UN CURSO DE INGLES MULTIMEDIA COMPUESTO POR
LIBRO DVD + CD + MP3
Vaughan
SeenEL CURSO DE INGLES DEFINITIVO 8
PARA TRIUNFAR EN TU TRABAJO
lesson 33
niveles principiante
intermedio
avanzado
Vaughanlesson 3 3
nivel principiante
bluebottles
la mosca azul suele medir entre 10 y 14 mm. Su caracteristica mas destacada
€s su abdomen de color azul metélico, que la distingue inmediatamente de las
demas moscas.
Ponen sus huevas donde suelen comer, es decir, en came en proceso de descom=
posicion, en heces o en basura. De esta manera, la larva que sale de las huevos
tiene comida suficiente para dos o tres dias, como para metamorfosearse en’ pu-
Pas que, a SU vez, mas tarde se convertiran en moscas. Estas seran sexualmente
maduras nada mas salir del capullo.
Mas sorprendente todavia, quiza, es el hecho de que son capaces de oler carnea
una distancia de unos siete kilometros.
Realmente interesante, pero cuando ves a una no t€ paras a pensar mi un segundo
en todos estes datos. No, sino que coges una revista, la matas y ya esta.
De esta rnisma manera, cuando te encuentres con la necesidad de emplear un
adverbio de frecuencie en inglés, no Uebes pensar en las replas gramaticals que
determinan su posicion sintactica, sino que debes utilizariay ya esta.
Las estructuras gramaticales estan para utilizarlas, no para meditar sobre ellas.
No pienses, jhabla!
jPon el CD!
E| aspecta mds importante del aprendizaje de un —
idioma es lina buena comprension auditiva. Sin ella
~ serompe la cadena de la comunicacion. 5
Este libro sélo es un apoyo para el audio.
= En él atidio esta la clave.i _ GIMNASIA VERBAL Nothing & Anything
la semana pasada vimos como la palabra “nada” a veces se traduce como €
“anything”, sobre todo en las frases que contienen dos negaciones. Hoy nos
‘toca presentar la palabra “nothing”. Cuando “nada” es el sujeto de la frase, la
traducimos como “nothing”. Recuerda que el verbo siernpre ird en afirmativo.
NOTHING - NADA
Nada es imposible. Nothing is impossible
Aunque “nothing” contiene una “0”, no se pronuncia como una “o” espar :
fiola sino “naazing”.
Nada puede fallar. Nothing can go wrong.
@ “falar”; cuando hablamos de la memoria o los corazones no usamos el |
verbo “to go wrong” sino “to fail”. También decimes “to fail” en relacién |
a los frenos (“brakes”) de un vehiculo,
Nada cambiaré. Nothing will change.
Nada puede cambiar el resultado. Nothing can change the result.
No esta ocurriendo nada. Nothing is happening,
© En este caso, aunque hay dos negaciones latraduccién “It’s not happening
anything” suena rarisima. La Gnica manera de expresarlo en inglés es :
———— — esta coer
Nivel Principiante + 2.Nada es gratis. Nothing is free.
¢Qué pasa? — Nada What's up? — Nothing.
ANYTHING - CUALQUIER COSA ‘
Ademés de significar “algo” y “nada” (como ya hemos visto en las entregas
anteriores), cuando se trata del sujeto de la frase, “anything” se traduce como
“cualquier cosa”.
Cualquier cosa vale Anything goes.
Cualquier cosa puede cambiar. Anything can change
{Qué quieres? — Cualquier cosa. What do you want? — Anything,
12 - Nivel Princisiante
2LA EXPRESION DE LA SEMANA Right now
Nuestra expresion de esta semana significa “ahora mismo” Entonces, sin mas
preambulos vamos a ver unos ejemplos... ahora mismo.
Traduce las siguientes frases tapando la columna de la derecha:
éQuieres empezar ahora mismo? Do you want to start right now?
Sivas a usar el verbo “to staré” (también se puede decir “to begin”, hay °
que tener mucho cuidado de no meter una “e” antes de la primera “s”: |
“ssssstart”
iQué haces ahora mismo? What are you doing right now?
No podemos utilizar el presente simple cuando hablamos de cosas que es- !
tan pasando ahora de forma temporal. Usamos este tiempo verbal para :
hablar de acciones habituales. :
Ahora mismo no hago nada Right now!'m not doing anything,
Como vimos la semana pasada, traducimos “nada” en una frase en que
ya hay una negacién como “anything”. ;
Voy a llamarle ahora mismo. I'm going to call him right now.
Puedes hacerlo luego o puedes You can do it later or do it right now.
hacerlo ahora mismo.
Te lo daré ahora mismo. I'l give it to you right now.
Nivel Principiante~ 13PERSONAJE DE LA SEMANA Nigel Perkins
Como sabes esta seccién trata de ayudarte a mejorar tu audicion y tu compren-
Sién de textos escritos. Te recordamos que cada uno de los textos que aparecen
en este espacio esta escrito en presente simple, lo que supone una ocasién uni-
ca para consolidar tu dominio de este tiempo verbal.
Te recomendamos que primero escuches un par de veces el audio ¢ intentes contes-
tara las preguntas. Después leéloy verifica que has contestado correctamente.
Hoy te presentamos al britanico Nigel Perkins.
Nigel Perkins is 55 years old. He’s English and lives on a country estate 35 miles
north of London near the M-6 motorway. He’s married to Margaret Perkins and
has one son, Ronny. Nigel owns a company that investigates suspicious people
who receive big payments from insurance companies. His company is very
famous in the United Kingdom and it has a lot of important clients. It even has
some clients in France and in the United States. Nigel doesn’t work every day. He
goes to the office in the center of London two or three times a week. He has a
good team of managers who run the company very well.
On the days that Nigel doesn’t go to London, he likes to
spend his time reading and taking care of his garden
His estate is big. It covers almost 30,000 square
meters. Nigel has three full-time gardeners to help
him to take care of the estate. Nigel wants to write
a book about some of the interesting investigations
from his company’s past. He thinks that one or two of
the investigations are good material for a novel
or even for a suspense movie. His son, Ronny,
thinks he’s crazy, but Nigel doesn’t pay any
attention to his son. Ronny spends his time
on the French Riviera, where he owns a
small company that rents yachts for short
cruises between Monte Carlo and the
Balearic Islands. He makes a lot of money
in the summer and asks his father for
money in the winter,
1. How old is Nigel Perkins? = st
2. Is he American? _ Le
3. What nationality is he? anes a és
4. Does he live in France? 7 = = =
14 - Nivel Principiante10.
L.
12.
13
14
a5,
16.
Ay
18.
19),
20.
21,
22.
2a:
24,
258
26.
eek
What country does he live in? ee ete ici oer seule
Does he live in London? iio
Does he live north or south of London? pitied betes
How far north of London does he live? _
Does he live near or far from the motorway? eens!
Which motorway does he live near? pin sli
Does he live in an apartment or on a country estate?
Ishe married or single? esa
Whois he marriedto? eee ED:
How many children does he have?
What's his son’s name? ___ este es saad ie at
Does Nigel work for a company or own acompany?
What kind of people does his company investigate? =
Is Nigel’s company famous? ana oir
Does it have many clients?
Are the majority of its clients from the U.K?
Where does it have clients outside of the UK.?
Does Nigel go to the office every day?
How often does he goto the office?
Is the office near his estate? dessin na
Where is it? bees
Does Nigel have a good team of managers?
How do they run the company?
Nivel Principiante «1528.
22:
30.
3
32
=
a
34.
eo.
36.
37,
36
39.
40.
41,
42.
43.
44,
45.
46.
47.
48.
49.
50.
16-
What does Nigel do when he doesn’t go to his office? =
Is his estate big? a -
How many square meters does it cover? pin i
Does Nigel need gardeners for his estate?
How many gardeners does he need? = ens ae
Do the gardeners work part-time or full-time? esa
Does Nigel want to start a new company in the US?
Does he want to write? SS teas ic Weg et Arndt
What does he want to write? shed sists atit gan a8
What does he want to write a book about? fash aie
What does he think about one or two investigations?
What does Ronny think about this? ‘i
How does Nigel react to Ronny’s opinion? _ aca ze
Does Ronny live with his parents? __ il
Where does he live? ___ ead ea Ss
Does he work ina bank? ___ pata
What does he own? =
What does the company rent?
Where do the yachts go from Monte Carlo?
Does Ronny make a lot of money? Se ee cies
What part of the year does he make the money? fi
Does he make a lot of maney in the winter? Bese bit
How does he get money in the winter? aia ett =
Nivel Principiantera PHRASAL VERB To get to
El verbo en que nos vamos a centrar esta semana no es estrictamente un “phrasal %&
verb”. Se trata de una forma muy corriente de decir “llegar a un lugar”. En general,
usamos “to get to” mucho mas que “to arrive at”. Por eso vale la pena repetir esta
pagina muchas veces durante las proximas semanas.
iA qué hora llegas a /a estacidn cada What time do you get to the station
mafiana? every morning?
@® Existen algunos casos en que no empleamos la preposicidn “fo” depués
de "get" Por ejemplo: “to get home” (llegar a casa], “to get there” (llegar
alli) y “to get here” (llegar aqui)
Llegaré al aeropuerto antes que tu. Il get to the airport before you
éAqué hora llegara Kevin a la oficina? What time will Kevin get to the
office?
Normalmente llego al trabajo a las {usually get to work at 8.30 every day.
8.30 cada dia
No ponemos el articulo con el sustantivo “work” en este contexto.
Jerty llega al colegio a las 8.00 Jerry gets to school at 8:00.
En este caso no solo estamos hablando de la escuela (“school”) como |
edificio, sino también como una actividad vital que se hace. Por eso, :
tampoco hace falta emplear el artfcula “the”
Nivel Principiante - 17REPASO DE LA ENTREGA ANTERIOR La clave del éxito
es La clave del éxito a |2 hora de aprender un idioma es el repaso continuo.
Como siempre, revisarernos lo que ya trabajamos en la entrega anterior.
Anything (II)
Tony no esta diciendo nada.
Carol no quiere nada.
No quiero comer nada.
No te daremos nada.
Expresion de la semana
El quiere verte lo antes posible.
Quiero los resultados lo antes posible.
Phrasal verb
gla esta sacando su movil?
Voy a sacar mi calculadora.
No olvides sacar la camara.
Vocabulario
El titular dice que la economia esta
débil.
De vez en cuando Laura trabaja como
periodista.
18 - Nivel Principiante
Tony isn’t saying anything.
Carol doesn’t want anything.
| don’t want to eat anything
We won't give you anything
He wants to see you as soon as.
possible.
I want the results as soon as possible
Is she taking out her mobile? _
I'm going to take out my calculator.
Don't forget to take out the camera.
The headline says that the economy
is weak,
From time to time Laura works asa
journalist.Agilidad general ene Tees
{De donde sais? Where are you from?
iDe dénde son? Where are they from?
Las ventanas estan abiertas. The windows are open.
Aquellas son las maquinas nuevas. Those are the new machines.
éCuales son tus planes? What are your plans?
Nivel Principiante- 19VOCABULARIO
Left
Right
To turn
Straight on / ahead
Roundabout
Corner
Street
Until
Izquierda
Derecha
Girar
Recto
Rotonda
Esquina
Calle
Hasta
Al menos hemos visto dos de las palabras en entregas anteriores (por ejemplo, ya
hemos presentado “left”y “right”en
palabras clave para el tema de hay:
repasarlas.
Sigue todo recto, luego gira ala
izquierda.
la pagina 19 del libro 19). No obstante, son
dar y recibir indicaciones, y por eso vamos a
Co straight on then turn left.
@) Ten cuidado con la palabra “straight”. Se pronuncia “ssstreit”, También
ten cuidado con el verbo “turn” gue se pronuncia “tern”
Toma la segunda calle a la derecha
Gira a la izquierda y después toma |
primera a la derecha
Ve todo recto hasta llegar a la plaza.
No gires a la derecha hasta que no
llegues a la rotonda
20 - Nivel Principiante
Take the second street on the right.
ja Turn left then take the first right.
Go straight ahead until you get to the
square.
Don't turn right until you get to the
roundabout,El quiosco esta en la esquina de la The newsstand is on the corner of the \
@® “On the comer”: ojo con la preposicién aqui. Decimos “on the corner”
Si traduces este Uitimo ejemplo literalmente, no tendra ningun sentido.
La segunda negacién: “hasta que no llegues...”, es completamente re- :
dundante en inglés :
street.
cuando nos referimos a la esquina de una calle. Sin embargo, decirnos
“in the comer” para referirnos a una esquina 0 rincdn dentro de una
habitacidn o edificio.
Toma |z segunda a la derecha y Take the second on the right and then
después vas todo recto hasta llegara _go straight on until you get to Oxford
Oxford Street. Street.
Nivel Principiante - 21v AGILIDAD GENERAL
@ Es el momento de ponerte a prueba con nuestra seccién regular de agilidad ge-
neral. Consiste en una lista de frases cortas con todas las cosas que hemos estu-
diado hasta ahora desde el principio del curso y, quiz, alguna cosa nueva. Como
siempre, la meta es traducirla con rapidez y con una buena pronunciacion.
Estas peras son Ge ella These pears are hers.
eD6nde estan los de él? Where are his?
Su casa (de ellos) esta cerca de aqui. Their house is near here
Nunca empleamos la preposicién “to” después del adjetivo “near”.
Sus problemas (de ellos) no son los Their problems aren't mine.
mios.
Aestas alturas no estas diciendo “aren’t” con dos silabas gverdad?:
“arnt”.
aCudles eran sus nombres? What were their names?
2DOnde estan sus cartas (de ella)? Where are her letters?
gSon éstos sus libros (de ellos)? ‘Are these their books?
gon tuyos éstos? Are these yours?
De quign son? Whose are they?
@ Para ms ejemplos de esta estructura, mira la pagina 15 del libro 25.
No son mios. They're not mine.
gon nuestros? Are they ours?
No sé. idon’t know.
22 - Nivel Principiante_ GRAND FINALE
Ello quiere ahora mismo. He wants it right now.
En la proxima esquina gira a laizquierda. Turn left at the next comer |
wg éCOMO se dice “derecha”? a
@Puedes repetir eso, por favor? Can you repeat that, please?
2Cémo llegards a la fiesta? How will you get to the party?
¢Como llegas al banco desde aqui? —-—- How do you get to the bank from here? |
{Cudndo quieres el dinero, ahora When do you want the money; right
mismo? now?
og éCOMO se dice “rotonda”?
Cualquier cosa puede pasar. Anything can happen. |
Nada va a pasar. Nothing is going to happen.
ig éCOMO se dice “calle”?
{Son éstos sus libros (de ellos)? Are these their books?
tSon tuyos éstos? Are these yours?
og COMO se dice “recto”? oe
{Qué pasa? — Nada. What's up? — Nothing.
Nivel Principiante 23RESUMEN Esta semana hemos visto...
Nothing & Anything
Expresion dela semana
Personaje de la semana
Phrasal Verb
Vocabulario
Agilidad general
Nothing - Nada
Anything - Cualquier cosa
Right now
Nigel Perkins
To get to
Left
Right
Toturn
Straight on / ahead
Roundabout
Corner
Street
Until
These pears are hers.
TAREAS PARA LA SEMANA 20 minutos al dia
£s totalmente imprescindible que estudies
20 mM i n utos todos los dias
20 minutos no suponen n ad a en tu vida, pero significan
24 Nivel Principiante
MUCHISIMNO parow ingslesson 33
nivel intermedio
greenbottles
la mosca verde tiene un tamano parecido d la 1osca azul. Tal y como indica su
nombre, su abdomen es de color verde esmeralda, incluso derado.
Aunque parece que tienen des ojos, en realidad cada ojo se compone de otros
18.000, cada uno de los cuales acta coro un sensor de luz
la hembra pone hasta 20 huevos a la vez, y es capaz de ponerlos incluso en las
heridas que provocan en el ganado vive, con las irritaciones que suponen pata el
animal que al nacer las latvas sas se alimenten en su propia carne.
iPara quitarte el apetito desde luego! Pero cuando ves a una no te paras ni un
segundc en pensar en todos estos datos. No, sino que coges la revista, la matas
yyaesta.
De esta misma manera, cuando tengas que emplear un verbo irregular en in-
glés, no puedes empezar a recital las diferentes partes que componen el mismo,
sino que debes decirloy ya esta.
Las estructuras gramaticales estan para utilizarlas, no para meditar sobre ellas.
No pienses, jhabla!
Aad el CD!
~ El aspecto mds importante del aprendizaje de un
idioma es tina buena comprensicn auditiva. Sin ella
se rormpe la cadena de la comunicacién.
Este libro solo és un apoyo pata el audio.
En el audio esta la claveHi GIMNASIA VERBAL Angry with vs. Angry about
Vamos a empezar esta entrega con una cuestiOn de preposiciones. En espanol es
posible decir “Estoy enfadado con alguien” y “Estoy enfadado con algo”
Sin embargo, en inglés tenemos que cambiar la preposicin dependiendo de siesta-
mos enfadados con una persona o con otra cosa (una situacion, por ejemplo).
TO BE ANGRY WITH SOMEONE
Cuando estamos enfadadas con alguien, en inglés empleamos la preposicion
“with”, igual que en espanol.
jEstas enfadado conmigo? Are you angry wit! me?
No. No estoy enfadado contigo, No. I'm not angry with you
No te enfades conmigo por llegar tarde. Don’t be angry wit! me for being late.
® Siempre decimos “to be angry with someone for doing something”.
Julia esté un pocoenfadadaconsu —_Julia isa little angry with her
marido en este momento. husband at the moment.
gle enfadaras conmigo si no voy? Will you be angry with me if don’t go?
E| parece estar enfadado conmigo. He seems to be angry wit!) me. What
éQué he hecho? have | done?
TO BE ANGRY ABOUT SOMETHING
En cambio, cuando estamos enfadados por una situacién hay que cambiar la pre-
posicion a “about”.
Estoy enfadado por la situacion I'm angry about the situation
Nivel Intermedio + 27| John esta enfadado con las cifras de John’s angry about the sales figures.
ventas.
® Dos adjetives mas que siguen mas o menos la misma regia son “furious”
(Furioso) y “onnoyec’” (enojado).
Los fans estuvieron furiosos por la The fans were furious about the
decision. decision.
Note enojes tanto con lascosassin Don't get so annoyed about
importancia. unimportant things.
No te enfades por esto. Don't get angry about it
28 - Nivel intermediaf
f
I
To be a pain in
LA EXPRESION DE LA SEMANA the nec
iOjo! Existe otra forma més fuerte para esta bonita expresién (que hace referencia
aotra parte del cuerpo que nos el cuello). Lo dejaremos a tu imaginacién. Huelga
decir que hay dos traducciones aceptables: “ser un pesado” para las personas, y
“ser una lata” para las situaciones en general
Mi cuftado es un pesado.
Odio trabajar las domingos; es una
lata.
(Qué pesado eres!
No sabia que tu hermano pequefio
fuera tan pesado.
Este nuevo sistema operative es una
lata
La misica ‘heavy’ puede ser muy
pesada.
Tener que levantarte temprano todos
los dias es una verdadere lata
Ese perro es un pesado; nunca deja de
ladrar.
En general, cuando hablamos de los animales, empleamos el pronom- °
My brother-in-law is a pain in the
neck,
El adjetivo “heavy” nunca se emplea en el contexto metaférico de ser
algo molesto, sino mas bien de algo demasiado serio.
thate working on Sundays; it’s a pain
in the neck.
What a pain in the neck you are!
I didn’t know your little brother was
such a pain in the neck.
This new operating system is a pain
in the neck.
| music can be a pain in
Having to get up early every day isa
real pain in the neck
That dog is a pain in the neck; it never
stops barking.
bre neutro “it” en vez de “he” o “she”.
Nivel Intermedio * 29GIMNASIA VERBAL Irregular verb review (I)
Ya hace varias semanas que no nos hemos centrado en los verbos irregulares
Para remediar esta situacién vamos a repasar algunos
@®
Con los ejemplos de este apartado solamente repasaremos los verbos
irregulares en pasado simple. La semana que viene los completaremos :
con la revision de los participios.
Intenta traducir las siguientes frases lo més rapido posible
Ganaron la apuesta pero no ganaron
el concurso.
Conduje el coche pero no conduje el
‘tractor.
La empresa crecid pero no crecié
rapidamente.
They won the bet but they didn’t win
the contest.
| drove the car but I didn’t drive the
tractor.
The company grew but it didn’t erow
quickly,
Sihas dicho “griu”” en vezde “gr”, pandremas en prictica la expresién de la
semana dela semana pasada. ¢la recuerdas?
Lei la carta pero no lefel informe.
Vendi el coche pero no vendila casa
Envié la carta pero no envié las fotos.
Robé los cuadros pero no robé las
joyas.
Ensefé el alfabeto pero no ensefié los
numeros.
30 - Nivel Intermedio
Iread the letter but | didn’t read the
report.
I sold the car but | didn’t sell the
house.
| sent the letter but I didn't send the
pictures
| stole the paintings but | didn't steal
the jewels.
| taught the alphabet but | didn’t
‘teach the numbers.
Be ee@) Ya te hemos ensefiado que “taught”se pronuncia “tot”.
Olvidé el libro pero no olvide los
papeles.
Ofel final pero no of el principio.
Compré la comida pero no compré las,
bebidas,
Elegi el rojo pero no elegi el azul
Volé a Roma pero no voléa Paris.
Romp el vaso pero no rompila
botella.
| forgot the book but I didn’t forget
the papers.
| heard the end but | didn’t hear the
beginning,
| bought the food but | didn’t buy the
drinks,
| chose the red one but | didn't choose
the blue one.
I flew to Rome but | didn’t fly to Paris.
{ broke the glass but I didn’t break the
bottle.
Nivel intermedio + 31PHRASAL VERB To put up with
Nuestro “phrasal verb” de hoy significa “aguantar” o “tolerar” en el sentido de
aceptar algo que es desagradable 0 molesto, sin quejarse.
No tienes per qué aguantar esos You don’t have to put up with those |
insultos insults.
Tendras que aguantarte. You'll just have to put up with it.
® Te habras dado cuenta de que ne podemos decir Iileralmente “aguantar |
te” sino “aguanterio”, De tados modas, también te habras dado cuenta
de que, en el caso de este verbo compuesto, no ponemos nada, ni siquie-
ra el pronombre, entre el verbo y las prepos!
No puedo aguantar este calor. can’t put up with this heat.
{Como aguantais este olor? How do you put up with this smell?
Tu madre no aguantara este Your mother won't put up with this
desorden. mess. |
|
No podia aguantar las exigencias de | couldn't put up with my boss’s
mi jefe. demands.
(2) No olvides que cuando empleamosel genitivosajén con [a palabra “boss”,
se pronuncia “bésis”, aunque no hace falta escribir la “s” final.
32 - Nivel intermedia |REPASO DE LA ENTREGA ANTERIOR La clave del éxito
La clave del éxito a la hora de aprender un idioma es el repaso continuo.
Como siempre, revisaremos lo que ya trabajamos en la entrega anterior.
“Want to” y punto
Me obligaron a hacerlo pero yo no
queria
Ella le dijo que fuera a vera un
médico pero él no quiso
Expresion de la semana
Ella se puso como una fiera cuando é|
se lo dijo.
Had just
El cura acababa de terminar su
sermon cuando mi hermano sé
despertd
El partido acababa de empezar
cuando se puso a llover.
Cuando llegué me dijeron que Paul
acababa de salir.
Phrasal Verb
Mi novia me dejé pero lo superé muy
rapido.
They made me do it but I didn’t want
to.
She told him to go and see a doctor
but he didn’t want to. |
She blew fier top when he told her.
The priest had just finished his
sermon when my brother woke up.
The match had jus! started when it
began to rain.
When | arrived, they told me that Paul
had just left.
My girlfriend left me but | got over it
very quickly |
Nivel intermedio - 33Vocabulario
Hoy en dia cada vez ms pescado More and more fish comes from fish
proviene de piscifactorias farms nowadays.
Cuestién de preguntas: “Can you tell me how to...?”
éMe puedes decir como conseguir Can you tell me how to get an
una linea externa? outside line?
éMe puedes decir cémo encender la Can you tell me how to turn the
calefaccion? heating on?
éMe puedes decir emo llegar al Can you tell me how to get to the
estadio de futbol? football ground?
34 Nivel intermediaVOCABULARIO
Engineering Ingenieria
Forbidden Prohibido
Impartial Imparcial
Impatient Impaciente
Middle class Clase media
Strategic Estratégico
To forbid Prohibir
To sew Coser
La hija de mi amiga esta haciendo la My friend’s daughter is doing an
carrera de Ingenieria.
“A career” es lo que tendras, con suerte, después de la carrera; es decir,
engineering degree.
una vida profesional,
Fumar esta estrictamente prohibido Smoking is strictly forbidden inside
dentro del hospital.
the hospital.
Si buscas a alguien imparcial, noelijas_ If you're looking for someone
a Martin.
impartial, don’t choose Martin.
®) “Impartial”: (Ojo! La “t” en esta palabra se pronuncia como una “sh”; 0
sea, una “s” flaja: “imparshal”’.
No seas tan impaciente; estard listo. Don’t be so impatient; it will be ready
enseguida.
right away.
Nivel ntermedio= 35Toby es de una familia de clase media
del sur Ge Inglaterra.
ie Podriamos sacar provecho de alguna
planificacion estratégica
Les he prohibido sacar fotos,
gSabes coser?
36 + Nivel Intermedio
Lo mismo vale con la “t” de “impatient”: “impéishent”
Toby comes trom a middle class
family from the south of England.
We could benefit from some strategic
planning.
I've forbidden them to take pictures.
Do you know how to sew?7 GIMNASIA VERBAL Cuestion de preguntas
“HOW COME.
“How come...?” introduce un tipo de pregunta bastante comtin y coloquial, Se e
trata de una forma de decir “gPor qué...2” 0“ gCémo es que...?”. Normalmente lo
empleamos en contextos negativos y casi siempre en pasado o presente
Aunque setrata de una 1a pregunta, no invertimos el sujetoy elverbo Por:
ejemplo, no decimos “How come didn't you go?” sino “How come you |
didn’t go?”.
Traduce las siguientes preguntas.
éComo es que no me llamaste?
How come you didn’t call me?
®) “How come” se pronuncia “jhau cam”,
{Como es que tu hermano no ha
venido?
{Como es que te lo han dicho ati,
pero noami?
gComo es que nunca hablas de tu
familia?
Como es que Eric no habla espaficl?
2Cémo es que ne conocimos a su mujer?
Como es que ella llegé tarde?
gCémo es que no nos dejaron ver el
jardin?
How come your brother didn’t come?
How come they told you, but they
didn’t tell me?
How come you never talk about your
family?
How come Eric doesn’t speak Spanish?
How come we didn’t meet his wife?
How come she arrived late?
How come they didn’t let us see the
garden?
Nivel Intermedio - 372COmo es que no compraste agua How come you didn’t buy any mineral
mineral? water?
aCome es que no hay pajaros por aqui? How come there aren't any birds
around here?
Pe
Como ya hemos dicho, esta estructura corresponde a un tipo de contexto
familiar, por lo que sitienes dudas te sugerimos que utilices “Why
38 - Nivel intermedioCOMPRENSION AUDITIVA Parrafo de la semana
EL inglés coloquial. Dominar las diferentes estructuras gramaticales para hablar
con soltura es vital, como lo es entender a la primera. Pero igual de importante
es familiarizarse con el inglés coloquial. A continuacion haremos un ejercicio de
comprensién auditiva. Escucharas un parrafo muy corto sacado de una conver.
sacion cotidiana cualquiera. Esta lleno de expresiones que se emplean a menu-
do en un contexto angloparlante, Lo leeremos a una velocidad normal, asi que
no te preocupes si no entiendes algo la primera vez. Escucha atentamente repe-
tidas veces hasta que te acostumbres a la musicalidad del ingles. Si crees que lo
tienes que escuchar 18 veces para entenderlo todo, jbendito seas!
Primero lo escucharas con acento norteamericano y luego con acento britanica
No matter what you do, you'll always run into the problem of the shortage of
raw materials, There just aren't enough mines in this country to supply our
needs. That's why we've always had to resort to imports. It’s the only way we
can survive.
Hagas lo que hagas, siempre te encontraras con el problema de la escasez de
materias primes. Sirnplerente no hay suficientes minas en este pais para abas-
Lecer nuestras necesidades. Es por eso por lo que siempre hemos tenido que
recurrir 3 las importaciones. Es la Unica forma en que podamos sobrevivir
no matter what Quizé la formula mas comiin para expresarla idea
youdo de “hagas lo que hagas”, pero no la unica. También
podernos decir “whatever you do”e “it doesn’t matter
what you do”
tun into. En inglés normalmente no “encontramos” pro-
blemas sino que “tropezamos” can ellos. También
empleamos este verbo cuando encontramos a
alguien por casualidad: “l ran into Shirley at the
supermarket the other day” (Tropecé con Shirley en
el supermercado el otro dia]
raw materials Para hablar de materias primas decimos literal
mente “materias crudas”. De hecho, el adjetivo
“raw” suele emplearse para describir verduras,
carne o pescado crudos,
El sonido de la vocal en “raw” es el mismo que encontramos en el ;
pasado del verbo “to see”: “saw”. Se pronuncia “ror”.
Nivel Intermedio + 3940 - Nivel intermedio
needs No olvides que el sustantivo “need” se erplea
cuando nos referimos a algo que necesitamos
En cambio, “necessity” sdlo se utiliza cuando
queremos hablar de algo que es necesario. Por
tanto, éste ultimo se emplea relativamente poco.
Piensa en comida, ropa y alojamiento y en poca
cosa mas,GRAND FINALE
Estoy enfadado con tu vecino.
¢Por qué estas enfadado con mi
vecino?
JEstas enfadado con lo que pasé?
oy éCOmo se dice “coser”?
ECOmo es que no has traido comida?
Estoy enfadado por haber perdido el
partido
La lleve al museo pero no la llevé al
palacio
Dormi en mi casa pero no dormi en
mi cama.
wd éCOMO se dice “estratégico”?
Tener que hacer todo este papeleo es
una lata.
Mi suegra puede ser una pesada
cuando le apetece.
Gg éCOMO se dice “impaciente”?
No puedo aguantar el ruide de mi vecino.
éPor qué aguantas sus quejas?
Los viajeros han tenido que aguantar
demasiados retrasos.
No voy a aguantar ese
comportamiento.
'm angry wilh your neighbour.
Why are you angry with my
neighbour?
Are you angry about what happened?
How come you haven't brought any
food?
I'm angry about having lost the match.
| took her to the museum but | didn’t
Lake her to the palace.
| slept at home but | didn’t sleep in
my bed,
Having to do all this paperwork isa
pain in the neck.
My mother-in-law can bea pain in
the neck when she wants to be.
can't put up with my neighbour's noise.
Why do you put up with their
complaints?
Passengers have had to put up with
too many delays.
I'm not going to put up with that
behaviour.
Nivel Intermedio« 41.10 RESUMEN Esta semana hemos visto...
* Angry with vs. Angry about To be angry with someone
To be angry about something
| * Expresi6n de la semana To be a pain in the neck
* Irregular Verb review (I) They won the bet but they didn’t win
| the contest
* Phrasal Verb To put up with
* Vocabulario Engineering
Forbidden
Impartial
Impatient
Middle class
Strategic
To forbid
To sew
* Cuestin de preguntas: How come you didn’t call me?
“How come...?”
° Parrafo de la semana No matter what you do
Run into
Raw materials
Needs
TAREAS PARA LA SEMANA 20 minutos al dia
Es totalmente imprescindible que estudies
20 mM i n utos todos los dias
| 20 minutos no suponen {Va da en tu vida, pero significan
MUCHISIMO parstuingtes.houseflies
La mosca domestica mide entie 5 y 8 milirn
comunes que existen
ros y es Une de las moscas mas
Aunque solo viven entre dos y cuatro semanas, la hembra es capaz de poner mas
de 9.000 huevos. jPor algo hay tantas!
Curiosamente, las moscas domeésticas s6lo pueden ingerir comida liquida asi que
echan saliva encima de la comida solida para peder digerirla. ;Son un encanto!
Aunque siempre consideramos a las moscas coma bichos sucios y poco higiéni-
cos, desde su propra perspectiva se trata de un insecto muy limpio ya que cuan-
do no esta volando no para de asearse, limpiande, entre otras cosas, Sus nropios
ojos, ya que ne tiene parpados que puedan ejercer esta funcion.
Facinante gna? Pero cuando ves a Une, aun conociéndola un poco mejer como
ahora, note cortas. No, coges la revista, la matasy ya esta
De esta misrna manera, cuande tenges que formular una pregunta en inglés,
no puedes pararte a pensar en que verbo auxiliar te hace falta sino que debes
decirloy ya esta
Las estructuras gramaticales estan para utilizarlas, no para meditar sobre ellas.
No pienses, jhablal
E| aspecto mAs importante del aprendizaje de un
idioma €s Una buena comprension auditiva. Sin ella
se rompe la cadena de la comunicacion
Este libro sélo es un apoyo para el audio
En el audio esta la clave.GIMNASIA VERBAL
Al principio del curso del nivel avanzado te presentamos las preguntas en negati-
vo. Una funcién corriente de este tipo de preguntas en presente simple es cuando
queremos dar consejos: “Why don’t you do this?” (;Por qué no haces esto?).
Una forma mas concisa, aunque menos conocida por la gente no nativa, es pres-
cindir del verbo auxiliar “do” y del sujeto “you”:
Cambia las siguientes preguntas a la forma mas concisa:
Why don't you take some time off? Why not take some time off?
@ Aunque parece que falta algo, de hecho se usa mucho esta forma. El !
efecto quiz4 crea un tono un poco mas famili :
Why don’t you listen to the radio Why not listen to the radio instead?
instead?
Why don't you buy her some flowers? Why not buy her some flowers?
|
Why don't you come with us? Why not come with us?
Why don't you call a doctor? Why not call a doctor?
Why don't you pull over and check Why not pull over and check the oil? |
the oil?
® Este “verbo compuesto” automovilistico significa acercarse a la acera y
parar.
Nivel Avanzado + 45,Why don't you take your coat off? Why not take your coat off?
Why don’t you go for a swim? Why not go for a swim?
Why don’t you try some black Why not try some black pudding?
pudding?
S) Laversion anglosajona de la “morrilla” se llama “black pudding” y suele
formar parte del tradicional “Fnglish Breakfast”. :
Why don’t you invite Sheila? Why not invite Sheila?
|
46 - Nivel AvanzadoLA EXPRESION DE LA SEMANA of sor
ke a pig’s ear
hing
El origen de “to make a pig’s ear of something” se pierde en la noche de los
tiempos, La erpleamos, sobre todo en el Reino Unido, cuando algo sale muy
mal.
Esta paella me ha salido muy mal I've made a pig’s ear of this paella. |
La operacion estética le salié muy mal The surgeon made a real pig’s ear of
al cirujano. the plastic surgery.
@) “Surgeon” (cirujano) no se pronuncia como se escribe, ;Qué sorpresal ©
En realidad se pronuncia: “sérllen”.
gCémo te podia salirtan mal esa How could you make such a pig’s ear
presentacion? of that presentation?
Todo lo que él toca le sale muy mal. He makes a pig’s ear of everything he
‘touches.
® Si queremos enfatizar atin ms gué mal ha salido algo, solemos afiadir
la palabra “/eal””a esta expresin
Al peluquero le salid muy mal ese The hairdresser made a real pig’s ear
corte de pelo. of his haircut
Espero que el banquete dela bodano —_| hope the caterers don’t make a pig’s
les salga muy mala los proveedores —_ear of the wedding reception.
de catering
gCémo logras que la comida siempre How do you always manage to make
te salga tan mal? such a pig’s ear of the food?
El es un desastre en cada cancién que He makes a pig’s ear of every song he
canta sings.
Nivel Avanzado +47GIMNASIA VERBAL
En la entrega 22 vimos le estructura “to manage to do something” que significa
“conseguir hacer algo”. Hoy vamos a centrarnos en una expresion sindnima de
la version negativa “no conseguir hacer algo”. Se trata de la expresion “to fail to
do something”. Se suele usar en contextos formales.
Cambia los siguientes ejemplos en frases que contienen “to fail to”.
He didn’t manage to finish the report He failed to finish the report last
last Friday. Friday.
@) “Fail” no se pronuncia como se escribe sino “feyal”, y para el pasado del
verbo (“failed”) “féyald”.
Felix didn’t manage to turn up before __ Felix failed to turn up before 10 am
10am.
El verbo compuesto “to show up” es un sinénimo de “to turn up”
“ternaap”.
We didn’t manage to talk to the We failed to talk to the person in
person in charge of the project charge of the project.
@ Otra vez te recordamos que la palabra “project” se pronuncia “prachect””
The English army didn't manage to —_—The English army failed to defeat the
defeat the French in 1066. French in 1066.
A8 - Nivel AvanzadoTeresa didn’t manage to callin time Teresa failed to call in time to get
to get tickets for the concert. tickets for the concert.
They didv’t manage to hire the right They failed to hire the right person
person for the job. for the job,
en el contexto de contratar empleados. Empleamos “to contract”
cuando hablamos de servicios.
The manager didn’t manage to come The manager failed to come up with
up with a convincing explanation. a convincing explanation.
| didn’t manage to tell her the truth failed to tell her the truth.
Nivel Avanzado - 49: PHRASAL VERB
Nuestro “phrasal verb” de hoy tiene un sabor distinto. “Mulled wine” es una
especie de ponche caliente de vino can especias que tomamos en Navidad. No
obstante, como verbo compuesto “to mull over” significa “reflexionar sobre
algo”.
Voy a tener que reflexionar sobre ello.
si adivinas!
Estamos reflexionando sobre un
nombre para nuestro bebé.
¢Por qué siempre reflexionas tanto
sobre el menu?
Lea este informe y reflexione sobre
sus conclusiones.
I'm going to have to mull it over.
«Como pronunciamos la palabra “mull”? ¢Con una “uy” espafiola? jA ver
We're mulling over a name for our
baby,
Why do you always mull over the
menu for so lon
Read this report and mull over its
findings
No empleamos la palabra “conclusions” cuando hablamos de las conclu-
siones de un informe o investigaciones en general. Decimos “findings”
{Sobre qué estas reflexionando
ahora?
50 - Nivel Avanzada
What are you mulling over now?REPASO DE LA ENTREGA ANTERIOR
La clave del éxito a la hora de aprender un idioma es el repaso continuo.
Como siempra, revisaremos lo que ya trabajamos en la entrega anterior.
Normalmente tengo razén en estas
cosas.
Nunca pensé que el empleo fuera
ideal para ti.
Creo que el ruido de tu taladro esta
crispandole los nervios a ellos.
Dejar de discutir los dos; estais
sacdndome de quicio.
g£s0 0s parece factible?
Me parece que es John.
gEres tu Paul? No pareces tu.
No te preocupes. Julian es mandan
con todo el mundo.
I'm usually right about things like
that.
I never thought the job was right for
you.
i think the noise of your drill is getting
on their nerves.
Will you two stop arguing?
You're getting right on my nerves.
Does that sound doable (to you)?
That sounds like John.
Is that you, Paul? It doesn’t sound like
you.
Don't worry. Julian bosses everyone
around
Nivel Avanzado * 51éNo es un poco mayor tu hijo para Isn’t your son a bit old to be using a
seguir utilizando chupete? dummy?
La pelicula que vimas anoche estaba The film we saw last night was
| doblada al espaiiol. dubbed into Spanish.
Mi reloj acaba de desaparecer sin ‘My watch has just vanished into thin
dejar rastro. air.
Yes, there could have been more. Could there have been more?
There will be another one next week. — When will there be another one?
| There’s going to be a trial because Why is there going to be atrial?
they couldn’t reach an agreement,
52 Nivel AvanzacloVOCABULARIO
Outspoken Directo / Franco
Avocado Aguacate
Hip Cadera
Marble Marmol
Deck Cubierta (barco)
Thicket Matorral
Last-minute De ditima hora ay
Savings Ahorros
Aunque no dice mucho en general, é|__ Even though he doesn’t say much in
puede ser muy directo cuando quiere. _ general, he can be very outspoken
when he wants to be.
® “Outspoken” es un adjetivo que solemos utilizar para referirnos a otras
personas y no a nosotros. Si queremos expresar que somos directos o
francos, o queremos ser directos o francos, normalmente decimos:
“direct” 0 “frank”
Los aguacates contienen mas grasa. Avocados contain more fat than other
que otra fruta Fruit.
i pronuncias “avocado” con una “b”, tu inglés esta abocado al fracaso =
Mandy se fracturé la cadera en un Mandy fractured her hip in a car
accidente de coche la semana pasada. _ accident last week.
@® “Hip”, come adjetive, es una manera pasada de moda de decir que algo
no ha pasado de moda, Es decir: “iin” “en la onda”,
Nivel Avanzado + 53Una enorme estatua de marmol
| estaba al lado dela puerta principal.
La mayoria de la gente estaba en la
cubierta cuando aparecié la ballena.
Dispara antes de que el conejo tenga
| la oportunidad de esconderse en el
matorral.
Encontramos una oferta de dltima
hora en un hotel de Marrakech.
)
vez de “offer”.
EI tio de Warren guardé todos sus
54- Nivel Avanzada
ahorros en una cuenta bancaria suiza.
A huge marble statue stood next to
the front door,
Most people were on the deck when
the whale appeared.
Shoot before the rabbit has a chance
to hide in the thicket.
We found a great last-minute deal on
a hotel in Marrakech
En el contexto de una oferta de viaje solemos usar la palabra “veo!” en
Warren's uncle kept all his savings in
a Swiss bank account._DOMINAR EL INTERROGATIVO _
bién de la voz pasiva. 2No estas loco de contenta con la noticia?
El apartado de hoy trata no solo de hacer un repaso de las preguntas sino tam-
Intenta traducir las siguientes preguntas repetidas veces hasta hacer la pagina
entera sin pestafiear.
2Se esta haciendo ahora?
@
ée hace dos veces por semana?
éSe hizo ayer?
éSevae hacer?
gSe hard en un futuro proximoe
No hay nada como meter a alguien de lleno en lo mésd
Nunca decimos “the next future” sino “the near future”,
{s it being done now?
ifi
's it done twice a week?
Was it done yesterday?
Is it going to be done?
Will it be done in the near future?
que “future” se pronuncia “fiticha”,
gSe ha hecho ya?
éAntes se hacia mucho?
@Se puede hacer?
{Donde se encontr6?
iD6nde se mantuvo la reunion?
eCudndo se cerrd?
éSiempre se hace a mano?
Has it been done yet?
Tampocoolvides :
Did it use to be done a lot?
Can it be done?
Where was it found?
Where was the meeting held?
When was it closed?
Is it always done by hand?
Nivel Avanzado - 55. COMPRENSION AUDITIVA
Elinglés coloquial. Dominar las diferentes estructuras gramaticales para hablar
con soltura es vital, como lo es entender a la primera, Pero igual de importante
es familiarizarse con el inglés coloquial. A continuacién, haremos un ejercicio de
comprension auditiva. Escuchards un pérrafo muy corto sacado de una conver-
saci6n cotidiana cualquiera. Estd leno de expresiones que se emplean a menu-
do en un contexto angloparlante. Lo leeremos a velocidad normal, asi que no te
Preocupes si no entiendes algo la primera vez. Escucha atentamente repetidas
veces hasta que te acostumbres a la musicalidad del inglés. Si crees que lo tienes
que escuchar 18 veces para entenderlo todo, jbendito seas!
Primero lo escucharés con acento narteamericano y luego con acento britanico.
| can't believe how much they charge for a simple hair cut. My barber cuts ry
hair for 10 euros and these hairdressers charge their female clients 80 euros for
a simple cut. Can you imagine how much a permanent would cost? But to tell
you the truth, I'm starting to believe that it’s not so expensive. My daughter had
her hair cut there two weeks ago and she looks absolutely stunning. 've never
seen her so beautiful. Maybe it’s worth it.
No me puedo creer lo que cobran por un simple corte de pelo. Mi peluquero me
corta el pelo por 10 euros y estas peluqueras le cobran a sus clientas 80 euros
por corte. :Te imaginas lo que costar hacerse una permanente? Pero site digo
la verdad, estoy empezando a creer que no es tan caro. Mi hija se corté el pelo
alli hace dos semanas y le ha quedado impresionante. Nunca la he visto tan
guapa. Alo mejor merece la pena
barber Igual que en espajiol “a barber” es el barbero de
toda la vida que ofrece a sus clientes, todos hom-
bres, los mismos servicios de siernpre.
hairdresser Este es el término que emplearnos para “peluque-
ra” que tienen salones unisex. Hoy en dia, hay cada
vez mas “hairdressers” y cada vez menos “barbers”
No olvides que la “-er” final tanto de “barber” como de “hairdresser” se
pronuncia como una “a”: “barba” y “jérdresa”
a permanent _Encirculosno profesionles hablar de “a permanent”
en el Reino Unido podria no ser comprendido por los
nativos, ya que casi todo el mundo emplea la contrac-
cién de la palabra “aperm”sin necesariamente saber
elorigen de dicha contracci6n
56 + Nivel Avanzadabut to tell you Una frase hecha que conviene memorizar, Significa
the truth “Pero site digo la verdad”,
stunning Este adjetivo proviene del verbo “to stun”, que signi-
fica “aturdir” o “dejar pasmado”. Como epiteto, sin
embargo, siempre tiene connotaciones positivas y
significa “espectacular” en el sentido fisico.
“Stunning” se pronuncia “sssstéaning” enfatizando la “s” inicial para
no decir “est...” y bajando bien la mandibula hasta el pecho para pro-
nunciar bien el sonido de la vocal.
Niel Avanzado* 57GRAND FINALE
La version de esa pelicula les ha salido
muy mal.
a éCOMO se dice “cadera’”?
{le salié muy mal la entrevista?
Sino hubieras reflexionado sobre
ello durante toda la mafiana, ya
habriamos llegado.
Siempre pasa mucho tiempo
reflexionando sobre la eleccién de su
equipo
No reflexiones demasiado sobre las
cifras de este trimestre.
Esto te dara algo sobre qué
reflexionar mientras esperas.
Why don’t you look under the bed?
ge ha cancelado?
I didn't manage to make it to the
party in the end.
58 - Nivel Avanzado
ag COMO se dice “matorral”?
aig COMO se dice “ahorros”?
They've made a pig’s ear of that film
adaptation.
Did she make. pig’s ear of the interview?
Ifyou hadn't mulled it over all
morning, we would have arrived
there by now.
He always spends a lot of time
mulling over his team selection.
Don’t mull this quarter's figures over
too much.
This will give you something to mull
over while you wait.
Why not look under the bed?
Has it been cancelled?
| failed to make it to the party in the
end.* Why not study?
* Expresion de la semana
* To fail to do something
* Phrasal Verb
* Vocabulario
* Dominar el interrogativo
* Parrafo dela semana
Why net take some time off?
To make a pig's ear of something
He failed to finish the report last
Friday.
To mull over
Outspoken
Avocado
Hip
Marble
Deck
Thicket
Last-minute
Savings
Agilidad general
Barber
Hairdresser
A permanent
But to tell you the truth
Stunning
Nel Avanzado- 59TAREAS PARA LA SEMANA 20 minutos al dia
Es totalmente imprescindible que estudies
20 MINUTOS todos los dias.
20 minutos no suponen [Val da en tu vida, pero significan
MUCHISIMO paretu inglés
60+ Nivel AvanzadoPcl ks ae
para triunfar en tu trabajo
ask, for goodness’ sake
Pablo
Pablo fue alumno mio. Era informatico en une mullineconal a quen, como a tantos otros,
ie fiebre del inglés le habia cogido por soroiesa y relativaniente tarde. No ebstante acepté el
veto con buenaife y, a base de mucio esfuerzo, llez6 a gozer de un nivelide inglés intermedia)
bastante consolidado. S!éso pensaba, Impresionatio Gor <4 progreso linguistico y seguro de
Us conocimientos informatices, el jefe de Pablo le nombrd mienmbro espanol de un grupo de
trabajo internacional que se reunia cada mes en Berlin.
‘A prioti Pablo Let fa mucho que aportar @ ese grupe de Uabejo, ya que alemas éste centreba
sus enetgies precisamente en elerea en que 22blo era\un experto. &l problema eralPaplo. Er-
4endia mas © menos pere siempre le falteba alglina informacion clave quelle impedie cogsr cl
sentido exacto de las conversaciones ¥ se callaba Cacaivez que queria pedira sus companescs
de grupo que rep tiesen sus exposiciones, le entraba Verguenzay se callaba Esmas enmuchas
‘ocasiones sus Companeros, sospechando que Pablo no seguia él hilo de las conversaciones le
preguntaban si habla entencide, y Pablo, ente el abismo de hacer el tidiculo, decia que si. Ei
resided nc teife ni larnds remote idea de lo que alli se es:aba tiatando
No es de serprender que Pablo durase can sola tres meses en dicio puesto.
Pedro
Ia historia de Pedro es parecica Informatica, =xperto en el aiea de sepiiridad virial, emprendia,
su particularavertira con el inglés bastante cerde, rozando [a barrera de los cuarenta Igualique
Pabic hizo un esfueizo, entendible puesto que su empresa acebaba de ser compraca por una)
multinacional inglesa. £! die a dia profesional de Pedio Uescurria apaciblemente, contestendo)
ocasionalmence al correc electronico en inglés sin que eso cambiase su comeda rutina, Hasta
ue fue nombrado riembiode Un nuevo comité europe cuysodjetive era anelizarlosriesgosde
Seguridad que corr’ la empieza y aplicar mejpras donde se detectasen [Link] en él mismo
Pedro asistic a la primera reurion con cierto nerviosismo. cuando éste comenz6, en seguiida
se dio cuenta que habia cosas que no entendia: ra cuestion de vida‘o muerie. VY Pedic opto
por la vidal En seguida inuerruimpid @ su compariero y, muy educedamente, le pidid que vo"
Viese a decir lo mismo en otros tStmings cara que lo entendiem. {Falteba mas!'7 oreguataba y
preguntaba y preguntaba, adaranco todas cus dudas, Ds esta manera gang el respsto de sus
‘Comipshieros y se aseguro un papel instrumental en él desarrollo del gripo. A los cinco meses,
file nom brada lider del misma prtipayy sible de nivellon la empresa local
la historia de Pedro y Pablo se repite a diario en escenarios sin lates. El problem es gue lay
muchos mas Pablos que Pedros.
Reclierda esto: sino entiendes algo, dilo. Es mucho mejor preguntar y salir de dudas que dar la
impresion de saber sin fener ni idea con toda la inseguridad que esoconlleva.
TLRS)!
El aspecto mas importante del aprendizaje de un °
idioma €s Una buena comprension auditiva. Sin ella 3
se rompe la cacena de la comunicacion 3
Este libre solo €s Un apoyo para el audia.
En el audio esta le clave.Trabajar eficazmente con
ni . tus compafieros europeos
COMUNICACION INTERNA __y norteamericanos
Esta seccion tiene el propésito de ayudarte cuando tengas que hablar de temas
cotidianos en el desarrollo interno de tu negocio con compaiieros europeos o
norteamericanos.
De nuevo vamos a ver tipicas frases empleadas en un departamento de Recur-
sos Humanos.
Los términos que hemos elegido, lejos de ser frases secas, académicas y rebusca~
das que poco tienen que ver con la realidad, son expresiones tipicas que se dicen
a diario en cualquier departamento de Recursos Humanos.
Practica la siguiente lista tapando la parte de la derecha hasta decir las frases en
inglés tan rapido camo en espafiol
Te tienes que dar de alta en la You have to sign up for social security.
seguridad social.
® También se puede decir “enroll for social security” 0 “register with social
security”.
Quiero que amplies las funciones del | want you to broaden your job
puesto de trabajo. description.
Nunca decimos: “I want that you...”.
2Cémo es el clima en la empresa? What is the atmosphere of the
company like?
Se propone un anilisis de las A needs analysis is being proposed
necesidades.
{Qué indican los indices de eficiencia? What do the efficiency indices
indicate?
Fara triunfer en tu trabajo - 63“Indices” se pronuncia casi como se escribe.. pero no exactamente:
“indisis”
| gCudles son nuestras necesidades de What are our training needs?
| formacién?
Hay niveles minimos aceptablesde There are minimum acceptance levels
rendimiento. of performance,
Tiene las habilidades para realizar He has the skills to carry out the said
dichas tareas. tasks.
Oftecen muy buenas condiciones de They offer very good working
trabajo. conditions
© Por muy tentador que sea, no digas: “They offer working conditions very
good”. Los adjetivos, cuando van con un adverbio como “very”, siempre, :
siempre, siempre, van delante de los sustantivos,
Las tareas de James consisten en James’ work consists of compiling
recopilar informacion. information.
@®
Consists of, consists of, consists of.
Busco un horario laboral mas flexible. I'm looking for more flexible working
hours.
Un ejemplo muy parecido a lo que acabamos de ver. Seria un error tre- |
mendo decir: “'m looking for working hours more flexible”. \Suena fran-
camente mall
64 - Para triunfaren tu trabajoPuedes decidir las horas que
trabajaras.
Esta ONG facilita empleo a personas
desfavorecidas.
Nuestro presidente promueve el
voluntariado sacial.
Creo que tienes el potencial
suficiente.
Queremos un tercero (mediador) para
estudiar la situacion
zAqué decision han llegado?
You can decide the hours you work.
This NGO makes jobs accessible to
the disadvantaged.
Our CEO promotes social volunteer
work
I believe you have enough potential
We want a third party (mediator) to
study the situation.
What decision have they come to?
® Sindnimos de “come to” en este contexto son: “arrive aty “reach”.
{Para qué sirve eso?
identificas tus competencias
directivas.
También ves lo que eres capaz de
hacer.
What purpose does that serve?
You identify your management
abilities.
You also see what you are capable of
doing.
Cuando un verbo sigue a una preposicién, éste tiene que estar en
gerundio: “capable of going”, “capable of saying”, etc.
Para triunfaren tu trabajo- 65Trabajar eficazmente con
‘ clientes y proveedores
COMUNICACION EXTERNA internacionales
Ahora dirigiremos nuestra atencién a la comunicacién externa donde tener un
buen dominio del inglés puede significar la diferencia entre vender y no vender,
entre conseguir un buen precio y no conseguirlo. Estudia las siguientes listas de
traduccion inversa hasta que puedas reproducir el inglés de forma natural sin
hacer referencia al texto.
Tengo que negociar la campaiia | have to negotiate the advertising
publicitaria. campaign.
Nunca contraemos “have” ni “has” cuando se trata del verbo no auxi- :
liar “tener”,
Vamos a decidir la fecha de We're going to decide on the product
lanzamiento del producto. launch date.
Incluiré la publicidad de otras lineas "include the advertising for other
de producto. product lines.
éComo repartimos la “tarta”? How should we divide the pie?
Cuanto més doy, mas se queda él. The more | give, the more he takes.
@®
Si necesitas repasar esta estructura gramatical, mira la pagina 30 dela
entrega 30
Cuanto més hablemos, mejor nos The more we speak, the more we'll
entenderemos. understand each other.
Cuanto més le presiones, més lo The more you pressure him, the more
rechazaré. he'll refuse
66» Para triunfaren tutrabajo“Pressure” se pronuncia “présha”, sin dejar ningun rastro de una “u”
espafola.
Cuanto menos te preocupes, menos The less you worry, the fewer
problemas tendrds. problems you'll have
soar al
Cuanto menos colaboremos, menos The less we cooperate, the less we'll
conseguiremos. achieve.
Cuanto menos insistas, mds se fiara The less you insist, the more she'll
ella de ti believe you.
Apesar de la falta de tiempo, lo Despite the lack of time, we did it.
hemos hecho.
@®
Si necesitas repasar esta estructura gramatical, mira la pagina 70 de la
entrega 6
A pesar de los problemas, tendremos Despite the problems, we'll be
éxito. successful
No solemos “have success” en inglés sino “be successful”.
Lo entregaremos a pesar dela escasez We'll deliver it in spite of the oll
de combustible. shortage
Para triunfar en tu trabajo - 67A pesar de los recortes, le
contrataremos (a él).
Hubo acuerdo a pesar de que no
quisieran vender.
Te lo ofrezco por e! 15% a pesar de
que vale mas.
La llamaré a pesar de queno me
conozca.
No diré nada a pesar de que el
resultado es injusto.
Aungue haya muchos riesgos, se
puede hacer.
68 - Para trlun’ar en tu trabajo
Despite the cutbacks, we'll hire him
There was an agreement despite the
fact that they didn’t want to sell.
I'm offering it to you for 15%, despite
the fact it’s worth more.
VII call her in spite of the fact she
doesn’t know me.
| won't say anything in spite of the
fact the result is unfair.
Even though there are many risks, it
can be done.COMUNICACION SOCIAL El mundo de la agricultura
A menudo viajamos por el campo cuando visitamas paises extranjeros, pero
drealmente eres capaz de hablar de esas maravillosas imagenes bucélicas? Aho-
ra bien, desde una perspectiva menos poética, ghasta qué punto eres capaz de
hablar de los problemas a los que se enfrenta el sector agrario en el cada vez
mas competitive mercado actual?
Mi tio vive y trabaja en una finca
grande.
La explotaci6n agricola rentable es
algo cada vez mas dificil de lograr.
Tienen una ficta de tractores que
guardan en un granero.
La tierra tiene que labrarse antes de
sembrar las semillas
Se pasé la mafiana entera arando
aquel campo.
Tiene una cosechadora para cosechar
el maiz
Siembra trigo en ese campo cada tres
anos.
El campo se deja en barbecho cada
cinco aftos.
Espero que no hayas olvidado la “s”
verbo “to plant”. Claro que no gverdad?
My uncle lives and works on a large
estate.
Profitable farming is increasingly
difficult to achieve.
‘They havea fleet of tractors they @
keep in a barn
The soil has to be tilled before
sowing the seeds
He spent the whole morning
ploughing the field
El verbo “to plough”, curiosamente, se pronuncia “plau”
He has a combine harvester to
harvest the corn
He plants wheat in that field every
three years.
de la tercera persona del singular del :
The field is left fallow every five years.
Para triunfar entu trabejo- 69Suele fumigar sus cultivos para
protegerles de los insectos
“ssssprei”.
Abonan sus cultivos dos veces al aio.
Nuestra cosecha de cebada fue
diezmada por la sequia.
Hemos solicitado varias subvenciones
europeas.
Ella gestiona una granja organica.
Su granja lechera cerré.
Yo trabajaba de mozo de labranza
cuando era estudiante.
Crian mas aves de corral que ganado
hoy en dia.
Cumplir con la nueva legislacion
agricola europea requiere una gran
inversion.
Ya no se ordefian las vacas a mano.
No te atrevas a afiadir una “e” ant
“Drought” se pronuncia “draut”
He usually sprays his crops to protect
them from insects.
25 del verbo “to spray”. Se pronuncia
They fertilize their crops twice a year.
Our barley crop was devasiated by
the drought
We've applied for several European
subsidies.
She runs an organic farm
Their dairy farm closed down
| used to work as a farmhand when |
was a student.
They breed more poultry than cattle
nowadays
Adhering to the new European
legislation on agriculture requires a
huge investment.
Cows are no longer milked by hand.
@® iQué si! La palabra “mifk” también es un verbo.
Solia arar su campo con bueyes.
70 - Para triunvar en tu trabajo
He used to plough his field using oxen.rr
VOCABULARIO
Leadership skills
Leave of absence
Decision making
Middlemen
PR agency
Decline
Overview
To update
Necesitamos a alguien con una gran
capacidad de liderazgo.
Voy a coger una excedencia de tres
meses.
El poder que tiene él en cuanto a
‘toma de decisiones es minimo.
©
lugar de “take”.
Los intermediarios se estan comiendo
nuestros margenes
cTiene nuestra agencia de comu
contactos en el sector tecnolégico?
® PR significa
una agencia de comunicacién,
Nuestras cifras de venta estén en
declive.
Necesitamos un esbozo general de la
situacién antes de tomar una decision
éNo crees que ya es momento de
actualizar nuestro sistema de logistica?
Capacidad de liderazgo
Excedencia
Toma de decisiones
Intermediarios
Agencia de comunicacién
Declive
Esbozo general
Actualizar
We need someone with strong
leadership skills.
I'm taking a three month leave of
absence.
The decision making power he has is
minimal.
En inglés solemos emplear el verbo “make” antes de “decision”, en :
The middlemen are eating into our
margins.
Does our PR agency have contacts in
the IT sector?
“Press Relations” aunque en espafiol siempre se refiere a
Our sales figures are in decline,
We need an overview of the situation
before we make a decision
Don't you think it’s about time we
updated our logistics system?
Para triunfarentu trabajo> 7.INGLES AL TELEFONO
Esta seccion pretende ayudarte a manejar situaciones al teléfono con mas sol-
tura, proponiéndote tipicas expresiones que solemos emplear. Sin embargo, |a
solucién mas infalible para perder el miedo y mejorar tu rendimiento es expo-
nerte a situaciones telefonicas reales. Hay que sufrir para progresar
En cada entrega te presentaremos una parte de una conversaciontelefonica tra-
tando diferentes situaciones que se pueden dar en cualquier oficina.
Buenos dias. Sun Unlimited. En qué
puedo ayudarle?
Soy Paul Jackson. jMe puede pasar
con la extensién 3431?
Por supuesto. Espere por favor. Le
paso..
Este es el despacho de Bob Peterson.
Soy Frank.
Soy Paul Jackson. Esta Bob?
Me temo que ha salido un momento,
{Quiere dejarle un mensaje?
Si. gPuede decirle que me lame al
212-456-8965?
Hello, Sun Unlimited. How can |help
you?
This is Paul Jackson. Can | have
extension 3431?
Of course; hold ona minute. i'm
putting you through
Bob Peterson's office. Frank speaking
This is Paul Jackson. Is Bob there?
I'm afraid he’s out at the moment.
Can Itake a message?
Yes. Can you ask him to call me on
212-456-8965?
® “On” no es la nica preposicion que se puede utilizar en este contexto;
“at” vale también.
Tengo que hablar con él sobre la linea
Nuovo; es urgente.
¢Podria repetirme el numero?
Si, es e| 212-456-8965, y soy Paul
Jackson.
72 - Parattriunfar en tu trabajo
“Urgent” no se pronuncia con una “w
Ihave to speak with him about the
Nuovo line; it’s urgent.
espafiola sino con “e’
Could you repeat the number please?
Yes, that’s 212-456-8965 and this is
Paul JacksonA
Perdén, gpero cudles eran los tltimos
4 numeros?
Eran 8-9-6-5
Muy bien, Sefior Jackson.
Por favor, digale que es bastante urgente.
Selo diré en cuanto llegue.
|'m sorty but what were the last four
numbers?
They were 8-9-6-5
Okay, Mr. Jackson.
Please tell him it’s pretty urgent.
"Let him know as soon as he arrives.
Jn error muy comin entre fos espafioles es traducir éste ultimo ejemplo: @.
“..98 soon as he will arrive”. Cuando hablamos dei futuro después de la
expresi6n “as soon as”, siempre hay que utilizar el presente simple.
¢Sabe sobre qué hora volvera?
Suele llegar alas 4.30.
Aunque és posible que hoy tenga
comida de trabajo.
En este caso, puede que no salga
hasta muy tarde.
Vale. Yo estaré aqui hasta las 8.00.
gHay algo mas en que le pueda ayudar?
No. Eso es todo.
Me aseguraré de que Bob reciba esto
loantes posible.
Muchas gracias. Hasta luego,
Adids.
® “ASAP” significa “os soon as possible” y se pronuncia “eieseipt”.
Do you know roughly what time he'll
be back?
He usually arrives at 4:30.
Although he may have a business
lunch today.
In that case, he might not get out
until very late.
Okay. 'll be here until 8:00.
Is there anything else can help you with?
No. That’s everything.
Vil make sure Bob gets this AS.A.P.
Thank you very much. Bye.
Goodbye,
ora triunfar en tu trabajo- 73Hoy seguimos dedicando este tiempo a profundizar en el lenguaje que se gene-
ra en una entrevista de trabajo.
En qué forma crees que puedes
hacer una contribucion a nuestra
organizacion?
Micurriculo demuestra que estoy
orientado a resultados,y en mitiltimo
trabajo aumenté las ventas en un 50%.
No queremos ser pesados, pero acuérdate de esto: siempre la preposi- |
In what ways do you think you
can make a contribution te our
organization?
My CV shows that I'm clearly focused
on results and in my last job, | increased
sales by 50%.
cién “on” va después del verbo “focus”.
¢Cémo trabajas bajo presin?
Estoy acostumbrado a trabajar con
fechas limites muy ajustadas y tratar
con clientes dificiles.
No estas sobrecualificado para este
trabajo?
Mi experiencia es un plus para esta
empresa y creo que este trabajo
ofrece muchas areas nuevas donde
puedo crecer.
¢Por qué deberiamos contratarte?
How do you work under pressure?
Fm used to working on tight
deadlines and handling difficult
clients
Are you overqualified for this job?
My experience is a plus for the
company and | feel that this job offers
many new areas for me to grow in
Why should we hire you?
® En inglés no distinguimos entre contratar a una persona o alquilar un
coche, Utilizamos el verbo “hire” en ambos casos.
74- Para triunfar en tu trabajoSoy una persona dedicada ytrabajadora
con mas de 10 afios de experiencia en
este campo.
2Cuadles son tus fortalezas, debilidades
eintereses?
2Estas dispuesto a viajar?
Soy muy flexible y no tengo problemas
con traslados de periodas cortos 0
largos.
{Ofteckis seguro médico?
{Qué son las dos 0 tres cosas mas
importantes para ti en tu trabajo?
I'm dedicated and hard-working with
over 10 years of experience in this
field.
What are your strengths, weaknesses
and interests?
Are you willing to travel?
I'm very flexible and have no
problems with relocation for short or
long periods
Do you offer medical insurance?
What two or three things would be
most important to you in your job?
Paratriunfor en tu trabejo- 75i
CORREOS ELECTRONICOS
En esta seccién, cada semana, te presentaremos un correo electronico de conte-
nido clararente vinculado al mundo de los negocios.
Saber escribir correos eficazmente en inglés es una parte cada vez mas impor-
tante en el dia a dia de miles de espafioles en su trabajo.
Tapa la parte derecha de la pagina, intenta traducir el correo y luego compare tu
version con la nuestra.
Hemos incluido unas explicaciones sobre los que consideramos los puntos mas
destacados del inglés que hemos empleado en nuestra version.
Estimado Pablo,
Siguiendo un poco el tema del otro
dia en la comida, quiero recordarte
que Adam Bailey, | nuevo director de
marketing dela filial italiana, viene
a pasar una semana a Espaiia para
conocer nuestra forma de enfocar
el marketing aqui. Dicen que en dos
afios seré el responsable europeo
para el 4rea comercial, por lo que creo
que deberias conocerle mientras esté
aqui.
Para mi sois los mejores. Llevo
afios trabajando con agencias de
publicidad y nadie ha sabido nunca
entender nuestros objetivos y atender
nuestras necesidades como vosotros.
Los resultados hablan por sf solos.
Quiero que la Oficina Europea te
conozca. Nos quieren imponer la
agencia que usan en Estados Unidos
yel resto de Europa, pero sé que
podréis hacerlo mejor, incluso fuera
de Espafia.
Un saludo,
76 - Para triuntar entu trabajo
Dear Pablo,
Following up on the subject from
the lunch the other day, | want
to remind you that Adam Bailey,
the new marketing manager for
the Italian subsidiary, is coming to
Spain to spend a week seeing how
we approach marketing here. They
say that in two years he'll be the
European manager for sales, so I think
it would be wise for you to meet him
while he’s here.
As far as I'm concerned, you and your
people are the best. I've been working
with advertising agencies for years
and noone has ever been able to
understand our objectives and meet
our needs like you have. The results
speak for themselves.
i want the European Office to get to
know you. They want to impose on
us the agency they use in the U.S. and
in the rest of Europe, but ! know that
you and your people can do it better,
even outside of Spain
Best regards,Para triunfar en tu trabajo - 77,dear Pablo,
following up on
| subject
| remind you
i
manager
| they say...
it would be wise
you and your people
been able to
to get to know you
impose on us
‘the U.S.
78 Para triunfaren tu trabajo
Normalmente utilizamos una coma en las cartas menos
formales, pero cade region del mundo anglosajén tiene
una regla diferente y dichas reglas cambian cada década,
asi que no te preocupes y pon io que mdste guste.
ésta es una forma bastante corriente de decir “con
referencia a” siempre y cuando la referencia sea a un
tema ya tratado y esta nueve referencia represente
una continuidad
Se puede decir también “topic” Lo que no se puede
decir es “issue” o “matter”, puesto que éstos no son
temas de conversacion
No olvidemos que “remember” es “acordarse de” y
“remind” es recotdarle a otro para que éste no se olvide.
Esta palabra es universal para las palabras en castella-
no “director”, “jefe” o “responsable”.
En inglés solemos utilizar la voz activa, incluso cuando
los puristas discrepen, insistiendo en la voz pasiva. En
castellano dirias seguramente “se dice” en lugar de “di-
cen”. Pero en inglés hacemos caso omiso a los puristas.
Una forma libre de traducir “deberias”. Significa mas
bien “seria muy interesante y sensato”
Emplear “you” en inglés para decir “vosotros” es co-
rrecto pero poco preciso. Solemos buscar una forma
mas explicita.
La versién en castellano dice “nadie ha sabido”. En
esle caso en inglés no suena bien utilizar la expre-
sién “to know how to”. Si empleas “to be able to”,
siempre acertaras
Fijate que en la penuiltima linea del primer parrafo
utilizamos “meet” para conocer, mientras que en la
primera linea del tercer parrafo utilizamos “get to
know’’y no “to know”. En el segundo ejemplo la idea
e5 “llegar a conocerte bien”
No se dice en inglés “impose us”, puesto que “us” en
este caso seria complemento directo y lo que se impo-
ne es la agencia, no nosotras. Asi que en inglés, si qui-
siéramos expresaric al completo, diriamos: “..impose
the agency on us”.
En el mundo de los negocios, ésta es la forma mas co-
rriente de referirse a Estados Unidos.| FLEXIONES LINGUISTICAS
Esta vez queremos centrarnos en los dos lados de un resumen contable: el lado
positiva (el de los beneficios)y el lado oscuro (el de las pérdidas y quiebras),
To make a killing
To bein profit
To incur losses
To go bankrupt
hacer un gran negocio
estar dando beneficios
incurtir en perdidas
quebrar
Contesta afirmativamente a las siguientes preguntas de forma completa, ta-
pando las respuestas correctas
TO MAKE A KILLING
Did you make a killing with your latest
product launch?
Have you just made a killing with the
sudden increase in stacks?
Does your company usually make a
killing in summer?
Are you likely to make a killing if you
advertise on TV?
“Launch” se pronuncia “léornch”.
Yes, we made a killing with our latest
product launch.
Yes, we have just made a killing with
the sucicen increase in stocks.
Yes, our company usually makes a
killing in summer.
Yes, we are likely to make a killing if
we advertise an TV.
Para lrunfaren tu trabajo- 79TO BE IN PROFIT
Were you in profit before the
takeover?
Takeover = absorcién.
Are you in profit on that project?
Will you be in proftt if petrol prices
continue increasing?
TO INCUR LOSSES
Yes, we were in profit before the
takeover.
Yes, we are in profit on that project.
Yes, we will be in profit if petrol prices
continue increasing,
Did you incur losses in the last
financial year?
Have you incurred many losses due to
the new legislation?
Will you incur losses if you double
salaries?
TO GO BANKRUPT
Yes, we incurred losses in the last
financial year
“incur” se ponuncia “inque(r)”. Ojo, afiadimos otra “r” ademés de “ed”
para formar el pasado de “incur”
Yes, we have incurred many losses
due to the new legislation.
Yes, we will incur losses if we double
salaries.
Did that multinational go bankrupt
when the scandal broke out?
80 - Para briunfaren tu Lrabajo
Yes, that multinational went bankrupt
when the scandal broke out.® “Breok out” en este contexto significa estallar. Se pronuncia: “breikaut”.
Have many companies gone bankrupt
so far this year?
Do many small businesses go
bankrupt every year?
Yes, many companies have gone
bankrupt so far this year.
Yes, many small businesses go
bankrupt every year.
Para triunfar en tu trabajo- 81REPASO DE LA SEMANA ANTERIOR
La clave del éxito a la hora de aprender un idioma es el repaso continua.
Como siempre, revisaremos lo que ya trabajamos en la entrega anterior.
Comunicaci6n Interna
En este caso no se trata de
discriminaci6n positiva.
Comunicacién Externa
This case doesn't deal with positive
discrimination.
Deberiamos evitar generar un clima
de tension
Comunicaci6n Social
No veiamos nada desde donde
estabamas sentados.
Vocabulario
aCrees que un producto nuevo dara
un empujon a las ventas?
Inglés al teléfono
We should try and avoid creating a
tense atmosphere.
We couldn’t see a thing from where
we were sitting,
Do you think a new product will boost
sales?
La verdad es que no he tenido tiempo
de verlo.
82 Para triunfar en tu trabajo
The truth is | haven't had time to see
it,Practical English
Mi papel primario era el analisis
de las necesidades de los clientes
y la confeccién de propuestas
estratégicas.
Flexiones lingiiisticas
Have they brought out a new version
recently?
My primary role was to analyze client
needs and draft strategy proposals.
Yes, they have brought out a new
version recently.
Errores que no se pueden cometer
Estaban hablando de un libro muy
interesante.
Letras problematicas - “H”
They were talking about a very
interesting book.
Helen ha escondido su perrito
caliente en la casa de Henry.
Helen has hidden her hotdog in
Henry's house.
Para triunfar en tu trabajo - 8310
“Aman very
ERRORES QUE NO SE PUEDEN COMETER important (il)”
Como dijimos la semana pasada, no solemos colocar un adjetivo después de
un sustantivo. Sila fastidias poniendo delante el sustantivo, hay una forma de
remediarlo. Simplemente es cuestion de utilizar los pronombres relativos “who”
o “which’’y el verbo “to be”:
Fs una forma de salvar tu frase aunque no suele quedartan elegante. ;Sélo usar en
emergencias!
Ayer cené con un hombre muy
influyente.
La directora es una persona muy astuta,
Se trata de una situacion muy
delicada
Estaban hablando de un libro muy
interesante.
Aquella tienda tiene un escaparate
muy llamativo.
Fue una reunion muy aburrida
Mi abuelo era un hombre muy
diplomatico.
Ella esta saliendo con una persona
muy locuaz.
@ Como ya hemos dicho, esta pagina es sdlo para las emergencias. Hay
que acostumbrarse a poner el adjetivo delante del sustantivo y punto.
84-- Paratriuntar en tutrabajo
Yesterday, | had dinner with aman
who is very influenti
The director is a person who is very
clever.
We're talking about a situation which
is very delicate
They were talking about a book
which was very interesting.
That shop has a window display
which is very appealing,
It was a meeting which was very
boring.
My grandfather was a man who was
very diplomatic.
She's going out with a person whois
very talkative.at al SONIDOS NO PALABRAS “Zinquina”
Nuestra manera de decir “thinking of” (pensar / planear) puede ser doblemente
confusa, puesta que muchos espafioles os equivocais con la preposici6n, tradu-
ciendo la expresion literalmente: “thinking in”. Pues esto es una oportunidad
excelente para erradicar este error tan comin, Aprenda esta “palabra nueva” y
nunca volveras a equivocarte con la preposicion.
I'm zinquina doing it tomorrow.
'm thinking of doing it tomorrow.
Después de la preposicién “of”
Where is he zinquina going this year?
Where is he thinking of going this
year?
What are you zinquina buying them
for Christmas?
What are you thinking of buying
‘them for Christmas?
You're not zinquina calling her, are
you?
You're not thinking of calling her, are
you?
Iwas zinguina starting my own business.
i was thinking of starting my own
business.
What were you zinquinaf?
What were you thinking of?
pronuncia la “P" de “of”.
, cualquier verbo debe estar en gerundio.
Sila expresién “thinking of” termina la frase o la pregunta, si que se
Pienso hacerlo manana.
iDOnde piensa ir é| este aia?
{Qué tenias pensado comprarles para
Navidad?
No olvides sacar la lengua cuando pronuncies la “th” de “thinking of”. -
No piensas Ilamarla, verdad?
Tenia pensado crear mi propio
negocio.
2Qué estabas pensando?
Para tviunfar en tu trabajo- 85112] LETRAS PROBLEMATICAS “D” |
En esta seccién miraremos con lupa ciertos sonidos que os suelen resultar difici-
les de pronunciar ya que no existen en espafiol
La letra que nos ocupa hoy es la “d” que, como ya sabes, se pronuncia de una |
manera bien distinta en inglés y en espafiol.
El problema de esta letra para vosotros es que suele decirse como si fuera una
“th” inglesa, con la lengua entre los dientes
En realidad, la “d” inglesa es un sonido mucho més fuerte: casi como una “t”
espafiola. La lengua se coloca tocando la parte superior de la boca
Practica la siguiente lista de palabras repetidas veces y asegtirate de no colar ni
una sola “th”. Estate atento porque seguramente se te escapars la lengua algu-
na vez. Debes hacer este ejercicio durante todo el mes. Se trata de medio minuto
al diay tados podemos encontrar medio minuto,
Do
Does
Done
Day
Down
En las cinco siguientes palabras nay dos “d”.
Did
Dead
Deed
Dude
Dad
Ahora intenta leer las siguientes frases:
Donald’s Dad did the dishes.
Do David and Dan dig dungeons?
Diana dined on dainty donuts.
86 - Para triunfar en tu tratNo saques la lengua!
Dead ducks don’t dive.
Dotty did a ditty on a drum.
Para triuntar en tu trabajo - 8713 |_RETO DE LA SEMANA |
Toda persona que viaja por motivos labarales sabe la cantidad de horas muertas
que se pasan esperando en los aeropuertos. Hemos creado esta seccién para
ayudarte 3 matar el tiempo haciendo algo constructivo: mejorar tu inglés.
Acontinuacién, encontraras una serie de frases. Slo una es la correcta en cada
Caso, bien por razones gramaticales o bien por el contexto. Piensa la respuesta
muy bien antes de contestar y también el porqué de las respuestas correctas y
de las incorrectas.
La idea no es s6lo acertar, sino sacar provecho de las respuestas erroneas que, en
muchos casos, son errores tipicos.
Ls]
lel
a The late Ronald Reagan
annoyed him.
Lb Ronald Reagan, late, annoyed
him.
Le Late Ronald Reagan annoyed
him.
1d Ronald Reagan annoyed him
late.
3.a The fraudster was sent to a
prison
3.b The fraudster was sent to the
prison.
3.c The fraudster was sent to
prison
3.d The fraudster was sent to
some prison.
5.a However hard he pushed, he
just couldn’t open the door.
5.b However, hard he pushed, he
just couldn’t open the door.
5.c How hard he ever pushed, he
just couldn’t open the door.
5.d However much hard he
pushed, he just couldn’t
open the door.
7.a Will you be not able to go?
7.b Will you can't go?
7.¢ Won't you be able to go?
7.4 Will’n’t you can go?
88 + Para triunfor en tutrabajo
O
2.a Yesterday he bought a
trouser in Bryant's.
2.b He yesterday bought @
trouser in Bryant's.
2.¢ He boughted a trouser in
Bryant's yesterday.
2.d Yesterday he bought some
trousers in Bryant's.
4.a Barely | have any rice left.
4.b I have barely any rice left.
4.c | have any rice barely left.
4.d Ihave some rice barely left.
6.a | really like the Pedro’s new car.
6.b | like the Pedro’s new car really.
6.c | really like Pedro's new car,
6.d | really like new Pedro’s car.
8.a Horse have calves.
8.b Horses have foals.
8.c Horses have cubs.
8. Horses have tadpoles.RESPUESTAS AL RETO
La Pero gqué significa? Juguemos a
una adivinanza! Se puede decir “the
late Rainier of Monte Carlo” pero no
“the late Juan Carlos of Spain”. |gual
deaceptable seria “the late John Paul
IP” Por otro lado, no se puede decir
“the late John Paul 1”. :Esta claro? La
respuesta viene a pié de pagina*
2.d La colocacién de la palabra “yester-
day” era simplemente para despis-
tarte. Puede colocarseal principio o
al final de la frase. Obviamenete la
¢ incluye un pasado incorrecto. Fl
truco estd en saber que en inglés
siempre decimos “some trousers”
or “a pair of trousers”. “A trouser”
no existe.
Estamos hablando de un crimi-
nal “a fraudster’, Cuando habla-
mos de ciertas instituciones (entre
ellas prisons, schools, hospitals and
churches), dependiendo de si omiti-
mos 0 noel articulo cambia el senti-
do dela frase. Cuando hablamos de
alguien (prisioneros, alumnos, en-
fermos, fieles) para las cuales dicha
institucin supone su principal fun
cién (contener prisioneros, educar
estudiantes, cuidar enfermos, reci-
bir fieles), no se emplea el articule.
A prisoner goes to prison. However,
a relative goes to the prison to visit
the prisoner. A pupil goes to school.
his parents go to the school to speak
with his teachers. A sick person goes
to hospital. Similarly, @ relative of
that person goes to the hospital to
visit them. If you are a practising Ca-
tholicyou go to church every Sunday.
As @ tourist, on the other hand, you
go to the church to visit the crypt.
Para que la Ultima fuera correcta
haria falta ahadir mas informacion
“He was sent to some prison in the
middle of nowhere” por ejemplo.
4.b Nuestro adverbio “apenas” va in-
mediatamente después de cual-
quier verbo no auxiliar (regular
© irregular), y antes de cualquier
verbo auxiliar. Ojo! en este ejem-
plo el verbo “have” significa “te-
ner” y no “haber”, con lo cual se
comporta como verbo “normal”.
5.a La palabra “however” tiene dos
significados. However + adverbio
+ sujeto + verbo, en este caso, sig-
nifica “Por muy fuerte que empu-
jaba”. Las demas son simplemen-
te erroneas. El otro significado de
“however,” (con una coma) es “sin
embargo”
6.c Laa es quiza la que mas se oye en
boca de un espafiol, pero suena
fatal. Tienes que olvidar el articulo
en ejemplos de este tipo
Ts
a
No olvides que el futuro del ver-
bo “can” (por cierto, un verbo
incompleto) es “will be able to”.
Para preguntas negativas el orden
es siempre el siguiente: Auxiliary
(Will) + Negative (Not) + Subject
(You) + Infinitive (Be able to)
8.b Una simple cuestién de vocabula-
rio! gCuantos caballos habéis visto
que paran a terneros (“calves”) o a
cachorros de felino o labo (“cubs”)
© a renacuajos (“tadpoles”)?
* “The late Ronald Reagan” significa “el recién fallacido”.
Para triunfar en tu trabajo «89Al rt COMPRUEBA TU APRENDIZAJE
Are you zinquina going?
Are you thinking of going?
Mantuvieron una conversacién muy
tensa
Will your company go bankrupt if you
don’t reduce expenses?
ag éCOmOse dice “declive”?
Do mast manufacturers incur losses
in a recession?
Have you been in profit all year?
rth} éCOMO se dice “actualizar’”?
Hay niveles minimos aceptables de
rendimiento.
Tiene las habilidades para realizar
dichas tareas.
wg éCOMO se dice “excedencia”? i
Vamos a decidir la fecha de
lanzamiento del producto.
thi} éCOMO se dice “esbozo general”?
Incluiré la publicidad de otras lineas
de producto.
90 - Para triunfaron tu trsbajo
éPiensas ir?
They had a conversation which was
very tense
Yes, our company will go bankrupt if
we don’t reduce expenses.
Yes, most manufacturers incur losses
ina recession.
Yes, we have been in profit all year
There are minimum acceptance levels
of performance.
He has the skills to carry out the said
tasks.
We're going to decide on the product
launch date.
I"llinclude the advertising for other
product lines.RESUMEN Esta semana hemos visto...
* Comunicaci6n Interna
* Comunicacion externa
* Comunicacién social
* Vocabulario
* Inglés al teléfono
* Practical English
* Correos electrénicos
* Flexiones lingtifsticas
* Errores que no se pueden coreter
* Sonidos, no palabras
* Letras problematicas
* Reto de la semana
You have to sign up for social security,
Ihave to negotiate the advertising
campaign.
El mundo de la agricultura.
Leadership skills
Leave of absence
Decision making
Middlemen
PR agency
Decline
Overview
To update
Hello, Sun Unlimited. How can | help you?
Job interviews (1!)
Dear Pablo,
Following up on
Subject
Remind you
Manager
‘They say...
It would be wise
You and your people
Been able to
To get to know you
Impose on us
The US.
To make a killing
To be in profit
To incur losses
To go bankrupt
“A man very important (Il)”
“Zinquina”
“>
Ponte a prueba
Para trunfar en tu trabajo - 91soluciones a
e= (feces de la semanaSOLUCIONES A LAS FICHAS DE LA SEMANA
Ficha 155
{No estas sobrecualificado para este
trabajo?
@Por qué deberiamos contratarte?
éEstas dispuesto a viajar?
Ficha 156
Necesitamos a alguien con una gran
capacidad de liderazgo.
Voy a coger una excedencia de tres
meses.
Nuestras cifras de venta estan en
declive.
Ficha 157
El poder que tiene él en cuanto a la
toma de decisiones es minimo.
Los intermediarios se estan
comiendo nuestros margenes.
@Tiene nuestra agencia de
comunicacién contactos en el sector
tecnolégico?
Are you overqualified for this job?
Why should we hire you?
Are you willing to travel?
We need someone with strong
leadership skills.
I'm taking a three month leave of
absence.
Our sales figures are in decline.
The decision making power he has is
minimal.
The middlemen are eating into our
margins.
Does our PR agency have contacts in
the IT sector?Vaughan
EL CURSO DE INGLES pase 8
BAJO
PU. Wa ace) cca) RO aayOMT Le oe ene eens)
Clot Mle ela ni oem Me UMU Cte ol oom Ctl Waal) Ke) Co
compuesto portres niveles: basico, intermedio y avanzado,
STURT el stom oreo] 8 +11) ae)
Cl uta tse Oakes aoa CEM)
lags mAb fee lor Ieee ales ele a delete)
Time tee Ona catch miler Ace] bela toy
UCU ko hae eo
SROs Renner cic er Nara dell)
ree UE CO Ere ie aitlekels Cicer g
LCE Tafel Otel oke ce eu ac en CL
Nivel basico
Sa ole arte Uy nent 4
eudrilallu
° Toget to
Se ate)
¢ Angry with vs. Angry ae
Pee la RCL aT
Sealey
También podría gustarte
Lesson 40
Aún no hay calificaciones
Lesson 40
17 páginas
Ingles
Aún no hay calificaciones
Ingles
23 páginas