100% encontró este documento útil (2 votos)
1K vistas26 páginas

Fann 35A Español

equipo que se utiliza en fluidos de perforacion
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
1K vistas26 páginas

Fann 35A Español

equipo que se utiliza en fluidos de perforacion
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

® Modelo Manual de instrucciones

35 Viscosímetro

Parte No. 354960001EA Rev. F


TABLA DE CONTENIDO

Sección Página

1 Descripción ........ ......................................... .................................................. ....... 1

2 Consideraciones de seguridad ................................................ ............................................. 3

3 Prueba de viscosidad ..... ........................................... .................................................. ..... 5

4 Cambio de Rotores, las sacudidas, y el muelle de torsión .......................................... .................... 11

5 Calibración del instrumento ................................................ ............................................. 13

6 Reducción de datos.... ............................................ .................................................. ....15

7 Rango de medición ................................................ .................................................. 17

8 Solución de problemas y mantenimiento .............................................. ............................. 19

9 Especificaciones ...... ........................................... .................................................. ..... 21

10 Accesorios ........ ........................................ .................................................. ........ 23

11 Lista de piezas ... ........ .................................... .................................................. ............ 25

Mesas Página

1 Seis pruebas de velocidad Combinaciones ............................................. ................................. 5

2 Doce pruebas de velocidad Combinaciones ............................................. ............................ 7

3 Dial de desviación para Pesos de la calibración y la torsión conjuntos de muelles ........................ 13

4 Valores C calcula a partir de Rotor-Bob Dimensiones .......................................... .............15

5 Velocidad Factor S Base 300 rpm = 1 .......................................... .................................15

6 Rango de medición de Viscosímetro Indicando FANN directa ........................................... 0.17

7 Rotor-Bob Dimensiones .............................................. .............................................. 21

Figuras Página

1 Modelo 35 Viscosímetro ............................................... ............................................... 2

2 Modelo SR-12 Caja de engranajes ............................................ ............................................... 7

3 Extracción del rotor / Instalación .............................................. ......................................... 8

4 Muelle de torsión ..... ........................................... .................................................. ..... 9

5 Peso muerto Comprobar calibración .............................................. .................................. 12

6 Modelo 35 Identificación de las partes .............................................. ...................................... 24


SECCIÓN 1
DESCRIPCIÓN

El FANN ® Modelo 35 viscosímetro son instrumentos de lectura directa que están disponibles en seis velocidad y 12 diseños de velocidad para uso en
cualquiera de 50 Hz o 60 Hz de energía eléctrica. La fuente de potencia estándar es de 115 voltios, pero todos los modelos puede estar equipado con un
transformador que hace que el funcionamiento con 220/230 voltios posible.

Estos son verdadero cilindro coaxial viscosímetro rotacional Couette desde el fluido de ensayo está contenida en el espacio anular (ranura de
cizallamiento) entre un cilindro exterior y el bob. Las medidas de viscosidad se realizan cuando el cilindro exterior, que gira a una velocidad
conocida, provoca un arrastre viscoso para ser ejercida por el fluido. Este arrastre crea un par sobre el bob, que se transmite a un resorte de
precisión donde se mide su desviación y luego se compara con las condiciones de ensayo y las constantes del instrumento. Este sistema permite la
verdadera simulación de muchas de las condiciones significativas proceso de flujo encontrados en el procesamiento industrial.

Viscosidad medido por un viscosímetro tipo Couette tal como el modelo 35 es una medida de la tensión de cizallamiento provocada por una velocidad de cizallamiento dado.
Esta relación es una función lineal para newtoniana Fluids, es decir, un gráfico de esfuerzo de cizallamiento frente a velocidad de cizallamiento es una línea recta.
En muchos casos, mientras que el fluido de interés no puede ser
Newtoniano, su reología es suficientemente cerca para newtoniano que este viscosímetro se puede utilizar y la viscosidad calcula como si se tratara
de newtoniana. Cabe señalar que la calibración recomendada del Modelo
35 es una calibración lineal o newtoniana. Esto significa que si las características del fluido de muestra son extremadamente no-newtoniana el método
lineal de cálculo de la viscosidad no se puede utilizar. En este caso la lectura del dial Modelo 35 y la velocidad junto con los datos dimensionales en el
rotor y Bob utilizado tendrán que ser calculado utilizando una fórmula adecuada para una relación tasa de esfuerzo de cizallamiento no lineal / cizalla
que se ajusta estrechamente las características del fluido.

Estos instrumentos han sido diseñados para que la viscosidad en centipoises (o segundo Milli-Pascal) de un fluido newtoniano se indica en la línea con el
rotor estándar, sacudida, y el resorte de torsión que funciona a 300 rpm. Viscosidades a otras velocidades de ensayo se pueden medir mediante el uso de
multiplicadores de la lectura del dial. Un método simple de una estrecha aproximación de la viscosidad en un fluido plástico, tal como un fluido de
perforación se describe en la sección 6B.

La gama de velocidades de cizallamiento se puede cambiar mediante la selección de la velocidad del rotor y el uso de diversas combinaciones de rotor-bob. Una
variedad de muelles de torsión están disponibles y diseñado para ser fácilmente intercambiados con el fin de ampliar las gamas de esfuerzo cortante y permitir la
medición de la viscosidad en una amplia variedad de fluidos.

2
Fig. 1 Modelo 35
Viscosímetro

3
SECCIÓN 2
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD

A. OPERACIÓN SEGURA

La operación segura de la FANN Modelo Serie 35 Viscosímetro requiere que el técnico de laboratorio estar familiarizado con los
procedimientos adecuados de operación y los riesgos potenciales asociados con el instrumento. Este instrumento es accionado por 115
voltios o potencia eléctrica de 230 voltios. Mantenga las manos, ropa y otros objetos alejados de las piezas giratorias de la máquina

Las copas de muestra calentados opcionales y copas de muestra de recirculación se calientan eléctricamente. Asegúrese de que el cable de
alimentación y el resto del cableado asociado con estas copas hay buenas condiciones y con conexión a tierra.

Asegúrese de que el viscosímetro está apagado y desconectado de la fuente antes de la limpieza o de otro tipo de reparación o mantenimiento.
No permita que la base viscosímetro se moje. Si las muestras se han derramado o
salpicado, limpie con un paño húmedo. No permita que entre agua en la base, como el exceso de agua podría causar daños a los
componentes eléctricos.

SEGUNDO.Norma B1 BOB

El estándar B1 Bob normalmente decoradas con el Modelo 35 Serie viscosímetro es un hueco Bob y no debe ser el de las muestras de ensayo más
caliente que 200 ° F (93 ° C). Sacudidas sólidos están disponibles para este tipo de pruebas.

DO. Funcionamiento seguro de la OPCIONAL CUP muestra calentada

Se deben tomar precauciones cuando se prueba muestras calentadas utilizando las copas de muestra calentada opcionales para evitar posibles quemaduras
de la muestra caliente derramado, o al tocar la copa de muestra caliente.

Cuando se utilizan copas de muestra calentados, no exceda 200 ° F

4
Sección de prueba 3
VISCOSIDAD

La copa de muestra de acero inoxidable provisto tiene una línea en el nivel de fluido de prueba 350 ml adecuada. Llene la taza a esa línea con fluido de prueba
recientemente se agitó. Una línea trazada en el rotor indica profundidad de inmersión adecuada. Consulte la Fig. 1. se puede producir daños en los rodamientos
del eje bob si se supera esta profundidad de inmersión. Si se utilizan otros soportes de muestra, el espacio entre la parte inferior del rotor y la parte inferior del
soporte de la muestra debería ser de media pulgada (1,27 cm) o mayor.

ADVERTENCIA

LA NORMA B1 BOB es hueco y NUNCA deben utilizarse para analizar muestras más
caliente que 200 ° F. (93 ° C).

A. Modelo 35A y modelo 35SA

El 35A del modelo y de viscosímetro 35SA son instrumentos con la capacidad para poner a prueba a los seis velocidades diferentes. Su rango es
de 3 rpm hasta 600 rpm con la velocidad determinada por una combinación de ajuste del interruptor de velocidad y colocación pomo del cambio
viscosímetro. Para seleccionar la velocidad deseada, ajuste el interruptor de velocidad situado en el lado derecho de la base a la posición alta o
baja velocidad, según se desee. A continuación, gire el motor y mover la palanca de cambios viscosímetro situado en el centro de la parte superior
del instrumento a su posición deseada.

La Tabla 1 enumera las posiciones adecuadas para el interruptor de viscosímetro y las combinaciones de pomo de la palanca para obtener la velocidad deseada.

El mando de cambio de marcha viscosímetro puede activarse mientras el motor está funcionando.
Leer el dial para los valores de esfuerzo cortante.

TABLA 1

SEIS VELOCIDADES DE PRUEBA COMBINACIONES

MODELO 35A Y MODELO 35SA

RPM de velocidad Interruptor viscosímetro Pomo

600 Alto Abajo

300 Bajo Abajo

200 Alto Arriba

100 Bajo Arriba

6 Alto Centrar

3 Bajo Centrar

5
SEGUNDO.SR12 Modelo 35A / SR12 y 35SA / SR12

El Modelo 35A / SR12 y 35SA / SR12 tienen doce capacidades de pruebas de velocidad. Para lograr este nivel de pruebas más amplio (de 0,9 rpm
hasta 600 rpm) una palanca de caja de engranaje de cambio adicional se utiliza y se encuentra en el lado derecho de la caja de engranajes. Consulte la
Fig. 2. Posición esta palanca a la izquierda o derecha como se determina a partir de la Tabla 2.

PRECAUCIÓN

No se modifica nunca CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD CON EL MOTOR


EN MARCHA. Dañar el engranaje resultarán.

Sólo la palanca de cambios viscosímetro en la parte superior del instrumento se puede cambiar mientras el motor está funcionando.

Después de preparar el instrumento para la prueba de 12 velocidades mediante el establecimiento de la palanca de cambios caja de cambios, seleccionar el intervalo
de velocidad apropiada con el interruptor de cambio de velocidad en el lado derecho de la base, a continuación, encienda el motor y ajustar el pomo de la palanca
viscosímetro en la parte superior de el instrumento. Consulte la Tabla 2 para la combinación correcta de ajuste de caja de la palanca de cambios; selección interruptor
de velocidad; y la colocación pomo del cambio viscosímetro. Los valores de tensión aparecerá en el dial.

6
Fig. 2 la caja de

engranajes Lever

TABLA 2
DOCE velocidad de la prueba combinaciones de modelos 35A /
SR12 Y MODELO 35SA / SR12

RPM Caja de engranajes de la palanca Interruptor de velocidad Viscosímetro perilla del engranaje de

600 Izquierda Alto Abajo

300 Izquierda Bajo Abajo

200 Izquierda Alto Arriba

180 Derecha Alto Abajo

100 Izquierda Bajo Arriba

90 Derecha Bajo Abajo

60 Derecha Alto Arriba

30 Derecha Bajo Arriba

6 Izquierda Alto Centrar

3 Izquierda Bajo Centrar

1.8 Derecha Alto Centrar

0.9 Derecha Bajo Centrar

DO. La resistencia del gel

resistencias de gel se miden por agitación primero la muestra a fondo a 600 rpm. Ajuste de marcha a la posición neutral y girar el motor apagado.
Después de período de espera deseado, gire el mando gel, situado por debajo de mando de cambio de marcha, véase la Fig. 1, lentamente en sentido
antihorario y leer el dial en el instante de la rotura gel (Pico Reading Dial). lectura gel está en lbs / 100 pies 2.

7
Fig. 3
Extracción del rotor / Instalación

8
Fig. 4
La eliminación de torsión primavera y el reemplazo

9
SECCIÓN 4
Rotores cambiando, BOBS Y Muelle de torsión

El rotor-bob-torsión combinación de resorte R1-B1-F1 es estándar para todos viscosímetro FANN. Otras combinaciones de rotor-bob se pueden usar, velocidades de
cizallamiento previstas se calculan para el fluido que está siendo probado. El uso de combinaciones de rotor-bob que se traducen en grandes tamaños brecha puede
conducir a esquilar las lecturas del dial de estrés no es consistente con las lecturas de un espacio más pequeño.

A. Extracción del rotor y sustitución

El rotor se puede quitar de su zócalo girando en sentido antihorario, visto desde arriba, mientras que tirando suavemente hacia abajo.
Consulte la Fig. 3. El rotor puede ser sustituido por la alineación de la ranura del rotor y la ranura con el pasador de bloqueo en el zócalo del
eje principal. Empuje el rotor hacia arriba y bloquearlo en su posición girando en sentido horario.

SEGUNDO.Bob extracción y sustitución

El extremo del eje bob que encaja en el Bob es cónico y encaja en un orificio cónico a juego en el bob. Para quitar el giro bob bob las agujas
del reloj mientras tira hacia abajo. Para instalar la sacudida, torcer a la derecha mientras empuja hacia arriba.

DO. La eliminación de torsión primavera y el reemplazo

Consulte la Fig. 4 para la identificación de piezas.

1. Retire la tapa contra el polvo [A] y enchufe tornillo [B].

2. Aflojar los tornillos de fijación [C] y [D] sobre un medio giro. El resorte puede ahora ser levantado. Tenga cuidado de no estirar el muelle.

3. Inserte la nueva primavera, asegurándose de que el mandril inferior está orientado y asentado. El tornillo de fijación [D] debe alinearse con
el punto en el cual el resorte sale del mandril inferior. Una muesca cortada en el extremo superior del mandril inferior le ayudará a localizar
este punto. Apretar el tornillo de fijación [D], de manera que presiona contra el anillo partido para sostener el mandril parte inferior de la
primavera.

NOTA: Antes de apretar el tornillo de fijación [C] ser positivo que la parte superior del mandril regulable está a
nivel con la parte superior de la abrazadera [E]. Puede ser
necesario ligeramente comprimir o estirar el resorte para lograr esto.

4. Apretar el tornillo de fijación [C]. La ranura en la parte superior del mandril regulable debe alinearse con sujeción tornillo de fijación [C].

5. Aflojar el tornillo de fijación [F] para marcar cero bajo índice, a continuación, girar la perilla [G] como se requiere para la alineación, a continuación,
ajuste mando [G] verticalmente para permitir que el resorte que se sujeta en una posición de "libre", ni estira o se comprime.

6. Apretar el tornillo de fijación [F] y reemplazar la tapa contra el polvo [A].

10
La Fig. 1 de peso
muerto de calibración DW-3
Calibración Fixture

SECCIÓN 5
11
La calibración del instrumento

Periódicamente la Serie viscosímetro modelo 35 debe comprobar la calibración adecuada y si se encuentra en el viscosímetro de error debe ser calibrado
o reparado. Continua exactitud de las mediciones del instrumento requiere ser calibrado adecuadamente. La calibración se comprueba mediante la
aplicación de pares de saber para el eje de la sacudida. Para cualquier par de torsión aplicado, dentro del rango de par de la primavera, debe haber una
lectura de línea específica de más o menos una pequeña tolerancia. Se describen dos métodos de calibración.

El peso muerto de calibración es más fácil de realizar y si la primavera requiere un ajuste, el ajuste apropiado puede ser fácilmente verificada. La
comprobación de la calibración de fluidos estándar verifica el instrumento completo está funcionando correctamente. Se determinará problemas de eje
doblado bob, la excentricidad del rotor, y / o descentramiento del rotor o la sacudida de manera más eficaz que el método de peso muerto. Consulte la Sección
5-B.

A. Peso muerto Comprobar la calibración utilizando el kit de calibración Modelo DW3. Consulte la Fig. 5.

1. Retire el rotor y la sacudida. Consulte la Sección 3-A y 3-B. Asegúrese de que el extremo cónico del eje de la sacudida es limpio, a continuación,
instalar la bobina de calibración.

2. Instalar el dispositivo de calibración, DW-3 sujetándolo sobre la parte superior de las patas de soporte viscosímetro.

3. Seleccionar un peso de acuerdo con la Tabla 3. Insertar el reborde en el extremo de la rosca en el rebaje en la parte superior de la
bobina de calibración. Envolver el hilo un poco más de una vez alrededor de la bobina y luego cubrir el hilo sobre la polea.

4. Colgar el peso seleccionado en la rosca y ajustar el dispositivo de calibración arriba o hacia abajo hasta que el hilo de la bobina a
la polea es horizontal. Comparar el dial de lectura con la lectura en la tabla 3.

5. Si es necesario, ajustar el resorte de torsión. Consulte la Sección 5-C, "Ajuste de muelle de torsión". tolerancias de fábrica para el
resorte F1 solamente son 127 ± 1/2 ° para 50 g y 254 ± 1/2 ° para 100 g. Un movimiento de ± 1/2 ° es admisible cuando el eje principal está
girando. Este movimiento generalmente será humedecido a cabo cuando se está probando un fluido. Comprobar la linealidad de la lectura del
dial con al menos tres pesos. Si el resorte parece ser no lineal por lo general es una señal de que el eje de bob está doblada. Un instrumento
de estas características requiere un servicio y / o reparación adicional.

TABLA 3
Dial Deflect ion Para Pesos de la calibración Una d paquetes de resortes de torsión

Torsión Asamblea de primavera (con la El resorte de torsión constante, K 1 Peso en gramos


combinación de R1-B1) Dinas / cm / ° def

10 20 50 100 200

re ial Readi ng

F-0.2 77.2 127,0 254,0 - - -

F-0.5 193,0 50.8 101.6 254,0 - -

F-1 386,0 25.4 50.8 127,0 254,0 -

F-2 772,0 - 25.4 63.5 127,0 254,0

F-3 1158.0 - - 43.0 84.7 169,4

F-4 1544.0 - - - 63.5 127,0

F-5 1930.0 - - - 50.8 101.6

F-10 3860.0 - - - - 50.8

12
SEGUNDO.Fluid Control de calibración

Este procedimiento es para ser utilizado para la calibración utilizando sólo líquidos de calibración certificados newtonianos. Fann calibración
fluidos están disponibles en nominal 20, 50, 100, 200, y 500 cP. Todos son conforme con las normas ASTM y cada botella de fluido está equipado
con una tabla de temperaturas viscosidad certifique que lote de fluido.

1. El instrumento que se comprueba debe estar limpio antes de sumergir el rotor y Bob en el fluido de calibración.
Si es necesario, retire el rotor y limpiar a fondo la sacudida, bobshaft, y
rotor. Asegúrese de que el eje de la sacudida y el rotor son rectos y no han sufrido daños.

PRECAUCIÓN

El número de lote en la etiqueta del fluido de calibración debe coincidir con el


número en la tabla de viscosidad / temperatura.

2. Llene la copa de la línea marcada con el fluido de calibración y colocarlo en la etapa de instrumentos. Elevar la etapa de modo que el
rotor está sumergido a la profundidad de inmersión adecuada. Consulte la Fig.
1.

3. Coloque un termómetro en la muestra hasta que el bulbo toca el fondo y luego fijarlo al lado del viscosímetro para evitar roturas.

4. Operar el instrumento a 300 rpm durante tres (3) minutos. Esto igualar la temperatura de la sacudida, rotor y el fluido.

5. Leer el dial a 300 rpm y 600 rpm. Anote estos números, y la temperatura del termómetro con una precisión de 0,1 ° C, (0,15 ° F).

La viscosidad de la tabla de temperatura a la temperatura registrada debe estar dentro de ± 2 cP de la lectura 300 rpm. Dos veces la viscosidad cP
de la tabla debe estar dentro de ± 3 de la lectura 600 rpm. Trazar la lectura 300 rpm y la lectura 600 rpm a continuación, dibujar una línea recta de
cero a través de estos dos puntos. Si es cero, 300 y 600 puntos no caen en línea recta, probablemente sea el rotor, sacudida o bobshaft se dobla o
se existe otra excentricidad. Puntos a 100 rpm y 200 rpm se pueden trazar si se necesita verificación. Las lecturas fuera de los límites
especificados indicios de que el instrumento debe ser calibrado, ya sea o reparado. Consulte la Sección 5-C para el procedimiento para calibrar el
resorte. Después de la finalización de la comprobación de la calibración, limpie cuidadosamente limpiar el rotor superficies interior y exterior, la
lenteja, el termómetro, la copa de muestra,

DO. El resorte de torsión de calibración Consulte la Fig. 4 para la

identificación de piezas.

NOTA: Asegúrese de que el eje de la sacudida no se doble antes de intentar ajustar el resorte de torsión,

1 Retire la tapa de polvo [A], y luego aflojar el tornillo de fijación [C] sobre un medio giro.

2. Inserte la herramienta de calibración en el resorte y girar el mandril regulable (dentro del resorte) ligeramente. Gire el mandril hacia la
izquierda si la lectura de línea es demasiado baja o gire el mandril hacia la derecha si la lectura de línea es demasiado alto. NOTA:

Antes de apretar el tornillo de fijación [C] comprobar la parte superior del mandril roscado superior y ser positivo que
quede al ras con la parte superior de la abrazadera de [E]. Para lograr esto, puede ser necesario ajustar el resorte ligeramente
comprimiendo o estirando el resorte.

3. Apretar el tornillo de fijación [C]. La ranura en la parte superior del mandril regulable debe alinearse con sujeción tornillo de fijación [C].

4. Aflojar el tornillo de fijación [F] para marcar cero bajo índice, a continuación, girar la perilla [G] como se requiere para la alineación, a continuación,
ajuste mando [G] verticalmente para permitir que el resorte que se sujeta en una posición de "libre", ni estira o se comprime.

5. Apretar el tornillo de fijación [F] y reemplazar la tapa contra el polvo [A].

13
Sección de
reducción 6 DATOS

A. Los cálculos de viscosidad newtoniana

Viscosidad Newtoniana en centipoise puede leerse directamente de la línea cuando se ejecuta viscosímetro a 300 rpm con la combinación de
R1-B1-F1. Otros muelles pueden usarse proporcionando la lectura del dial se multiplica por el factor (constante de elasticidad) "f".

Para determinar rápidamente viscosidades newtonianas en cP con viscosímetro FANN, utilizar la fórmula siguiente:

? N = S X? xfx C donde,

S = Factor de velocidad (Consulte la Tabla 5)


? = Dial lectura
f = factor de primavera (Consulte la Tabla 3) C = factor de
Rotor-bob (Consulte la Tabla 4)
? N = Newtoniano viscosidad - cP

Ejemplo: Uso de una combinación de R2-B1 a una velocidad de 600 rpm con un resorte F5.0, y un dial
desvía a 189.

? N = 0,5 x 189 x 5 x 0.315 = 149 cP.

NOTA: Las combinaciones con los huecos más grandes son probabilidades de dar resultados que difieren de estas cifras. Para mayor
precisión, calibrar con un fluido estándar que tiene una viscosidad cerca del rango de interés y el uso de la combinación RBF para
ser utilizado en la prueba.

TABLA 4 TABLA 5
valores de C calcula a partir de dimensiones rotor-bob Factor de velocidad S base 300 rpm = 1

Rotor-Bob Factor RB rPM del Factor de velocidad


Combinación do rotor S

R1-B1 1,000 .9 333.3

R1-B2 8,915 1.8 166,6

R1-B3 25.392 3 100

R1-B4 50.787 6 50

R2-B1 . 315 30 10

R2-B2 8.229 60 5

R2-B3 24.707 90 3.33

R2-B4 49.412 100 3

R3-B1 4.517 180 1,667

R3-B2 12.431 200 1.5

R3-B3 28.909 300 1.0

R3-B4 57.815 600 .5

14
B. Aproximación de plástico viscosidad y punto de fluencia

El uso de componentes R1-B1-F1, probar una muestra de ejecutar el viscosímetro a 600 rpm y anote la lectura del dial. Cambiar la velocidad
a 300 rpm y anote la lectura del dial. Determinar el PV y YP usando las siguientes ecuaciones. PV representa la pendiente de una línea
recta entre las dos lecturas de marcación. YP representa el punto teórico en el que la línea recta, cuando se proyecta, interceptará el eje
vertical.

PV (viscosidad plástica, (libras / 100 ft 2) / 300 rpm) =? 600 - 300

YP (punto de fluencia en lbs / 100 pies 2) =? 300 - PV

PRECAUCIÓN

Un resorte aparte de F1 se puede usar si las lecturas de marcación se multiplican por el factor "f" adecuado, pero las otras
combinaciones de rotor-Bob no se puede utilizar para este rápido método, dos puntos.

C. Cálculo de la constante de resorte (Dead Peso Método)

K1= grg
?

donde K 1 = constante de muelle - dinas / cm / grado de deformación

G = carga en gramos

g = 981 = constante gravitacional (cm / sec 2)

r = brazo radio = 1 cm

? = Dial lectura en grados

Ejemplo: el ajuste requerido para el muelle F1 es de 386 dinas / cm / deflexión grados con el R1-B1
combinación. Utilizando el 50 peso gm suministrado con el aparato, la fórmula es:

K1= 50 x 981 x 1 = 127?


386

15
SECCIÓN 7 RANGO
DE MEDICIÓN

TABLA 6
Rango de medición de fo r FANN directa Indic un ting Visco metros ROTOR-BOB

R1 B1 R2 B1 R3 B1 R1 B2 R1 B3 R1 B4

DATOS BÁSICOS

Rotor Radius, R 0, cm Bob Radius. R 1, altura 1.8415 1.7588 2.5866 1.8415 1.8415 1.8415
cm Bob, L, cm Shear Gap en el 1.7245 1.7245 1.7245 1.2276 0.8622 0.8622
anillo, cm Relación de Radios, R 1 / R 0 3,800 3,800 3,800 3,800 3,800 1,900
0.1170 0,0343 0.8621 0.6139 0.9793 0.9793
0,936 . 09 805 0,667 0,666 0,468 0,468
93 (200)
Uso de la Temperature Máxima, ° C (° F) Uso mínimo 93 (200) 93 (200) 993 (200 93 (200) 93 (200)
Temperatura, ° C (° F) En general Instrumento 0 (32) 0 (32) 0 (32) 0 (32) 0 (32) 0 (32)
Constant, K Standard F1 muelle de torsión? = Kfq / N 300,0 94.18 15.200
1355 2672 7620

GAMA esfuerzo cortante


Esfuerzo cortante constante para una eficaz
Bob Superficie K 2, cm- 3 0.01323 0.01323 0.01323 0,0261 0,0529 0,106
Cizalla rango de esfuerzos, dinas / cm 2 t = K 1 K 2 q f0,2 q = 1
° de f0,2 q = 300 ° F0.5 q = 1 ° F0.5 q = 300 ° F1 q = 1 ° `1,02 1.02 1.02 2.01 4.1 8.2
F1 q = 300 ° F2 q = 1 ° q F2 = 300 ° F3 q = 1 ° q F3 = 300 307 307 307 605 1225 2450
° F4 q = 1 ° F4 q = 300 ° F5 q = 1 ° F5 q = 300 ° F10 q = 1 2,56 2,56 2,56 5.04 10.2 20,4
° F10 q = 300 ° 766 766 766 1510 3060 6140
5.11 5.11 5.11 10.1 20,4 40.9
1533 1533 1533 3022 6125 12300
10,22 10,22 10,22 20.1 40.8 81.8
3066 3066 3066 6044 12.250 24 500
15.3 15.3 15.3 30.2 61.3 123
4600 4600 4600 9067 18.400 36.800
20,4 20,4 20,4 40.3 81.7 164
6132 6132 6132 12090 24 500 49 100
25,6 25,6 25,6 50.4 102 205
7665 7665 7665 15.100 30.600 61.400
51.1 51.1 51.1 100,7 204 409
15330 15330 15330 30.200 61.200 123.000

GAMA velocidad de cizallamiento

Cizalla constante de velocidad k 3, segundo- 1 por 1.7023 5.4225 0,377 0,377 0,268 0,268
cizallamiento rpm Rango de Tarifas, sec- 1 g = K 3 NN = 0,9
rpm N = 1,8 rpm N = 3 rpm N = 6 rpm N = 30 rpm N = 60 1.5 4.9 0.4 0.4 0.24 0.24
rpm N = 90 rpm N = 100 rpm N = 180 rpm N = 200 rpm N 3.1 9.8 0.7 0.7 0.48 0.48
= 300 rpm N = 600 rpm 5.1 16.3 1.1 1.1 0.80 0.80
10.2 163 2.3 2.3 1.61 1.61
51,1 325 11.3 11.3 8.0 8.0
102 488 22.6 22.6 16.1 16.1
153 32,5 33.9 33.9 24.1 24.1
170 542 37.7 37.7 26.8 26.8
306 976 67.9 67.9 48.2 48.2
340 1084 75,4 75,4 53.6 53.6
511 1 1627 113 113 80,4 80,4
021 3254 226 226 161 161

dieciséis
Rango de viscosidad en centipoise ( 1)
La viscosidad mínima ( 2)
Todos los modelos, 600 rpm máximo 0.5 ( 3) 0.5 ( 3) 2.3 4.5 12.7 25
viscosidad máxima ( 4)

Para el Modelo 34A y HC34A, mínimo 300 rpm Para el Modelo 300 94 1350 2700 7620 15000
35A y 35SA, mínimo 3 rpm Para el Modelo 35A / SR12 y 35SA / 30000 9400 135.000 270.000 762.000 1500000
SR12,0.9 mínimo rpm
100.000 31.400 400.000 890.000 2,550,000 5000000
notas:
(1) Calculado para el estándar de muelle de torsión (f = 1.) Para otros muelles de torsión multiplicar
intervalo de viscosidad por el factor f.
(2) viscosidad mínima se calcula para la tensión de cizallamiento mínimo y la velocidad de cizalla
máxima.
(3) Para propósitos prácticos, la viscosidad mínima se limita a 0,5 cP
a causa de vórtices de Taylor.
(4) Viscosidad máxima se calcula para esfuerzo cortante máximo y velocidad de cizallamiento
mínimo.

17
18
SECCIÓN 8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO

A. Resolución de problemas

Los síntomas causas

el movimiento errático de línea 1. cojinetes del eje bob contaminados


árbol 2. doblado bob
3. Rotor fuera de alineación
4. eje principal incorrectamente ajustado

Fuera de calibración 1. eje bob contaminado


árbol 2. doblado bob
3. rotor de Bent
4. La fricción en los cojinetes del eje de la sacudida
5. dañado o incorrectamente instalado muelle de torsión
6. Motor necesita ser reemplazado

Ruido excesivo fracaso 1. Lubricación o contaminación en los engranajes


2. Worn casquillo del eje centro
3. La tapa superior puede crear un aprieto en el tren de engranajes si se establece incorrectamente

El exceso de carrera de rotor 1. rotor Dañado


2. La contaminación en el rebaje del eje principal

El pegarse patas de apoyo 1. Corrosión / contaminación dentro de patas de apoyo


2. resorte roto
3. Las piernas fuera de ajuste

caja de engranajes sueltos 1. pernos que fijan la caja de engranajes para apoyar las piernas están sueltos

B. Mantenimiento

El bob y el rotor deben limpiarse después de cada prueba y se examinaron periódicamente para abolladuras, abrasión u otros daños. Aceitado o
engrasado del viscosímetro no es necesario en el servicio normal. Siempre quite la sacudida del eje de bob cuando transporte instrumento para
evitar doblar eje bob.

Periódicamente probar los cojinetes del eje bob. Operar el instrumento a 3 o 6 rpm con ninguna muestra alrededor del rotor y Bob. Observar el
movimiento de la esfera. No debe moverse más que +/- 1 división. cojinetes del eje de la sacudida Rough deben ser reemplazados.

Instrumento debe ser reparado por personal cualificado. Si se requiere servicio de fábrica, póngase en contacto para Fann
autorización de devolución.

19
Sección 9
ESPECIFICACIONES

Nº de N º de Modelo. velocidades RPM Req potencia. tamaño Peso


pieza

H W re LB KG

30164 35A 3, 6, 100, 200 300 y 115 voltios, 60 Hz, En. 615 10.5 15 6.8
600 Cm. 15.2 39 27
. 075 amperios

30165 35SA 3, 6, 100, 200 300 y 115 voltios, 50 Hz, En. 15,2 6 10,5 15 6,8
600
0,75 A.

30166 35A / SR-12 0,09, 1,8, 3, 6, 115 voltios, 60 Hz, En. 6 15 10.5 17 7.7
30, Cm. 15.2 39 27
60, 90, 100, 0,75 A.
180,
200, 300 y 600

30167 34SA / SR- 0,9, 1,8, 3, 6, 115 voltios, 50 Hz, En. 6 15 10.5 17 7.7
12 30, Cm. 15.2 39 27
60, 90, 100, 0,60 amperios
180,
200, 300 y 600

TABLA 7

Rotor-Bob Dimensiones

Unidad r-cm Longitud-cm Cil. Area-cm 2 x Radius-cm

B1 1.7245 3.8 71.005

B2 1.2276 3.8 35.981

B3 0.86225 3.8 17.751

B4 0.86225 1.9 8,876

R1 1.8415

R2 1.7589

R3 2.5867

20
SECCIÓN 10
ACCESORIOS

resortes de torsión

Nº de pieza F. Constante Mamá X cizalla St r ess do Código olor

31068 F0,2 77,2 307 Rojo


31069 F0.5 193 766 Violeta
30752 F1 F2 386 1533 Blanco
31070 F3 F4 772 3066 Negro
31071 F5 1158 4600 Verde
31072 F10 1544 6132 Azul
31073 1930 7665 Amarillo
31074 3860 15330 naranja

rotores

30847 R1, de latón cromado 30849 R2, de latón cromado


30851 R3, de latón cromado 31716 R1, 303 de acero
inoxidable 31718 R2, 303 de acero inoxidable 31720 R3,
303 de acero inoxidable 35617 R1, de extremo cerrado, de
acero inoxidable 35.619 R2 , de extremo cerrado, de acero
inoxidable

bobs

30844 B1, Acero Inoxidable 303, 30843 Hollow


B2, Acero Inoxidable 303, 30842 Sólido
B3, Acero Inoxidable 303, 30841 Sólido
B4, 303 acero inoxidable, Solid

copas de muestra

31203 Thermocup, 115 voltios, 50/60 Hz, 2 amperios 31204


Thermocup, 230 voltios, 50/60 Hz, 1 amp 31759 doble
pared Copa de circulación 35283
Recipiente para muestra aislada
30929 Recipiente para muestra de acero inoxidable

circuladores

35.293 de calor de sólo Circulator, 90 ° -. 212 ° F, de cuatro litros cap, 115 voltios, 60 Hz, 1.000 Watt 35294 Termostato de circulación, 0 ° -. 210 ° F, de
cinco litros tapa, 115 voltios, 60 Hz. Capacidad calentador de 1000 vatios

Calibración

31517 DW3 de peso muerto de calibración Fixture Fluid 28696 Calibration


Reference, 10 cP, 16 oz (475 ml) 28,691 calibración de referencia Fluid, 20 cP, 16
oz (475 ml) 28,692 calibración de referencia Fluid, 50 cP, 16 oz (475 ml) 28 693
Calibración fluido de referencia, 100 cP, 16 oz (475 ml) Fluid 28694 calibración de
referencia, 200 cP, 16 oz (475 ml) 28,695 calibración de referencia Fluid, 500 cP, 16
oz (475 ml)

21
Fig. 6 35A y
35SA

22
SECCIÓN 11 LISTA
DE PIEZAS

1 30985 La reducción a cero de la manga 30813 56e Eje & Gear


2 30973 Tapa contra el polvo 56f 30713 Cojinete
3 30986 Fijación de manguito (2) 31398 56g Anticipo
4 30752 Primavera Ass'y. F-1 57 30701 Espaciador
5 30924 primavera buje 58 30713 Cojinete
6 30975 Lente 59 30026 Anticipo
7 30793 Tapa de la carcasa Ass'y. 60 30939 primavera de embrague
8 30862 Puntero 61 30905 Alta Drive Shaft
9 30999 tornillo de cierre 62 31912 arandela de empuje
10 31637 Equipo de casa 63 31275 Calce
11 30723 Bob Eje & Dial Ass'y. 64 31419 Lavadora
12 30027 Anticipo 65 30053 Flex acoplamiento
13 31899 Calce 66 30734 Cojinete
14 30920 Eje principal del engranaje 67 30925 Menor Drive Shaft
15 30804 Eje principal clave 68 30779 Tornillo de tope
16 31546 De retención (2) 69 30830 Centro de eje del engranaje Ass'y.
17 31775 Eje principal 70 30724 Motor (35A)
18 30729 Cojinete (2) 71 30725 Motor (35SA)
19 30732 Cojinete (2) 72 30976 Idler eje
20 30912 Teniendo Escudo 73 30776 Lavadora
21 L4982 Anticipo 74 32919 Cambiar
22 30887 protección contra salpicaduras 75 31288 Interruptor de arranque
23 30847 Rotor R-1 76 31398 Anticipo
24 30844 Bob B-1 77 30713 Cojinete (2)
25 30988 abrazadera Tuerca 78 30026 Anticipo
26 30989 abrazadera del espaciador 79 31918 Engranaje más libre (35A)
27 30977 Tornillo de fijación 80 31919 Engranaje más libre (35SA)
28 30054 Tubo Drive Shaft 82 E3114 Alivio de tensión
29 30991 Soporte de la varilla (2) 83 A7003 Cable de alimentación
30 30984 el collar de parada
31 30713 Cojinete No se muestra 30693
32 30935 Árbol de transmisión de engranajes (35A)
Tag-alta-baja Off Copa 30929
33 30934 Árbol de transmisión de engranajes (35SA)
34 L4511 O-Ring Muestra
35 30726 Escenario
36 32426 Condensador
37 30741 Base (35A)
38 30170 Base (35SA)
39 30743 Placa de cubierta
40 30797 Placa de identificación (35A)
41 30796 Placa de identificación (35SA)
42 L7213 Patas de goma (4)
43 30822 La varilla de cambios Ass'y.
44 30987 retén del resorte
45 30983 gel de Perilla
46 30734 Cojinete
47 31271 Bolas (6)
48 31400 Lavadora
49 30913 Cambio de marcha superior
50 31771 Engranaje de tornillo
51 30917 Menor cambio de marcha
52 31794 Temperatura. etiqueta de advertencia
53 30922 Cojinete
54 30795 Selección de velocidad Tag
55 30928 tren de engranajes
56 30717 Gato de lanza Ass'y.
56a 30716 Gusano
56b 30715 Lavadora
56c 30712 Cojinete
56d 30711 Marco
23

También podría gustarte