Fann 35A Español
Fann 35A Español
35 Viscosímetro
Sección Página
Mesas Página
Figuras Página
El FANN ® Modelo 35 viscosímetro son instrumentos de lectura directa que están disponibles en seis velocidad y 12 diseños de velocidad para uso en
cualquiera de 50 Hz o 60 Hz de energía eléctrica. La fuente de potencia estándar es de 115 voltios, pero todos los modelos puede estar equipado con un
transformador que hace que el funcionamiento con 220/230 voltios posible.
Estos son verdadero cilindro coaxial viscosímetro rotacional Couette desde el fluido de ensayo está contenida en el espacio anular (ranura de
cizallamiento) entre un cilindro exterior y el bob. Las medidas de viscosidad se realizan cuando el cilindro exterior, que gira a una velocidad
conocida, provoca un arrastre viscoso para ser ejercida por el fluido. Este arrastre crea un par sobre el bob, que se transmite a un resorte de
precisión donde se mide su desviación y luego se compara con las condiciones de ensayo y las constantes del instrumento. Este sistema permite la
verdadera simulación de muchas de las condiciones significativas proceso de flujo encontrados en el procesamiento industrial.
Viscosidad medido por un viscosímetro tipo Couette tal como el modelo 35 es una medida de la tensión de cizallamiento provocada por una velocidad de cizallamiento dado.
Esta relación es una función lineal para newtoniana Fluids, es decir, un gráfico de esfuerzo de cizallamiento frente a velocidad de cizallamiento es una línea recta.
En muchos casos, mientras que el fluido de interés no puede ser
Newtoniano, su reología es suficientemente cerca para newtoniano que este viscosímetro se puede utilizar y la viscosidad calcula como si se tratara
de newtoniana. Cabe señalar que la calibración recomendada del Modelo
35 es una calibración lineal o newtoniana. Esto significa que si las características del fluido de muestra son extremadamente no-newtoniana el método
lineal de cálculo de la viscosidad no se puede utilizar. En este caso la lectura del dial Modelo 35 y la velocidad junto con los datos dimensionales en el
rotor y Bob utilizado tendrán que ser calculado utilizando una fórmula adecuada para una relación tasa de esfuerzo de cizallamiento no lineal / cizalla
que se ajusta estrechamente las características del fluido.
Estos instrumentos han sido diseñados para que la viscosidad en centipoises (o segundo Milli-Pascal) de un fluido newtoniano se indica en la línea con el
rotor estándar, sacudida, y el resorte de torsión que funciona a 300 rpm. Viscosidades a otras velocidades de ensayo se pueden medir mediante el uso de
multiplicadores de la lectura del dial. Un método simple de una estrecha aproximación de la viscosidad en un fluido plástico, tal como un fluido de
perforación se describe en la sección 6B.
La gama de velocidades de cizallamiento se puede cambiar mediante la selección de la velocidad del rotor y el uso de diversas combinaciones de rotor-bob. Una
variedad de muelles de torsión están disponibles y diseñado para ser fácilmente intercambiados con el fin de ampliar las gamas de esfuerzo cortante y permitir la
medición de la viscosidad en una amplia variedad de fluidos.
2
Fig. 1 Modelo 35
Viscosímetro
3
SECCIÓN 2
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
A. OPERACIÓN SEGURA
La operación segura de la FANN Modelo Serie 35 Viscosímetro requiere que el técnico de laboratorio estar familiarizado con los
procedimientos adecuados de operación y los riesgos potenciales asociados con el instrumento. Este instrumento es accionado por 115
voltios o potencia eléctrica de 230 voltios. Mantenga las manos, ropa y otros objetos alejados de las piezas giratorias de la máquina
Las copas de muestra calentados opcionales y copas de muestra de recirculación se calientan eléctricamente. Asegúrese de que el cable de
alimentación y el resto del cableado asociado con estas copas hay buenas condiciones y con conexión a tierra.
Asegúrese de que el viscosímetro está apagado y desconectado de la fuente antes de la limpieza o de otro tipo de reparación o mantenimiento.
No permita que la base viscosímetro se moje. Si las muestras se han derramado o
salpicado, limpie con un paño húmedo. No permita que entre agua en la base, como el exceso de agua podría causar daños a los
componentes eléctricos.
SEGUNDO.Norma B1 BOB
El estándar B1 Bob normalmente decoradas con el Modelo 35 Serie viscosímetro es un hueco Bob y no debe ser el de las muestras de ensayo más
caliente que 200 ° F (93 ° C). Sacudidas sólidos están disponibles para este tipo de pruebas.
Se deben tomar precauciones cuando se prueba muestras calentadas utilizando las copas de muestra calentada opcionales para evitar posibles quemaduras
de la muestra caliente derramado, o al tocar la copa de muestra caliente.
4
Sección de prueba 3
VISCOSIDAD
La copa de muestra de acero inoxidable provisto tiene una línea en el nivel de fluido de prueba 350 ml adecuada. Llene la taza a esa línea con fluido de prueba
recientemente se agitó. Una línea trazada en el rotor indica profundidad de inmersión adecuada. Consulte la Fig. 1. se puede producir daños en los rodamientos
del eje bob si se supera esta profundidad de inmersión. Si se utilizan otros soportes de muestra, el espacio entre la parte inferior del rotor y la parte inferior del
soporte de la muestra debería ser de media pulgada (1,27 cm) o mayor.
ADVERTENCIA
LA NORMA B1 BOB es hueco y NUNCA deben utilizarse para analizar muestras más
caliente que 200 ° F. (93 ° C).
El 35A del modelo y de viscosímetro 35SA son instrumentos con la capacidad para poner a prueba a los seis velocidades diferentes. Su rango es
de 3 rpm hasta 600 rpm con la velocidad determinada por una combinación de ajuste del interruptor de velocidad y colocación pomo del cambio
viscosímetro. Para seleccionar la velocidad deseada, ajuste el interruptor de velocidad situado en el lado derecho de la base a la posición alta o
baja velocidad, según se desee. A continuación, gire el motor y mover la palanca de cambios viscosímetro situado en el centro de la parte superior
del instrumento a su posición deseada.
La Tabla 1 enumera las posiciones adecuadas para el interruptor de viscosímetro y las combinaciones de pomo de la palanca para obtener la velocidad deseada.
El mando de cambio de marcha viscosímetro puede activarse mientras el motor está funcionando.
Leer el dial para los valores de esfuerzo cortante.
TABLA 1
6 Alto Centrar
3 Bajo Centrar
5
SEGUNDO.SR12 Modelo 35A / SR12 y 35SA / SR12
El Modelo 35A / SR12 y 35SA / SR12 tienen doce capacidades de pruebas de velocidad. Para lograr este nivel de pruebas más amplio (de 0,9 rpm
hasta 600 rpm) una palanca de caja de engranaje de cambio adicional se utiliza y se encuentra en el lado derecho de la caja de engranajes. Consulte la
Fig. 2. Posición esta palanca a la izquierda o derecha como se determina a partir de la Tabla 2.
PRECAUCIÓN
Sólo la palanca de cambios viscosímetro en la parte superior del instrumento se puede cambiar mientras el motor está funcionando.
Después de preparar el instrumento para la prueba de 12 velocidades mediante el establecimiento de la palanca de cambios caja de cambios, seleccionar el intervalo
de velocidad apropiada con el interruptor de cambio de velocidad en el lado derecho de la base, a continuación, encienda el motor y ajustar el pomo de la palanca
viscosímetro en la parte superior de el instrumento. Consulte la Tabla 2 para la combinación correcta de ajuste de caja de la palanca de cambios; selección interruptor
de velocidad; y la colocación pomo del cambio viscosímetro. Los valores de tensión aparecerá en el dial.
6
Fig. 2 la caja de
engranajes Lever
TABLA 2
DOCE velocidad de la prueba combinaciones de modelos 35A /
SR12 Y MODELO 35SA / SR12
RPM Caja de engranajes de la palanca Interruptor de velocidad Viscosímetro perilla del engranaje de
resistencias de gel se miden por agitación primero la muestra a fondo a 600 rpm. Ajuste de marcha a la posición neutral y girar el motor apagado.
Después de período de espera deseado, gire el mando gel, situado por debajo de mando de cambio de marcha, véase la Fig. 1, lentamente en sentido
antihorario y leer el dial en el instante de la rotura gel (Pico Reading Dial). lectura gel está en lbs / 100 pies 2.
7
Fig. 3
Extracción del rotor / Instalación
8
Fig. 4
La eliminación de torsión primavera y el reemplazo
9
SECCIÓN 4
Rotores cambiando, BOBS Y Muelle de torsión
El rotor-bob-torsión combinación de resorte R1-B1-F1 es estándar para todos viscosímetro FANN. Otras combinaciones de rotor-bob se pueden usar, velocidades de
cizallamiento previstas se calculan para el fluido que está siendo probado. El uso de combinaciones de rotor-bob que se traducen en grandes tamaños brecha puede
conducir a esquilar las lecturas del dial de estrés no es consistente con las lecturas de un espacio más pequeño.
El rotor se puede quitar de su zócalo girando en sentido antihorario, visto desde arriba, mientras que tirando suavemente hacia abajo.
Consulte la Fig. 3. El rotor puede ser sustituido por la alineación de la ranura del rotor y la ranura con el pasador de bloqueo en el zócalo del
eje principal. Empuje el rotor hacia arriba y bloquearlo en su posición girando en sentido horario.
El extremo del eje bob que encaja en el Bob es cónico y encaja en un orificio cónico a juego en el bob. Para quitar el giro bob bob las agujas
del reloj mientras tira hacia abajo. Para instalar la sacudida, torcer a la derecha mientras empuja hacia arriba.
2. Aflojar los tornillos de fijación [C] y [D] sobre un medio giro. El resorte puede ahora ser levantado. Tenga cuidado de no estirar el muelle.
3. Inserte la nueva primavera, asegurándose de que el mandril inferior está orientado y asentado. El tornillo de fijación [D] debe alinearse con
el punto en el cual el resorte sale del mandril inferior. Una muesca cortada en el extremo superior del mandril inferior le ayudará a localizar
este punto. Apretar el tornillo de fijación [D], de manera que presiona contra el anillo partido para sostener el mandril parte inferior de la
primavera.
NOTA: Antes de apretar el tornillo de fijación [C] ser positivo que la parte superior del mandril regulable está a
nivel con la parte superior de la abrazadera [E]. Puede ser
necesario ligeramente comprimir o estirar el resorte para lograr esto.
4. Apretar el tornillo de fijación [C]. La ranura en la parte superior del mandril regulable debe alinearse con sujeción tornillo de fijación [C].
5. Aflojar el tornillo de fijación [F] para marcar cero bajo índice, a continuación, girar la perilla [G] como se requiere para la alineación, a continuación,
ajuste mando [G] verticalmente para permitir que el resorte que se sujeta en una posición de "libre", ni estira o se comprime.
10
La Fig. 1 de peso
muerto de calibración DW-3
Calibración Fixture
SECCIÓN 5
11
La calibración del instrumento
Periódicamente la Serie viscosímetro modelo 35 debe comprobar la calibración adecuada y si se encuentra en el viscosímetro de error debe ser calibrado
o reparado. Continua exactitud de las mediciones del instrumento requiere ser calibrado adecuadamente. La calibración se comprueba mediante la
aplicación de pares de saber para el eje de la sacudida. Para cualquier par de torsión aplicado, dentro del rango de par de la primavera, debe haber una
lectura de línea específica de más o menos una pequeña tolerancia. Se describen dos métodos de calibración.
El peso muerto de calibración es más fácil de realizar y si la primavera requiere un ajuste, el ajuste apropiado puede ser fácilmente verificada. La
comprobación de la calibración de fluidos estándar verifica el instrumento completo está funcionando correctamente. Se determinará problemas de eje
doblado bob, la excentricidad del rotor, y / o descentramiento del rotor o la sacudida de manera más eficaz que el método de peso muerto. Consulte la Sección
5-B.
A. Peso muerto Comprobar la calibración utilizando el kit de calibración Modelo DW3. Consulte la Fig. 5.
1. Retire el rotor y la sacudida. Consulte la Sección 3-A y 3-B. Asegúrese de que el extremo cónico del eje de la sacudida es limpio, a continuación,
instalar la bobina de calibración.
2. Instalar el dispositivo de calibración, DW-3 sujetándolo sobre la parte superior de las patas de soporte viscosímetro.
3. Seleccionar un peso de acuerdo con la Tabla 3. Insertar el reborde en el extremo de la rosca en el rebaje en la parte superior de la
bobina de calibración. Envolver el hilo un poco más de una vez alrededor de la bobina y luego cubrir el hilo sobre la polea.
4. Colgar el peso seleccionado en la rosca y ajustar el dispositivo de calibración arriba o hacia abajo hasta que el hilo de la bobina a
la polea es horizontal. Comparar el dial de lectura con la lectura en la tabla 3.
5. Si es necesario, ajustar el resorte de torsión. Consulte la Sección 5-C, "Ajuste de muelle de torsión". tolerancias de fábrica para el
resorte F1 solamente son 127 ± 1/2 ° para 50 g y 254 ± 1/2 ° para 100 g. Un movimiento de ± 1/2 ° es admisible cuando el eje principal está
girando. Este movimiento generalmente será humedecido a cabo cuando se está probando un fluido. Comprobar la linealidad de la lectura del
dial con al menos tres pesos. Si el resorte parece ser no lineal por lo general es una señal de que el eje de bob está doblada. Un instrumento
de estas características requiere un servicio y / o reparación adicional.
TABLA 3
Dial Deflect ion Para Pesos de la calibración Una d paquetes de resortes de torsión
10 20 50 100 200
re ial Readi ng
12
SEGUNDO.Fluid Control de calibración
Este procedimiento es para ser utilizado para la calibración utilizando sólo líquidos de calibración certificados newtonianos. Fann calibración
fluidos están disponibles en nominal 20, 50, 100, 200, y 500 cP. Todos son conforme con las normas ASTM y cada botella de fluido está equipado
con una tabla de temperaturas viscosidad certifique que lote de fluido.
1. El instrumento que se comprueba debe estar limpio antes de sumergir el rotor y Bob en el fluido de calibración.
Si es necesario, retire el rotor y limpiar a fondo la sacudida, bobshaft, y
rotor. Asegúrese de que el eje de la sacudida y el rotor son rectos y no han sufrido daños.
PRECAUCIÓN
2. Llene la copa de la línea marcada con el fluido de calibración y colocarlo en la etapa de instrumentos. Elevar la etapa de modo que el
rotor está sumergido a la profundidad de inmersión adecuada. Consulte la Fig.
1.
3. Coloque un termómetro en la muestra hasta que el bulbo toca el fondo y luego fijarlo al lado del viscosímetro para evitar roturas.
4. Operar el instrumento a 300 rpm durante tres (3) minutos. Esto igualar la temperatura de la sacudida, rotor y el fluido.
5. Leer el dial a 300 rpm y 600 rpm. Anote estos números, y la temperatura del termómetro con una precisión de 0,1 ° C, (0,15 ° F).
La viscosidad de la tabla de temperatura a la temperatura registrada debe estar dentro de ± 2 cP de la lectura 300 rpm. Dos veces la viscosidad cP
de la tabla debe estar dentro de ± 3 de la lectura 600 rpm. Trazar la lectura 300 rpm y la lectura 600 rpm a continuación, dibujar una línea recta de
cero a través de estos dos puntos. Si es cero, 300 y 600 puntos no caen en línea recta, probablemente sea el rotor, sacudida o bobshaft se dobla o
se existe otra excentricidad. Puntos a 100 rpm y 200 rpm se pueden trazar si se necesita verificación. Las lecturas fuera de los límites
especificados indicios de que el instrumento debe ser calibrado, ya sea o reparado. Consulte la Sección 5-C para el procedimiento para calibrar el
resorte. Después de la finalización de la comprobación de la calibración, limpie cuidadosamente limpiar el rotor superficies interior y exterior, la
lenteja, el termómetro, la copa de muestra,
identificación de piezas.
NOTA: Asegúrese de que el eje de la sacudida no se doble antes de intentar ajustar el resorte de torsión,
1 Retire la tapa de polvo [A], y luego aflojar el tornillo de fijación [C] sobre un medio giro.
2. Inserte la herramienta de calibración en el resorte y girar el mandril regulable (dentro del resorte) ligeramente. Gire el mandril hacia la
izquierda si la lectura de línea es demasiado baja o gire el mandril hacia la derecha si la lectura de línea es demasiado alto. NOTA:
Antes de apretar el tornillo de fijación [C] comprobar la parte superior del mandril roscado superior y ser positivo que
quede al ras con la parte superior de la abrazadera de [E]. Para lograr esto, puede ser necesario ajustar el resorte ligeramente
comprimiendo o estirando el resorte.
3. Apretar el tornillo de fijación [C]. La ranura en la parte superior del mandril regulable debe alinearse con sujeción tornillo de fijación [C].
4. Aflojar el tornillo de fijación [F] para marcar cero bajo índice, a continuación, girar la perilla [G] como se requiere para la alineación, a continuación,
ajuste mando [G] verticalmente para permitir que el resorte que se sujeta en una posición de "libre", ni estira o se comprime.
13
Sección de
reducción 6 DATOS
Viscosidad Newtoniana en centipoise puede leerse directamente de la línea cuando se ejecuta viscosímetro a 300 rpm con la combinación de
R1-B1-F1. Otros muelles pueden usarse proporcionando la lectura del dial se multiplica por el factor (constante de elasticidad) "f".
Para determinar rápidamente viscosidades newtonianas en cP con viscosímetro FANN, utilizar la fórmula siguiente:
? N = S X? xfx C donde,
Ejemplo: Uso de una combinación de R2-B1 a una velocidad de 600 rpm con un resorte F5.0, y un dial
desvía a 189.
NOTA: Las combinaciones con los huecos más grandes son probabilidades de dar resultados que difieren de estas cifras. Para mayor
precisión, calibrar con un fluido estándar que tiene una viscosidad cerca del rango de interés y el uso de la combinación RBF para
ser utilizado en la prueba.
TABLA 4 TABLA 5
valores de C calcula a partir de dimensiones rotor-bob Factor de velocidad S base 300 rpm = 1
R1-B4 50.787 6 50
R2-B1 . 315 30 10
R2-B2 8.229 60 5
14
B. Aproximación de plástico viscosidad y punto de fluencia
El uso de componentes R1-B1-F1, probar una muestra de ejecutar el viscosímetro a 600 rpm y anote la lectura del dial. Cambiar la velocidad
a 300 rpm y anote la lectura del dial. Determinar el PV y YP usando las siguientes ecuaciones. PV representa la pendiente de una línea
recta entre las dos lecturas de marcación. YP representa el punto teórico en el que la línea recta, cuando se proyecta, interceptará el eje
vertical.
PRECAUCIÓN
Un resorte aparte de F1 se puede usar si las lecturas de marcación se multiplican por el factor "f" adecuado, pero las otras
combinaciones de rotor-Bob no se puede utilizar para este rápido método, dos puntos.
K1= grg
?
G = carga en gramos
r = brazo radio = 1 cm
Ejemplo: el ajuste requerido para el muelle F1 es de 386 dinas / cm / deflexión grados con el R1-B1
combinación. Utilizando el 50 peso gm suministrado con el aparato, la fórmula es:
15
SECCIÓN 7 RANGO
DE MEDICIÓN
TABLA 6
Rango de medición de fo r FANN directa Indic un ting Visco metros ROTOR-BOB
R1 B1 R2 B1 R3 B1 R1 B2 R1 B3 R1 B4
DATOS BÁSICOS
Rotor Radius, R 0, cm Bob Radius. R 1, altura 1.8415 1.7588 2.5866 1.8415 1.8415 1.8415
cm Bob, L, cm Shear Gap en el 1.7245 1.7245 1.7245 1.2276 0.8622 0.8622
anillo, cm Relación de Radios, R 1 / R 0 3,800 3,800 3,800 3,800 3,800 1,900
0.1170 0,0343 0.8621 0.6139 0.9793 0.9793
0,936 . 09 805 0,667 0,666 0,468 0,468
93 (200)
Uso de la Temperature Máxima, ° C (° F) Uso mínimo 93 (200) 93 (200) 993 (200 93 (200) 93 (200)
Temperatura, ° C (° F) En general Instrumento 0 (32) 0 (32) 0 (32) 0 (32) 0 (32) 0 (32)
Constant, K Standard F1 muelle de torsión? = Kfq / N 300,0 94.18 15.200
1355 2672 7620
Cizalla constante de velocidad k 3, segundo- 1 por 1.7023 5.4225 0,377 0,377 0,268 0,268
cizallamiento rpm Rango de Tarifas, sec- 1 g = K 3 NN = 0,9
rpm N = 1,8 rpm N = 3 rpm N = 6 rpm N = 30 rpm N = 60 1.5 4.9 0.4 0.4 0.24 0.24
rpm N = 90 rpm N = 100 rpm N = 180 rpm N = 200 rpm N 3.1 9.8 0.7 0.7 0.48 0.48
= 300 rpm N = 600 rpm 5.1 16.3 1.1 1.1 0.80 0.80
10.2 163 2.3 2.3 1.61 1.61
51,1 325 11.3 11.3 8.0 8.0
102 488 22.6 22.6 16.1 16.1
153 32,5 33.9 33.9 24.1 24.1
170 542 37.7 37.7 26.8 26.8
306 976 67.9 67.9 48.2 48.2
340 1084 75,4 75,4 53.6 53.6
511 1 1627 113 113 80,4 80,4
021 3254 226 226 161 161
dieciséis
Rango de viscosidad en centipoise ( 1)
La viscosidad mínima ( 2)
Todos los modelos, 600 rpm máximo 0.5 ( 3) 0.5 ( 3) 2.3 4.5 12.7 25
viscosidad máxima ( 4)
Para el Modelo 34A y HC34A, mínimo 300 rpm Para el Modelo 300 94 1350 2700 7620 15000
35A y 35SA, mínimo 3 rpm Para el Modelo 35A / SR12 y 35SA / 30000 9400 135.000 270.000 762.000 1500000
SR12,0.9 mínimo rpm
100.000 31.400 400.000 890.000 2,550,000 5000000
notas:
(1) Calculado para el estándar de muelle de torsión (f = 1.) Para otros muelles de torsión multiplicar
intervalo de viscosidad por el factor f.
(2) viscosidad mínima se calcula para la tensión de cizallamiento mínimo y la velocidad de cizalla
máxima.
(3) Para propósitos prácticos, la viscosidad mínima se limita a 0,5 cP
a causa de vórtices de Taylor.
(4) Viscosidad máxima se calcula para esfuerzo cortante máximo y velocidad de cizallamiento
mínimo.
17
18
SECCIÓN 8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
A. Resolución de problemas
caja de engranajes sueltos 1. pernos que fijan la caja de engranajes para apoyar las piernas están sueltos
B. Mantenimiento
El bob y el rotor deben limpiarse después de cada prueba y se examinaron periódicamente para abolladuras, abrasión u otros daños. Aceitado o
engrasado del viscosímetro no es necesario en el servicio normal. Siempre quite la sacudida del eje de bob cuando transporte instrumento para
evitar doblar eje bob.
Periódicamente probar los cojinetes del eje bob. Operar el instrumento a 3 o 6 rpm con ninguna muestra alrededor del rotor y Bob. Observar el
movimiento de la esfera. No debe moverse más que +/- 1 división. cojinetes del eje de la sacudida Rough deben ser reemplazados.
Instrumento debe ser reparado por personal cualificado. Si se requiere servicio de fábrica, póngase en contacto para Fann
autorización de devolución.
19
Sección 9
ESPECIFICACIONES
H W re LB KG
30164 35A 3, 6, 100, 200 300 y 115 voltios, 60 Hz, En. 615 10.5 15 6.8
600 Cm. 15.2 39 27
. 075 amperios
30165 35SA 3, 6, 100, 200 300 y 115 voltios, 50 Hz, En. 15,2 6 10,5 15 6,8
600
0,75 A.
30166 35A / SR-12 0,09, 1,8, 3, 6, 115 voltios, 60 Hz, En. 6 15 10.5 17 7.7
30, Cm. 15.2 39 27
60, 90, 100, 0,75 A.
180,
200, 300 y 600
30167 34SA / SR- 0,9, 1,8, 3, 6, 115 voltios, 50 Hz, En. 6 15 10.5 17 7.7
12 30, Cm. 15.2 39 27
60, 90, 100, 0,60 amperios
180,
200, 300 y 600
TABLA 7
Rotor-Bob Dimensiones
R1 1.8415
R2 1.7589
R3 2.5867
20
SECCIÓN 10
ACCESORIOS
resortes de torsión
rotores
bobs
copas de muestra
circuladores
35.293 de calor de sólo Circulator, 90 ° -. 212 ° F, de cuatro litros cap, 115 voltios, 60 Hz, 1.000 Watt 35294 Termostato de circulación, 0 ° -. 210 ° F, de
cinco litros tapa, 115 voltios, 60 Hz. Capacidad calentador de 1000 vatios
Calibración
21
Fig. 6 35A y
35SA
22
SECCIÓN 11 LISTA
DE PIEZAS