere a la dificultad del ejercicio, siguiendo esta clave: L—Muy facil. Facil. IU. —Dificultad media. 86 Educar la Vox Hablada y Cantada IV.—Dificil. V.—Muy dificil. Tal indicacion deberd tenerse en cuenta para no desesperarse por los problemas que s¢ presenten. La segunda columna sefiala, en segundos, el tiempo normal que debe emplearse, cuando, ya dominado el ejercicio, se dice correcta- mente sin alargar innecesariamente las silabas. La tercera columna indica, también en segundos, los tiempos que deben ser alcanzados en velocidad répida, siempre sin detri- mento de la buena diccién. Para los Timbres Bésicos Dentro de lo posible, las frases siguientes estan construidas a base de un sélo timbre bisico con sus variantes, o sca las pronun- ciaciones clara, neutra o abierta, segin oportunamente se explicé. Procérese no confundir esos valores. Téngase especial cuidado con las “aliteraciones”, 0 sea con la sucesion inmediata de distintos valores del mismo timbre bésico, sea dentro de una misma palabra (‘‘poseer”, “‘coordinar”.. .) 0 al final de una y principio de la siguiente (“'va ala plaza” del ejercicio # 2 no es equivalente de “bala plaza”, ni “que me de ese cje” del # 3 debe sonar como “que me desceje”). En realidad, se trata de diptongos, o sea de dos timbres bisicos sucesivos, pero diversos, cada uno de los cuales debe conscrvar su sonido caracteristico. Tampoco es correcto separar ambos sonidos, para diferenciarlos, mediante una pausa por breve que ésta sea: debe conservarse la continuidad del sonido sin menoscabo de su diferenciacién. Estas observaciones son especialmente importantes para los seis primeros ejercicios, pero son vilidos para todos, cuando el caso se presente. 1 1 8 6 CANSADAS, CARGADAS, RAPADAS, MARCHA- BAN LAS CHAVAS; CALLADAS, CALMADAS, BANDADAS DE GATAS LAS RATAS CAZABAN, CRISTIAN CABALLERO 87 5 1108 w75 w7 5 Ing 7 LAS RANAS CANTABAN, LLAMABAN, SALTA- BAN, Y AL SALTAR SANABAN DE SU MAL AS- TRAL. EN LA MANANA, LA MAMA DE ANA ZAVALAVA. A LA PLAZA A CAMBIAR CASCARAS DE NARAN- JA POR MANZANAS, BANANAS, PATATAS Y CA- LABAZAS, PARA LAVARLAS, APLASTARLAS, AMARRARLAS, EMPACARLAS, CARGARLAS, Y MANDARLAS A CANADA. QUE EL BEBE CESE DE BEBER LECHE FRENTE ALA TELE, QUE BESE EL PELELE, QUE ME DE ESE EJE QUE LE DEJE, Y QUE SE ENTERE DE LO QUE PENSE MIMI Y LIL{ QUISIERON VIVIR EN EL MISSISSI- Pi SIN LIMITE VIL MILITAR NI CIVIL, SIN MINI- BIKINIS NI CiNICOS HIPPIES, SIN BILIS VISIBLES NI TINTE VIRIL. EL MUY TUMULTUOSO FRUFRU DEL CUCURU- CHO DE URUCHURTU, UN GUTURAL ZULU DEL SUR, SUCUMBIO ANTE EL MUY USUAL SUSU- RRO DE LAS BURBUJAS DE PURPURA DEL TUL DEL TUTU DE LULU. COCO ROMO CONTO LOS POTROS Y LOS TOROS DEL SOTO; EL MORO TONTO COGIG LOS PO- TROS, TOMO LOS TOROS, Y SOLO POR SUS LLO- ROS SE LOS CONDONO, Para los sonidos auxiliares: Existen también ocasionalmente aliteraciones de sonidos auxi- liares (‘cual la’’ del ejercicio # 14; “‘los seis sois seis” del # 21; “bien navegaba" del # 24, y otros semejantes). Apliquense a ellos las mismas obscrvaciones hechas para las aliteraciones de timbres basicos. 88 Educar la Vor Hablada y Cantada Pronunciacién de M: 7176 8176 MEMO MEDINA MIMABA MELOSAMENTE AL MI- NINO DE SU MAMA MANUELA, MIENTRAS MO- DESTO, MUCHACHO MORENO, REMONTABA LAS CUMBRES A LOMO DE MULA COMIENDO Y MASCANDO. MELESIO MORENO MANDABA MONEDAS, MA- NOLO MORALES MATABA MOSQUITOS Y AMPA- RO MENDOZA TOMABA EMPANADAS CON MA- RY SU HERMANA EN EL MEZQUITAL. Pronunciacién de N: 9176 1019 7 mi7s NACIO NORMAL LA NENA NINA, ANUNCIO NO- TORIAMENTE LA NANA EN UN INSTANTE AN- GUSTIOSO, AUNQUE NUNCA NECESITARA ENUNCIAR NI PONDERAR ANSIOSAMENTE TAN INTERESANTE NUEVA. NADIE NOTA NUNCA QUE NO NECESARIAMEN- ‘TE SE ENTIENDE LA NOCION DE NACION, AUN- QUE CONTINUAMENTE SE TENGAN TENDEN- CIAS A ENDEREZAR ENDECHAS NATURALES A. LA NACION DE SU NACIMIENTO. GERMAN EL MATON, YENDO EN SU CAMION CAMINO A BELEN, SE LE DIO UN CERRON SIN TENER BUEN FIN AL PANZON DON JUAN, SE- GUN RELACION DE JOAQUIN KANKUN. Pronunciacién de L: 12186 CON OLOROSAS LOCIONES SE LOGRO CALMAR LAS MALDADES LOCAS DE LUCHA Y LUCIA, CRISTIAN CABALLERO 89 13111109 4154 QUE LUCIAN LOS VELOS Y LAS LARGASCOLAS DE LOBREGAS TELAS LUENGAS Y LUCTUOSAS. ESE LOLO ES UN LELO, LE DIJO LA LOLA A DON LALO, PERO DON LALO LE DIJO A LA LOLA: NO, LOLA, ESE LOLO NO ES LELO, ES UN LILA. ES UN LILA, DON LALO, ESE LOLO, EN VEZDE SER LELO? Si, LOLA, ES UN LILA Y NO UN LE- LO ESE LOLO, LE DIJO DON LALO A LALOLA. LA PIEL DEL JOVIAL MANUEL, SIEMPRE FIEL ALALEY LOCAL, LUCE TAL, CUAL LA MIEL DE UN PANAL SINGULAR. Pronunciacién de R: 1315 4 16 1110 8 171V 10 8 ERRE CON ERRE, CIGARRO, ERRE CON ERRE, BARRIL; RAPIDAS CORREN Y RUEDAN LAS RAPIDAS RUEDAS DEL FERROCARRIL. UN RUIN RELATO RETORCIDAMENTE REDAC- TADO REPLICA REBATIENDO ROTUNDAMEN- TE EL RETORNO RETROGRADO DEL REBELDE RAMIRO RAMIREZ RAMOS, RATIFICANDO LA REFORMA REVOLUCIONARIA DE SU RUTILAN- TE RUTA REPUBLICANA. RECIA LA RAJADA RUEDA, RUEDA RUGIENDO RUDAMENTE RAUDA; RAUDA RUEDA RUGIEN- DO RUDAMENTE LA RAJADA RUEDA. iRUEDA RAUDA, RECIA RUEDA, RAUDA RECIAMENTE RUEDA! iRUEDA RECIA, RAUDA RUEDA, RU- GIENTE, RAJADA RUEDA! 90 Educar la Vox Hablada y Cantada 1811 6 5 iSENOR, QUE CALOR, SIN PAR, RENDIDOR, QUE POR DAR SABOR DE COLOR LOCAL, PRO- VOCA UN HEDOR DE PURO SUDOR! iSENOR, QUE CALOR! Pronunciacién de S: 19 II 6 5 NO CESA DE SISAR LA ZONZA ZITA Y SU SOSO. CESE SUSSY SUSURRA; SUSSY SUSURRA EL SO- SO CESE DE ZITA QUE NO CESA DE SISAR. 20 If 5 4 SACIANDO SUS ANSIAS SINCERAS DE SUSTOS, SUSANA AZUZABA EN EL SESAMO SANTO AL SUCIO ASESINO DEL ZURDO ZOZAYA. 21 IV 9 8 EN UN SANTIAMEN OS SANTIGUASTEIS LOS SEIS. {QUIENES SOIS LOS SEIS? LOS SEIS SOIS SEIS SAINETEROS SUCIOS QUE OSAIS SACIAR VUESTRA SEVICIA ZAHIRIENDO A QUIENES A SU VEZ NO OSAN ZAHERIROS. iESO ES LO QUE SOLO SOIS LOS SEIS! Pronunciacion de J: 22 11 7 6 JAMAS JUNTES A JINETES CON LOS JOVENES GERMANICOS, NI GENERES GERMICIDAS Ni CONGELES GELATINAS, NI AJUSTICIES A JU- RISTAS EN SUS JUNTAS JUDICIALES. 23 1V 12 10JULIAN JIMENEZ JARDIEL, JOVEN JACOBINO; JAVIER JUAREZ JUNCO, JAROCHO JARANERO; Y JUAN JOSE JOVELLANOS, JACTANCIOSO JE- SUITA, JINETEABAN JOVIALES, JINETEABA JUAN JOSE JOVELLANOS JOROBADO JUMENTO, JUNCAL JAMELGO JINETEABA JULIAN JIMENEZ CRISTIAN CABALLERO a1 JARDIEL, Y JARIFA JACA JAVIER JUAREZ JUN- CO JINETEABA. Para los Ataques: Pronunciacién de B: 24.165 BONITAS BOBINAS, BABEROS, BOLILLOS, BA- RATOS BOTINES, VENANCIO VENDIA; BESABA BEBITAS, BALEABA VALIENTES, BOTABA BAR- QUITOS Y BIEN NAVEGABA. 25 16 5 iQUE BOBA ES LA BEBA BABIECA QUE BESA A BARTOLO, INVITA A BASILIO Y BAILA BOLE ROS BUSCANDO A SU ABUELO, Y ALABA LAS BRONCAS DEL BUEN BERNABE! Pronunciacion de P: 26176 EN EL PERAL DE PEDRO APARECIERON POCAS. PERAS PORQUE LOS PERROS PUDIERON PES- CARLAS A PESAR DE LAS PEDRADAS QUE CON POCA PUNTERIA LES PROPINABA PACO. 27 11109 PARAPONER PALIDOS LOS PULCROS PARPADOS DE PEPITA, PONGANSE PASTELES PUTRIDOS EN PERFIDOS PAPELES IMPOLUTOS. PONGANSE EN IMPOLUTOS PAPELES PERFIDOS PASTELES PU- TRIDOS PARA LOS PARPADOS PULCROS DE PE- PITA PALIDECER PERMANENTE Y PROPIAMEN- TE. Pronunciacion de D: 28165 éDONDE DEJO DON DIEGO DOMINGUEZ LOS DOLARES QUE LOS DAMNIFICADOS LE DIFRON 29176 Educar la Vox Hablada y Cantada DURANTE LA DURA DEFENSA DE SUS DOLO- ROSAS Y ARDUAS DILIGENCIAS? DICEN QUE DAN DOCE DOCENAS DE DULCES DONDE DAR DEBIERAN DIEZ DISCOS DORADOS. SI DONDE DEBIERAN DAR DISCOS DORADOS DAN DULCES 0 DONAS, LAS DUDAS DUPLICAN POR DONES MAL DADOS. Pronunciacin de T: 3011 12 10 EL TENIENTE TOMAS TELLEZ INTENTA LA TO- 311186 MA DE TANCITARO, CONTENTO DE TENER TANTOS TROPIEZOS QUE ATRAVESAR Y TIEM- PO TOTAL PARA TENTARLO, TANTO, QUE TRA- ‘TA DE TUMBAR LOS TERRAPLENES, ATAJANDO LOS INTENTOS DEL TERRIBLE ENTRAMPADOR DEL TLALTOCAN QUE HA TRAMADO TANTAS TRAMPAS EN TANCITARO. AL TRAUMATOLOGO TECLO PREGUNTO TITO TANCREDO: “¢QUE ES UN TRAUMATISMO, ‘TECLO?” “éTRAUMATISMO? ...PUES LO MIS- MO QUE TRAUMATOSIS, TANCREDO.” CONTES- TO AL TONTITO TITO EL TRAUMATOLOGO TE- CLO. Pronunciacién de F: 3219 8 FERNAN FERNANDO FERNANDEZ, FUNCIONA- RIO FILANTROPO, FACILITO EL FUNCIONA- MIENTO DE LA FABRICA DE FILIGRANAS DE FIERRO, FIRMANDO UN FINANCIAMIENTO, CRISTIAN CABALLERO 93 33 118 7 CON FINALIDAD DE FACILITAR LA FIRME FRATERNIDAD DE LOS FABRICANTES. SE FUNDIO EL FAMOSO FOCO FABRICADO EN FRANCIA PORQUE FALLO LA FUENTE DE IN- FLUENCIA QUE FABRICABA EL FLUIDO, Y FI- NALMENTE FALLECIERON DE FR{O LAS FOCAS FEROCES QUE FULGURABAN EN EL FIRMA- MENTO. Pronunciacién de CH: 341176 35 1186 UN CHOFER CHILENO SE ECHO A CHILLAR POR EL CHUECO CHANCHULLO AL ESCUCHAR QUE LUCHO IBA A LUCHAR PARA ECHAR CHORIZOS COSECHAR CHILES Y CHORREAR CHALECOS. MARICHU MORQUECHO, CHOCHA, MOCHA Y DU- CHA, POR SU CHACHA NICHA LUCHA COMO UN MACHO, COMO UN MACHO LUCHA, DUCHA, MO- CHA Y CHOCHA, POR NICHA SU CHACHA, MARI- CHU MORQUECHO. Pronunciacién de G: 36176 37175 GUILLERMO GUTIERREZ, ANTIGUO GUERRE- RO, ENTREGA GALLINAS GORDAS Y GALANAS. SON GANGAS, SON GALAS QUE LUEGO EN EL FUEGO GOTEARAN SU GRASA GRAZNANDO DE GOZO. GUSTAVO GODINEZ CASTIGA A SU GATO GRI- 94 Educar la Voz Hablada y Cantada TANDO GROSERO, Y EL GUERO GARITA GOZO- SO LO ENGANA LOGRANDO CON GUASA SE ALEGRE SU AMIGO GODINEZ GUSTAVO. Pronunciacién de K: 38 114 3 39 119 7 40119 7 411V13 11 YO POCO COCO COMPRO PORQUE POCO COCO COMO, SI MAS COCO COMIERA, MAS COCOCOM- PRARA. EN AMECAMECA UN MICO AL ACADEMICO ME- CO, BABIECA, ENTECO Y CADUCO, UN MACUCO CACO SACA; UN MACUCO CACO SACA, AL ACA- DEMICO MECO, CADUCO, ENTECO Y BABIECA, UN MICO, EN AMECAMECA. LA CARNE SE QUEMA, CARMEN; CARMEN, SE QUEMA LA CARNE. TU éCOMO COMES LA CAR- NE? ¢LA COMES QUEMADA O CRUDA? éQué COMO COMO LA CARNE? ¢COMO QUIERES QUE LA COMA? iCOMO SIN QUEMAR LA CARNE, Y TAMBIEN CRUDA LA COMO! CATALINA CANTARINA, CATALINA ENCANTA- DORA: CANTA, CATALINA, CANTA, QUE CUAN- DO CANTAS ME ENCANTAS; Y QUE TU CANTICO CUENTE UN CUENTO QUE A Mi ME ENCANTA. éQUE CANTICO CANTARAS, CATALINA CANTA- RINA? CANTA UN CANTO QUE ME ENCANTE, QUE ME ENCANTE CUANDO CANTES. CATALINA ENCANTADORA, éQUK CANTICO CANTARAS? CRISTIAN CABALLERO 95 Pronunciacién de LL: 42165 43 111108 QUE VAYA A CABALLO BOLLULLO BAYANO CON BAYO LAVALLE A BAYONA, Y NO VAYAA BAYONA A CABALLO SIN BAYO LAVALLE, BO- LLULLO BALLANO. EN TLAPACOYA TAFOYA ARMOLE UNA BULLA A MOYA, PORQUE MOYA EN TLAPACOYA RO- BOLE UN GALLO A TAFOYA; Y YO VOY A TLA- PACOYA A VER DE TAFOYA EL GALLO, PARA QUE MOYA NO VAYA, POR EL GALLO DE TAFO- YA, A ARMAR BULLA EN TLAPACOYA. Pronunciacin de N: 44 1119 7 451V 10 8 EN ESTE ANO, EL NINO NUNEZ ENGANO AL NONO NORENA CON LA PINATA DE ANTANO, CUANDO EL RANIGO CORUNA ENCANONANDO EL REBANO, EN LA CANADA, CON SANA, LO ENSENABA A CORTAR CANA. HUBO GRAN RINA EN ESPANA ENTRE EL QUE CINE EL ARMINO POR SU RAPINA Y SU HAZA- NA, Y PENUNURI, EL BUEN NINO, QUE CON SU LENO Y SU CANA, AL BANARSE EN EL RIO MI- NO, EN LA MANANA, SIN MANA, NONAMENTE CINO UN GUINO. TRABALENGUAS Fl Trabalenguas aiiade al problema de precision de los fone- mas, propio del Ejercicio de Diccion, la dificultad de la combina- cién sea de fonemas aislados, o bien agrupados en sflabas. Que se trate de combinaciones poco frecuentes, o de agrupamientos difi- ziles por exigir un rapido cambio de posicion de los resonadores, el Trabalenguas debe estudiarse con mayor lentitud inicial y buscan- do mas precisin aun que en el caso del Ejercicio de Diccién. Una vez mas: la velocidad no es esencial, sino accesoria, y sdlo debe bus- carse cuando el dominio del texto es pleno y seguro. Procirese siempre que cada fonema o silaba tenga no sdlo su pleno valor so- noro, sino que no se confunda con otros semejantes, y que conserve su lugar dentro de la palabra, sin alteracioncs ni desplazamientos. Combinaciones dificiles de Timbres Bésicos: 46 IV 6 5 TOCAR EL GUIRO A EULALIO EL GUERO EN EL AEREO EMPIREO OIRIAIS, SI EL HIELO AEREO LA AUDICION AUGURARA. 47 IV 6 5 LENGUAS LUENGAS CORREN LEGUAS, LUEGO 98 Educar la Voz Habluda y Cantada LA LUENGA LENGUA DEL LEGO LEGUAS LUEN- GAS RECORRE. Fonemas semejantes: Distinganse claramente entre si los ataques fuertes y suaves, y no se permita la sustitucidn fortuita de un fonema por otro similar, 481V7 6 49s 4 50V 1210 S1ill 7 6 52 118 7 éCONIMA Y COLIMA COLINDAN CON LIMA? NI COLIMA COLINDA CON LIMA, NI COLINDA CON LIMA CONIMA. ¢PERO Sf COLINDAN CONIMA Y COLIMA? TAMPOCO COLIMA Y CONIMA COLIN- DAN. SI SANSON NO SAZONA SU SALSA CON SAL, LE SALE SOSA; LE SALE SOSA SU SALSA ASANSON SI LA SAZONA SIN SAL. SOBRE LA JIBA GIGANTE DE LA JARIFAJIRAFA, JIMENA LA JACARERA, LA GITANA JARANERA, JUBILOSA JUGUETEABA GORJEANDO LA JACA- RA, JAMANDO LA J{CAMA, JUERGUEANDO LA JICARA, JALANDO LA JAQUIMA; JALABA, GOR- JEABA, JUERGUEABA, JAMABA, JAQUIMA, JICA- CARA, JACARA Y JICAMA. OJALA ESAS LAJAS ALEJASES, ALEJO; OJALA ALEJASES, ALEJO, LEJOS ESAS LAJAS; LAS LA- JAS ALEJA, ALEJO, ALEJO ALEJA LAS LAJAS; LAS LAJAS OJALA ALEJASES, ALEJO. BABEABA LA PAVA, PAPANDO PAPELES, Y VA- PORIZABAN LOS PELOS Y EL VELO; VELABA CRISTIAN CABALLERO 99 S3Ul 7 6 541119 8 551V 108 56 I 7 5 LA PAVA, PELABA LA BABA, Y PROBABLES BROTES DE PLENA POBREZA LA PAVA PAPABA, PAPELES BABEANDO. MIENTRAS HERODOTO DITIRAMBOS DICTE TENDIENDO EN DETALLE TODITOS LOS DATOS, IMPORTA UN ARDITE LA DOTE DE TAIDE SI DANTE EN SU TIENDA DETONANTES VENDE. UN CARGUERO CARGADO DE COGULLAS Y DE TOGAS, GUIADO POR GUMERSINDO CANDON- GA, GANO CUANTAS GALAS GUSTABAN AL CA- CIQUE GOMOSO QUE, GOTEANDO GRASA, BAI- LABA CONGA ANTE LOS CUATRO GATOS DEL AGUERRIDO GUERRERO. ILLANES BELLIDO, EL NINO CALLADO, LLORO POR EL DANO DEL PANO SELLADO, Y ANADIO LA FALLA DE RENIR POR ELLO CON LLATA EL CUNADO, QUIEN CON LA BOTELLA LE HIZO SENA LLENA LLAMANDOLO AL LLANO DES- DE AQUELLA PENA. AHITA DE YANTAR YACE LA HIENA ENTRE HIERBAS Y HIELOS EN EL YERMO, OLIENDO A YODO Y ANORANDO EL HIERRO QUE A LA YE- GUA MARCARA, ENTRE LAS HIEDRAS. Sflabas semejantes: Pongase especial cuidado en promunciar claramente cadasilaba, evitando la confusién y la sustitucién de ellas, y el cambio de su orden. 100 57115 6 581V 5 4 59 IV 109 Educar la Vox Hablada y Cantada CUANDO CUENTES CUENTOS, CUENTA CUAN- TOS CUENTOS CUENTAS; CUENTA CUANTOS CUENTOS CUENTAS CUANDO CUENTOS CUEN- TES. iQUE COL COLOSAL COLOCO EL LOCO AQUEL EN AQUEL LOCAL! iQUE COLOSAL COL COLO- CO EN EL LOCAL AQUEL, AQUEL LOCO! EN EL YERMO LLANO LLUEVE LLANTO, EN EL. LLANO YERTO LLANTO LLUEVE. LLORANDO YO LLAME, LLAME LLORANDO, Y LA LLUVIA LLENO YERTAS LLANURAS. LLANTO LLUEVE SOBRE EL LLANO YERTO, LLUEVE LLANTO SO- BRE EL YERMO LLANO; Y YO NO LLAMO YA, YO YA NO LLORO, 60 IV 12 10 CCANAMONES VENDE LA CARACOLERA, Y VEN- 61IV 108 DE CAMARONES LA MACARRONERA? éCARA- COLES VENDE LA CANAMONERA, Y VENDE MACARRONES LA CAMARONERA? iVENDE MA- CARRONES LA MACARRONERA, CANAMONES VENDE LA CANAMONERA, VENDE CAMARONES LA CAMARONERA, CARACOLES VENDE LA CA- RACOLERA! QUIEBRA PIEDRA, PIEDRA QUIEBRA EN LA QUEBRADA DE PUEBLA, PIERDE PIEDRA, PIE GO, Y AL QUEBRAR PLIEGO LA PIEDRA EN LA QUEBRADA DE PUEBLA PIERDE PIEDRA, PIE- CRISTIAN CABALLERO 101 DRA PIERDE EN LA QUEBRADA DE PUEBLA EL PICAPEDRERO PLIEGO. 62 IV 14 12 ESTABA ESTIBANDO ESTEBAN JUNTOCON JUN- 63 19 8 CO Y JUNQUERA CIERTOS CESTOS DE CESTO- NA QUE ESTABAN DESESTIBADOS, Y JUNCO LE DIJO A ESTEBAN: “DEJA A JUNQUERA QUE ES- TIBE”, PERO ESTEBAN DIJO A JUNCO: “NO ES JUSTO, JUNCO, NO ES JUSTO, SI ESTOS CESTOS DE CESTONA DESESTIBADOS ESTABAN, ESTE- BAN, JUNQUERA Y JUNCO JUNTOS ES JUSTO QUE ESTIBEN” EL TOMATERO MATUTE MATO AL MATUTERO MOTA, PORQUE MOTA EL MATUTERO TOMO DE SU TOMATERA UN TOMATE, Y COMO NOTO MA- TUTE QUE UN TOMATE TOMO MOTA, POR ESO, POR UN TOMATE MATO A MOTA EL MATUTE- RO EL TOMATERO MATUTE. 641V 1210 TRATE DE DARLE A ATILANO LA TILA QUE TOMA ATILA, Y ATILANO DIJO: “NO; TOMATE LA TILA TU, PORQUE ME TEMO NO ATINO CO- MO LA TILA SE TOMA”. Y SI LA TILA ATILANO COMO SE TOMA NO ATINA, Y TEME COMO SE TOMA, ME TOMARE YO LA TILA, LA TILA QUE ATILA TOMA, QUE ATILANO NO TOMO. 65 IV 14 12 MI] DORA ADORADA, DIME SI DEVERAS HERE- DAS LAS ERAS, LAS DORADAS ERAS QUE A VE- RA Y A LARA LES DEJARA ADELA. Y SI NO HEREDARAS DE VERAS LAS ERAS, LAS ERAS DORADAS, MI ADORADA DORA, QUE A LARA Y 102 Educar la Voz Hablada y Cantada A VERA LES DEJARA ADELA, DEVERAS DEBIF- RAS DEJAR QUE HEREDARAN A VERA Y A LA- RA LAS ERAS DORADAS QUE ADELA DEJARA, MI ADORADA DORA. 66 [116 4 MUCHA MULA CUCHA, MUCHA CUCHA MULA TIENE LA CHAMULA CHUCHA; CHUCHA LA CHAMULA TIENE MUCHA MULA CUCHA, MU- CHA CUCHA MULA. Combinaciones dificiles de fonemas: No todos los fonemas combinan facilmente entre si, sca por- que la posicién de labios o lengua sean muy diferentes para uno y para otro, sea que, por lo conirario, la afinidad de posiciones haga facil la confusién, sustitucion, supresion o aparicidn inoportuna de tal o cual sonido. Los textos que siguen han sido preprados espe- cialmente para proponer este tipo de dificultad, y por lo tanto de- ben ser lenta y cuidadosamente estudiados para lograr su dominio absoluto. Cada uno de los problemas abordados sera indicado en la nota que precede al ejercicio o grupo de cjercicios. Combinacién S-R: para S la punta de la lengua cstd en su posicion mas baja y rigida, para R en su posicién més alta y floja. Fs indis- pensable un tiempo, por minimo que sea, para desplazar la lengua y cambiar su tension so pena de climinar o falscar uno dé los dos fonemas. Para evitar el “bache” sonoro, silbese un poco la S, con lo cual auditivamente se tendré la sensacion de continuidad. Apto- véchense como antecedentes, los Ejercicios de Diccién nums. 1 y 10 67 V 5 4 DOS RATAS, TRES RATONES Y SEIS ROBOTS SON LOS RAROS RESTOS RESCATADOS RECIEN- TEMENTE. CRISTIAN CABALLERO 103 Ateque K antes de Ly R: La semejanza de posicién de la punta de ta lengua para Ly R, y la rapidez con que la lengua debe encontrar su sitio después del ataque K, hacen ficil la confusion de ambos fonemas. Ayuda a diferenciarlos un mayor gasto de aire para R: 681V 119 éQUE CREES QUE ES UN CRESO, CLETO? ¢UN QUESO DE CREMA CRASA? éCREES, CRESPO CLETO, QUE EL QUESO DE CREMA CRASA SE CRECE? iCRESO NO ES QUESO, CRETINO! CREEME, CRESPO CLETO, CREEME! CRESO ES UN CRASO QUE COME QUESO CREMA QUE NO CRECE. Ataque F antes de L y R: El mismo problema sefialado antes, pero agravado por la intervencidn del labio inferior, que en cierta forma “bloguca” el movimiento de la lengua para R mientras facilita la posicion de ella para L. Cuidese, pues, muy especialmente la com binacin FR: 69 HIL5 4 CANTINFLAS FROTA CON FRANELA SU FRAS- CO FLAMENCO, CON FRANELA CANTINFLAS FROTA SU FLAMENCO FRASCO. 70 V9 7 DE FLORA EN EL FREGADERO, EL FLACO FLO- RERO FRAGO FRIEGA Y FLOTA, FROTA Y JUE- GA; JUEGA Y FROTA, FLOTA Y FRIEGA EL FLA- CO FLORERO FRAGO, DE FLORA EN EL FRE- GADERO. Ataque B antes de Ly R: La suavidad de B, lejos de facilitar la pro- nunciacién, la hace mas complicada, ya que suprime el “apoyo” que un ataque fuerte puede proporcionar: 104 Educar la Voz Hablada y Cantada 71 V 9 8 BLANDOS BRAZOS BLANDE BRANDO, BRANDO BLANDOS BRAZOS BLANDE; BLANDOS BRAZOS BLANDE BRANDO, BRANDO BLANDOS BRAZOS BLANDE; BLANDOS BRAZOS BLANDE BRANDO, BRANDO BLANDOS BRAZOS BLANDE. ‘Ataques By K antes de L: Ahora el problema es cl inverso, pues lo que varia no es el fonema “‘Iiquido” que permanece siempre, sino el ataque que le precede: el gutural K que viene desde el tondo, y el labial B formado casi en el exterior de la boca. Complica la pro- nunciacion la colocacién de L unas veces entre el ataque y el tim- bre bisico, y otras después de éste: 72:11 4 3 PABLITO CLAVO UN CLAVITO EN LACALVA DE UN CALVITO; EN LA CALVA DE UN CALVITO CLAVO UN CLAVITO PABLITO. Ataque P con y sin L: Una vez més se requiere el dominio de ta punta de la lengua para que L esté presente o ausente oportuna- mente a continuacién del explosivo ataque: 73 I118 6 ES TAN PLENA ESTA MI PENA Y ES TAN PLENO MI PENAR, QUE PLUGO A DIOS NO LE PLAGUE DE PLENO EN EL EPIPLON Y DE PLANO SE LO PLIEGUE... iHE DICHO “PLAGUE” Y ES “PE- GUE”, Y DIJE “PLUGO" Y ES “PLEGUE”! 74 1V 9 7 PAMPLINOSO PEPE PEPLO: UNA PLEPA PAMPLO- NICA DE PLOMO PLEGO UN PAPEL; Si, PEPE PE- PLO, LA PLEPA, ES PAMPLONICA PLEPA, EL PA- PEL PLEGO DEPLOMO, PEPE PEPLO PAMPLINOSO. Ataque F con y sin R: Una dificultad semejante a la anterior, pero CRISTIAN CABALLERO 105 complicada con ta intervencién del labio inferior, y ademés con la presencia del timbre basico U que a veces sigue y a veces sustituye alaR: 75 V 1311 FRENTE ALA FUENTE DE ENFRENTE LA FREN- TE FUENSANTA FRUNCE; FUENSANTA FRUNCE LA FRENTE FRENTE A LA FUENTE DE ENFREN- TE. ¢LA FRUNCE, O FINGE FRUNCIRLA? ¢FIN- GIR FUENSANTA FRUNCIR? iFUENSANTA NO FINGE, FRUNCE! iLA FRENTE FRUNCE FUEN- SANTA! FRUNCE FUENSANTA LA FRENTE FRENTE A LA FUENTE DE ENFRENTE. Ataque T con y sin R: En estos tres iltimos trabalenguas debe cui- darse muy especialmente la colocacién de la R, que a veces aparece inoportunamente cuando debiera estar ausente, sobre todo en el numero 78, en que su cercanfa provoca su adelantamiento (trigue en vez de tigre) o su indebida preparacién con la duplicacidn del timbre basico (tiguere): 76 1V5 4 TRASTABILLANDO TRAS ELLA TROCAR TRES TRASTOS TRATO, TRAS ELLA TRASTABILLAN- DO TRASTOS TRES TRASTABILLO, 77: V11 9 SOBRE EL TRIPLE TRAPECIO DE TRIPOLI TRA- BAJABAN, TRIGONOMETRICAMENTE TRASTRO- CADOS, TRES TRAPECISTAS TROGLODITAS, TROPEZANDO ATRIBULADOS CON EL TRIPODE, TRICLINIO Y OTROS TRASTOS TRITURADOS POR EL TREMENDO TETRARCA TRAPENSE. 106 Educar la Voz Hablada y Cantada 78 V 65 EN TRES TRASTOS TROZADOS, TRES TRISTES TIGRES TRIGO TRILLADO TRAGABAN, TIGRE TRAS TIGRE, TIGRE TRAS TIGRE, TIGRE TRAS TIGRE, Agradezco a los maestros Andrés Soler (q. c. p. d.), Ignacio Guerra Bolafios y Maria de los Angeles Gonzilez, su colabora- cidn en la redaccién de muchos de estos Ejetcicios de Diecion y Trabalenguas. GUIA DE PRONUNCIACION EN IDIOMAS EXTRANJEROS PARA CONDUCTORES, LOCUTORES, REPORTEROS Y COMENTARISTAS DE TELEVISA RADIO INTRODUCCION La presente es una gufa de normas muy generales para profiunciar lo més cofrectamente posible en idiomas extranjeros que nos vemos precisados a usar en nuestras trasmisiones, principalmente cuando se trata de nombres propios, apellidos y nombres de ciudades o poblaciones. En ningén caso debemos tomar estas indicaciones como normas definitivas y Gnicas, ya que s6lo se trata de una ayuda para el trabajo diario. Encontrarén ustedes, sobre todo en los ejemplos, mezcladas letras ma- ylisculas y mindsaulas, El uso de la mindscula es para indicar sonidos sua- ves. En el caso de combinaciones de letras o formas de pronunciacién no con- templadas en esta gufa, les suplicamos consuitar directamente a la Dircc- Gin de Desarrollo Cultural de Televisa Radio, responsable de esta guia de pronunciacién, Teléfonos: 521-23-12 y 585-64-77 ext. 124 CLAUDIO LENK 245 ALEMAN El idioma alemdn esta emparentado con el inglés y algunos otros idiomas centrocuropeos, pero su gramética es més complicada y l2 pronunciacién no es ficil. Se hablan en el pa/s muchos dialectos, pero todos mantienen Jas mismas reglas generales. * * * La G se pronuncia como letra suave, aunque vaya antes de las vo- cales e, i, Ejemplo: GELSENKIRCHEN (Iglesia de Gelsen) se pro- nuncia GUELSENKIRJEN. La H se pronuncia como una J muy suave, casi soplada. Ejemplos: HERR (sefior) y HEIL (salvacién) se pronuncian jER y JAIL. La H antes de consonante Ginicamente, es muda, como en espafol, La J se pronuncia como Y. Ejemplo: JUNG (joven) se pronuncia YUNG. La N no existe en alemin. La V se pronuncia como F. La W se pronuncia como V. La Z se pronuncia como TS. LETRAS DOBLES . VOCALES * ’ AE (que también puede escribirse A) se pronuncia como E. AU se pronuncia igual que en espafiol, pero si ta a tiene diresis, AU, se pronuncia Ol. Ejemplos: BAUM (rbot) se pronuncia BAUM, pero su plural BAUME (arboles) se pronuncia BOIME; FRAU (Sefiora) se pronuncia FRAU, pero FRAULEIN (sefiori- ta) se pronuncia FROILAIN. 246 Guta de Pronunciacién EI se pronuncia Al. Ejemplo: WEIMAR (poblacién importante) se pronuncia VAIMAR. EU se pronuncia Ol. Ejemplo : HEUTE (hoy) se pronuncia jOITE. IE se pronuncia |. Ejempto: VIEL (mucho) se pronuncia FIL. OE (que también puede escribirse G) se pronuncia como E cerra- da. Fiempto: GOTHF 0 GOETHE se pronuncia GUETE. UE (que también puede escribirse U) se pronuncia entre ty U, predominando esta ultima. Ejemplo: MULLER o MUELLER (fa. ‘moso futbolista aleman) se pronuncia MIULER. La vocal al final de la palabra SIEMPRE suena. Todas las combinaciones de vocales no contempladas aqui suenan tal como se escriben, como si fuera esparol. LETRAS DOBLES - CONSONANTES * * La CH suena como J. Ejemplo: ICH (yo) se pronuncia Ij. La LL suena como L. NN, SS. TT, y algunas otras, suenan simplemente como conso- ante fuerte CLAUDIO LENK 247 FRANCES El francés es una fengua romance. Se les llama “lenguas romances" a las que proceden del latin. VOCALES * La E, cuando va seguida por t, esta ultima letra no suena. Ejem- plo: ET (y} se pronuncia E. . La U suena entre 1 y U, predominando esta ultima: Ejemplo: LUTE (latid) se pronuncia LiUT. i La U seguida de n suena como A. Ejemplo: UN (uno) se pronun- cia AN. VOCALES DOBLES * Al se pronuncia como E, Ejemplo: FRANCAIS (francés) se pro- nuncia FRANCE. . AU se pronuncia como O. Ejemplo: EAU (agua) se pronuncia O. Estas tres vocales juntas, EAU, se pronuncian siempre como O. Ejemplo: ROUSSEAU (famoso literato francés) se pronuncia RUSO. « EU se pronuncia entre E y U, predominando fa E, con pronuncia- Gdn cerrada y gutural. Ejempto: LIEU (lugar) se pronuncia Li€u. * Ol sc pronuncia OA. Ejemplo: BOIS (basque) se pronuncia BOA. i OU suena como U espafiola, * UE suena como UI, predominando ta 1. 248 Guta de Pronunciacion CONSONANTES » La B y la V deben pronunciarse marcadamente como B labial y como V labiodental. La C suena como en espafiol (K), salvo en fos casos en que va acompafiada de a. CA seguida de consonante suena KA, como en CARTIER, que se pronuncia KARTIE. Cuando CA no va seguida por otra consonante suena como S. Ejemplo: CA (pues) se pronun- cia SA. La G seguida de las vocales a, 0, u, suena GA, GO y GU, igual que en espafiol, Cuando va seguida de las vocales e, i, se pronuncia co- moY. * La H es muda como en espafiol. ’ La J suena como Y. * La K, la Ny la W no existen en francés. * La X a mitad de palabra se pronuncia como S. Ejemplo: DIXIEME (décimo) se pronuncia DISTEM. CONSONANTES DOBLES * CH se pronuncia como SH. Ejemplo: CHANT (canto) se dice SHAN. * GN se pronuncia como §. ¥ LL se pronuncia siempre como Y. * PH se pronuncia F. Ejemplo: PHYSIQUE (fisica 0 fisico) se pro nuncia FISIK. CLAUDIO LENK 249 Q SEGUIDA DE VOCALES QUA no suena la u, se pronuncia KA. Ejemplo: QUARTIER (barrio) se pronuncia KARTIE. PARA FINAL DE PALABRA. * Las consonantes al final de palabra no suenan, con excepcién de aN. Las vocales a final de palabra se pronuncian siempre, con excep- ién de la E, que no suena a menos que esté acentuada. 250 Guta de Pronunciacion INGLES EI idioma inglés se remonta hacia mediados del siglo V de nuestra era, y pertenece a la rama touténica de la gran Familia de lenguas indoeuropeas. VOCALES Con excepcidn de la E, las otras cuatro vocales tienen dos sonidos pt pales. Cuando van a mitad de palabra, si estan entre consonantes, se pro- nuncian como en espariol; si van seguidas de una consonante y la letra e se Pronuncian como diptongo. Ejemplos: a) ASK (preguntar) se pronuncia ASK; BLAME (oulpar) se pronun- cia BLEIM, i) CONSIST (consistir) se pronuncia KONSIST; TIME (hora) se pro- nuncia TAIM, °) LOSS (pérdida) se pronuncia LOS; NOTE (nota) se pronuncia NOUT. u) PULL (jalar} se pronuncia PUL; CURE (curar) se pronuncia KIUR. * La E final generalmente no se pronuncia. * Cuando fa | va seguida de las consonantes gn y gh su pronuncia- cidn es también coma diptongo Al, Ejemplos: CONSIGN (consig- nar) y TIGHT (apretado) se pronuncian KONSAIN y TAIT. * La U tiene también un sonido entre OA, predominando esta ulti- ma en una pronunciacién muy breve, principalmente a principio de palabra, como en UGLY (feo) que se pronuncia GLI. * También tiene la U una pronunciacién entre OE, predominando esta ultima, como en CURL (rizo), que sc pronuncia KeRL. CLAUDIO LENK 251 CONSONANTES * La B y ta V deben pronunciarse marcadamente como B labial y como V labiodental. LaC suena como S cuando va seguida de e, i, y, ¥ como K cuando va seguida de cualquier otra letra. Ejemplo: CYCLE (ciclo) se pro- nuncia SAIKL, La G suena como Y suave siempre que va seguida de e, y, y en ocasiones cuando va seguida de i. Con las otras letras suena como G. Ejemplo: GIGANTIC (gigantesco) se pronuncia yAIGANTIK. La H suena como J suave. Ejemplo: HAND (mano) se dice jAND. La H, cuando va después de w, se incorpora al sonido de esta le- tra. Ejemplo: WHAT (qué) se pronuncia UAT. La J suena como Y fuerte. Ejemplo: JUST (justo) se pronuncia Yast. La Ni no existe en inglés. La W se pronuncia como U. Ejemplo: WATER (agua) se pronun- cia UATER, La X suena como KS. Ejemplo: MEXICO se pronuncia MEKSICOU. La Y se pronuncia como Y muy suave, casi como 1. Ejemplo: YOU (tti) se pronuncia yU. La Z suena como una $ con vibraci LETRAS DOBLES - VOCALES 4 AE se pronuncia 1. Ejemplo: CAESAR (César) se pronuncia SISAR. 252 Guta de Pronunciacion Al se pronuncia El. Ejemplo: MAIN (principal) se dice MEIN. AU se pronuncia como O cerrada. Ejemplo: AUSTRIAN (austrfa- co) se pronuncia OST RIAN. EA se pronuncia generalmente como |, aunque en ocasiones suena como E, Ejemplos: EARL (conde) se pronuncia ERL, o EARN (ganar) se pronuncia ERN.. EE se pronuncia | larga. Ejemplo: EEL (anguila) se dice IL. En El se pronuncian ambas fetras a principio de palabra, como EIGHT (ocho) se dice EIT, 0 como | cuando van en medio, como CEILING (techo) se pronuncia SILING. En EO suenan ambas letras, pronuncidndose la E como J abierta ‘© como E muy cerrada. Ejemplo: GEOGRAPHY (geograffa) se pronuncia YIOGRAFI, En algunos casos muy contados EO se pronuncia como 1, por ejemplo, PEOPLE (gente) se pronuncia PIPL. EU se pronuncia como IU, siendo fa I suave. Ejemplo: EUROVI- SION se pronuncia iUROVISHON. 1A, combinacién poco frecuente, se pronuncia como AIA. Ejem- plo: TRIANGLE (tridngulo) se pronuncia TRAIANGL. IE se pronuncia generalmente como | cuando va a mitad de pala bra, como en CHIEF (jefe), que se pronuncia CHIF, o como Al a final de palabra, como en DIE (morir), que se dice DAI. 10 puede pronunciarse como AlO, como en BIOGRAPHY ( grafia), que se pronuncia BAIOGRAFI, © igual que en espafol, como en VIOLA (instrumento musical), que se pronuncia VIOLA. IU, combinacién poco frecuente, se pronuncia como AIO. Ejem- plo: DIURNAL (diurno) se pronuncia DAIORNAL. CLAUDIO LENK 29 . OA se pronuncia como 0. Ejemplo: BOARD (abordar, tabla) se Pronuncia BORD. OE se pronuncia como §. Ejemplo: OECUMENICAL (ecuménico) se pronuncia IKIUMENIKL. En OI suenan ambas letras, como en espafol. Ejemplo: OIL (acei- te) se pronuncia OIL. 00 normalmente se pronuncia como U, aunque existen excepcio- nes, las mds conocidas DOOR (puerta) y FLOOR (piso), que se pronuncian DOR y FLOR. OU suena como AU. Ejemplo: OUT (fuera) se pronuncia AUT. En UA suenan ambas vocales, como en espafol. Ejemplo: QUACK (charlatén) se pronuncia KUAK. UE se pronuncia como si fuera espatiol. Ejemplo: QUESTION (pregunta) se pronuncia KUESTION. UI suena igual que en espafiol. Ejemplo: QUICK (répido) se pro- nuncia KUIK. UO suena como UOU. Ejemplo: QUOTE (citar) se pronuncia KUOUT. La combinacién UU no existe. TRIPLE VOCAL Ticne una serie de reglas muy complicadas que no ponemos aqui pues es dificil que se encuentre esta combinacién en nombres propios o apelli- dos. CONSONANTES DOBLES Nos encontramos en el mismo caso de las vocales triples, con la siguiente excepcién: 254 Guta de Pronunciacion * La combinacién GH es muda cuando va antes de T.,Ejemplo: BRIGHTON (poblacién de Inglaterra) se pronuncia BRAITON. ESTAS INDICACIONES DE PRONUNCIACION SON MUY GENERALES, PUES EL INGLES ES UN IDIOMA LLENO DE ACCIDENTES DIFICILES DE ENUMERAR AQUI. CLAUDIO LENK 255 ITALIANO Et italiano es tamibén una lengua romance, y aunque las primeras manifes taciones de los dialectos verndcutos italianos pueden remontarse al siglo IX, la literatura italiana propiamente dicha slo comienza en el siglo XItl. VOCALES Todas suenan igual que en espahol. CONSONANTES * * La € suena como en espafiol con las vocales a, 0, u. Con las voca- les, e, i, suena coma CH. Ejemplo: DOLCI (dulces) se pronuncia DOLCHI. La G suena como en espafol si va seguida de las vocales a, 0, u; como Y si va seguida de las vocales e, i, Ejempla: GITANO (gita- no) se pronuncia ¥ITANO, La Hes muda como en espahol. La J no existe en italiano, ni el sonido equivalente, La no existe en italiano, La Q suena como K aunque vaya seguida de u 6 i, en cuyo caso suenan todas las letras. Ejemplo: SQUILLAN (suenan) se pronun- cia SKUILAN. La W no existe en italiano. La Z suena como SS. CONSONANTES DOBLES . CC suena como CH. Ejemplos: UCCIDI (mates), PUCCINI (famo- so compositor) se pronuncian UCHID! y PUCHINI. Guia de Pronunciacién Cuando CC va seguida de las vocales a, 0, suena como K. Ejem- plo: BOCCA (boca) se pronuncia BOKA. CCH se pronuncia como K cuando va seguida de e, i, Por ejem- plo: OCCHI (ojos) se pronuncia OKI. CH suena como K. Ejemplo: CHINA (China) se pronuncia KINA. DD suena como D fuerte, ddndole todo su valor a ambas letras, 0 como una T suave. Ejemplo: ADDIO (adiés) se pronuncia AtiO. GG seguida de e, i, suena como Y. Ejemplo: REGGENDO (guian- do) se pronuncia REYENDO, como Y argentina, GH suena como G seguida de u en espafiol y antes de vocal. Ejeni- plo: LAGHETTO (laguito) se pronuncia LAGUETTO. GL suena como L fuerte. Ejemplo:VOGLIO (quiero) se dice VOLIO. GM suena como M fuerte 0 MM. Ejemplo: ENIGMI (enigma) se pronuncia ENIMMI. GN suena como N. Ejemplo: MENZOGNA (mentira) se dice MENSSONA. GU seguida de vocal, suenan_ las dos vocales. Ejemplo: SANGUE (sangre) se pronuncia SANGUE. LL sueha como L. MM suenan ambas consonantes. NN suenan ambas consonantes. PP suenan las dos consonantes, como en GIUSEPPE (José), que se pronuncia YIUSEPPE, CLAUDIO LENK 257 * SC suena como SH. Ejemplo: MARESCIALLO (mariscal) se pro- nuncia MARESHALO. ‘ SS suenan las dos consonantes. * TT suenan las dos consonantes. * ZZ suena TS. Ejemplo: RAZZA (raza) se pronuncia RATSA. ‘Como regla general, los plurales femeninos terminan en E y los plurates masculinos en |. Ejemplos: MALEDETTA (maldita), MALEDETTE (matditas}; MALEDETTO (maldito), MALE DE ITI (malditos} OTROS IDIOMAS Respecto a tos idiomas asiéticos (japonés, chino), y al uso, tienen sus propios signos de escritura, ideogramas més que alfabe- to en japonés y chino, y alfabeto cirilico en ruso, muy distintos del alfabeto arabigo utilizado por nosotros. Estos idiomas deben escribirse en espafiol fonéticamemte, sin tener porque usar ortografia inglesa o francesa. Por ejemplo, CHAIKOVSKY suena asi en ruso, y asf debemos escribirlo en es- pail, ya que, repetimos, escribimos sein su sonido fonético. No tenemos por qué utilizar ortografias extranjeras, como la inglesa por ejemplo, lengua en que escriben TCHAIKOVSKY.

También podría gustarte