0% encontró este documento útil (0 votos)
109 vistas5 páginas

Prueba de Lenguaje: Antígona 2° Medio

Este resumen describe una escena de la obra Antígona de Sófocles. Antígona le dice a su hermana Ismene que Creonte ha decretado que Polinices no recibirá honores funerarios mientras que su hermano Eteocles sí los recibirá. Antígona planea enterrar a Polinices a pesar de la prohibición, pero Ismene se niega a ayudarla por miedo a las consecuencias. Antígona está decidida a seguir adelante con su plan a pesar de las objeciones de Ism

Cargado por

Natalie Reyes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
109 vistas5 páginas

Prueba de Lenguaje: Antígona 2° Medio

Este resumen describe una escena de la obra Antígona de Sófocles. Antígona le dice a su hermana Ismene que Creonte ha decretado que Polinices no recibirá honores funerarios mientras que su hermano Eteocles sí los recibirá. Antígona planea enterrar a Polinices a pesar de la prohibición, pero Ismene se niega a ayudarla por miedo a las consecuencias. Antígona está decidida a seguir adelante con su plan a pesar de las objeciones de Ism

Cargado por

Natalie Reyes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LICEO MUNICIPAL DE MAIPÚ

“ALCALDE GONZALO PEREZ LLONA”


DEPARTAMENTO DE LENGUAJE
PROFESORA INGRID A. CONCHA SUAZO

PRUEBA DE LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 2° MEDIO


UNIDAD O: Comprensión de textos dramáticos

NOMBRE DEL ESTUDIANTE: ________________________________________ CURSO: ___________FECHA: ________


PUNTAJE TOTAL: 28 puntos PUNTAJE OBTENIDO: ____

OBJETIVOS
OA 2: Reflexionar sobre las diferentes dimensiones de la experiencia humana, propia y ajena, a partir de la lectura de
obras literarias y otros textos que forman parte de nuestras herencias culturales, abordando los temas estipulados
para el curso y las obras sugeridas para cada uno.
OA 5: Analizar los textos dramáticos leídos o vistos, para enriquecer su comprensión, considerando, cuando sea
pertinente:
>>El conflicto y qué problema humano se expresa a través de él.
>>Un análisis de los personajes principales que considere su evolución, su relación con otros personajes, qué dicen,
qué se dice de ellos, lo que hacen, cómo reaccionan, qué piensan y cuáles son sus motivaciones.
>>Personajes tipo, símbolos y tópicos literarios.
>>Las creencias, prejuicios y estereotipos presentes en el relato, a la luz de la visión de mundo de la época en la que
fue escrito y su conexión con el mundo actual.
>>Los elementos (hechos, símbolos) que gatillan o anuncian futuros eventos en la tragedia.
>>Cómo los elementos propios de la puesta en escena aportan a la comprensión de la obra: iluminación, sonido,
vestuario, escenografía, actuación.
>>Relaciones intertextuales con otras obras.
OA 6: Comprender la visión de mundo que se expresa a través de las tragedias leídas, considerando sus
características y el contexto en el que se enmarcan.

INSTRUCCIONES
1.- Lee atentamente el texto.
2.- Responde las preguntas marcando la alternativa correcta. No se admiten borrones ni enmiendas.
3.- Responde la pregunta de desarrollo con letra clara y cuida tu ortografía.
4.- Traspasa tus respuestas a la tabla de respuestas.

I. COMPRENSIÓN DE LECTURA: Lee este fragmento de Antígona, de Sófocles y responde las preguntas 1-15.
(1 punto c/u)

PERSONAJES
 Antígona
 Ismene
 Creonte
 Eurídice
 Hemón
 Tiresias
 Un guardián
 Un mensajero
 Coro de ancianos nobles de Tebas

(La escena, frente al palacio real de Tebas con escalinata. Al fondo, la montaña. Cruza la escena Antígona, para
entrar en Palacio. Al cabo de unos instantes, vuelve a salir, llevando del brazo a su hermana Ismene, a la que
hace bajar las escaleras y aparta de palacio.)

1
ANTÍGONA : Hermana de mi misma sangre, Ismene querida, tú que conoces las desgracias de la casa de
Edipo, ¿sabes de alguna de ellas que Zeus no haya cumplido después de nacer nosotras dos?
No, no hay vergüenza ni infamia, no hay cosa insufrible ni nada que se aparte de la mala suerte,
que no vea yo entre nuestras desgracias, tuyas y mías; y hoy, encima, ¿qué sabes de este edicto
que dicen que el estratego acaba de imponer a todos los ciudadanos? ¿Te has enterado ya o no
sabes los males inminentes que enemigos tramaron contra seres queridos?

ISMENE : No, Antígona, a mí no me ha llegado noticia alguna de seres queridos, ni dulce ni dolorosa,
desde que nos vimos las dos privadas de nuestros dos hermanos, por doble, recíproco golpe
fallecidos en un solo día. Después de partir el ejército argivo, esta misma noche, después no sé
ya nada que pueda hacerme ni más feliz ni más desgraciada.

ANTÍGONA : No me cabía duda, y por esto te traje aquí, superado el umbral de palacio, para que me
escucharas, tú sola.

ISMENE : ¿Qué pasa? Se ve que lo que vas a decirme te ensombrece.

ANTÍGONA : Y, ¿cómo no, pues? ¿No ha juzgado Creonte digno de honores sepulcrales a uno de nuestros
hermanos, y al otro tiene en cambio deshonrado? Es lo que dicen: a Etéocles le ha parecido
justo tributarle las justas, acostumbradas honras, y le ha hecho enterrar de forma que en honor
le reciban los muertos, bajo tierra. El pobre cadáver de Polínices, en cambio, dicen que un
edicto dio a los ciudadanos prohibiendo que alguien le dé sepultura, que alguien le llore,
incluso. Dejarle allí, sin duelo, insepulto, dulce tesoro a merced de las aves que busquen donde
cebarse. Y esto es, dicen, lo que el buen Creonte tiene decretado, también para ti y para mí, sí,
también para mí; y que viene hacia aquí, para anunciarlo con toda claridad a los que no lo
saben, todavía, que no es asunto de poca monta ni puede así considerarse, sino que el que
transgreda alguna de estas órdenes será reo de muerte, públicamente lapidado en la ciudad.
Estos son los términos de la cuestión: ya no te queda sino mostrar si haces honor a tu linaje o si
eres indigna de tus ilustres antepasados.

ISMENE : No seas atrevida: Si las cosas están así, ate yo o desate en ellas, ¿qué podría ganarse?

ANTÍGONA : ¿Puedo contar con tu esfuerzo, con tu ayuda? Piénsalo.

ISMENE : ¿Qué ardida empresa tramas? ¿Adónde va tu pensamiento?

ANTÍGONA : Quiero saber si vas a ayudar a mi mano a alzar al muerto.

ISMENE : Pero, ¿es que piensas darle sepultura, sabiendo que se ha públicamente prohibido?

ANTÍGONA : Es mi hermano ―y también tuyo, aunque tú no quieras―; cuando me prendan, nadie podrá
llamarme traidora.

ISMENE : ¡Y contra lo ordenado por Creonte, ay, audacísima!

ANTÍGONA : Él no tiene potestad para apartarme de los míos.

ISMENE : Ay, reflexiona, hermana, piensa: nuestro padre, cómo murió, aborrecido, deshonrado, después
de cegarse él mismo sus dos ojos, enfrentado a faltas que él mismo tuvo que descubrir. Y
después, su madre y esposa ―que las dos palabras le cuadran―, pone fin a su vida en infame,
entrelazada soga. En tercer lugar, nuestros dos hermanos, en un solo día, consuman,
desgraciados, su destino, el uno por mano del otro asesinados. Y ahora, que solas nosotras dos
quedamos, piensa que ignominioso fin tendremos si violamos lo prescrito y trasgredimos la
voluntad o el poder de los que mandan. No, hay que aceptar los hechos: que somos dos
mujeres, incapaces de luchar contra hombres; Y que tienen el poder, los que dan órdenes, y hay
que obedecerlas―éstas y todavía otras más dolorosas.
2
Yo, con todo, pido, si, a los que yacen bajo tierra su perdón, pues que obro forzada, pero pienso
obedecer a las autoridades: esforzarse en no obrar como todos carece de sentido, totalmente.

ANTÍGONA : Aunque ahora quisieras ayudarme, ya no lo pediría: tu ayuda no sería de mi agrado; en fin,
reflexiona sobre tus convicciones: yo voy a enterrarle, y, en habiendo yo así obrado bien, que
venga la muerte: amiga yaceré con él, con un amigo, convicta de un delito piadoso; por más
tiempo debe mi conducta agradar a los de abajo que a los de aquí, pues mi descanso entre ellos
ha de durar siempre. En cuanto a ti, si es lo que crees, deshonra lo que los dioses honran.

ISMENE : En cuanto a mí, yo no quiero hacer nada deshonroso, pero de natural me faltan fuerzas para
desafiar a los ciudadanos.

ANTÍGONA : Bien, tú te escudas en este pretexto, pero yo me voy a cubrir de tierra a mi hermano
amadísimo hasta darle sepultura.

ISMENE : ¡Ay, desgraciada, cómo tiemblo por ti!

ANTÍGONA : No, por mí no tiembles: tu destino, prueba a enderezarlo.

ISMENE : Al menos, el proyecto que tienes, no se lo confíes a nadie de antemano; guárdalo en secreto
que yo te ayudare en esto.

ANTÍGONA : ¡Ay, no, no: grítalo! Mucho más te aborreceré si callas, si no lo pregonas a todo el mundo.

ISMENE : Caliente corazón tienes, hasta en cosas que hielan.

ANTÍGONA : Sabe, sin embargo, que así agrado a los que más debo complacer.

ISMENE : Si, si algo lograrás... Pero no tiene salida, tu deseo.

ANTÍGONA : Puede, pero no cejaré en mi empeño, mientras tenga fuerzas.

ISMENE : De entrada, ya, no hay que ir a la caza de imposibles.

ANTÍGONA : Si continúas hablando en ese tono, tendrás mi odio y el odio también del muerto, con justicia.
Venga, déjanos a mí y a mi funesta resolución, que corramos este riesgo, convenida como estoy
de que ninguno puede ser tan grave como morir de modo innoble.

ISMENE : Ve, pues, si es lo que crees; quiero decirte que, con ir demuestras que estás sin juicio, pero
también que amiga eres, sin reproche, para tus amigos.

(Sale Ismene hacia el palacio; desaparece Antígona en dirección a la montaña. Hasta la entrada del coro,
queda la escena vacía unos instantes).

1. EDICTO 3. PRESCRITO 5. PREGONAS


a) Mandato a) Establecido a) Promulgas
b) Decisión b) Caducado b) Proclamas
c) Aviso c) Señalado c) Publicas
d) Escrito d) Concluido d) Descubres

2. RECÍPROCO 4. YACEN 6. CEJARÉ


a) Conectado a) Duermen a) Desistiré
b) Alterno b) Existen b) Insistiré
c) Mutuo c) Cohabitan c) Consentiré
d) Equitativo d) Descansan d) Entregaré

3
7. ¿Qué prohibición ha sido impuesta en Tebas por Creonte?
a) Que no se sepulte a ninguno de los hijos de Edipo.
b) Que los hermanos de Antígona no tengan sepultura.
c) Que sólo a Eteocles no se le den los ritos funerarios.
d) Que sólo a Polinices no se le den los ritos funerarios.

8. ¿Cuál es el castigo a quien viole esta prohibición?


a) El exilio de la ciudad de Tebas.
b) La lapidación pública en la ciudad.
c) La cárcel en forma perpetua.
d) Limpiar la ciudad por tres meses.

9. ¿Qué relación tiene Edipo con los dos personajes que aparecen en el fragmento?
a) Es el tío.
b) Es el abuelo.
c) Es el sobrino.
d) Es el padre.

10. ¿Qué opinión tienen de Edipo los dos personajes que aparecen en el fragmento?
a) Que ha recibido injustamente un castigo terrible.
b) Que podrá solucionar los problemas que le aquejan.
c) Que es el culpable de los males que las aquejan.
d) Que es alguien lejano y que no les ha hecho nada.

11. ¿Cómo favorece a la comprensión del texto el hecho de que sean los mismos personajes quienes
cuentan su historia?
a) Favorece poco, ya que es muy subjetivo lo que señalan los personajes.
b) En algo favorece, ya que, si bien conocemos la historia desde sus protagonistas, no sabemos todo lo
que ocurre.
c) Favorece mucho, ya que podemos saber qué piensan y opinan los personajes sobre su accionar y
sobre lo que les ocurre.
d) No podemos determinar el grado en que afecta el hecho de que sean los personajes quienes nos
cuenten su historia.

12. ¿Cómo clasificarías el actuar de Antígona?


a) Consecuente, porque reconoce en los dos caídos el derecho a la sepultura.
b) Inconsciente, puesto que lucha por algo que no se puede discutir.
c) Ilógico, puesto que no tiene justificación para lo que pretende hacer.
d) Infantil, puesto que lucha por capricho y no por una idea superior.

13. Cuando Ismene señala: “obrar por encima de nuestras posibilidades no tiene ningún sentido”, se
refiere a:
a) La poca capacidad de cambio que poseen los hombres.
b) Su calidad de mujer en una sociedad en donde no tienen voz ni voto.
c) El hecho de pertenecer a una casta mayor.
d) La imposibilidad de realizar actos, dada su condición de realeza.

14. ¿Cuál es el tema principal del fragmento leído?


a) La reconciliación del pasado.
b) El cumplimiento de las tradiciones.
c) La honra de los muertos.
d) El valor de la familia.

4
15. ¿Cómo se podría clasificar el accionar de Antígona y de Ismene? Antígona es:
a) impulsiva; Ismene más recatada.
b) Reflexiva; Ismene, descontrolada.
c) Temeraria; Ismene, prudente.
d) Irreflexiva; Ismene, atolondrada.

II. PREGUNTA DE DESARROLLO: Responde la siguiente pregunta de manera completa. Utiliza todas las
líneas asignadas para cada respuesta.

a) Explica con tus palabras el conflicto dramático presente en el fragmento leído (3 puntos).
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________

b) ¿Qué le pide Antígona a Ismene? ¿Qué le responde ella? (4 puntos).


____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________

c) Si estuvieras en el lugar de Antígona, ¿qué harías? ¿Defenderías el honor de tu familia u obedecerías a


las leyes impuestas por las autoridades? Justifica con al menos dos razones. (6 puntos)
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________

También podría gustarte