0% encontró este documento útil (0 votos)
382 vistas31 páginas

Manual de Instalación Generador Vapor KSB

Este manual proporciona instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de un generador de vapor serie KSB tipo C. Explica cómo conformar un sistema para baños de vapor, incluyendo el generador, bomba de aroma, iluminación, ventilación y panel de control. También describe los modelos disponibles, parámetros técnicos, dimensiones e instrucciones de seguridad.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
382 vistas31 páginas

Manual de Instalación Generador Vapor KSB

Este manual proporciona instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de un generador de vapor serie KSB tipo C. Explica cómo conformar un sistema para baños de vapor, incluyendo el generador, bomba de aroma, iluminación, ventilación y panel de control. También describe los modelos disponibles, parámetros técnicos, dimensiones e instrucciones de seguridad.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

1

MANUAL

GENERADOR DE VAPOR

Serie KSB tipo C

Por favor, lea el manual cuidadosamente antes de instalar,


y guárdelo para futuras consultas.



"
KSB/C/20120708

2
Tabla de Contenidos

"
Prólogo" 3"
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES" 3"
1. Instrucciones" 4"
1.1 Conformación de un sistema para baños de vapor" 4"
1.2. Modelo, parámetros y dimensiones del generador de vapor" 5"
1.3. Instrucciones del generador" 6"
1.4. Operación de los accesorios disponibles " 12"
1.4.1. Bomba de Aroma " 12"
1.4.2. Sistema de iluminación " 12"
1.4.3. Sistema de Ventilación " 12"
1.5 Mantenimiento del generador " 13"
1.5.1. Mantenimiento del sensor de nivel de agua" 13"
1.5.2. Limpieza de depósitos de sarro" 13"
1.5.3. Limpieza del cabezal de vapor " 14"
1.6 Mantenimiento profesional del generador y precauciones " 14"
1.7 Resolución de problemas " 16"
2. Guía de Instalación " 19"
2.1. Preparación antes de la instalación " 19"
2.2. Instalación del generador " 19"
2.3. Cableado eléctrico" 20"
2.4. Instalación de la tubería de suministro / drenaje de agua" 26"
2.5. Instalación de la tubería de salida de vapor " 27"
2.6. Instalación del Cabezal de Vapor" 27"
2.7. Instalación de la bomba de aroma" 28"
2.8. Instalación del sistema de iluminación" 28"
2.9. Instalación del panel de control " 28"
2.10. Instalación del sensor de temperatura" 30"
2.11. Reseteo del dispositivo de protección contra sobrecalentamiento " 30"
2.12. Instalación del ventilador / extractor" 31
3
Prólogo!

Gracias por elegir un generador de vapor serie KSB tipo C. Usted cuenta con un equipo bien diseñado,
fácil de instalar, de desempeño estable y manejo sencillo. El generador de vapor es un elemento
importante del equipamiento de un baño de vapor (que proporciona beneficios para la salud tales
como relajación muscular, eliminación de la fatiga, descarga de sustancias nocivas del cuerpo, etc.).

Este manual de instrucciones de instalación y operación está destinado a servir de referencia a


propietarios, administradores y profesionales responsables de la instalación del generador. Por favor,
léalo atentamente para lograr una correcta instalación, operación, mantenimiento y para garantizar
la seguridad del usuario. Luego de haber instalado correctamente el generador, sírvase entregar este
manual al propietario o al personal de mantenimiento del generador o la sala de vapor, para su
consulta cuando sea necesario.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES!

• Este aparato no está diseñado para personas con capacidades disminuidas — físicas, sensoriales o
mentales —, ni para mujeres embarazadas, a menos que reciban permiso del médico y lo utilicen
bajo supervisión.

• Debería estar estrictamente prohibido fumar, hacer ejercicio intenso o consumir bebidas
alcohólicas, mientras se toma un baño de vapor.

• Salga de la sala de vapor inmediatamente si se siente incómodo.


• Se aconseja supervisar de cerca a los niños y asegurar que no jueguen con el aparato.
• Es necesario un extractor para hacer circular el aire.
• Controle que todo esté en orden en la sala de vapor, antes de reiniciar el controlador.
• El generador está diseñado para aumentar la temperatura dentro de la sala de vapor; no debe
utilizarse para otros fines.

• Los equipos de la serie KSB tipo C, se comercializan para baños de vapor.

"
4

1. Instrucciones!
1.1 Conformación de un sistema para baños de vapor!

Figura 1 Esquema del sistema generador de vapor!


1. Generador" 2. Bomba de aroma" " " " 3. Lámpara

4. Extractor" 5. Sensor de temperatura RT1" " 6. Llave auxiliar KS30

7. Cabezal de vapor" 8. Entrada de inyección de aroma" " 9. Cañería de vapor

10. Caño de drenaje" 11.Controlador principal KS-300"

Figura 2 Esquema de la estructura del generador!


1. Chasis" " " 2. Panel lateral" " " " " 3. Tubo de salida de vapor

4. Tubo de conexión de la válvula aliviadora de presión" " " " 5. Válvula aliviadora de presión

6. Tapa de acceso frontal" 7. Solenoide de entrada de agua" " 8. Llave de drenaje de agua

9. Panel inferior"" " 10. Elemento calefactor adicional (120W)

11. Llave de control de temperatura TS2" " " " " 12. Elementos calefactores

13. Tubo de drenaje" " 14. Válvula de drenaje" " " " 15. Bomba de drenaje

16. Panel lateral" " 17. Sensor de temperatura RT2"" " 18. Tanque interior

19. Sensor del nivel de agua" 20. Terminal de cableado" " " 21. Transformador

22. Placa auxiliar" " 23. Llave de control de temperatura TS1" 24. Placa principal

25. Tapa en forma de U"" 26. Tapa de acceso al sensor de agua"
5

"
Figura 3 Gráfico del Sistema Generador de Vapor!
1. Salida de vapor" " " 2. Válvula de seguridad"" " " 3. Elementos calefactores

4. Válvula magnética de entrada" 5. Salida de drenaje" " " " 6. Válvula de drenaje

7. Motor de drenaje automático"" 8. Llave de control de temperatura TS1"" 9. Terminal

10. Placa secundaria (Relé)" " 11. Placa principal de circuitos impresos (main PCB)

12. Panel de control" " " 13. Sensor de nivel de agua

14. Sensor de temperatura RT2"" 15. Tanque de agua"

1.2. Modelo, parámetros y dimensiones del generador de vapor!


Tabla 1 Modelo ejemplo

Modelo KSB- 60 C

Descripción Serie KSB 6.0 kW Tipo C (comercial)

KSB-60C: Generador de vapor serie KSB tipo C de 6 kW (generador comercial de lujo de 6 kW).

Este modelo comercial cuenta con drenaje automático de agua, y un elemento de calefacción
adicional para vapor rápido y reserva térmica en el recinto de la sala de vapor durante su operación.

Tabla 2 Parámetros del generador!


Elementos Voltaje/ Tamaño de Salida de
Cable
 Interruptor
 Dimensiones

Modelo Potencia calefactores
 Corriente
 la cabina
 vapor

N x mm2 A mm
N x kW V/A m3 Kg/h

KSB-30C 3,0 2 x 1,5 220-240/13,6 3 x 2,5 16 2-3 3,2

KSB-40C 4,0 2 x 2,0 220-240/18,2 3 x 2,5 25 3-5 5

220-240/20,5 3 x 2,5 25 425 x 160 x 315


KSB-45C 4,5 3 x 1,5 3,5-5,5 5,5
380-415/6,8 5 x 1,5 16

KSB-50C 5,0 2 x 2,5 220-240/22,7 3 x 2,5 32 4-6 6,4


6
Elementos Voltaje/ Tamaño de Salida de
Cable
 Interruptor
 Dimensiones

Modelo Potencia calefactores
 Corriente
 la cabina
 vapor

N x mm2 A mm
N x kW V/A m3 Kg/h

220-240/27,3 3 x 4,0 40
KSB-60C 6,0 3 x 2,0 5-7 8
380-415/9,1 5 x 1,5 16
425 x 160 x 315
220-240/34,1 3 x 6,0 40
KSB-75C 7,5 3 x 2,5 6-8,5 10
380-415/11,4 5 x 2,5 16

KSB-90C 9,0 6 x 1,5 380-415/13,6 5 x 2,5 16 8-11 12

KSB-105C 10,5 3 x 2,0 + 3 x 1,5 380-415/15,9 5 x 2,5 25 9-12 14


475 x 185 x 450
KSB-120C 12,0 6 x 2,0 380-415/18,2 5 x 2,5 25 11-14 16,2

KSB-150C 15,0 6 x 2,5 380-415/22,7 5 x 2,5 32 13-18 20,2

KSB-180C 18,0 9 x 2,0 380-415/27,3 5 x 4,0 40 16-22 24

KSB-225C 22,5 9 x 2,5 380-415/34,1 5 x 6,0 60 19-26 30 510 x 185 x 460

KSB-240C 24,0 6 x 2,5 + 3 x 3,0 380-415/36,4 5 x 6,0 60 22-30 32

Observaciones: La potencia nominal de salida se basa en una fuente de alimentación monofásica de


230V. Los generadores de 3 kW, 4 kW y 5 kW están configurados con dos elementos calefactores, por
lo que sólo pueden funcionar con alimentación de 220-240V. Las unidades de 9kW y más grandes
están diseñadas para operar con alimentación trifásica de 318-415V. Los generadores de vapor de 9kW
a 12kW pueden ser adaptados a 220-240V, a requerimiento.

Tabla 3 Parámetros del controlador


Configuración del Tiempo de
Modelo de Visor de Configuración Dimensiones
horario de funcionamiento
controlador temperatura de temperatura externas (mm)
operación (h) (min)
2:00-12:59 o 1-60 o
KS-300 6-60ºC 35-55ºC 102 x 122 x 20
Ininterrumpido Ininterrumpido

Observaciones: El sensor de temperatura debe ser instalado separado, dentro del recinto de la sala
de vapor, y debe ser conectado al controlador digital con el cable incluido. Se recomienda instalar el
controlador KS-300 fuera de la sala de vapor, y el interruptor auxiliar KS30 dentro de la misma. Con
ambos KS30 y KS-300 instalados, el interruptor secundario KS30 sólo podrá iniciar/detener al
generador durante el horario de operación configurado; cuando KS30 trabaja por separado, inicia y
detiene elementos calefactores.

Realice el pedido del generador de vapor de acuerdo con las tablas anteriores. Por favor, especifique
la siguiente información: qué fuente de alimentación va a utilizar: 220-240VAV50/60Hz (L-N-! )
monofásica, o 380-415V3N - 50/60Hz (L1-L2-L3-N-! ) trifásica; qué unidad de temperatura prefiere:
ºC o ºF; especifique también si necesita el sistema LED Moodlight para crear un mejor entorno en su
gabinete de vapor — puede instalar iluminación por LED o por bombillas comunes.

1.3. Instrucciones del generador!


• Cuando el generador de vapor está en funcionamiento, la tubería de salida de vapor y el cabezal
de vapor están calientes; no los toque con las manos.
7
• El vapor inyectado desde el cabezal de vapor está caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras.
• No lleve dispositivos electrónico al recinto de vapor.
• Después de un baño de vapor, ventile la sala de vapor para mantenerla seca.
Visor del panel

Figura 4 Esquema del panel de control!


1. Indicadores de calentamiento" " " 2. Visor de temperatura

3. Indicadores de calentamiento" " " 4. Visor de tiempo

5. Indicator de extractor funcionando" " " 6. Tecla de configuración de temperatura

7. Tecla de incremento" " " " " 8. Tecla de disminución

9. Tecla de configuración de tiempo" " " 10. Tecla de adición ((o no) de aroma

11. Tecla de inicio / detención" " " " 12. Tecla de encendido / apagado del extractor

13. Tecla de encendido / apagado de la iluminación" 14. Indicador de iluminación

15. Indicador de funcionamiento"

Temperatura: El renglón superior muestra la temperatura actual, que oscilará entre 6 y 60ºC; la
información proviene del sensor de temperatura RT1, dentro del recinto de vapor, y aparece una vez
que el generador esté encendido. El rango de configuración de la temperatura va de 35 a 55ºC; el
valor de fábrica es 43ºC.

Tiempo restante: El renglón inferior muestra la cuenta regresiva del horario de operación, de 0:01 a
12:59. El rango de configuración del horario de operación es 2:00-12:59 o Ininterrumpido; el valor de
fábrica es 08:45; cuando el horario está configurado como Ininterrumpido, el visor muestra “CH”. El
tiempo de funcionamiento puede ser 1-60 minutos; el valor de fábrica es 45 minutos.

Calentamiento: Los LEDs a ambos lados del panel son indicadores de calentamiento, y deben
corresponderse. Los 2 LEDs más bajos representan el primer grupo de elementos calefactores (los
elementos calefactores más bajos en el tanque); los dos del centro representan el segundo grupo de
elementos calefactores; los 2 LEDs superiores representan el tercer grupo de elementos calefactores
8
(los que están más arriba en el tanque). Si el generador de vapor tiene 2 resistencias (elementos
calefactores), las mismas estarán representadas como 2 grupos — 1 elemento calefactor por grupo —;
si el generador tiene 3 elementos calefactores, estarán representados como 2 grupos — 2 resistencias
en el primer grupo y 1 en el segundo grupo; si el generador de vapor tiene 6 o 9 elementos
calefactores, se encenderán 3 grupos de LEDs, representativos de 2/3 elementos cada uno.

Iluminación: El LED a la izquierda del panel muestra el símbolo "☼" cuando la lámpara se enciende.

Extractor: El LED a la derecha del panel muestra el símbolo "! " cuando el ventilador se enciende.

Mensajes indicadores en el panel

1) Temperatura inferior a 6ºC: El renglón superior muestra “-L”; la información proviene del
sensor de temperatura RT1, dentro del recinto de vapor, y no depende de si el generador está
funcionando ni es afectada por su operación.

2) Temperatura superior a 60ºC: El renglón superior muestra “-H” mientras suena la alarma. La
información proviene del sensor de temperatura RT1, dentro del recinto de vapor; el elemento
calefactor deja de calentar o no se le permite hacerlo; esto no depende de si el generador está
funcionando. Ni el aprovisionamiento de agua ni la cuenta regresiva del tiempo se ven afectados;
el generador se reinicia automáticamente cuando la temperatura cae por debajo de 60ºC. Si el
generador de vapor no se detiene automáticamente, desconecte la alimentación eléctrica,
inspeccione el sensor de temperatura y su línea de conexión, o reemplace la placa principal y la
secundaria.

3) Mal funcionamiento de la entrada de agua o el aprovisionamiento de agua: El renglón inferior


muestra “-E” mientras suena la alarma. El mensaje aparece cuando aún no hay agua suficiente,
10 minutos después de haber iniciado el sistema y abierto la válvula de entrada de agua, o
cuando el nivel de agua es más bajo que lo deseado, 3 minutos después de haber dado la orden
de aprovisionar agua. Indica mal funcionamiento de la entrada de agua o del sistema de
aprovisionamiento de agua. Los elementos calefactores no calentarán o dejarán de hacerlo. El
mensaje de error desaparecerá automáticamente cuando se normalice el nivel de agua. Si el error
persiste, desconecte la electricidad y luego inspeccione el sensor de nivel de agua, la válvula de
solenoide de entrada de agua, la cañería de abastecimiento y la presión de agua.

4) Drenaje de agua: El renglón inferior muestra “-d” para avisar que el generador está drenando
agua, al tiempo que lava y refrigera la entrada de agua.

5) Mal funcionamiento de la comunicación: El renglón inferior muestra “EE” mientras suena la


alarma. Indica mal funcionamiento de la comunicación entre el controlador y la placa principal;
los elementos calefactores dejan de calentar o no se les permite hacerlo. El mensaje de error
desaparece automáticamente una vez que se reanuda la comunicación. Si el error persiste,
desconecte la electricidad e inspeccione el cable de conexión y el conector entre el controlador y
la placa principal.

6) Temperatura del tanque interno mayor a 110ºC: El renglón inferior muestra “HH” mientras
suena la alarma. La información proviene del sensor de temperatura RT2 instalado dentro del
tanque interior del generador de vapor y conectado a la placa principal, e indica una condición
9
excepcional de alta temperatura dentro del tanque interior del generador, por lo que los
elementos calefactores dejan de calentar o no se les permite hacerlo. La función de
aprovisionamiento de agua no se ve afectada, para evitar un calentamiento sin agua. El mensaje
desaparece automáticamente si la temperatura desciende por debajo de 100ºC. Si el error
persiste, desconecte la electricidad, inspeccione el sensor de nivel de agua y sensor de
temperatura RT2, o reemplace la tarjeta principal y la secundaria.

7) Temperatura del tanque interno inferior a 2ºC: El renglón inferior muestra “LL” mientras
suena la alarma. La información proviene del sensor de temperatura RT2 en el interior del
generador de vapor, e indica una temperatura baja accidental que está a punto de provocar
congelación adentro del tanque interno; el generador de vapor no logra calentar. El mensaje
desaparece automáticamente cuando la temperatura sube por encima de 4ºC. Si el error persiste,
verifique la temperatura ambiental, y revise el sensor de temperatura RT2 y también el elemento
calefactor de preservación del calor — si cuenta con él.

8) Mal funcionamiento del sensor de temperatura: El renglón superior muestra “SE1” mientras
suena la alarma — la información proviene del sensor de temperatura RT1 conectado al
controlador en el recinto del baño turco. O el renglón inferior muestra “SE2” mientras suena la
alarma — la información proviene del sensor de temperatura RT2 instalado en el tanque interior
del generador de vapor y conectado a la placa principal. Indica que hay un cortocircuito o una
interrupción en el circuito, en el sensor correspondiente; el elemento calefactor deja de calentar
o no se le permite hacerlo, pero la entrada de agua y la función de aprovisionamiento de
suplementos de agua no se ven afectadas. El mensaje desaparece automáticamente una vez que
se restablece la señal. Si el error persiste, desconecte la electricidad e inspeccione o cambie el
sensor correspondiente.

Funcionamiento y operación

! Tecla START/STOP (Inicio / Detención)


! Tecla SET TEMP (Configuración de temperatura)


! Tecla SET TIME (Configuración de tiempo)


! Tecla de Incremento


! Tecla de Disminución


! Tecla de Iluminación ON/OFF. Se utiliza como interruptor de la luz externa normal

(≤60W220-240VAC). O, si se instaló el sistema de control de LEDs, los LEDs cambiarán de color a la

primera pulsación, fijarán el color a la segunda pulsación y se apagarán pulsando tres veces.


! Tecla de Extractor ON/OFF (encendido / apagado)


! ADD SPICE — Tecla de Bomba de aroma ON/OFF

Funcionamiento del generador en Modo COMERCIAL:

Una vez conectado el generador de vapor a la alimentación eléctrica, el panel mostrará la


temperatura y el símbolo “C--E”, y automáticamente comenzará el aprovisionamiento de agua. En
10
el tanque interior, el agua se calentará hasta 75-80ºC de manera automática (mediante el elemento
calefactor adicional) y esa temperatura será mantenida todo el tiempo. Si al momento de comenzar a
funcionar el generador, la temperatura del agua era menor a 4ºC, se activará un grupo de elementos
calefactores que calentarán el agua a 8ºC — durante el calentamiento, estarán encendidos los
indicadores correspondientes.

Pulse la tecla “START/STOP” durante más de 5 segundos: el generador entrará en modo de operación;
el visor mostrará la temperatura actual y la cuenta regresiva del tiempo de operación — si éste se
configuró en modo Ininterrumpido, aparecerá “CH”. Durante este período, sólo se activará un grupo
de elementos calefactores, para reserva de calor del gabinete de vapor, acorde con la temperatura
configurada. Si pulsa otra vez la tecla “START/STOP”, el generador ingresará en modo de
funcionamiento: se iniciará el calentamiento de acuerdo con la temperatura y tiempo de
funcionamiento configurados, y el panel exhibirá la temperatura alcanzada y el tiempo de
funcionamiento restante. Si configuró el tiempo de funcionamiento como Ininterrumpido, el visor
mostrará el horario de operación.

Si pulsa la tecla “START/STOP” nuevamente, o al concluir el tiempo de funcionamiento, el


calentamiento se detendrá y el sistema volverá al modo de operación. La tecla “START/STOP” le
permitirá iniciar o detener el funcionamiento de forma repetitiva, durante el horario de operación.

Cuando el tiempo de funcionamiento acumulado supere las 2 horas durante el horario de operación,
el generador de vapor drenará automáticamente agua durante 10 segundos cuando salga del modo de
funcionamiento, y el renglón inferior mostrará “-d”.

Una vez superado el horario de operación, o si presiona nuevamente la tecla “SET TIME” durante más
de 5 segundos, el generador de vapor se apagará. El sistema abrirá el drenaje de agua durante 30
segundos, mientras el visor mostrará “-d”; una vez que el drenaje de agua haya concluido,
aparecerá el símbolo “C—E” y el sistema entrará en modo inactivo. Para desactivar la función de
reserva de calor (una primer capa de elementos calefactores que sigue trabajando para mantener el
vapor) durante el horario de operación, desconecte la alimentación eléctrica y luego empuje el
interruptor SW4 de la placa principal hacia abajo, a la posición OFF — vea la nota que sigue a los
diagramas de cableado, más adelante.

Configuración de Tiempo: Pulse la tecla “SET TIME” en cualquier momento, para cambiar los valores
de tiempo configurados. Si el generador está en modo inactivo o de operación, se modificará primero
el horario de operación: el renglón inferior del panel centelleará mostrando la configuración anterior.
Pulse la tecla ! para ajustar la hora — recorrerá cíclicamente los valores 2, …, 11, 12, CH —; pulse
la tecla ! para ajustar los minutos — recorrerá cíclicamente los valores 0, 1, 2, …, 58, 59 —. A
continuación, pulse la tecla “SET TIME” para confirmar e ingresar la configuración del tiempo (si no
lo hace, luego de 5 segundos se re-confirmará automáticamente la configuración anterior).

Cuando esté configurando el tiempo de funcionamiento, su rango de ajuste irá de 1 a 60 minutos o


Ininterrumpido (“CH”).Pulse las teclas ! o ! para aumentar o disminuir la duración deseada;
pulse nuevamente la tecla “SET TIME” para confirmar (si no lo hace, luego de 5 segundos se re-
11
confirmará automáticamente la configuración anterior). Si está en modo de funcionamiento, sólo
podrá modificar la configuración del horario de funcionamiento.

Configuración de temperatura: Pulse la tecla “SET TEMP” en cualquier momento para cambiar los
ajustes de temperatura. En el renglón superior del panel centelleará su valor previo. Pulse ! o!
para aumentarlo o disminuirlo hasta la temperatura deseada; pulse otra vez la tecla “SET TEMP” para
confirmar (si no lo hace, luego de 5 segundos se re-confirmará automáticamente el valor anterior).

Control de Agregado de Aroma: Cuando el generador está en estado de calentamiento, pulse la tecla
“ADD SPICE” para activar la bomba de aroma; luego, pulse nuevamente esa tecla para desactivar la
bomba. Para obtener más información sobre la configuración o el funcionamiento de la bomba de
aroma, consulte "Bomba de Aroma APS912 — Instrucciones de manejo y montaje" o "Bomba de Aroma
APS1001 — Instrucciones de operación e instalación”.

Funciones automáticas

Alimentación automática de agua: Una vez conectado a la fuente de alimentación eléctrica, el


generador de vapor comienza a aprovisionar agua; cuando alcanza un nivel de agua alto, la válvula
solenoide se desactiva y el proceso automático de aprovisionamiento de agua concluye. Si 10 minutos
después de haber comenzado el proceso, el agua no alcanza el nivel debido, eso indica un mal
funcionamiento del sistema de aprovisionamiento de agua: el panel muestra el símbolo “-E” y el
elemento calefactor deja de calentar o no se le permite hacerlo. El mensaje de error desaparecerá
automáticamente una vez que el agua alcance el debido nivel.

Suplementación automática de agua: Si el nivel de agua desciende por debajo del valor debido
mientras el generador de vapor está en funcionamiento, éste emite automáticamente la orden de
suplementar agua, y la válvula solenoide se abre para aprovisionarla. Si el agua aún no alcanza el
nivel debido, 3 minutos después de la orden de suplementación automática, eso indica un mal
funcionamiento del sistema de alimentación de agua: el panel presenta el símbolo “-E”, y el
elemento calefactor deja de calentar o no se le permite hacerlo. El mensaje de error desaparecerá
automáticamente una vez que el agua alcance el debido nivel.

Calentamiento automático:

Una vez conectado el generador a la electricidad, si la temperatura del agua en el tanque interior es
menor a 4ºC, el grupo inferior de elementos calefactores calentará el agua a 8ºC. Si NO HAY NINGÚN
elemento calefactor funcionando, se activará el elemento calefactor adicional para mantener la
temperatura del agua dentro del tanque, a unos 80ºC, bajo control de la llave de control de
temperatura TS2.

Una vez activado el generador de vapor pulsando la tecla “START/STOP” durante el horario de
operación, y si el agua alcanza el nivel requerido, el sistema determina cuántos grupos de elementos
12
calefactores activará (función de calentamiento segmentada) mediante la comparación de la
temperatura medida en el recinto de vapor, con la temperatura programada. Una vez que concluya el
tiempo de funcionamiento, o cuando se pulse la tecla “START/STOP”, el generador detendrá el
calentamiento y el sistema volverá al modo de operación; mantendrá activo un grupo de elementos
calefactores, para conservar el calor.

Ventilación y drenaje: Pulse la tecla ! en cualquier momento para activar el ventilador/extractor.


Una vez que el generador de vapor se apaga porque concluyó el horario de operación o fue pulsada la
tecla “START/STOP” durante más de 5 segundos en el modo de operación, el sistema abrirá el
drenaje de agua durante 30 segundos, mientras exhibe “-d”; una vez completado el drenaje del
agua, se verá el símbolo “C—E” y el sistema entrará nuevamente en modo inactivo. Cuando el
tiempo de funcionamiento acumulado exceda 2 horas durante el período de operación, el generador
de vapor drenará automáticamente agua durante 10 segundos cuando salga del modo de
funcionamiento, mientras el renglón inferior mostrará “-d”.

1.4. Operación de los accesorios disponibles !

1.4.1. Bomba de Aroma !

Se puede conectar una bomba aroma opcional con el generador de vapor (vea el capítulo 2.7). La
bomba de aroma puede ser activada pulsando la tecla “ADD SPICE” cuando el generador está
calentando; se desactivará cuando el generador deje de calentar, o se vuelva a pulsar la tecla “ADD
SPICE”. Cuando la bomba de aroma está activa, automáticamente inyecta aceite aromático en la
tubería de vapor. Para obtener más información sobre la configuración o el funcionamiento de la
bomba de aroma, consulte "Bomba de Aroma APS912 — Instrucciones de manejo y montaje" o "Bomba
de Aroma APS1001 — Instrucciones de operación e instalación".

1.4.2. Sistema de iluminación !

Se puede conectar una lámpara de iluminación (máximo 60W de potencia) con el generador de vapor
(vea el capítulo 2.8), y controlarla pulsando la tecla ! del panel de control.

También podría conectarse nuestro sistema de LED de alta intensidad Moodlight con el generador de
vapor (vea el capítulo 2.8). El funcionamiento del sistema de LED es simple: cambia de color a la
primera pulsación sobre la tecla ! , fija el color con la segunda pulsación y se apaga con la tercera.

1.4.3. Sistema de Ventilación !

Para mantener seca la sala de vapor, hay que instalar un ventilador/extractor (potencia máxima de
60W) dentro del recinto. Puede estar conectado con el generador de vapor (vea el capítulo 2.12) y
encenderse / apagarse con la tecla ! del panel de control.
13
1.5 Mantenimiento del generador !
• Sólo las siguientes tareas podrían ser realizadas por el cliente; cualquier otro trabajo de
mantenimiento debe ser ejecutado por profesionales.

• El generador debe ser limpiado a fondo por lo menos dos veces al año (inspeccione y limpie el
tanque interior, elementos calefactores y sensor de nivel de agua).

• DESCONECTE DE LA ELECTRICIDAD antes de realizar cualquier mantenimiento o servicio. Pulsar las


teclas START/STOP u ON/OFF en el mando, NO corta el suministro de energía.

• Después del mantenimiento o servicio, pruebe el funcionamiento del sistema.

1.5.1. Mantenimiento del sensor de nivel de agua!

Apague el generador de vapor y desconecte de la electricidad; retire la cubierta de acceso al sensor


del nivel de agua, en la parte superior del generador; observe qué pines del sensor corresponden a
los cables eléctricos azul, rojo y blanco; quite todos los cables eléctricos, y saque el sensor de nivel
de agua; a continuación, instale un nuevo sensor de nivel de agua en posición (vea la figura 5).

¡Aviso! Tenga cuidado con el vapor y componentes calientes.


Siempre espere que el generador de vapor se haya enfriado
completamente.
"
"
"
"
Figura 5. Retire el sensor de nivel de agua!
"
"
"
"
"
"
"
"
Figura 6. Diagrama del sensor de nivel de agua!
Rubber case: Envoltura de goma

Heat shrink tube: Tubos termoretráctiles

Sensor tips: Puntas sensoras"

Limpie las puntas del sensor con papel de lija si presentan depósitos de sarro u otras impurezas
(como muestra la figura 6); no use herramientas con metal. Reemplace el sensor, si la envoltura de
goma o los tubos termorretráctiles están dañados. Revise el sensor de nivel de agua una vez al mes.

1.5.2. Limpieza de depósitos de sarro!

El agua del grifo contiene impurezas (calcio, magnesio, etc.) que provocan la formación de sarro en
el sensor de nivel de agua y son causa de cortocircuitos. La vida útil de los elementos calefactores se
reducirá debido a la formación de sarro, el cual también puede causar un bloqueo en la entrada de
14
agua y/o el sistema de drenaje; por lo tanto, es necesario limpiar regularmente el sarro. El contenido
de impurezas en el agua del grifo, y su dureza, varían en diferentes regiones; si el contenido de
impurezas en el agua es comparativamente alto, se recomienda instalar un magnetizador en la
entrada de agua. La necesidad de limpiar el sarro también está relacionada con la frecuencia de uso
del generador. Recomendamos limpiar el sarro por primera vez un mes después del primer uso, y
luego determinar la frecuencia de limpieza en base a las condiciones del agua.

Método de limpieza del sarro con solución de ácido oxálico

• El vapor del ácido oxálico es tóxico.


• Cuando use productos químicos para limpiar sarro, siga estrictamente las instrucciones del
paquete.

1) Mezcle 50-80 gramos de ácido oxálico con 1 litro de agua.


2) Apague el generador y desconéctelo de la electricidad.
3) Retire el sensor de nivel de agua siguiendo los pasos descritos en 1.5.1.
4) Inyecte la solución de ácido oxálico en el tanque interno, y reubique el sensor de nivel de agua.
5) Luego de dejar reposar la solución durante 1 hora en el tanque interno, conecte a la electricidad.
6) Cierre la válvula de la tubería de entrada de agua, presione la llave de drenaje manual, drene el
agua escrupulosamente del tanque interno. Si el controlador hace sonar la alarma, desconecte el
generador de vapor de la electricidad, espere un rato y luego vuelva a conectarlo. Una vez que el
tanque de agua esté completamente vacío, presione la llave de drenaje manual para detener el
drenaje, abra la válvula de la tubería de entrada de agua para aprovisionar de agua al generador,
y luego encienda el generador. Después que haya calentado y tras 3 minutos de salida de vapor,
apague el generador; luego drene completamente el tanque interior. Repita este paso tres veces.

1.5.3. Limpieza del cabezal de vapor !

El cabezal de vapor se puede lavar con solución de jabón suave; tenga en cuenta que la limpieza
debe realizarse sólo después del completo enfriamiento del generador.

1.6 Mantenimiento profesional del generador y precauciones !


• Cuando se bloquea la boquilla o la tubería de vapor, éste sale por la válvula de seguridad de alivio
de presión; NUNCA obstruya la válvula de seguridad de alivio de presión.

• Después de un período de funcionamiento del generador de vapor, es necesario comprobar si hay


señales de sobre-calentamiento; la firmeza de todos los conectores de cables eléctricos, y si las
tomas están expuestas a corrosión.

• DESCONECTE DE LA TOMA ELÉCTRICA, antes de realizar cualquier mantenimiento o servicio. Pulsar


las teclas START/STOP u ON/OFF en el mando, NO corta el suministro de energía.

• Después del mantenimiento o servicio, pruebe el funcionamiento del sistema.


• Para garantizar un funcionamiento continuo y seguro del generador de vapor, utilice únicamente
repuestos autorizados por el fabricante original.
15
1) Sustitución del elemento calefactor:

Apague el generador de vapor y cierre la tubería de entrada de agua; luego presione la llave de
drenaje manual para drenar completamente el agua del tanque interno. Si suena la alarma del
controlador, desconecte de la electricidad y luego reconecte. Una vez que el tanque interior esté
completamente vacío, espere a que el generador de vapor se enfríe por completo; o directamente
desconecte la energía eléctrica, espere hasta el generador de vapor se enfríe por completo y tire del
mecanismo de tracción a fin de drenar completamente el tanque interior. Después, retire el panel de
acceso frontal del generador de vapor (vea la figura 2), marque la posición original de todos los
cables de alimentación del elemento calefactor y retírelos, luego retire el elemento calefactor.
Limpie el sarro que tenga el tanque de agua; a continuación coloque el anillo de goma en el nuevo
elemento calefactor e insértelo en la posición original. (El anillo de goma tiene que sellar la unión
entre elementos calefactores y generador de vapor; por lo tanto, manténgalo apretado y adentro del
generador de vapor.). A continuación, vuelva a conectar los cables eléctricos. Compruebe
cuidadosamente que todos los cables de alimentación estén conectados en su posición correcta,
antes de reponer el panel de acceso frontal.

2) Sustitución de la placa principal:

Apague el generador de vapor y desconéctelo de la red eléctrica; quite la cubierta en forma de U de


la parte posterior del generador de vapor (vea la figura 2); marque la posición original de los cables
que conectan con sensores de nivel de agua, suministro de energía, válvula de drenaje y solenoide de
entrada de agua; a continuación, retire esos cables y el cable de control que va al controlador
digital, y luego, el cable de conexión a la placa auxiliar (consulte el diagrama de cableado). Saque la
placa principal (preste atención al cable de tierra de color verde-amarillo fijado debajo del tornillo
de placa de circuito); a continuación, instale la placa principal de repuesto de acuerdo siguiendo los
pasos en orden inverso, y compruebe cuidadosamente que la conexión esté bien hecha.

3) Sustitución de la placa auxiliar:

Apague el generador de vapor y desconecte de la red eléctrica; quite la cubierta en forma de U de la


parte posterior del equipo (vea figura 2); marque la posición original de los cables en los relés
(consulte el diagrama de cableado, más adelante); a continuación, desconecte la placa auxiliar de la
principal y retírela. Instale la placa auxiliar de repuesto siguiendo los pasos a la inversa, conecte el
cableado y compruebe cuidadosamente que las conexiones sean las correctas.

4) Sustitución de la válvula solenoide de entrada de agua:

Apague el generador de vapor y desconecte del suministro de electricidad y de agua. Retire los tubos
de entrada de agua, salida de vapor y drenaje, luego de que el generador se haya enfriado por
completo. Después, ponga de lado el equipo, para quitar el panel de base. A continuación, retire los
tubos flexibles, cables y tornillos, de manera que pueda sacar la válvula defectuosa. Finalmente
instale la válvula de reemplazo, con cuidado.

5) Sustitución del sensor de nivel de agua:

Apague el generador de vapor y desconecte la fuente de alimentación eléctrica; desmonte la


cubierta de acceso al sensor de nivel de agua, en la parte superior del generador de vapor (vea figura
16
2); determine cuáles pines del sensor de nivel de agua corresponden a los cables de color azul, rojo y
blanco; quite todos los cables eléctricos; saque el sensor; a continuación, empuje un nuevo sensor en
su posición, e inserte nuevamente el cableado eléctrico (vea la figura 5).

6) Sustitución de la válvula de salida de agua y la bomba de desagüe:

Apague el generador de vapor y desconecte de su fuente de alimentación de electricidad y de agua.


Una vez que el generador se enfríe por completo, retire las tuberías de entrada de agua, salida de
vapor y drenaje. Después ponga de lado el generador de vapor para quitar el panel de base (vea la
figura 2). Luego, quite los tubos flexibles, cables y tornillos para poder retirar la válvula y la bomba
defectuosas. Finalmente, instale la válvula y la bomba de repuesto, con cuidado.

1.7 Resolución de problemas !


• Las reparaciones deben ser realizadas por profesionales con calificación certificada; si necesita
obtener servicio adicional o asistencia de personal de servicio autorizado por el fabricante,
póngase en contacto con su vendedor.

• El sistema de control cuenta con función de auto-diagnóstico, y avisa al usuario con códigos que
aparecen en la pantalla del controlador, respecto de problemas comunes — que se muestran en la
siguiente tabla:
Tabla 4
Código Motivo Solución

—L Dentro del recinto de vapor, la temperatura es Compruebe si la temperatura de la sala de vapor


inferior a 6ºC. La información proviene del es inferior a 6ºC. Si no es así, compruebe si el
sensor de temperatura RT1 instalado en el cableado del sensor de temperatura está
recinto. correctamente conectado. Una vez conectados
correctamente los cables del sensor, o cuando la
temperatura de la sala de vapor suba por encima
de 6ºC, el código desaparecerá.

—H Dentro del recinto de vapor, la temperatura es Compruebe si la temperatura de la sala de vapor


superior a 60ºC. La información proviene del es superior a 60ºC. Si no es así, compruebe si el
sensor de temperatura RT1 instalado en el cableado del sensor de temperatura está en
recinto. El elemento calefactor deja de calentar cortocircuito. Una vez conectados correctamente
o no se le permite hacerlo. los cables del sensor, o cuando la temperatura de
la sala de vapor caiga por debajo de 60ºC, el
código desaparecerá.

—E Las funciones de entrada de agua y de Compruebe si la válvula solenoide de entrada de


suplementación de agua están operando mal; agua se activa; compruebe el suministro de agua y
el elemento calefactor deja de calentar o no se la válvula en la tubería; compruebe si el cable de
le permite calentar. conexión del sensor de nivel de agua está oxidado
o no está conectado correctamente. Después de
limpiar o reemplazar la parte defectuosa, podrá
escuchar entrar el agua cuando reinicie la
operación.

EE Comunicación defectuosa entre el panel y la Compruebe si el cable de control entre la placa


placa principal. principal y el panel está cortado o en cortocircuito;
si el conector está conectado correctamente o si el
pin está doblado, etc.
17
Código Motivo Solución

HH La temperatura dentro del tanque de agua es Compruebe el sensor de nivel de agua, el sensor
superior a 105ºC. La información proviene del de temperatura RT2 y la llave de control de
sensor de temperatura RT2 instalado dentro del temperatura TS1, o reemplace la placa principal o
tanque de agua del generador. El elemento la auxiliar.
calefactor deja de calentar o no se le permite
hacerlo.

LL La temperatura dentro del tanque de agua es Compruebe el sensor de nivel de agua, el sensor
menor a 2ºC. La información proviene del de temperatura RT2, el elemento calefactor
sensor de temperatura RT2 instalado dentro del adicional y la llave de control de temperatura TS2,
tanque de agua del generador. El elemento o reemplace la placa principal o la auxiliar.
calefactor deja de calentar o no se le permite
hacerlo.

SE1 Mal funcionamiento del sensor de temperatura Revise o reemplace el sensor de temperatura RT1.
RT1 dentro del recinto de vapor. El elemento
calefactor deja de calentar o no se le permite
hacerlo.

SE2 Mal funcionamiento del sensor de temperatura Revise o reemplace el sensor de temperatura RT2.
RT2 dentro del tanque interno del generador. El
elemento calefactor deja de calentar o no se le
permite hacerlo.

Si el generador de vapor no parece funcionar correctamente y no se muestra ninguno de los códigos


de error que anteceden, cumpla los siguientes pasos para diagnosticar el sistema.

1) Quite la cubierta en forma de U de la parte posterior del generador de vapor; desconecte de la


placa principal, el cable de control del controlador digital. Tras dar corriente, presione la tecla
marcada con TEST en el tablero principal: si el generador de vapor funciona normalmente
(alimenta agua —> calienta —> produce vapor), y deja de calentar después de pulsar nuevamente
la tecla TEST, eso indica que la placa principal está en buenas condiciones y el mal
funcionamiento se origina en el controlador (incluido el sensor de temperatura). Compruebe la
conexión del sensor de temperatura o reemplace el controlador. Si el generador no logra
funcionar normalmente, el desperfecto se origina en la placa principal, placa auxiliar, sensor de
nivel de agua, válvula solenoide de entrada de agua o tubería de entrada de agua; revise con
cuidado y reemplace los componentes dañados.

2) En caso que después del encendido, el agua sea alimentada normalmente y el panel muestre que
hay calentamiento, pero no se produzca vapor luego de iniciar el funcionamiento, compruebe el
cable de conexión entre la placa principal y la auxiliar, los relés de la placa auxiliar y también el
elemento calefactor y la llave de control de temperatura TS1.

3) En caso de fugas de agua serosa por el cabezal de vapor, limpie o cambie el solenoide de entrada
de agua, o compruebe la conexión entre el sensor de nivel de agua y el zócalo de la placa de
circuitos.

4) En caso de que la temperatura indicada en el controlador sea 2ºC más alta que la temperatura
configurada, pero el generador de vapor aún siga calentando, o si sigue calentando después de
apagado, entonces el mal funcionamiento se origina en el relé de la placa auxiliar: reemplace la
placa auxiliar.
18
5) Los siguientes LEDs indicadores de estado son útiles en el proceso de resolución de problemas.

Tabla 5 LEDs indicadores de estado


D1 D2 D3 D4 D5 D6

Verde Rojo Naranja Amarillo

Drenaje Alimentación eléctrica Aprovisionamiento de agua Calentamiento

• Consulte el diagrama de cableado para el proceso de resolución de problemas.


• DESCONECTE de la alimentación eléctrica antes de tratar de solucionar cualquier problema.
Si no logra eliminar el mal funcionamiento siguiendo los métodos antes mencionados, o son otros los
motivos por los cuales el generador de vapor dejó de funcionar normalmente, por favor póngase en
contacto con su vendedor.

"
19

2. Guía de Instalación !
2.1. Preparación antes de la instalación !
Antes de instalar el generador, consulte esta guía de instalación y compruebe que se hayan tomado
las siguientes precauciones:

• El volumen de la sala de vapor determina la potencia del generador; por favor revise la tabla 2 o
tome contacto con su vendedor para asegurarse de haber elegido el generador de vapor correcto.

• La fuente de alimentación eléctrica, proporcionada por el usuario, debe instalarse con interruptor
diferencial. La fuente de alimentación, el cable de alimentación y el fusible o disyuntor, deben
cumplir los requisitos indicados en la placa de identificación del generador y en la tabla 2.

• El generador de vapor se puede montar en la pared, fijado sobre un bastidor a 250 mm sobre el
suelo; debe haber al menos 250 mm de espacio libre alrededor del equipo, para acceso de servicio.

2.2. Instalación del generador !


• El generador de vapor se debe instalar en un lugar seco, bien ventilado y conveniente para el
mantenimiento. No lo instale en sitios donde esté al aire libre, con un alto nivel de humedad, o
expuesto a congelación o corrosión, y de ninguna manera lo instale cerca de materiales
inflamables — pintura, diluyente, gasolina, etc. Sea cuidadoso con la ubicación de la tubería de
vapor y la válvula de seguridad, a fin de evitar, luego del arranque del equipo, una lesión física
accidental debida a la alta temperatura de esas partes.

• La temperatura máxima permitida alrededor del equipo es de 50ºC.


• El generador debe ser instalado en posición horizontal; la superficie adyacente que esté más baja
que la ubicación del generador, debe tener drenaje de agua.

• Con el fin de evitar daños, con motivo de alguna pérdida accidental, a la casa o al material de
construcción que esté por debajo del generador, debe colocarse una bandeja de goteo bajo el
equipo — la bandeja de goteo puede conducir el agua al sistema de drenaje de la casa.

• Para facilitar el mantenimiento, el generador debe instalarse de tal modo que la placa de
identificación quede dispuesta en posición visible. Se deben reservar 250mm de distancia de
seguridad alrededor del equipo (vea la figura 7, más abajo).

• Si el generador se instala en una cámara o espacio cerrado, es esencial proporcionar ventilación


adecuada alrededor del mismo.

El generador de vapor se puede instalar en la pared o en el suelo, pero en ambas ubicaciones debe
ser fijado firmemente, y debe ser ubicado lo más cerca posible del recinto de vapor.

Instalación del generador de vapor en una pared vertical: Perfore dos agujeros con diámetro de
8mm en la pared; inserte tarugos de expansión (o anclaje similar de seguridad) y los tornillos
respectivos, y luego cuelgue de ellos el generador de vapor. La distancia al suelo del generador, una
vez instalado, no debería ser menor a 250 mm.
20
Instalación del generador de vapor en el suelo o sobre una superficie horizontal: Instale un
estante a 250 mm de altura en la posición adecuada, coloque el generador de vapor sobre el mismo y
fíjelo para evitar movimientos.
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
Figura 7 Esquema de las distancias de seguridad!

2.3. Cableado eléctrico!


• El cableado eléctrico del generador debe ser realizado por un electricista profesional y conforme a
los reglamentos eléctricos locales.

• Confirme que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada (220-240V — 50/60Hz ó 380-415V
3N — 50/60Hz). Consulte la placa de identificación del generador o la Tabla 2 de este manual.

• Elija cable, fusible e interruptor de circuito adecuados, que cumplan la normativa local y los
valores recomendados en la Tabla 2 de este manual.

• Bajo ninguna circunstancia conecte el generador de vapor a un cable o fuente de alimentación


adicional (prolongadores, etc.); tampoco se permite conectar el cable de tierra con el neutro.

• Una vez terminada la instalación, es esencial revisar y probar el cableado cuidadosamente. No dé


corriente al generador de vapor antes de hacer esa inspección.

• Todo el cableado interno del generador de vapor ha sido cuidadosamente probado en fábrica; no se
permite ninguna modificación.

Después de instalado el generador, quite la cubierta en forma de U de la parte posterior del equipo;
lleve el cable de alimentación eléctrica por el conducto que llega a la abrazadera en el generador, y
a continuación, conecte los cables de tres hilos (220-240V — 50/60Hz) o de cinco hilos (380-415V 3N
— 50/60Hz) al terminal de cableado correspondiente, según muestran los diagramas de cableado
(figuras 8–12).

Alimentación eléctrica de 220-240V — 50/60Hz: Conecte el cable de fase al terminal marcado "L";
el cable neutro al terminal marcado “N", y el cable de tierra al terminal marcado ! .

Alimentación eléctrica de 380-415V 3N — 50/60Hz: Conecte los cables de fase L1, L2 y L3 a las
terminales etiquetadas como "L1", "L2" y “L3" respectivamente; luego conecte el cable neutro al
terminal marcado “N", y el cable de tierra al terminal marcado ! .
21
Los siguientes diagramas de cableado y los siguientes capítulos indican los detalles específicos del
cableado eléctrico.

Figura 8. Diagrama de cableado del KSB-30C, KSB-40C y KSB-50C.!


"
22

Figura 9. Diagrama de cableado del KSB-45C, KSB-60C y KSB-75C.!


"
23

Figura 10. Diagrama de cableado del KSB-90C, KSB-105C, KSB-120C y KSB-150C.!


"
24

Figura 11. Diagrama de cableado del KSB-180C.!


"
25

Figura 12. Diagrama de cableado del KSB-225C y KSB-240C.!


"
26
Nota para todos los diagramas:

1. La posición predeterminada de los conmutadores de palanca SW1-SW4 es hacia arriba.

2. Se puede instalar un sistema de iluminación por LED o por bulbo normal.

3. Configuración de los conmutadores de palanca:!

"" "
ON"
SW1:"
ºC"
SW2:"
Comercio"
SW3:"
Luz"
SW4:"
MANTENER"

""
↑"
OFF
↑"
ºF
↑"
Familia
↑"
LED
↑"
NO MANTENER

ON"" Grados Celsius Modo comercial Lámpara Función de mantenimiento de la


temperatura del recinto ACTIVADA
""
OFF Grados Fahrenheit Modo familiar Iluminación por LED Función de mantenimiento de la
" temperatura del recinto INACTIVA

2.4. Instalación de la tubería de suministro / drenaje de agua!


• Si el generador se instala en un lugar de difícil acceso para el cliente, la válvula de suministro de
agua debe ser fácil de acceder ante emergencias.

• La válvula solenoide soportará una presión máxima de agua de 0,2 MPa (megapascales, o N/mm2).
Para protegerla de una presión demasiado alta, cierre algo la entrada de agua o instale una válvula
aliviadora de presión del agua.

• No se permite usar válvulas de asiento-ni de aguja en la tubería de entrada de agua. Limpie la


tubería antes de la instalación.

• El drenaje del agua caliente del tanque de agua, directamente en la sala de vapor, puede causar
quemaduras graves y dañar los materiales de construcción del recinto. Se requiere un tubo de
drenaje separado, que drene el agua al sistema de drenaje de la casa.

• La instalación de la tubería de entrada de agua y del tubo de drenaje, debe realizarse de


conformidad con la norma local en la materia y la figura 13. El trabajo de plomería debe
completarse antes de cerrar la pared (en caso de construcción en seco).

Figura 13. Diagrama de instalación de cañerías!


Steam generator: Generador de vapor" Steam pipe: Caño de vapor" Steam head: Cabezal de vapor

Flexible stainless steel hose: Manguera flexible de acero inoxidable" Water supply: Aprovisionamiento de agua

Valve: Válvula" " " " Drainage: Drenaje" " Water magnetizer: Magnetizador

Aromatherapy Reservoir: Reservorio de aromaterapia" " " Apply silicone here: Aplique silicona aquí"
27
Entrada de agua: Primero conecte el magnetizador de agua (si procede) a la válvula solenoide de
entrada de agua. Luego, utilice una manguera flexible de acero inoxidable de 1/2” para conectar el
otro lado del magnetizador a la tubería de suministro de agua. No conecte directamente a una
tubería de suministro de agua de metal — podría dañar la válvula de entrada de agua. Utilice
únicamente aprovisionamiento de agua fría.

Tubería de drenaje: Para conectar el tubo de drenaje con la tubería de desagüe de la casa, use caño
de cobre de 3/4”. Utilice también caño de cobre de 3/4” para conectar la válvula de alivio de
presión con la tubería de desagüe de la casa. El caño de drenaje debe ser instalado con un pequeño
ángulo, para ayudar a drenar completamente el agua que haya quedado en el generador de vapor.

2.5. Instalación de la tubería de salida de vapor !


• No debe instalarse ninguna válvula de bloqueo en las tuberías de salida de vapor. Estrictamente no
deben existir tubos bloqueados ni doblados, de lo contrario tendrán un efecto negativo en el flujo
de vapor y producirán condensación. Las tuberías de vapor deben ser instaladas con un ligero
ángulo para permitir que la condensación pueda fluir de nuevo al generador.

• La tubería de vapor debe ser de caño de cobre; todos los demás materiales — plástico, acrílico —
deben evitarse, pues no podrán soportar temperaturas de 150ºC o mayores.

• Todas las tuberías y orificios, de entrada y de salida, deben ser sellados para evitar cualquier fuga
de vapor, con el fin de proteger al generador y a los usuarios.

El vapor se libera al recinto de vapor a través de tuberías de cobre. Para un generador de 3-7.5kW se
usa caño de cobre no menor a 1/2”; para un generador de 9-15kW corresponde caño de cobre no
menor a 3/4”; un generador de 18-24kW debe ser dotado de dos caños de cobre no menores a 3/4”.
Un extremo del caño de cobre se conecta al cabezal de vapor, y el otro extremo, al tubo de salida de
vapor del generador de vapor (consulte la figura 13). Evite las tuberías dobladas primero hacia abajo
y luego hacia arriba, y las tuberías con fugas. La tubería de vapor debe recibir un apropiado
tratamiento de preservación de calor, y su longitud debe ser inferior a 10 m. Se recomienda ubicar el
generador lo más cerca posible de la sala de vapor, a fin de acortar la longitud de la tubería de vapor.

Atención: El vapor debe fluir desde el cabezal de vapor de manera continua; si el cabezal o la
tubería de vapor se bloquean, se puede aliviar el vapor mediante la válvula de seguridad.

2.6. Instalación del Cabezal de Vapor!


Cada generador de vapor viene con un cabezal de vapor, que es de 1/2” de diámetro interior para los
generadores de 3-7.5kW, y de 3/4” para los de 9-24kW. Dentro del recinto de vapor, el cabezal de
vapor debe estar ubicado a unos 300 mm por sobre la superficie del suelo, y a más de 150 mm de la
posición de una persona sentada. Para instalar, aplique sellador en la rosca de la tubería de vapor y
luego atornille el cabezal de vapor. Consulte la figura 13.

¡Atención! Es esencial asegurarse de que el vapor no quemará a quien esté tomando un baño; el
cabezal de vapor se debe instalar en una ubicación tal, que no pueda ocurrir ningún contacto
accidental.
28
2.7. Instalación de la bomba de aroma!
La bomba de aroma puede inyectar aceite aromático en la tubería de vapor, con fines de
aromaterapia. Si se adquirió la bomba de aroma opcional del generador de vapor, podrá ser
conectada al generador según el siguiente diagrama. Para una guía detallada de instalación de la
bomba de aroma, consulte el manual de la misma.

"
"
"
"
Figura 14. Instalación de bomba de aroma!
Aroma pump: Bomba de aroma

Steam pipe: Caño de vapor

Power Supply: Alimentación eléctrica

Main Board: Placa principal"

2.8. Instalación del sistema de iluminación!


Cablee la lámpara de iluminación (máximo 60 vatios) de la sala de vapor al terminal J7 de la placa
principal del generador, como muestra la figura de la izquierda, abajo. La placa principal está
configurada, de fábrica, para lámpara de filamento; si va a usar el sistema opcional de luces LED de
alta intensidad para cromoterapia, tiene que ajustar esa configuración y conectarlo a la placa
principal del generador, como muestra la figura de la derecha, abajo. En ambos casos, no olvide
verificar el interruptor SW3.

Figura 15. Instalación del sistema de iluminación.!

2.9. Instalación del panel de control !


El controlador debe ser instalado a una altura de 1,2 m, fuera de la sala de vapor pero inmediato a la
misma, o en otro lugar donde sea fácil operarlo y esté seco, a 0-50ºC. Primeramente, taladre un
agujero de 50mm de diámetro en el sitio de instalación; pase los cables de control y del sensor de
29
temperatura a través del conducto, y luego conecte al conector negro (4P) del panel, el cable de
control de 5m proporcionado, y al conector negro (2P) del panel, el sensor de temperatura. Retire la
cubierta frontal, fije el panel en la pared con tornillos y luego reponga la cubierta (vea la figura 16,
más abajo). Después, retire la cubierta en forma de U de la parte posterior del generador de vapor;
pase el cable de control por la abrazadera que está bajo esa cubierta, y conecte a la toma del
controlador, en la placa principal — consulte el diagrama de cableado.

En cuanto a la llave auxiliar KS30, se recomienda instalarla en una ubicación cómoda para operar,
dentro del recinto de vapor, a altura mínima de 1,5 m. Primeramente, haga un agujero de 45mm de
diámetro en la posición de montaje; pase el cable de control a través del conducto y luego conecte
al conector (3P), detrás de la llave auxiliar — consulte la figura 16. Después, retire la tapa en forma
de U de la parte posterior del generador de vapor; pase el cable de control por la abrazadera que
está bajo la tapa, y conecte al terminal J15 en la placa principal — consulte el diagrama de cableado.

El tendido del cable de control debe evitar fuentes de perturbación magnética importantes. El
cable de alimentación eléctrica debe ser lo más grande que sea aconsejable para la instalación.

Figura 16. Instalación del mando de control!


Control cable: Cable de control" Temp sensor cable: Cable del sensor de temperatura" Conduit: Conducto

Temp sensor cable connector (2P): Conector del cable del sensor de temperatura (2P)" Screw: Tornillo

Seal glue: Goma selladora" Control cable connector (4P): Conector del cable de control (4P)

Control panel: Panel de control" Wall: Pared " Rotational nut behind the wall: Tuerca rotativa tras la pared

45mm Installation hole: Agujero de instalación (45mm) Sealing glue (100% silica gel): Sellador (100% silica gel)"
30
2.10. Instalación del sensor de temperatura!
• No instale el sensor al lado de la puerta o de una abertura para ventilación.
El sensor de temperatura se usa para medir la temperatura dentro del recinto de vapor, a fin que el
generador pueda mantener automáticamente la temperatura ambiente constante, conforme al valor
prefijado. Instálelo en la pared de la sala de vapor, a una altura de 1,2-1,5 m. Taladre un agujero de
16mm de diámetro en la posición de montaje; pase el cable del sensor por el agujero, y selle con
silicona. Llave el cable sensor de temperatura hacia el panel de control a través del conducto u otro
método, y luego conéctelo al conector 2P del panel. A continuación, retire la tapa de la caja del
sensor, fije la caja del sensor en la posición de montaje por medio de tornillos y, finalmente, reponga
la tapa de la caja del sensor, como muestra la figura siguiente."

Figura 17. Instalación del sensor de temperatura!

2.11. Reseteo del dispositivo de protección contra sobrecalentamiento !


La llave TS1 de control de temperatura por reseteo manual está instalada en el generador de vapor
para protección contra el sobre-calentamiento. Si accidentalmente la temperatura del tanque
interno superase los 110ºC, este interruptor desconectará automáticamente la fuente de
alimentación eléctrica a los elementos calefactores. Ante tal situación, tendrá que desconectar la
fuente de alimentación eléctrica al generador de vapor, y luego revisar cuidadosamente los
elementos calefactores, el relé de la placa auxiliar y la tubería de suministro de agua, una vez que el
generador de vapor se haya enfriado por completo. El interruptor sólo podrá restablecerse
manualmente después de que el fallo haya sido localizado y solucionado.

La figura 18 (más adelante) muestra la ubicación de la llave de control de temperatura: Está dentro
del tanque, bajo la tubería de salida de vapor. Podrá acceder a ella para restablecerla, abriendo la
cubierta de acceso frontal.

Advertencia

• La temperatura de corte de la llave de control de temperatura es 110ºC ± 5ºC; este interruptor es


un dispositivo independiente de protección contra el sobrecalentamiento, vinculado únicamente
con la temperatura. Sólo puede ser reiniciado manualmente, después de que la falla haya sido
localizada y resuelta, y después de que la temperatura interior del tanque se haya normalizado.

• Sólo un profesional está habilitado para ejecutar estas operaciones.


31

"
"
"
"
"
"
""
Figura 18. Reseteo manual de la llave de control de la temperatura!
Reset button: Botón de reseteo"

2.12. Instalación del ventilador / extractor!


Para una ventilación adecuada y para eliminar la humedad, es necesario instalar un extractor
(máximo 60W) en la sala de vapor, y se puede cablear a la terminal J8 de la placa principal del
generador, como muestra la figura 19, para que pueda ser controlado con el panel de control."

Figura 19. Diagrama de cableado del extractor!

También podría gustarte