0% encontró este documento útil (0 votos)
158 vistas348 páginas

Ac-Ds5 01 2012 Es

muy util
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
158 vistas348 páginas

Ac-Ds5 01 2012 Es

muy util
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

El manual de empleo on-line

El manual de empleo está disponible en la página Web de Citroën, Consultando el manual de empleo on-line podrá acceder
en el apartado "MyCitroën". a la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal contiene información sobre los productos y
servicios, y permite un contacto directo y privilegiado con la marca.
Se trata de un espacio creado a medida.

Si el apartado "MyCitroën" no está disponible en el portal de la marca Seleccione:


de su país, consulte su manual de empleo en la siguiente dirección: el vínculo de acceso para particulares;
http://service.citroen.com el idioma;
la silueta del modelo;
la fecha de edición correspondiente a la fecha de puesta en circulación.
De este modo podrá acceder a su manual de empleo con la misma
presentación que la versión impresa.
Atención:

Cada vehículo lleva sólo una parte del CITROËN presenta, en todos los continentes,
equipamiento descrito en este documento,
una amplia gama
en función del nivel de acabado, la versión
y las características específicas del país de
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
comercialización.
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y enhorabuena por su elección.

Al volante de su nuevo vehículo,


El montaje de un equipamiento o de un
conocer todos los equipamientos,
accesorio eléctrico no recomendado por
CITROËN puede provocar una avería en
mandos y reglajes
el sistema electrónico del vehículo. Tenga hace más confortables y agradables
en cuenta esta particularidad y póngase sus desplazamientos, sus viajes.
en contacto con un representante de la
marca CITROËN para que le muestre los
equipamientos y accesorios recomendados. ¡Buen viaje!
Índice
Índice

Leyenda 6 TOMA DE CONTACTO


Advertencias de seguridad

334 ÍNDICE
Información complementaria
ALFABÉTICO
Contribución a la protección de la naturaleza

Programación de una función desde el


339 BÚSQUEDA
menú de configuración
VISUAL
Reenvío a la página indicada
001 CONTROL DE 002 APERTURA 003 CONFORT 004 CONDUCCIÓN
MARCHA Y CIERRE
28 Cuadro de a bordo 48 Llave electrónica - Mando a 68 Asientos delanteros 944 Arranque-Parada del motor
29 Testigos distancia 73 Asientos traseros 97 Freno de estacionamiento eléctrico
38 Indicadores 56 Maletero 76 Retrovisores 105 Ayuda al arranque en pendiente
42 Botones de reglaje 57 Alarma 77 Reglaje del volante 106 Caja de velocidades manual
43 Reloj 59 Elevalunas eléctricos 78 Acondicionamiento del 107 Indicador de cambio de marcha
44 Ordenador de a bordo 61 Techo Cockpit interior 108 Caja de velocidades automática
63 Depósito de carburante 82 Acondicionamiento del 112 Caja manual pilotada de
64 Sistema anticonfusión de maletero 6 velocidades
carburante (diésel) 83 Triángulo (ubicación) 116 Stop & Start
84 Calefacción y ventilación 119 Alerta de cambio involuntario de
86 Aire acondicionado carril
automático bizona 120 Pantalla virtual
90 Desempañado-Deshelado 123 Limitador de velocidad
de la luneta trasera
125 Regulador de velocidad
127 Ayuda al estacionamiento
129 Cámara de marcha atrás
005 VISIBILIDAD 006 SEGURIDAD DE 007 SEGURIDAD 008 INFORMACIÓN
LOS NIÑOS PRÁCTICA
132 Mandos de luces 152 Asientos para niños 164 Indicadores de dirección 180 Kit de reparación provisional
135 Luces diurnas 158 Asientos para niños ISOFIX 165 Llamada de urgencia o de de neumáticos
136 Encendido automático 161 Seguro para niños asistencia 186 Cambio de una rueda
137 Luces de carretera 165 Claxon 193 Cambio de una lámpara
automáticas 166 Detección de subinflado 201 Cambio de un fusible
140 Reglaje de los faros 167 Sistema ESP 204 Batería de 12 V
141 Alumbrado direccional 170 Cinturones de seguridad 207 Modo economía de energía
143 Mandos de limpiaparabrisas 173 Airbags 208 Cambio de una escobilla del
y limpialuneta limpiaparabrisas
145 Barrido automático 209 Remolcado del vehículo
147 Luces de techo 210 Enganche de un remolque
148 Iluminación ambiental 212 Montaje de las barras de
techo
213 Accesorios
009 REVISIONES 010 CARACTERÍSTICAS 011 AUDIO Y
TÉCNICAS TELEMÁTICA
219 Apertura del capó 232 Motorizaciones gasolina 242 Urgencia o asistencia
220 Motores gasolina 233 Masas gasolina 245 eMyWay
221 Motores diésel 235 Motorizaciones diésel 299 Autorradio
222 Inmovilización por falta de 236 Masas diésel
carburante (Diésel) 238 Dimensiones
223 Revisión de los niveles 239 Elementos de identificación
226 Controles
Toma de contacto
Toma de contacto
Exterior Stop & Start
Este sistema pone el motor momentáneamente en vigilancia durante
las interrupciones de la circulación (en semáforos, embotellamientos
u otros). El motor vuelve a arrancar automáticamente cuando el
conductor desea reanudar la marcha. El Stop & Start permite reducir
el consumo de carburante y las emisiones de gases contaminantes,
y ofrece el confort de un silencio total en las paradas.
116

Llave electrónica: acceso y


arranque manos libres
Este sistema permite abrir, cerrar y arrancar el
vehículo sin sacar la llave electrónica del bolso
o bolsillo, siempre que ésta se encuentre en el
área de detección.
48, 94
Luces diurnas
Estas luces, que se encienden Alumbrado direccional
automáticamente al arrancar el motor, permiten Este sistema de alumbrado proporciona de
una mejor visibilidad del vehículo por los forma automática una visibilidad suplementaria
demás usuarios de la vía. en las curvas.
135 141
Toma de contacto

Exterior Cámara de marcha atrás


Este equipamiento, disponible sólo con
Luces de carretera automáticas navegador, se activa automáticamente al
introducir la marcha atrás, reproduciendo la
Este sistema invierte automáticamente las
imagen en la pantalla a color.
luces de carretera con las de cruce y a la
inversa, según las condiciones de circulación, 129
gracias a una cámara situada
interior.
137

Kit de reparación provisional de Ayuda delantera y trasera al


neumáticos estacionamiento
Este sistema completo, compuesto por un Este equipamiento avisa al conductor durante
compresor y un cartucho de producto de las maniobras de avance o marcha atrás,
sellado, permite efectuar una reparación detectando los obstáculos situados delante o
provisional del neumático. detrás del vehículo.

180 127
Apertura Sistema de acceso y
arranque manos libres
Depósito de carburante

Llave electrónica

Apertura 1. Apertura de la tapa de carburante.


Capacidad del depósito: 60 litros
Con la llave electrónica en el área de detección
aproximadamente.
A , pase la mano por detrás de la empuñadura
63
para desbloquear el vehículo y tire de ella para
abrir la puerta.
Maletero
A. Desbloqueo del vehículo
B. Bloqueo del vehículo
C. Apertura del maletero y desbloqueo
completo del vehículo

48

Cierre
Con la llave electrónica en el área de detección
A , presione la empuñadura de la puerta con
un dedo (sobre la señale de referencia) para 1. Apertura del maletero (mantenga el botón
bloquear el vehículo. presionado hasta oír el desbloqueo).

49 56
11
Toma de contacto

Interior Sistemas de audio y


comunicación
Pantalla virtual Estos equipamientos cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3,
Este dispositivo proyecta la información de
velocidad y del regulador/limitador en una reproductor USB, kit manos libres Bluetooth,
pantalla ahumada situada en el campo de navegador con pantalla a color, tomas
visión del conductor para que éste no tenga auxiliares, sistema de audio Hi-fi...
que apartar la vista de la carretera. eMyWay
120 245
Autorradio
299

Función masaje
Esta función realiza un masaje lumbar
durante aproximadamente 60 minutos, en Compartimento central
6 ciclos de 10 minutos cada uno. acondicionado
Está iluminado, refrigerado, acondicionado
72 para guardar distintos elementos (como una
botella de 0,5 litros) y contiene equipamiento
Freno de estacionamiento (lector USB).
eléctrico 78
Combina las funciones de tensado automático
al parar el motor y de destensado automático al
acelerar. Sigue siendo posible accionar/soltar
el freno manualmente.

97
Línea de mandos

El encendido del piloto indica el estado de la función correspondiente.

Neutralización de la ayuda al Activación de la alerta de cambio Arranque/Parada secuecial


estacionamiento involuntario de carril
94
128 119

Neutralización del sistema CDS Neutralización de la alarma Bloqueo/Desbloqueo del habitáculo

169 57 55

Neutralización del Stop & Start Apertura de la tapa de carburante Freno de estacionamiento eléctrico
activado
117 63 97

Activación de las luces de carretera Apertura del maletero Seguro para niños eléctrico
automáticas
137 48, 56 161
13
Toma de contacto

Confort
Asientos delanteros
Manuales
1. Ajuste de la altura y la inclinación del
reposacabezas.
2. Ajuste de la inclinación del respaldo.
3. Ajuste de la altura del cojín de asiento.
4. Reglaje longitudinal del asiento.
5. Reglaje del apoyo lumbar del conductor. r

68

Eléctricos
1. Ajuste de la inclinación y la altura del cojín
de asiento y reglaje longitudinal.
2. Ajuste de la inclinación del respaldo.
3. Reglaje del apoyo lumbar del conductor. r
4. Ajuste manual del cojín de asiento.

69
Puesto de conducción
1. Mando de apertura del capó 14. Mandos de los elevalunas/seguro eléctrico 27. Airbag del conductor
2. Reglaje de la altura de los faros para niños/cierre centralizado Claxon
3. Aireadores laterales orientables y 15. Mando del eMyWay 28. Mandos del regulador/limitador de
obturables 16. Palanca de cambios velocidad
4. Difusores de desempañado de la luna de 17. Mandos de calefacción/aire acondicionado 29. Línea de mandos (ver página anterior)
las puertas delanteras 18. Autorradio 30. Regulación de los retrovisores exteriores
5. Difusores de desempañado de las lunas de 19. Señal de emergencia 31. Mando de luces e indicadores de dirección
custodia 20. Pantalla multifunción 32. Cuadro de a bordo
6. Pantalla virtual 21. Aireadores centrales orientables y 33. Testigos de cinturones y airbags
7. Difusor de desempañado del parabrisas obturables 34. Luz de techo
8. Airbag del acompañante 22. Reloj 35. Mandos de la pantalla virtual
9. Guantera/Neutralización del airbag del 23. Arranque con el botón START/STOP 36. Mandos de la persiana del techo cockpit
acompañante (en el interior) 24. Lector de la llave electrónica 37. Citroën llamada de urgencia localizada -
10. Toma de accesorios de 12 V 25. Mandos de limpiaparabrisas/ Citroën llamada de asistencia localizada
11. Mandos de los elevalunas traseros lavaparabrisas/ordenador de a bordo (según destino)
12. Reposabrazos central con compartimento 26. Mando en el volante del autorradio
interior
Toma USB/Jack
13. Freno de estacionamiento eléctrico
15
Toma de contacto
Confort
Reglaje del reposacabezas Reglaje del volante Mando de los asientos
calefactados

Para bajarlo, presione la pestaña A y empuje 1. Desbloqueo del mando. 0: Apagado


simultáneamente el reposacabezas. 2. Regulación de la altura y la profundidad. 1: Ligero
Para subirlo, tire del reposacabezas hacia 3. Bloqueo del mando. 2: Intermedio
arriba hasta la posición deseada. 3: Fuerte
Para inclinarlo, bascule la parte inferior hacia
delante o hacia atrás.
71 Por motivos de seguridad, estas 72
operaciones deben efectuarse única y
exclusivamente con el vehículo parado.

77
17
Toma de contacto

Confort
Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros

Regulación
1. Selección del retrovisor izquierdo o derecho. 1. Detección automática del modo día/noche.
2. Regulación de la posición del espejo del 2. Orientación del retrovisor.
retrovisor.
3. Deselección del retrovisor. 77
4. Pliegue del retrovisor.

76

1. Abrochado de la hebilla.
2. Ajuste de la altura.

170
Visibilidad
Alumbrado Limpiaparabrisas y
limpialuneta

Anillo A Mando A: limpiaparabrisas Activación "AUTO"


2. Barrido rápido ) Impulse el mando brevemente hacia abajo.
Luces apagadas
1. Barrido normal
Encendido automático de las luces Int. Barrido intermitente Neutralización "AUTO"
0. Parado
) Vuelva a impulsar el mando brevemente
Luces de posición AUTO Barrido automático
hacia abajo o colóquelo en otra posición
(Int, 1 ó 2).
Luces de cruce/carretera È Barrido por impulsos: tire del mando hacia
el volante mediante un impulso breve. 145
133 Lavaparabrisas: tire del mando hacia el volante
Anillo B mediante un impulso prolongado. Anillo B: limpialuneta
Faros antiniebla y luz antiniebla 143 Parado
trasera Barrido intermitente
Lavaluneta
134 144
19
Toma de contacto

Vigilancia
Cuadro de a bordo Testigos

Al poner el contacto, las agujas de los C. Al poner el contacto, la pantalla del cuadro 1. Al poner el contacto, los testigos de alerta
cuadrantes efectúan un barrido completo y de a bordo indica el nivel de aceite. naranjas y rojos se encienden.
vuelven a cero. Si el nivel es incorrecto, reposte carburante 2. Al arrancar el motor, esos testigos deben
A. Al poner el contacto, los segmentos o complete el nivel de aceite, según apagarse.
indican el nivel de carburante. corresponda. Si algún testigo permanece encendido,
B. Al arrancar el motor, el testigo de reserva consulte la página correspondiente.
63, 41
debe apagarse.
29
Seguridad de los pasajeros
Airbag del acompañante Cinturones delanteros y airbag
frontal del acompañante

A. Testigo de cinturón delantero izquierdo E. Testigo de cinturón trasero izquierdo


desabrochado. desabrochado.
B. Testigo de cinturón delantero derecho F. Testigo de neutralización del airbag frontal
desabrochado. del acompañante.
C. Testigo de cinturón trasero derecho G. Testigo de activación del airbag frontal del
1. Abra la guantera. desabrochado. acompañante.
2. Inserte la llave (integrada en la llave electrónica). D. Testigo de cinturón trasero central
3. Seleccione la posición:
desabrochado.
"ON" (activación), con un pasajero o una
silla infantil "en el sentido de la marcha" en 171
la plaza del acompañante.
"OFF" (neutralización), con una silla infantil
"de espaldas al sentido de la marcha".
4. Extraiga la llave manteniendo la posición
seleccionada.

174
21
Toma de contacto

Conducción
Freno de estacionamiento eléctrico
Antes de salir del vehículo,
compruebe que el testigo de frenos
y el testigo P del mando A estén
encendidos de forma fija.

Arrastrando un remolque o caravana, o


si las condiciones de pendiente pueden
variar (transporte en barco, camión,
remolcado...), accione manualmente
el tensado máximo —tirando de forma
prolongada del mando A — para
inmovilizar el vehículo.
Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático*
El freno de estacionamiento se puede Pise el pedal del acelerador y desembrague
accionar manualmente tirando del mando A. (con caja de velocidades manual). El freno de 97
Con el contacto puesto, el freno de estacionamiento se soltará automáticamente
estacionamiento se puede soltar de forma progresiva al acelerar. Arranque
manualmente pisando el pedal del freno y Con el vehículo parado, el freno de
- Inserte la llave electrónica en el lector o,
tirando y soltando el mando A. estacionamiento se acciona automáticamente con sistema de acceso y arranque manos
al apagar el motor. libres, conserve la llave electrónica dentro
del vehículo.
Si, con el motor en marcha, suena
- Pise con firmeza el pedal del freno, en
una señal sonora al abrir la puerta del Si este testigo está encendido en los vehículos con caja automática o
conductor, accione manualmente el el cuadro de a bordo, el tensado/ manual pilotada, o pise a fondo el pedal
freno de estacionamiento. destensado automático está de embrague, en los vehículos con caja
No deje a los niños solos en el interior neutralizado. En ese caso, utilice el manual.
del vehículo, ya que podrían soltar el tensado/destensado manual. - Pulse el botón START/STOP.
freno de estacionamiento.
* Según destino. 94
Conducción
Limitador de velocidad Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a
"LIMIT" "CRUISE" bordo

Los modos regulador y limitador de velocidad


aparecen en el cuadro de a bordo cuando
están seleccionados.

1. Selección del modo limitador. 1. Selección del modo regulador. Indicador de cambio
2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado.
de marcha
4. Pausa/Reanudación de la limitación. 3. Programación de una velocidad/Aumento
5. Visualización de la lista de velocidades del valor programado.
memorizadas (desde el menú del autorradio). 4. Pausa/Reanudación de la regulación.
Estos ajustes deben realizarse con el motor en 5. Visualización de la lista de velocidades
marcha. memorizadas (desde el menú del autorradio).
123 Para poder programar o activar el regulador,
la velocidad del vehículo debe ser superior a
40 km/h y debe estar engranada al menos la El sistema puede proponerle que introduzca
4ª marcha en la caja de velocidades manual una marcha más larga.
(2ª marcha en la caja manual pilotada o en la
automática). 107

125
23
Toma de contacto

Conducción
Stop & Start
Paso del motor a Paso del motor a Neutralización/Reactivación
modo STOP modo START
Con caja manual pilotada y a C on caja manual pilotada, el
velocidad inferior a 8 km/h, el testigo testigo "ECO" se apaga y el motor
"ECO" se enciende en el cuadro vuelve a ponerse en marcha:
de a bordo y el motor se pone en
- con la palanca de cambios en posición A o
vigilancia al pisar el pedal del freno o al poner
M, soltando el pedal del freno;
la palanca de cambios en posición N.
- o con la palanca de cambios en posición
En determinados casos, el modo STOP puede no
N y el pedal del freno suelto, poniendo la
estar disponible. Si eso ocurre, el testigo "ECO"
palanca en posición A o M;
parpadea unos segundos y luego se apaga.
- o al introducir la marcha atrás.
En determinados casos, el modo START puede
116
activarse automáticamente. Si eso ocurre, El sistema puede neutralizarse en cualquier
el testigo "ECO" parpadea unos segundos y momento pulsando el mando "ECO OFF". El
luego se apaga. piloto de la tecla se encenderá.

117 El sistema se reactiva automáticamente


cada vez que se vuelve a arrancar el
motor con el botón START/STOP.

Para repostar carburante o antes de realizar


cualquier intervención en el compartimento
motor, corte siempre y en todo caso el
contacto con el botón START/STOP.

117
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja Limite el uso de los sistemas eléctricos


de velocidades Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado Evite dejar el motor en funcionamiento,
Con caja de velocidades manual, arranque calor en el habitáculo, airéelo bajando las especialmente en invierno, antes de introducir
con suavidad y no espere para introducir una ventanillas y abriendo los aireadores, antes de la primera marcha. El vehículo se calienta
marcha más larga. Como norma general, circule activar el aire acondicionado. con mayor rapidez durante la circulación.
cambiando de marcha más bien pronto. Cuando A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
el vehículo esté equipado con indicador de cambio ventanillas y deje los aireadores abiertos. Si viaja como pasajero, evite utilizar
de marcha, éste indica cuándo se puede engranar No olvide utilizar el equipamiento del vehículo continuamente los soportes multimedia
una marcha más larga. Siga sus recomendaciones que permite limitar la temperatura del (vídeo, música, videojuegos...) para contribuir
cuando se encienda en el cuadro de a bordo. habitáculo (persiana de ocultación del techo a limitar el consumo de energía eléctrica y,
corredizo, estores...). por tanto, de carburante.
Con caja de velocidades automática o
Corte el aire acondicionado, salvo si su Desconecte los dispositivos portátiles antes
pilotada, circule en posición Drive "D" o
regulación es automática, una vez haya de abandonar el vehículo.
Auto "A", según el tipo de selector, sin pisar
con fuerza ni bruscamente el pedal del alcanzado la temperatura de confort deseada.
acelerador. Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Conduzca con suavidad Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Respete las distancias de seguridad entre los
No circule con los faros antiniebla y la luz
vehículos, favorezca el freno motor con respecto
antiniebla trasera encendidos cuando las
al pedal del freno y pise el acelerador de forma
condiciones de visibilidad sean suficientes.
progresiva. Estas actitudes contribuyen a
ahorrar carburante, reducir las emisiones de
CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el volante dispone
del mando "Cruise", seleccione el regulador
de velocidad a partir de 40 km/h.
25
Toma de contacto

Limite las causas de Respete las indicaciones


sobreconsumo de mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque Revise con regularidad y en frío la presión Al llenar el depósito, no insista después del
las maletas más pesadas en el fondo del de inflado de los neumáticos, consultando la tercer corte de la pistola para evitar derramar
maletero, lo más cerca posible de los etiqueta situada en la entrada de puerta del carburante.
asientos traseros. lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimice la Efectúe esta revisión especialmente: En un vehículo nuevo, observará que el
resistencia aerodinámica (barras de techo, - antes de un desplazamiento de larga consumo medio de carburante se regulariza
portacargas, portabicicletas, remolque...). distancia; después de los 3.000 primeros kilómetros.
Utilice preferentemente un cofre de techo. - en cada cambio de estación;
Retire las barras de techo o portacargas - después de un estacionamiento
después de su uso. prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los Realice un mantenimiento regular del vehículo
neumáticos de nieve por los de verano. (aceite, filtro de aceite, filtro de aire...) y siga el
calendario de las operaciones recomendadas
por el fabricante.
001
Control de marcha
Cuadro de a bordo gasolina-diésel

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), 6. Indicador de cambio de marcha en la caja A. Reóstato de los mandos y de la iluminación
gradación según motorización (gasolina o de velocidades manual o posición del general.
diésel). selector y marcha engranada en la caja de B. - Pulsaciones breves sucesivas: detección
2. Indicador de nivel de carburante. velocidades manual pilotada o automática. de subinflado, recordatorio de la
3. Indicador de temperatura del líquido de 7. Pantalla del cuadro de a bordo: información de mantenimiento, diario de
refrigeración. cuentakilómetros parcial, mensajes de las alertas.
4. Velocímetro (km/h o mph). alerta o de estado de las funciones - Pulsación prolongada: puesta a cero
5. Consignas del regulador o limitador de (p. ej. presión de aceite, batería, puerta de la función seleccionada (indicador
velocidad. abierta...), ordenador de a bordo, soporte de mantenimiento o cuentakilómetros
multimedia, navegador. parcial).
8. Velocímetro digital (km o millas).
Control de marcha

Testigos

Señales visuales que informan al conductor de Al arrancar el motor, esos mismos testigos
Algunos testigos pueden presentar
la puesta en marcha de un sistema (testigos deben apagarse.
ambos tipos de encendido: fijo o
de funcionamiento o de neutralización) o de la Si alguno permanece encendido, consulte
intermitente.
aparición de una anomalía (testigos de alerta). en este manual el testigo de alerta
Sólo poniendo en relación el tipo
correspondiente antes de iniciar la marcha.
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo se puede
Al poner el contacto Avisos asociados saber si la situación es normal o si se
Al poner el contacto del vehículo, algunos El encendido de algunos testigos puede trata de una anomalía.
testigos de alerta se encienden durante unos ir acompañado de una señal sonora y un Para más información, consulte las
segundos en el cuadro de a bordo y/o en la mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo. tablas que se ofrecen a continuación.
pantalla del cuadro de a bordo. El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla del cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Indicador intermitente, Se ha accionado hacia abajo el


de dirección con avisador sonoro mando de luces.
izquierdo
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia arriba el
de dirección con avisador sonoro mando de luces.
derecho
Luces de fijo El mando de luces está en posición
posición "Luces de posición".

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces La cámara, que se encuentra en el retrovisor interior,
carretera hacia el volante y la tecla situada a la autoriza o no la inversión de las luces de carretera
automáticas izquierda del volante está activada. con las de cruce, según la luminosidad exterior y las
Su piloto está encendido. condiciones de circulación.
Tire del mando de luces para volver a luces de cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
encendidos. apagar los faros antiniebla.

Para más información sobre el mando de luces, consulte el capítulo "Visibilidad".


31
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.

Precalentamiento fijo Se ha accionado el botón de Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel arranque "START/STOP" (contacto). Cuando se apaga, el motor arranca de inmediato,
siempre que se mantenga pisado el pedal del freno, en
los vehículos con cambio automático o manual pilotado, o
el pedal de embrague para los vehículos con caja manual.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto, espere a
que el testigo vuelva a apagarse y arranque entonces el motor.

Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el testigo.
estacionamiento está accionado. Para ello, pisando el pedal del freno, tire del mando
eléctrico del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno eléctrico,
consulte el capítulo "Conducción".

Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú de
de las funciones automático" (al apagar el motor) configuración del vehículo o consulte con la Red
automáticas y "destensado automático" están CITROËN o con un taller cualificado si el tensado/
del freno de desactivadas o fallan. destensado automático no se efectúa.
estacionamiento El freno se puede soltar manualmente utilizando el
eléctrico procedimiento de desbloqueo de emergencia.
Para más información sobre el freno de estacionamiento
eléctrico, consulte el capítulo "Conducción".
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Sistema de fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "OFF" para neutralizar
airbag del de los testigos está en posición "ON". el airbag frontal del acompañante.
acompañante de cinturón y de El airbag frontal del acompañante Después puede instalar una silla infantil "de espaldas
airbag frontal del está activado. al sentido de la marcha".
En ese caso, no instale una silla
acompañante
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha".

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
o stop, en embotellamientos...), apagará y el motor pasará automáticamente a modo
el Stop & Start ha puesto el motor en START.
modo STOP.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Consulte el apartado "Stop & Start" del capítulo
unos segundos y momentáneamente. "Conducción" para conocer los casos particulares de
luego se apaga o los modos STOP y START.
El modo START se ha activado
automáticamente.
33
Control de marcha

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo en el cuadro El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del de a bordo y/o en está en posición "OFF". airbag frontal del acompañante.
acompañante la pantalla de los El airbag frontal del acompañante Después no instale una silla infantil "de espaldas al
testigos de cinturón y está neutralizado. sentido de la marcha".
de airbag frontal del
acompañante

CDS/ASR fijo Se ha accionado la tecla, situada Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El piloto se
en la parte inferior izquierda apagará.
del salpicadero. Su piloto está El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
encendido. arrancar el motor.
El CDS/ASR está desactivado. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
CSD: control dinámico de estabilidad. automáticamente al superar una velocidad
ASR: antipatinado de las ruedas. aproximada de 50 km/h.
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla del cuadro de a bordo.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, asociado a otro Está asociado al pinchazo de una rueda, Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de alerta, los frenos, la dirección asistida, la presión condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una del aceite del motor, la temperatura del podría calarse.
señal sonora y un líquido de refrigeración o una anomalía Estacione, corte el contacto y contacte con la red
mensaje en la pantalla eléctrica importante. CITROËN o con un taller cualificado.
Servicio encendido Detección de anomalías menores Identifique la anomalía consultando el mensaje que
temporalmente que no tienen testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo:
- cierre de las puertas, el maletero o el capó;
- nivel del aceite del motor;
- nivel del líquido lavaparabrisas;
- pila del mando a distancia;
- presión de los neumáticos;
- saturación del filtro de partículas (diésel);
- ...
Para las demás anomalías,, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
fijo Detección de anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el mensaje que
que no tienen testigo específico. aparece en pantalla y consulte imperativamente con
la red CITROËN o con un taller cualificado.
FAP: filtro de fijo, asociado Indica el principio de saturación del En cuanto las condiciones de conducción lo permitan,
partículas temporalmente al filtro de partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad de al
mensaje de riesgo de menos 60 km/h hasta que se apague el testigo de
(diésel)
saturación del FAP servicio.

fijo Indica que se ha alcanzado el nivel Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN o a un
mínimo del depósito de aditivo de gasoil. taller cualificado para proceder a la puesta a nivel.
35
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores


estacionamiento automáticamente. condiciones de seguridad posibles.
Estacione en terreno llano ((en horizontal),
) corte el
eléctrico Fallo del tensado/destensado del
contacto y consulte con la red CITROËN o con un
freno. taller cualificado.

Anomalía fijo Fallo únicamente del freno de Consulte enseguida con la red CITROËN o con un
del freno de estacionamiento eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento El freno puede soltarse manualmente.
eléctrico Para más información sobre el freno eléctrico,
consulte el capítulo "Conducción".

Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú de
de las funciones automático" (al apagar el motor) configuración del vehículo o consulte con la Red
automáticas y "destensado automático" están CITROËN o con un taller cualificado si el tensado/
del freno de desactivadas o fallan. destensado automático no se efectúa.
estacionamiento El freno se puede soltar manualmente utilizando el
eléctrico procedimiento de desbloqueo de emergencia.
Para más información sobre el freno de estacionamiento
eléctrico, consulte el capítulo "Conducción".

Frenos fijo Bajada significativa del nivel del Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
circuito de frenos. g
seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

Control intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
dinámico de CDS/ASR. estabilidad direccional del vehículo.
estabilidad
(CDS/ASR) fijo Si el sistema no está neutralizado (botón Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
pulsado, con su piloto encendido), indica cualificado para proceder a la revisión del sistema.
un fallo del sistema CDS/ASR.

Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

Reserva de fijo, con los dos La primera vez que se enciende, el Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
carburante últimos segmentos nivel de carburante en el depósito es la reserva.
intermitentes de aproximadamente 6 litros. El testigo se enciende cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
Capacidad del depósito: aprox. 60 litros.
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
37
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Cinturón(es) fijo Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado(s) o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
acompañado de una desabrochado.
señal sonora

Airbags encendido Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
temporalmente al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.

Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
direccionales direccionales. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración

Después de circular durante unos minutos,


la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración aumentan.
Para completar el nivel:
) Espere a que se enfríe el motor.
) Afloje el tapón dos vueltas para dejar que
caiga la presión.
) Una vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
) Complete el nivel hasta la marca "MAXI".

Con el motor en marcha:


- en la zona A, la temperatura es correcta;
- en la zona B, la temperatura es demasiado Tenga cuidado para no quemarse
elevada; el testigo de alerta centralizada al llenar el depósito de líquido de
STOP se enciende, acompañado de una refrigeración. No lo llene por encima
señal sonora y un mensaje en la pantalla de la marca de máximo (indicada en el
del cuadro de a bordo. depósito).
Detenga inmediatamente el vehículo en
las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
Control de marcha

Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
plan de mantenimiento del fabricante.
Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
El plazo se calcula desde la última puesta a
información de mantenimiento en la pantalla. la próxima revisión.
cero del indicador y está determinado por dos
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
parámetros: Kilometraje hasta la siguiente 5 segundos:
- El kilometraje recorrido. revisión entre 1.000 km y 3.000 km
- El tiempo transcurrido desde la última Al poner el contacto, la llave que simboliza las
revisión. operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5 segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
hasta la próxima revisión. Cinco segundos después de poner el
Al poner el contacto, la pantalla indica durante contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
5 segundos: su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente.

Cinco segundos después de poner el contacto,


la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.
El encendido de la llave va
acompañado de un mensaje en la
pantalla del cuadro de a bordo.
Kilometraje previsto para la Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información
revisión sobrepasado mantenimiento de mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la llave En cualquier momento, usted puede acceder a
parpadea durante 5 segundos para avisarle de la información de mantenimiento.
que debe efectuar la revisión enseguida.
) Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión. cuentakilómetros parcial.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante La información de mantenimiento se muestra
5 segundos: durante unos segundos y luego desaparece.

Cinco segundos después de poner el Después de cada revisión, debe poner a cero
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a el indicador de mantenimiento.
su funcionamiento normal. La llave sigue Para ello, realice el siguiente procedimiento:
permaneciendo encendida. ) Corte el contacto.
) Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
) Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.
El kilometraje que queda por recorrer ) Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
puede estar ponderado por el factor botón; la llave desaparece.
tiempo, en función de los hábitos de
Si, después de esta operación, quiere
circulación del conductor.
desconectar la batería, bloquee el
Así pues, la llave puede encenderse
vehículo y espere al menos cinco
también en caso de que haya superado
minutos para que se memorice la
el plazo de dos años.
puesta a cero.
41
Control de marcha

Indicador del nivel de aceite


del motor
Sistema que informa al conductor sobre la
validez del nivel de aceite del motor.
Esta información se muestra durante unos
segundos al poner el contacto, después de la
información de mantenimiento.
Nivel de aceite correcto Anomalía del indicador
La comprobación de este nivel sólo Se indica mediante un mensaje en la pantalla del nivel de aceite
es válida si el vehículo está en suelo del cuadro de a bordo. Se indica mediante un mensaje en la pantalla
horizontal con el motor parado desde del cuadro de a bordo. Si eso ocurre, consulte
más de 30 minutos antes. con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Varilla de nivel
Consulte el capítulo "Revisiones" para localizar
la varilla de nivel y el tapón de llenado de
aceite en función de la motorización.
En la varilla de nivel hay 2 marcas:
Falta de aceite
- A = máximo; nunca
Se indica mediante un mensaje en la pantalla sobrepase este nivel.
del cuadro de a bordo. - B = mínimo; complete el
Si se confirma la falta de aceite con la varilla nivel por el tapón de llenado
de nivel, es imperativo completar el nivel para de aceite con el tipo de
evitar el deterioro del motor. aceite adecuado según la
motorización.
Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial Reóstato de iluminación

Sistema que permite medir la distancia total Sistema que permite medir una distancia Sistema que permite adaptar manualmente la
recorrida por el vehículo desde su puesta en recorrida de manera cotidiana o cualquier otra intensidad luminosa del puesto de conducción
circulación. distancia desde la última puesta a cero por el en función de la luminosidad exterior.
Los kilometrajes total y parcial se muestran conductor.
durante treinta segundos al cortar el contacto, ) Con el contacto puesto, pulse el botón Activación
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o hasta que aparezcan unos ceros. Cuando las luces estén encendidas:
desbloquear el vehículo. ) Pulse el botón para modificar la intensidad
luminosa del puesto de conducción.
) En cuanto haya alcanzado la intensidad
deseada, suelte el botón.
Con el fin de ajustarse a la
reglamentación del país por el que
circule, cambie la unidad de distancia Neutralización
(km o millas) desde el menú de Cuando las luces están apagadas o en modo día
configuración. para los vehículos equipados con luces diurnas,
cualquier acción sobre el botón no tendrá efecto.
43
Control de marcha

Black panel (pantalla en Reloj


negro) con eMyWay

Este sistema permite apagar determinadas


pantallas para la conducción nocturna
El reloj analógico no tiene botón de ajuste.
(disponible únicamente con el eMyWay). Para más información, consulte el
Para ponerlo en hora, consulte el apartado del
El cuadro de a bordo permanece iluminado capítulo "Audio y telemática", apartado
menú de configuración correspondiente a la
con la velocidad, la marcha de la caja de "eMyWay".
pantalla (autorradio).
velocidades manual pilotada, la información
El reloj está sincronizado con la hora de la
del regulador o limitador de velocidad, si están
pantalla. Al confirmar el ajuste en la pantalla,
activados, y las alertas de carburante, si las hay.
las agujas girarán para indicar la misma hora
Si se emite alguna alerta, se modifica alguna
que se acaba de configurar, al igual que al
función o se ajusta algún parámetro, la función
poner el contacto.
black panel se interrumpe.
Ordenador de a bordo
Pantalla del cuadro de a bordo Puesta a cero del recorrido
- Información instantánea, con:
● la autonomía;
● el consumo instantáneo;
● el contador de tiempo del
Stop & Start.

Visualización de los datos - Recorrido "1", con:


● la velocidad media
para el primer recorrido;
● el consumo medio. ) Cuando el recorrido deseado aparezca
en pantalla, pulse durante más de dos
segundos el botón situado en el extremo
- Recorrido "2", con: del mando del limpiaparabrisas.
● la velocidad media Los recorridos "1" y "2" son independientes
para el segundo recorrido; y se usan del mismo modo.
● el consumo medio. El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.

) Pulse el botón situado en el extremo del - Radio o soporte multimedia.


mando del limpiaparabrisas para ver - Navegación.
sucesivamente los distintos menús.
45
Control de marcha

Algunas definiciones…
Autonomía Consumo instantáneo Velocidad media
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km/h o mph)
Indica el número de kilómetros Es la cantidad media de carburante Es la velocidad media calculada
que se pueden aún recorrer consumida en los últimos segundos. desde la última puesta a cero del
con el carburante que queda ordenador (con el contacto puesto).
en el depósito, en función del
consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos.
Esta función sólo se indica a partir de Contador de tiempo del
30 km/h. Stop & Start
(minutos/segundos u horas/
Este valor puede variar después de un minutos)
cambio de conducción o de relieve que Si el vehículo dispone de Stop & Start,
ocasione una variación significativa del Consumo medio un contador suma el tiempo acumulado de
consumo instantáneo. (l/100 km o km/l o mpg) funcionamiento del modo STOP durante el
Es la cantidad media de trayecto.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, carburante consumida desde El contador se pone a cero al poner el contacto
aparecen unos guiones. Después de repostar un la última puesta a cero del con el botón "START/STOP".
mínimo de 5 litros de carburante, la autonomía ordenador.
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si
supera los 100 km.
Si, circulando, se visualizan durante
mucho tiempo unos guiones en lugar de
las cifras, consulte en la red CITROËN
o en un taller cualificado.
002
Apertura y cierre
Llave electrónica
Mando a distancia
Desbloqueo selectivo Apertura del maletero
Este parámetro se configura desde el ) Pulse este botón hasta oír el
menú de configuración. desbloqueo del maletero.
Por defecto, está activado el El vehículo se desbloqueará por
desbloqueo total. completo.

) Para desbloquear sólo la puerta


Cierre del vehículo
del conductor, pulse una vez el ) Pulse el candado cerrado para
candado abierto. bloquear totalmente el vehículo.
Mantenga el botón pulsado hasta
Sistema que permite la apertura o el cierre ) Para desbloquear las demás puertas y que las lunas se cierren por
centralizados del vehículo desde la cerradura abrir el maletero, pulse una segunda vez el completo.
o a distancia. También lleva a cabo la candado abierto.
localización y el arranque del vehículo,
así como una protección contra el robo.
El desbloqueo se indica mediante el El bloqueo se indica mediante el
parpadeo rápido de los indicadores de encendido fijo de los indicadores de
Apertura del vehículo dirección durante aproximadamente dirección durante aproximadamente
dos segundos. dos segundos.
Desbloqueo total Al mismo tiempo, en función de la Al mismo tiempo, los retrovisores
) Pulse el candado abierto para versión, los retrovisores exteriores se exteriores se pliegan.
desbloquear el vehículo. despliegan.
Supervise a los niños durante la
manipulación de las lunas.
Apertura y cierre

Sistema de acceso y arranque manos libres


Apertura del vehículo Desbloqueo selectivo

Desbloqueo total Puede configurarse desde el menú


de configuración.
Por defecto, está activado el
desbloqueo total.
) Para desbloquear sólo la puerta del
conductor llevando consigo la llave
electrónica, pase la mano por detrás de la
empuñadura de la puerta del conductor y
tire para abrirla.
Este sistema permite abrir, cerrar y arrancar el ) Para desbloquear todo el vehículo, pase la
vehículo sin sacar la llave electrónica del bolso mano por detrás de la empuñadura de una
o bolsillo. de las otras puertas, del lado del vehículo
También puede utilizarse como un mando a en que se encuentre la llave electrónica,
distancia tradicional. Para ello, consulte el ) Con la llave electrónica en el área de y tire para abrirla.
capítulo "Mando a distancia". detección A, pase la mano por detrás de la
empuñadura para desbloquear el vehículo
y tire de ella para abrir la puerta. El desbloqueo se indica mediante el
Los pasajeros también pueden abrir las parpadeo rápido de los indicadores de
puertas, siempre que la llave electrónica se dirección durante aproximadamente dos
encuentre en el área de detección. segundos.
Al mismo tiempo, los retrovisores
exteriores se despliegan.
Si la alarma está activada, la alerta sonora
emitida al abrir una puerta con la llave
(integrada en el mando a distancia) se
interrumpirá al arrancar el motor.
Cierre del vehículo Localización del vehículo
Esta función permite localizar el vehículo
Asegúrese de que nadie impida que las
a distancia, especialmente cuando la
lunas se cierren correctamente.
luminosidad es reducida. Para ello, el
Supervise a los niños durante la
vehículo debe estar bloqueado.
manipulación de las lunas.
) Pulse en el candado cerrado del mando a
distancia.
Las luces de techo se encenderán y los
indicadores de dirección parpadearán durante
unos segundos.

) Con la llave en el área de detección A ,


presione la empuñadura de una de las Si alguna de las puertas o el maletero Por motivos de seguridad (especialmente
puertas con un dedo (sobre la señal de se han quedado abiertos o si se ha si hay niños a bordo), nunca salga del
referencia) para bloquear el vehículo. dejado una llave del sistema de acceso vehículo sin la llave del sistema de
Mantenga la presión hasta que las lunas se y arranque manos libres dentro del acceso y arranque manos libres, aunque
cierren por completo. vehículo, el cierre centralizado no se sea por un breve período de tiempo.
efectúa. Para evitar el robo del vehículo, tenga
Si, estando el vehículo bloqueado, cuidado cuando la llave del sistema
El bloqueo se indica mediante el lo desbloquea por descuido, éste se de acceso y arranque manos libres se
encendido fijo de los indicadores de volverá a bloquear automáticamente al encuentre en el área de detección y el
dirección durante aproximadamente cabo de unos treinta segundos, salvo si vehículo esté desbloqueado.
dos segundos. se ha abierto alguna puerta. Al cabo de un tiempo prolongado de
Al mismo tiempo, los retrovisores El pliegue y despliegue de los estacionamiento, las funciones de la llave
exteriores se pliegan. retrovisores exteriores con el mando a se inhiben para no descargar la batería
distancia se puede neutralizar en la red del vehículo. Si eso ocurre, utilice la
CITROËN o en un taller cualificado. función de mando a distancia de la llave
para desbloquear el vehículo.
51
Apertura y cierre

Contacto sin arranque Superbloqueo


del motor (posición de
accesorios) El superbloqueo deja inoperativos los Con el sistema de acceso y
mandos exteriores e interiores de las arranque manos libres
puertas.
Con la llave electrónica en el lector o la llave También neutraliza el botón del mando
del sistema de acceso y arranque manos centralizado manual.
libres en el interior del vehículo, pulse el botón Nunca deje a nadie en el interior
"START/STOP" sin pisar ningún pedal para del vehículo cuando éste esté
poner el contacto y así activar los accesorios. superbloqueado.

Con el mando a distancia


) Pulse el botón "START/STOP"; el ) Pulse el candado cerrado para
cuadro de a bordo se encenderá, bloquear totalmente el vehículo.
pero sin arrancar el motor. Manténgalo pulsado para cerrar
) Vuelva a pulsar el botón para las lunas. Desde las puertas:
cortar el contacto y poder ) Con la llave electrónica en el área de
bloquear el vehículo. ) En los cinco segundos siguientes, detección A , presione la empuñadura de
vuelva a pulsar el candado cerrado para la puerta con un dedo (sobre la señal de
superbloquear el vehículo. referencia) para bloquear el vehículo.
) En los cinco segundos siguientes,
vuelva a presionar la empuñadura para
Si se utiliza durante demasiado tiempo Asegúrese de que nadie impida que las superbloquear el vehículo.
la posición de accesorios, existe riesgo lunas se cierren correctamente.
de agotar la batería. Supervise a los niños durante la
manipulación de las lunas.
Procedimiento de emergencia
Apertura/Cierre de emergencia
con la llave integrada

Desbloqueo total Bloqueo simple


La llave integrada permite bloquear o ) Gire la llave hacia la parte delantera del ) Gire la llave hacia la parte trasera del
desbloquear el vehículo cuando no funciona la vehículo para desbloquearlo. vehículo para bloquearlo totalmente.
llave electrónica, debido a que:
- la pila está agotada, la batería del vehículo Superbloqueo
está descargada o desconectada... ) En la cerradura de la puerta del conductor,
- el vehículo se encuentra en una zona con gire la llave hacia la parte trasera del
fuerte radiación electromagnética. vehículo para bloquearlo totalmente.
) Tire del botón 1 para extraer la llave ) En los cinco segundos siguientes, vuelva
integrada 2. a girar la llave hacia la parte trasera del
vehículo para superbloquearlo.
53
Apertura y cierre

Fallo-Sincronización del Cambio de la pila de la llave


mando a distancia electrónica
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando a distancia, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.

Pila ref.: CR2032/3 voltios.


La pila se puede adquirir en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Cuando es necesario cambiar la pila, se indica
) Introduzca la llave mecánica (integrada en mediante un mensaje en el cuadro de a bordo.
el mando a distancia) en la cerradura para ) Suelte la tapa haciendo palanca con un
abrir el vehículo. destornillador pequeño en la ranura.
) Inserte la llave electrónica en el lector. ) Abra la tapa. No tire a la basura las pilas del mando
) Ponga el contacto pulsando "START/STOP". ) Saque la pila gastada. a distancia: contienen metales nocivos
La llave electrónica volverá a estar ) Introduzca la pila nueva respetando el para el medio ambiente.
completamente operativa. sentido original. Llévelas a un punto de recogida
Si el problema persiste, consulte enseguida ) Cierre la tapa. autorizado.
con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Pérdida de la llave electrónica
Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carné de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las
llaves.
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.

Llave electrónica
La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible. No la manipule cuando la lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de la llave electrónica cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarla
inoperativa. Si eso ocurriera, sería necesario volver a sincronizarla.
La llave electrónica no funciona como mando a distancia cuando está en el lector ni con el contacto puesto.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (especialmente si hay niños a bordo), llévese la llave del sistema de acceso y arranque manos libres cuando salga
del vehículo, aunque sea por un breve período de tiempo.

Perturbaciones eléctricas
La llave del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico, como un teléfono o
un ordenador portátil, de un campo magnético intenso, etc.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga verificar la sincronización de todas las llaves que usted posea en la red CITROËN para estar seguro de que sus llaves son las únicas que
permiten el acceso y arranque del vehículo.
55
Apertura y cierre

Mando de cierre centralizado


Cierre centralizado automático Mando de emergencia
de las puertas Dispositivo que permite bloquear y desbloquear
(seguro antiagresión) las puertas mecánicamente en caso de fallo
Las puertas y el maletero pueden bloquearse de funcionamiento del sistema de cierre
automáticamente durante la circulación centralizado o de descarga de la batería.
(a velocidad superior a 10 km/h).
Para activar o neutralizar esta función (que
está activada por defecto):

) Mantenga presionado este botón


Bloqueo de la puerta del
hasta que aparezca un mensaje
conductor
en la pantalla del cuadro de a ) Introduzca la llave en la cerradura de
) Accione el botón. bordo. puerta y gírela hacia la parte trasera del
Permite bloquear o desbloquear las puertas y vehículo.
el maletero. Circular con las puertas bloqueadas Asimismo, puede aplicar el procedimiento
puede dificultar el acceso de los descrito para la puerta del acompañante.
servicios de emergencia al habitáculo
Si el vehículo está superbloqueado o en caso de urgencia. Desbloqueo de la puerta del
se ha bloqueado desde el exterior, el
conductor
botón no está operativo. En ese caso,
para abrir una puerta utilice el mando a ) Introduzca la llave en la cerradura de
Transporte de objetos largos o puerta y gírela hacia la parte delantera del
distancia para desbloquear el vehículo
voluminosos vehículo.
o tire del mando interior de puerta.
Si se desea circular con el maletero
Si hay alguna puerta abierta, el cierre
abierto, es posible pulsar el mando de
centralizado desde el interior no se
cierre centralizado para bloquear las
efectúa.
puertas.
Maletero
Apertura desde el interior Mando de emergencia

Bloqueo de las puertas del


acompañante y los pasajeros traseros
) Abra las puertas. Dispositivo que permite desbloquear
) En las puertas traseras, verifique que no mecánicamente el maletero en caso de fallo de
esté activado el seguro para niños (ver funcionamiento de la batería o del sistema de
capítulo "Seguridad de los niños"). ) Pulse este botón hasta oír el desbloqueo cierre centralizado.
) Retire con la llave el protector negro del maletero.
situado en el canto de la puerta. Desbloqueo
) Introduzca la llave en la cavidad sin
forzarla y, sin girar, desplace lateralmente ) Abata los asientos traseros para acceder a
el pestillo hacia el interior de la puerta. Cierre la cerradura desde el interior del maletero.
) Retire la llave y vuelva a colocar el protector. ) Introduzca un destornillador pequeño en el
) Baje el portón del maletero con la
) Cierre las puertas y compruebe que el orificio A de la cerradura para desbloquear
empuñadura interior.
vehículo se ha bloqueado correctamente el maletero.
Cuando el portón no se ha cerrado bien,
desde el exterior. ) Desplace el mando hacia la izquierda.
si el motorr está en marcha o el vehículo en
Desbloqueo de las puertas del circulación (a velocidad superior a 10 km/h),
acompañante y los pasajeros traseros aparece un mensaje en la pantalla del cuadro Bloqueo después del cierre
) Tire del mando interior de apertura de la de a bordo durante unos segundos. Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
puerta. maletero, éste permanecerá bloqueado.
57
Apertura y cierre

Alarma
- Antilevantamiento El sistema de vigilancia se activará y el piloto
del botón parpadeará cada segundo.
El sistema controla los movimientos de la
Después de pulsar el botón de cierre del
carrocería del vehículo.
mando a distancia o de bloquear el vehículo
La alarma se dispara si se levanta o se
con el sistema de acceso y arranque manos
desplaza el vehículo o si se choca contra él.
libres, la vigilancia perimétrica se activa
pasados 5 segundos, la vigilancia volumétrica
Función de autoprotección
después de 45 segundos y la antilevantamiento
El sistema controla la desconexión de al cabo de un minuto y 30 segundos.
sus componentes. Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,
La alarma se dispara en caso de se maletero...), el vehículo no se bloqueará, pero
desconecten o se dañen la batería, la vigilancia perimétrica se activará al cabo de
el botón o los cables de la sirena. 45 segundos.
Sistema de protección y disuasión contra el
robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes
tipos de vigilancia: Para cualquier intervención en el
sistema de alarma, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
- Perimétrica Neutralización de la vigilancia
El sistema controla la apertura del vehículo.
volumétrica
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
Cierre del vehículo con el ) Pulse el botón de apertura del
una puerta, el maletero o el capó. sistema de alarma completo mando a distancia o desbloquee
el vehículo con el sistema de
Activación acceso y arranque manos libres.
- Volumétrica ) Corte el contacto y salga del vehículo.
El sistema controla la variación de volumen en
) Pulse el botón de cierre del
el habitáculo. El sistema de protección volumétrica
mando a distancia o bloquee
La alarma se dispara si alguien rompe una se neutralizará y el piloto del botón
el vehículo con el sistema de
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por se apagará.
acceso y arranque manos libres. OFF
el interior del vehículo.
Cierre del vehículo sólo con Reactivación de las vigilancias Avería del mando a distancia
vigilancia perimétrica volumétrica y antilevantamiento Para desactivar las funciones de vigilancia:
Neutralice las vigilancias volumétrica y ) Pulse el botón de apertura del ) Desbloquee el vehículo con la llave
antilevantamiento para evitar que la alarma mando a distancia o desbloquee (integrada en el mando a distancia) en la
el vehículo con el sistema de cerradura de la puerta del conductor.
se dispare sin motivo, en determinados casos ) Abra la puerta; la alarma se disparará.
como: acceso y arranque manos libres
) Ponga el contacto; la alarma se interrumpirá
- al dejar una luna entreabierta; para neutralizar la vigilancia y el piloto del botón se apagará.
- al lavar el vehículo; perimétrica.
- al cambiar una rueda;
) A continuación, pulse el botón de Cierre del vehículo sin
- al remolcar el vehículo;
cierre del mando a distancia o
bloquee el vehículo con el sistema
activar la alarma
- al transportarlo en barco. de acceso y arranque manos ) Bloquee o superbloquee el vehículo con la
libres para activar conjuntamente llave (integrada en el mando a distancia) en
todas las vigilancias.
la cerradura de la puerta del conductor.
Neutralización de las vigilancias El piloto del botón parpadeará de
volumétrica y antilevantamiento nuevo cada segundo. Fallo de funcionamiento
) Corte el contacto y, en los diez OFF El encendido fijo del piloto del botón al poner el
segundos siguientes, pulse este contacto indica un fallo de funcionamiento del
OFF botón hasta que el piloto se
Disparo de la alarma sistema.
Consiste en la activación del sonido de la sirena y Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
encienda de forma fija.
del parpadeo de las luces indicadoras de dirección
) Salga del vehículo. cualificado.
durante treinta segundos.
) Inmediatamente después, pulse Las funciones de vigilancia permanecen activas Activación automática*
el botón de cierre del mando a hasta el undécimo disparo consecutivo de la El sistema se activa automáticamente dos
distancia o bloquee el vehículo alarma.
minutos después de cerrar la última puerta o el
con el sistema de acceso y Al desbloquear el vehículo con el mando
maletero.
arranque manos libres. a distancia o con el sistema de acceso
) Para evitar que la alarma se dispare al
De este modo sólo se activará la vigilancia OFF y arranque manos libres, el parpadeo
entrar en el vehículo, pulse previamente el
perimétrica y el piloto del botón parpadeará rápido del piloto del botón informa
botón de apertura del mando a distancia o
cada segundo. al conductor de que la alarma se ha disparado
desbloquee el vehículo con el sistema de
La neutralización debe efectuarse cada vez durante su ausencia. Al poner el contacto,
acceso y arranque manos libres.
que se corte el contacto. el parpadeo se interrumpe inmediatamente.
* Según destino.
59
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos
Funcionamiento manual
Pulse el mando para abrir la luna o tire de
él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia. La luna se detendrá al soltar el
mando.

Funcionamiento automático
Pulse el mando para abrir la luna o tire de
él para cerrarla, rebasando el punto de
resistencia. La luna se abrirá o se cerrará
por completo aun después de haber soltado
1. Mando de elevalunas eléctrico el mando. Volviendo a accionar el mando, el
4. Mando de elevalunas eléctrico trasero
delantero izquierdo movimiento de la luna se interrumpe.
izquierdo
2. Mando de elevalunas eléctrico Los mandos de los elevalunas siguen
5. Neutralización de los mandos de los
delantero derecho operativos durante aproximadamente
elevalunas eléctricos situados en las
3. Mando de elevalunas eléctrico trasero 45 segundos después de cortar el contacto.
plazas traseras
derecho Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier
Bloqueo de las puertas traseras
acción sobre los elevalunas no tendrá efecto.
(seguro para niños).
Para reactivarlos, ponga el contacto.
Antipinzamiento
Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
se detiene y baja parcialmente. Reinicialización de los
En caso de que se abra al intentar cerrarla, elevalunas
pulse el mando hasta que la luna se abra por
completo y a continuación tire de él hasta Después de haber desconectado la
En caso de pinzamiento durante la
que se cierre. Siga tirando del mando durante batería, es necesario reinicializar la función
manipulación de los elevalunas, debe
aproximadamente un segundo después del antipinzamiento.
invertirse el movimiento de la luna. Para
cierre. La función antipinzamiento no está operativa
ello, accione el mando correspondiente.
Durante estas operaciones de activación, durante estas operaciones.
Cuando el conductor accione los
la función antipinzamiento no está operativa. - Baje la luna por completo y a continuación
mandos de los elevalunas de los
súbala. La luna subirá por tramos de unos
pasajeros, debe asegurarse de que
centímetros cada vez que tire del mando.
nadie impide que las lunas se cierren
Repita esta operación hasta que la luna se
correctamente.
cierre por completo.
Neutralización de los mandos de - Siga tirando del mando durante al menos
Asimismo, debe asegurarse de que los
elevalunas traseros un segundo después del cierre completo
pasajeros utilicen correctamente los
elevalunas.
Por la seguridad de sus hijos, pulse de la luna.
Supervise a los niños durante la
el mando 5 para neutralizar los
manipulación de las lunas.
mandos de los elevalunas traseros,
Preste atención a los pasajeros o
independientemente de la posición
personas que se encuentren cerca del
de las lunas.
vehículo al cerrar los elevalunas con la
El piloto del botón se encenderá y un mensaje
llave electrónica o el sistema de acceso
confirmará la activación. El piloto permanecerá
y arranque manos libres.
encendido mientras el seguro para niños esté
activado.
Los mandos interiores de las puertas traseras
también se neutralizarán.
No obstante, sigue siendo posible abrir las puertas
desde el exterior y utilizar los elevalunas eléctricos
traseros desde los mandos del conductor.
61
Apertura y cierre

Techo Cockpit
Persianas eléctricas de ocultación

Dispositivo que consiste en una superficie Existen dos posibilidades, tanto para la
panorámica de vidrio tintado que permite apertura como para el cierre:
aumentar la luminosidad y mejorar la visión en
el habitáculo. ) Tire del mando o púlselo, sin rebasar el ) Tire del mando o púlselo, rebasando el
Está equipado con tres persianas eléctricas punto de resistencia (hacia delante para punto de resistencia.
de ocultación para mejorar el confort térmico y cerrar o hacia atrás para abrir). Accionando el mando una vez, la persiana
acústico. Al soltar el mando, la persiana sigue se abre o se cierra por completo.
desplazándose unos 2 cm y luego se Si se vuelve a accionar el mando, la
detiene. persiana sigue desplazándose unos 2 cm y
luego se detiene.
Antipinzamiento
En modo automático y al final del recorrido, En caso de que la persiana se abra durante
En caso de pinzamiento durante
cuando la persiana de ocultación encuentra un una maniobra de cierre, e inmediatamente
la manipulación de la persiana, es
obstáculo al cerrarse, se detiene y retrocede después de que se detenga:
necesario invertir su movimiento. Para
ligeramente. ) Accione el mando hasta que la persiana se
ello, accione el mando correspondiente.
abra por completo.
Cuando el conductor accione el mando
) A continuación, accione el mando hasta
de la persiana, debe asegurarse
que se cierre por completo.
de que nadie impide que se cierre
Reinicialización Durante estas operaciones, la función
correctamente.
antipinzamiento no está operativa.
En caso de cortarse la alimentación de la Además, debe asegurarse de que los
persiana durante su movimiento, es necesario pasajeros utilicen correctamente la
reinicializar el antipinzamiento: persiana de ocultación.
) Accione el mando hasta que la persiana se Supervise a los niños durante la
cierre por completo. manipulación de la persiana.
) No lo suelte hasta pasados al menos
3 segundos. Percibirá un ligero
movimiento de la persiana que confirma la
reinicialización.
63
Apertura y cierre

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.

Apertura Repostaje
) Introduzca la pistola hasta llegar al tope
(empujando la válvula metálica A , en un
motor gasolina).
) Llene el depósito (no insista después del
tercer corte de la pistola, ya que ello podría
ocasionar fallos de funcionamiento).
) Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo
girándolo 1/4 de vuelta hacia la derecha.
) Empuje la trampilla de carburante para
cerrarla.

) Pulse el botón. Los repostajes de carburante deben ser


Después de cortar el contacto, este botón superiores a 5 litros para que el indicador de El vehículo está equipado con un catalizador
permanece activo durante unos minutos. Si es nivel los tenga en cuenta. que reduce las sustancias nocivas en los gases
necesario, ponga el contacto para volver a activarlo. La apertura del tapón puede generar un ruido de escape.
de aspiración de aire que es totalmente normal El orificio de la boca de llenado es más
y se debe a la depresión provocada por la estrecho, de modo que sólo admite una pistola
de gasolina.
estanqueidad del circuito de carburante.
En los motores gasolina es obligatorio
) Identifique la manguera correspondiente al
utilizar carburante sin plomo.
carburante adecuado para la motorización
Si dispone de Stop & Start, nunca del vehículo (que se indica en la etiqueta
pegada en la tapa). En caso de repostar un carburante
reposte carburante cuando el
) Abra el tapón girándolo 1/4 de vuelta hacia no conforme a la motorización del
motor esté en modo STOP. Corte
la izquierda. vehículo, es indispensable vaciar el
obligatoriamente el contacto con el
) Retire el tapón y colóquelo en el soporte depósito antes de poner el motor en
botón "START/STOP".
(situado en la tapa). marcha.
Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*
Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
Reserva de carburante El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón.
Cuando se alcanza la reserva del
depósito, este testigo se enciende en
Funcionamiento
el cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y un mensaje en Es posible utilizar una garrafa para
la pantalla del cuadro de a bordo. llenar el depósito.
Cuando se enciende por primera vez, quedan Para garantizar un correcto repostaje,
aproximadamente 6 litros en el depósito. acerque la boquilla de la garrafa sin
Reposte carburante para evitar agotar la ponerla en contacto directo con la
reserva. válvula del sistema anticonfusión y
vierta lentamente.

Desplazamientos al extranjero
Corte de la alimentación de
Debido a que las pistolas de repostaje de
carburante diésel pueden ser diferentes según el país,
El vehículo está equipado con un dispositivo Al introducir la pistola de gasolina en un
el sistema anticonfusión de carburante puede
de seguridad que corta la alimentación de depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.
imposibilitar el llenado del depósito.
carburante en caso de choque. El sistema permanece bloqueado, impidiendo
Antes de realizar un desplazamiento al
el llenado.
extranjero, se aconseja comprobar en la
No insista e introduzca una pistola de
red CITROËN si el vehículo se adecúa a los
diésel.
equipos de distribución del país al que se
dirige.

* Según destino.
65
Apertura y cierre

Neutralización Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado


Para llenar el depósito con pistolas de para los motores gasolina para los motores diésel
distribución de diésel no conformes (existentes Los motores gasolina son perfectamente Los motores diésel son perfectamente
en algunos países), existe un utensilio que compatibles con los biocarburantes gasolina de compatibles con los biocarburantes conformes
permite desbloquear temporalmente el sistema tipo E10 o E24 (que contienen un 10% o con los estándares actuales y futuros europeos
anticonfusión. 24% de etanol) conformes a las normas (gasoil que respete la norma EN 590 mezclado
europeas EN 228 y EN 15376. con un biocarburante que respete la norma
Los carburantes de tipo E85 (que contienen EN 14214) que se pueden distribuir en
hasta un 85% de etanol) están exclusivamente gasolineras (incorporación posible de un 0% a
reservados a los vehículos comercializados un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
para la utilización de este tipo de carburante Es posible utilizar el biocarburante B30 en
(vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe determinados motores diésel. No obstante,
ajustarse a la norma europea EN 15293. esta utilización está condicionada a la
Sólo en Brasil se comercializan vehículos aplicación estricta de las condiciones
específicos que funcionan con carburantes que particulares de mantenimiento. Consulte en la
contienen hasta un 100% de etanol (tipo E100). Red CITROËN o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
(aceites vegetales o animales puros o diluidos,
fuel-oil doméstico...), está terminantemente
Utilización prohibido ya que podría dañar el motor y el
) Introduzca el utensilio en el depósito hasta circuito de carburante.
que el mango haga tope.
) Retire el utensilio por completo.
) Proceda a llenar el depósito.

El sistema anticonfusión se reactivará


automáticamente al volver a utilizar una DIESEL
pistola estándar.
003
Confort
Asientos delanteros
Manuales
1. Ajuste de la altura y la inclinación del
reposacabezas
Para subirlo, tire hacia arriba.
Para bajarlo, presione la pestaña y empuje
simultáneamente el reposacabezas.
2. Ajuste de la inclinación del respaldo
Gire el mando para regular la inclinación
del respaldo.
3. Ajuste de la altura del cojín de asiento
Suba o baje el mando tantas veces como
sea necesario para conseguir la posición
deseada.
4. Ajuste longitudinal del asiento
Levante la barra de mando y deslice el
asiento hacia delante o hacia atrás.
5. Ajuste del apoyo lumbarr del conductorr
Gire el mando hasta conseguir el apoyo
lumbar deseado.
Confort

Eléctricos
1. Ajuste de la inclinación y la altura del
cojín de asiento y ajuste longitudinal
) Levante o baje la parte delantera del
mando para regular la inclinación del
cojín de asiento.
) Levante o baje la parte trasera del
mando para subir o bajar el asiento.
) Deslice el mando hacia delante o hacia
atrás para avanzar o retroceder el
asiento.
2. Ajuste de la inclinación del respaldo
Accione el mando hacia delante o hacia
atrás para regular la inclinación del
respaldo.
3. Ajuste del apoyo lumbar del conductor
Pulse los mandos para conseguir el apoyo
lumbar deseado.
4. Ajuste manual del cojín
Tire de la empuñadura para ajustar la
longitud del cojín.

Ponga el contacto o arranque el motor si el vehículo ha entrado en


modo economía de energía.
Las funciones eléctricas del asiento del conductor están activas durante
unos 45 segundos después de abrir la puerta delantera y se neutralizan
unos 45 segundos después de cortar el contacto y en modo economía.
Para reactivarlas, ponga el contacto.
Memorización de las
posiciones de conducción
Memorización de una posición Recuperación de una posición
con las teclas M/1/2 memorizada
) Pulse brevemente las teclas 1 ó 2 para
) Ponga el contacto. recuperar la posición correspondiente.
) Ajuste la posición del asiento y de la Sonará una señal para indicarle que el ajuste
pantalla virtual. ha finalizado.
) Pulse la tecla M y, en los siguientes cuatro
segundos, pulse las teclas 1 ó 2.
Sonará una señal para indicarle que la
posición ha sido memorizada.
La memorización de una nueva posición anula
Sistema que permite memorizar los ajustes la anterior.
eléctricos del asiento del conductor y de la
pantalla virtual. Pueden guardarse hasta dos
posiciones con las tecIas situadas en el lateral
del asiento del conductor.
Es posible interrumpir el movimiento de
recuperación pulsando las teclas M, 1 ó
2, o utilizando un mando de ajuste del
asiento.
Es imposible recuperar una posición
durante la circulación.
La recuperación de las posiciones se
neutraliza unos 45 segundos después
de cortar el contacto.
Confort

Ajuste de la altura
y la inclinación del
reposacabezas

) Para subir el reposacabezas, tire de él El reposacabezas está provisto de un


hacia arriba. armazón con un dentado que evita
) Para retirarlo, presione la pestaña A y tire que se baje. Esto es un dispositivo de
del reposacabezas hacia arriba. seguridad en caso de choque.
) Para volver a instalarlo, introduzca las El ajuste es correcto cuando el
varillas del reposacabezas en los orificios borde superior del reposacabezas
siguiendo el eje del respaldo. queda a la altura de la parte superior
) Para bajarlo, presione la pestaña A de la cabeza.
y empuje simultáneamente el Nunca circule sin los reposacabezas.
reposacabezas. Éstos deben estar montados y
) Para inclinarlo, haga pivotar la parte correctamente regulados.
inferior hacia delante o hacia atrás.
Mando de los asientos Función masaje
calefactados
Activación
) Pulse este botón.

El testigo se enciende y la función masaje se


activa durante una hora.
Durante ese tiempo, se realiza un masaje en
6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de
masaje seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de 1 hora, la función se desactiva y el
testigo se apaga.
Con el motor en marcha, la calefacción de los Esta función, que sólo funciona con el motor
asientos delanteros puede encenderse por en marcha o en modo STOP del Stop & Start,
separado. realiza un masaje lumbar al conductor. Desactivación
) Utilice la ruedecilla de regulación para
La función masaje puede
encender la calefacción y elegir la
desactivarse en cualquier momento
intensidad deseada:
pulsando este botón.
0: Apagada
1: Ligera
2: Intermedia
3: Fuerte
73
Confort

Asientos traseros
La banqueta consta de cojín de asiento y respaldo abatibles en la parte izquierda (2/3) o derecha (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.

Abatimiento del cojín de


asiento y el respaldo

) Levante el cojín de asiento 1 tomándolo


con la mano por la parte trasera.

) Avance el asiento delantero ) Tire hacia delante del mando 3 para


correspondiente si es necesario. desbloquear el respaldo 4.
) Coloque los reposacabezas en posición ) Abata el respaldo 4.
baja o retírelos.
) Saque el cinturón de su guía.

) Haga pivotar el cojín de asiento 1 contra el


asiento delantero.
) Mantenga la guía del cinturón 2 apoyada
contra el vehículo.
Recolocación del respaldo
y el cojín de asiento

) Mantenga la guía de cinturón 2 apoyada ) Recoloque el cojín de asiento 1.


Al enderezar el respaldo, compruebe
contra el vehículo para evitar que el ) Suelte la guía de cinturón 2.
que los cinturones no hayan quedado
cinturón quede aprisionado al volver a ) Coloque el cinturón de seguridad en la
aprisionados.
instalar el cojín de asiento. guía.
) Enderece el respaldo 4, colocando los
reposacabezas, y bloquéelo.
) Compruebe que la señal roja situada en el
mando 3 no quede visible.
75
Confort

Retirada del cojín de asiento Reposacabezas traseros

) Suelte el cojín de asiento 1 de sus Cuentan con una única posición de uso (alta) y
Nunca circule sin los reposacabezas.
fijaciones tirando de él hacia arriba. una posición de reposo (baja).
Éstos deben estar montados y
Los reposacabezas son desmontables.
correctamente regulados.
Instalación del cojín de Para retirar un reposacabezas:
) Desbloquee el respaldo con el mando 1.
asiento ) Incline ligeramente el respaldo 2 hacia
) Coloque verticalmente el cojín de asiento delante.
1 en sus fijaciones. ) Tire del reposacabezas hacia arriba hasta
el tope.
) A continuación, presione la pestaña de
desbloqueo A .
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con la
llave electrónica.
- Manual: con el contacto puesto,
gire el mando A hacia abajo.

Si los retrovisores se han plegado


con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo.

Cada retrovisor está equipado con un espejo Regulación


regulable que permite la visión trasera Despliegue
) Gire el mando A hacia la derecha o hacia
lateral necesaria para las situaciones de - Automático: desbloquee el vehículo con la
la izquierda para seleccionar el retrovisor
adelantamiento o estacionamiento. Ambos llave electrónica.
correspondiente.
pueden plegarse para estacionar en lugares
) Accione el mando A en las cuatro - Manual: con el contacto puesto,
estrechos.
direcciones para regular el espejo. gire el mando A hacia arriba.
) Vuelva a colocar el mando A en posición
Desempañado-Deshelado central.
El pliegue y despliegue de los
El desempañado-deshelado de los
retrovisores exteriores con la llave
retrovisores exteriores se activa,
Los objetos observados están en electrónica se puede neutralizar en la
con el motor en marcha, pulsando
realidad más cerca de lo que parece. red CITROËN o en un taller cualificado.
el mando de desempañado de
Tenga esto en cuenta para apreciar Para lavar el vehículo en un túnel de
la luneta (ver apartado "Desempañado-
correctamente la distancia con los autolavado, pliegue los retrovisores.
Deshelado de la luneta trasera y los
vehículos que vienen por detrás.
retrovisores").
77
Confort

Reglaje del volante


Retrovisor interior Visibilidad
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor,
permitiendo reducir las molestias del conductor
causadas por las luces de los vehículos que le
siguen, el sol...

Modelo día/noche automático


) Con el vehículo parado, tire del mando
Para una mejor visibilidad trasera, alinee la para desbloquear el volante.
parte inferior del retrovisor interior con la parte ) Regule la altura y la profundidad para
inferior de la luneta trasera. adaptar su posición de conducción.
) Empuje el mando para bloquear el volante.

Con el fin de garantizar una visibilidad


óptima en las maniobras, el espejo se
aclara automáticamente en cuanto se
Gracias a un sensor que mide la luminosidad introduce la marcha atrás.
procedente de detrás del vehículo, este sistema Por motivos de seguridad, estas
cambia progresivamente entre los modos día y operaciones siempre deben efectuarse
noche de forma automática. Por motivos de seguridad, los retrovisores con el vehículo parado.
deben estar correctamente regulados para
reducir el "ángulo muerto".
Acondicionamiento
del interior
1. Guantera
2. Compartimento
3. Compartimentos (según versión)
4. Portatarjetas (según versión)
5. Cenicero desmontable/Toma de
accesorios de 12 V (120 W)
Presione la tapa para abrir el cenicero.
Para vaciarlo, extráigalo tirando de él hacia
arriba.
6. Reposabrazos delantero con
compartimentos interiores
Está iluminado, refrigerado y
acondicionado para guardar una botella de
1,5 litros, etc.
7. Reproductor USB
8. Toma de accesorios de 12 V (120 W)
Respete la potencia para evitar dañar el
accesorio.
9. Portalatas en el guarnecido de puerta
79
Confort

Encendedor/Toma Alfombrilla
de accesorios de Dispositivo amovible de protección de la moqueta.

12 V Montaje Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
) Coloque correctamente la alfombrilla.
) Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.

Para evitar el bloqueo de los pedales:


- Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
) Para utilizar el encendedor, presiónelo y ) Retroceda el asiento al máximo. obligatorio.
espere unos segundos hasta que salte ) Coloque la alfombrilla. - Nunca superponga varias
automáticamente. ) Enganche las fijaciones presionando. alfombrillas.
) Para conectar un accesorio de 12 V El uso de alfombrillas no homologadas
(potencia máxima: 120 W), retire el por CITROËN puede obstaculizar el
encendedor y conecte el adaptador acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
adecuado. Desmontaje de velocidad.
Esta toma permite conectar un cargador de
Para desmontar la alfombrilla del lado del
teléfono, un calientabiberones...
conductor:
Inmediatamente después de usarla, vuelva a
) Retroceda el asiento al máximo.
colocar el encendedor.
) Suelte las fijaciones, manteniendo los
enganches fijados a la moqueta.
) Retire la alfombrilla.
Reposabrazos central Reproductor USB

Dispositivo de confort y almacenamiento para Este módulo de conexión, compuesto por una Cuando está conectado al puerto USB,
el conductor y el acompañante. toma JACK y un puerto USB, está situado en el dispositivo portátil puede recargarse
el reposabrazos delantero (bajo la tapa). automáticamente.
Compartimentos Permite conectar un dispositivo portátil, como
) Para acceder al compartimento grande, un reproductor digital de tipo iPod® o una llave
presione el botón 1 y levante la tapa. USB.
) Para acceder al compartimento pequeño El sistema lee los archivos en formato de
Para más detalles sobre el uso de este
(bajo la tapa del reposabrazos) presione el audio y los transmite al autorradio para ser
equipamiento, consulte el capítulo
botón 2 y levante la tapa. escuchados a través de los altavoces del
"Audio y telemática".
Estos compartimentos permiten guardar vehículo.
dispositivos portátiles (teléfono móvil, Los archivos pueden manejarse con los
reproductor de MP3...) que pueden conectarse mandos del volante o desde el frontal del
a las tomas USB/Jack. autorradio, y se visualizan en la pantalla del
Un difusor de ventilación (de apertura cuadro de a bordo.
regulable) distribuye aire refrigerado al
compartimento grande.
81
Confort

Reposabrazos trasero Trampilla para esquís

) Para mayor comodidad, baje el Dispositivo de almacenamiento y transporte de


reposabrazos trasero. objetos largos.
Puede estar equipado con portalatas y permite
acceder a la trampilla para esquís.
Apertura
) Baje el reposabrazos.
) Presione el mando de apertura de la
trampilla.
) Baje la trampilla.
) Cargue los objetos desde el interior del
maletero.
Acondicionamiento
del maletero
1. Bandeja trasera
Puede desmontarse para permitir
transportar objetos de mayor volumen.
2. Ganchos para colgar bolsas
3. Anillas de anclaje
4. Correas de sujeción del triángulo de
preseñalización
83
Confort

Triángulo de preseñalización (ubicación)


Colocación del triángulo en la
carretera
) Coloque el triángulo detrás del vehículo
según las indicaciones de la siguiente
tabla, en función del tipo de vía y de la
luminosidad exterior.

Distancia de colocación (en metros)

Carretera
Autopista
Utilice las correas situadas en el guarnecido Para conocer el modo de empleo del triángulo,
Día Noche
interior del maletero para guardar un triángulo consulte las instrucciones del fabricante.
plegado o su caja.
50 m 80 m 150 m

Póngase el chaleco reflectante antes de


bajar del vehículo para montar e instalar
el triángulo.
Estos valores son referencias
internacionales.
Coloque el triángulo con arreglo a la
legislación vigente en cada país.

El triángulo puede adquirirse como


accesorio. Consulte en la red CITROËN
o en un taller cualificado.
Calefacción y ventilación
Sistema que permite crear y mantener buenas
condiciones de confort y visibilidad en el
habitáculo del vehículo.

Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor, el acompañante o los pasajeros
traseros.
El mando de temperatura permite obtener el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permite elegir
los puntos de difusión del aire en el habitáculo
mediante la combinación de las teclas
asociadas.
El mando de caudal de aire permite aumentar
o reducir la velocidad de impulsión de aire del
ventilador.
Estos mandos se encuentran en el panel A de
la consola central. Difusión de aire
1. Difusores de desempañado o deshelado 5. Salidas de aire hacia los pies del conductor
del parabrisas. y el acompañante.
2. Difusores de desempañado o deshelado 6. Aireadores obturables y orientables para
de las lunas de custodia y las lunas los pasajeros traseros.
laterales delanteras. 7. Salidas de aire hacia los pies de los
3. Aireadores laterales obturables y orientables. pasajeros traseros.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
85
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso y Si, tras una parada prolongada al sol, la
mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
) Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
) No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
) Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de El sistema de aire acondicionado no
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de contiene cloro y no representa ningún
funcionamiento. peligro para la capa de ozono.
) Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente
los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado, que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos). La condensación generada por el aire
) Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se acondicionado provoca, al detener el
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de vehículo, un goteo de agua normal bajo
mantenimiento. el vehículo.
) Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado. Si desea otorgar prioridad al confort
Es posible cortar el aire acondicionado (con la tecla AC), permaneciendo en modo térmico, arranque el motor o déjelo en
automático, para limitar el consumo de carburante. Si se forma vaho en este modo de funcionamiento pulsando ECO OFF.
funcionamiento, es posible encender el aire acondicionado de forma puntual para mejorar
la situación.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
Aire acondicionado automático bizona
Funcionamiento automático
Con el motor frío, el caudal de aire
aumenta progresivamente hasta
alcanzar su nivel óptimo, teniendo en
cuenta las condiciones meteorológicas
exteriores y el valor de confort
deseado, para evitar una difusión
demasiado intensa de aire frío.
Si, al entrar en el vehículo, la temperatura
interior es mucho más fría o más caliente
que el valor de confort, es inútil modificar
dicho valor para alcanzar el confort
deseado. En todas las estaciones del
1. Programa automático confort año, con las ventanillas cerradas, el
sistema compensa automáticamente la
Se recomienda utilizar uno de los tres ) Pulse la tecla "AUTO" tantas veces como
diferencia de temperatura con la mayor
modos automáticos disponibles, que sea necesario.
rapidez posible.
permiten regular de manera óptima la - Cuando se enciende el primer piloto,
temperatura en el habitáculo según el se selecciona el modo de regulación
valor de confort seleccionado. "ligero".
Estos tres modos regulan automáticamente el - Cuando se enciende el segundo piloto,
confort según la sensación deseada, sin alterar se selecciona el modo de regulación
el valor de confort seleccionado. "intermedio".
- Cuando se enciende el tercer piloto, se
selecciona el modo de regulación "fuerte".
Este sistema está previsto para funcionar Favorezca los modos "intermedio" y "fuerte"
eficazmente en todas las estaciones del año, para conservar el confort en las plazas
con las ventanillas cerradas. traseras.
87
Confort

Ajustes manuales
2-3. Reglaje para el lado del 4. Programa automático Según sus preferencias, es posible modificar
conductor-acompañante visibilidad manualmente alguno de los parámetros
propuestos por el sistema. Los pilotos de
El conductor y el pasajero delantero Ver apartado "Desempañado-
la tecla "AUTO" se apagarán y las demás
pueden regular la temperatura a su Deshelado del parabrisas".
funciones seguirán gestionándose de forma
agrado de forma independiente.
automática, excepto el aire acondicionado.
El valor indicado en la pantalla
) Pulse la tecla "AUTO" para volver al
corresponde a un nivel de confort y no a una
funcionamiento totalmente automático.
temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.

) Gire los mandos 2 ó 3 hacia la izquierda o


Con el Stop & Start, cuando el Para refrigerar o calentar al máximo el
hacia la derecha para disminuir o aumentar
desempañado está activo, el modo habitáculo, es posible sobrepasar los
el valor respectivamente.
STOP no está disponible. valores mínimo de 14 o máximo de 28.
) Gire los mandos 2 ó 3 hacia la
Un valor en torno a 21 permite obtener un izquierda hasta visualizar "LO"
confort óptimo. No obstante, según sus o hacia la derecha hasta que
necesidades, es habitual regularlo entre 18 y 24. aparezca "HI".
Se recomienda evitar una diferencia superior
a 3 entre los valores de los lados izquierdo y
derecho.
5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de 8. Entrada de aire/Reciclado de
acondicionado aire aire
) Pulse esta tecla para apagar el ) Pulse una o varias teclas para El reciclado de aire permite aislar el habitáculo
aire acondicionado. orientar el caudal de aire hacia: de los olores y humos exteriores cuando
detecta contaminación exterior (si el vehículo
está equipado con sonda de contaminación).
La interrupción puede generar molestias - el parabrisas y las lunas laterales; Se activa automáticamente al accionar el
(humedad, vaho...). - los aireadores laterales y centrales; lavaparabrisas.
) Vuelva a pulsar esta tecla para volver - los pies de los ocupantes. Permanece inactivo cuando la temperatura
al funcionamiento automático del aire Pueden combinarse las tres orientaciones para exterior es inferior a 5°C para prevenir el
acondicionado. El piloto de la tecla "A/C" conseguir la distribución de aire deseada. empañado del vehículo.
se encenderá. - El piloto con la "A" encendido
indica que el reciclado de aire
se gestiona automáticamente.
7. Regulación del caudal de aire - El piloto sin la "A" encendido
indica que se ha forzado el
) Gire este mando hacia reciclado manual.
la izquierda o hacia la - Los testigos apagados indican
derecha para reducir o que el reciclado se gestiona
aumentar el caudal de aire automáticamente sin tener
respectivamente. en cuenta la detección de
contaminación.
Los pilotos del caudal de aire, situados entre
las dos hélices, se encienden progresivamente
en función del valor consignado. Sin sonda de contaminación
Si el vehículo no dispone de
sonda de contaminación, pulse
esta tecla para forzar el reciclado
manualmente.
89
Confort

9. Aire acondicionado máximo Neutralización del sistema


) Para refrigerar rápidamente el ) Gire el mando de caudal de
aire del habitáculo, pulse esta aire hacia la izquierda hasta
tecla. Se visualizará "LO". que se apaguen todos los
pilotos.

Para volver a los parámetros anteriores, vuelva Esta acción corta el aire acondicionado y la
a pulsar la tecla. ventilación.
El confort térmico deja de gestionarse. No
obstante, se sigue percibiendo un ligero flujo
de aire debido al desplazamiento del vehículo.
) Modifique uno de los parámetros
(temperatura, caudal o distribución de aire)
o pulse la tecla "AUTO" para reactivar
el sistema con los valores anteriores a la
neutralización.

Evite el funcionamiento prolongado


del reciclado del aire interior, así como
circular durante mucho tiempo con el
sistema neutralizado (existe riesgo de
formación de vaho y de degradación de
la calidad del aire).
Desempañado- Desempañado-Deshelado de la luneta
Deshelado del parabrisas trasera y los retrovisores
Programa automático Encendido
visibilidad El desempañado-deshelado de la luneta
trasera sólo funciona con el motor en marcha.
) Seleccione este programa para
desempañar o deshelar con
) Pulse esta tecla (situada
mayor rapidez el parabrisas y ) Apague el desempañado de la
en el frontal del sistema de
las lunas laterales. luneta trasera y de los retrovisores
aire acondicionado) para
exteriores en cuanto deje de
El sistema gestiona automáticamente el aire desempañar o deshelar la
ser necesario, ya que un bajo
acondicionado, el caudal de aire, la entrada luneta trasera y los retrovisores
consumo de corriente permite
de aire y distribuye la ventilación de manera exteriores. El piloto de la tecla
una disminución del consumo de
óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales. se encenderá.
carburante.
) Para interrumpirlo, pulse de nuevo la tecla
"visibilidad" o pulse "AUTO"; el piloto de
la tecla se apagará y se encenderá el de la
Apagado
tecla "AUTO". El desempañado se apaga automáticamente
El sistema se reactiva con los valores para evitar un consumo de corriente excesivo.
anteriores a la neutralización.
) Es posible interrumpir
el funcionamiento del
desempañado antes de que se
corte automáticamente volviendo
a pulsar la tecla. El piloto de la
tecla se apagará.
Con el Stop & Start, cuando el
desempañado está activo, el modo
STOP no está disponible.
91
Confort
004
Conducción
Arranque-Parada del motor
Con caja manual, ponga la palanca de cambios en punto muerto.
Con caja manual pilotada, ponga la palanca de cambios en posición N.
Con caja de velocidades automática, ponga la palanca de cambios en posición P o N.

Arranque con la llave Arranque con el sistema de Si no se cumple alguna de las condiciones
electrónica acceso y arranque manos de arranque, aparecerá un mensaje en el
libres cuadro de a bordo. En algunos casos,
es necesario manipular el volante
pulsando al mismo tiempo el botón
"START/STOP" para desbloquear la
columna de dirección. Si eso ocurre,
aparecerá un mensaje de aviso.
Es necesario que la tarjeta de acceso y
arranque manos libres se encuentre en
el área de detección.
Como medida de seguridad, no salga
de esa zona dejando el vehículo en
marcha.
) Inserte la llave electrónica en el lector.
) Pise el pedal del freno en los vehículos con
) Con la llave electrónica en el interior del
caja de velocidades automática o manual En los vehículos diésel, con
vehículo (no es necesario introducirla
pilotada, o desembrague al máximo en los tiempo muy frío, el motor
en el lector), pise el pedal del freno en
vehículos con caja de velocidades manual. no arrancará hasta que se
los vehículos con caja de velocidades
apague el testigo de precalentamiento.
) Pulse el botón "START/STOP". automática o manual pilotada,
Si dicho testigo se enciende después
El motor arrancará. o desembrague a fondo en los vehículos
de pulsar "START/STOP", mantenga
con caja de velocidades manual.
pisado el pedal del freno hasta que se
) Pulse el botón " START/STOP ". apague el testigo.
El motor arrancará.
95
Conducción

Protección antirrobo
Parada con la llave Si no se ha inmovilizado previamente el
Antiarranque electrónico
electrónica vehículo, el motor no se apagará.
La llave contiene un chip electrónico con un
) Inmovilice el vehículo. código secreto. Al poner el contacto,
este código debe ser reconocido para que el
) Pulse el botón "START/STOP".
arranque sea posible.
El motor se apagará y la columna
El sistema antiarranque electrónico bloquea
de dirección se bloqueará.
Contacto sin arranque el sistema de control del motor un momento

) Retire la llave electrónica del lector. del motor después de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso de robo.
(posición de accesorios) Si se produce un fallo de funcionamiento,
Con la llave electrónica en el lector o la llave se indica mediante un mensaje en la pantalla
Olvido de la llave del sistema de acceso y arranque manos del cuadro de a bordo.
En caso de olvidar la llave electrónica libres en el interior del vehículo, pulse el botón Si eso ocurre, no será posible arrancar
en el lector, aparecerá un mensaje de "START/STOP" sin pisar ningún pedal para el motor. Consulte enseguida con la red
aviso al abrir la puerta del conductor. poner el contacto y así activar los accesorios. CITROËN.

) Pulse el botón "START/STOP";


Parada con el sistema de el cuadro de a bordo se
acceso y arranque manos encenderá, pero sin arrancar el
libres motor.
) Inmovilice el vehículo. ) Vuelva a pulsar el botón para
cortar el contacto y poder
) Con la llave electrónica en el
bloquear el vehículo.
interior del vehículo, pulse el
botón " START/STOP ".
Si se utiliza durante demasiado tiempo
El motor se apagará y la columna
la posición de accesorios, existe riesgo
de dirección se bloqueará.
de agotar la batería.
Arranque de emergencia con Parada de emergencia Llave electrónica no reconocida
el sistema de acceso y arranque por el sistema de acceso y
manos libres arranque manos libres

Sólo en caso de emergencia, es posible


parar el motor sin condiciones. Para ello,
pulse el botón "START/STOP" durante
aproximadamente tres segundos.
En ese caso, la columna de direción se
bloquea una vez detenido el vehículo.

Si, durante la circulación o al accionar la


parada del motor, la llave electrónica no se
encuentra en el área de detección, aparece un
mensaje en el cuadro de a bordo.

Si la llave electrónica se encuentra en el área


de detección y el vehículo no arranca, después
de pulsar el botón "START/STOP":
) Pulse el botón "START/STOP" durante
) Introduzca la llave electrónica en el lector. aproximadamente tres segundos si desea
) Pise el pedal del freno en los vehículos con forzar la parada del motor (atención:
caja de velocidades automática o manual no será posible volver a arrancarlo sin la
pilotada, o desembrague a fondo en los llave).
vehículos con caja de velocidades manual.
) Pulse el botón "START/STOP".
El motor arrancará.
97
Conducción

Freno de estacionamiento eléctrico


Programación del modo
automático Se aconseja no accionar el freno de
Según el país de comercialización del vehículo, estacionamiento con mucho frío (helada)
el tensado automático al apagar el motor y el o en situaciones de remolcado (de un
destensado automático al iniciar la marcha vehículo averiado, una caravana...).
pueden estar desactivados. Para ello, con el contacto puesto, suelte
Puede consultar en la Red CITROËN o en un manualmente el freno de estacionamiento
taller cualificado para activarlo. antes de cortar el contacto:
) Con caja de velocidades manual,
introduzca la 1ª marcha o la marcha atrás.
En dicho caso, la programación
) Con caja de velocidades manual
se realiza desde el menú de
pilotada, seleccione la posición A o
El freno de estacionamiento eléctrico combina configuración.
R y pise el pedal del acelerador.
dos modos de funcionamiento: Si el modo automático está desactivado,
) Con caja de velocidades
- Tensado/Destensado automático el tensado/destensado del freno de
automática, seleccione la posición
Se acciona automáticamente al apagar estacionamiento debe realizarse manualmente.
P o R.
el motor y se suelta automáticamente al En ese caso, este testigo se
iniciar la marcha (activado por defecto). enciende en el cuadro de a bordo.
- Tensado/Destensado manual Etiqueta en el panel de puerta No salir del vehículo sin comprobar
El freno de estacionamiento se acciona
que el freno de estacionamiento queda
manualmente tirando del mando A.
tensado.
Se suelta manualmente tirando y soltando
el mando mientras se pisa el pedal del
Este testigo se enciende fijo.
freno.
Si se abre la puerta del conductor sin haber
accionado el freno, suena una señal y se indica
un mensaje.
Tensado manual Destensado manual
Con el vehículo parado, para accionar el freno
de estacionamiento, con motor en marcha o
parado, tire del mando A.
Tensado máximo
El tensado del freno de estacionamiento se Si es necesario, es posible efectuar un
indica mediante: tensado máximo del freno de estacionamiento
tirando de forma prolongada del mando
- El encendido del testigo de
A hasta que aparezca el mensaje "Tensado
frenos y del testigo P en el
máximo del freno de estacionamiento" y se
mando A.
emita una señal sonora.
- La indicación del mensaje "Freno
El tensado máximo es indispensable:
de estacionamiento accionado".
- cuando el vehículo remolca una caravana o
Si se abre la puerta del conductor con el motor Con el contacto puesto o el motor en marcha, un remolque, si las funciones automáticas
en marcha sin haber accionado el freno de para soltar el freno de estacionamiento, pise el están activadas y se efectúa un tensado
estacionamiento, suena una señal y aparece pedal del freno, y tire y suelte el mando A. manual;
un mensaje, salvo con caja de velocidades El destensado completo del freno de - cuando las condiciones de pendiente
automática, si la palanca de cambios está en estacionamiento se indica mediante: pueden variar durante el estacionamiento
posición P (Parking). (por ejemplo, para el transporte en barco,
en camión, remolcado).
- El apagado del testigo de frenos
y del testigo P del mando A .
Antes de salir del vehículo, verifique que - El mensaje "Freno de En los casos de remolcado, de vehículo
los testigos de freno de estacionamiento estacionamiento destensado". cargado o de estacionamiento en
estén encendidos de forma fija en el pendiente pronunciada, efectúe un
cuadro de a bordo y en el mando A. tensado máximo, gire las ruedas hacia
Si se tira del mando A sin pisar el pedal del la acera e introduzca una marcha para
freno, el freno de estacionamiento no se estacionar.
destensa y aparece un mensaje en el cuadro Después de un tensado máximo, el
de a bordo. tiempo de destensado es más largo.
99
Conducción

Tensado automático Destensado automático


con el motor parado El freno de estacionamiento se suelta
automáticamente de forma progresiva al Inmovilización del vehículo
Con el vehículo parado, el freno
iniciar la marcha:
de estacionamiento se acciona
) Con caja de velocidades manual: pise
con el motor en marcha
automáticamente al apagar el motor. Para inmovilizar el vehículo con el motor en
a fondo el pedal de embrague, introduzca
El tensado del freno de estacionamiento se marcha y el vehículo parado, es indispensable
la 1a velocidad o la marcha atrás; pise el
indica mediante: accionar el freno de estacionamiento
pedal del acelerador y embrague hasta
- el encendido del testigo de destensar el freno. manualmente tirando del mando A.
frenos y del testigo P del mando ) Con caja manual pilotada: seleccione El tensado del freno de estacionamiento se
A; la posición A , M o R y pise el pedal del indica mediante:
- El mensaje "Freno de acelerador. - el encendido del testigo de
estacionamiento accionado". ) Con caja de velocidades automática: frenos y del testigo P del mando
seleccione la posición D, M o R y pise el A;
pedal del acelerador. - El mensaje "Freno de
El destensado completo del freno de estacionamiento accionado".
Antes de salir del vehículo, verifique que estacionamiento se indica mediante:
los testigos de freno de estacionamiento
del cuadro de a bordo y del mando A Si se abre la puerta del conductor sin haber
- el apagado del testigo de frenos
estén encendidos de forma fija. accionado el freno de estacionamiento, suena
y del testigo P del mando A;
Nunca deje a un niño solo en el una señal y aparece un mensaje, salvo con una
- El mensaje "Freno de
interior del vehículo con el contacto caja de velocidades automática, si la palanca
estacionamiento destensado".
puesto, ya que podría soltar el freno de de cambios está en posición P (Parking).
estacionamiento.

Antes de salir del vehículo, verifique que


Con el vehículo parado y el motor en los testigos de freno de estacionamiento
marcha, no acelere si no es necesario,
del cuadro de a bordo y del mando A
ya que podría destensar el freno de
estén encendidos de forma fija.
estacionamiento.
Frenado de emergencia
Desbloqueo de emergencia
En caso de fallo del freno de estacionamiento
eléctrico o de avería de la batería, un mando
mecánico de emergencia permite desbloquear
manualmente el freno de estacionamiento.
) Inmovilice el vehículo:
- introduciendo la primera velocidad (con
caja de velocidades manual);
- con el motor en marcha, la posición P
(con caja de velocidades automática) o
M o R (con caja manual pilotada).
En caso de fallo de la frenada con el pedal ) Apague el motor y vuelva a poner el
del freno o en situaciones excepcionales (por contacto. Si no es posible inmovilizar el
ejemplo, malestar del conductor, acompañando vehículo, no accione el mando y consulte lo
a un conductor novel, etc.), es posible detener el antes posible con la Red CITROËN o con ) Tome los calzos del vehículo y el mando de
vehículo tirando de forma continua del mando A. un taller cualificado. desbloqueo, situados bajo la alfombrilla del
El control dinámico de estabilidad garantiza la maletero.
estabilidad durante un frenado de emergencia. ) En pendiente, calce el vehículo colocando
En caso de fallo del frenado de emergencia, aparece los calzos delante o detrás de las dos
el mensaje "Defecto del freno de estacionamiento". ruedas delanteras, en sentido opuesto a la
En caso de fallo del sistema CDS, pendiente.
que se indica mediante el encendido
de este testigo, la estabilidad de la
frenada no está garantizada. El frenado de emergencia debe
Si eso ocurre, el conductor debe asegurar utilizarse únicamente en situaciones
la estabilidad tirando y soltando el mando A excepcionales.
varias veces sucesivas.
Conducción

Por motivos de seguridad, es


obligatorio consultar enseguida con la
red CITROËN para sustituir la tapa.
Tenga cuidado para no introducir
elementos polvorientos o húmedos
cerca de la tapa.
Después de un desbloqueo de
emergencia, la inmovilización del
vehículo deja de estar garantizada una
vez empezado el desbloqueo mecánico
de emergencia, y el mando mecánico
Asiento delantero izquierdo retrocedido al no permite volver a accionar el freno de
máximo estacionamiento.
) Retroceda el asiento delantero izquierdo al ) Retire el mando de desbloqueo (y No accione el mando A ni apague o
máximo. guárdelo). arranque el motor antes de retirar el
) Levante la zona precortada B de la zona ) El funcionamiento del freno de mando de desbloqueo.
de la alfombrilla situada bajo el asiento. estacionamiento se reinicializa al cortar y Para reactivar el freno de
) Perfore la tapa C del tubo D con el mando volver a poner el contacto. Si no es posible estacionamiento eléctrico (después de
de desbloqueo (situado en el maletero). reinicializar el freno de estacionamiento, solucionar el fallo de funcionamiento
) Coloque el mando de desbloqueo en el consulte con la red CITROËN o con un o la descarga de la batería), tire del
tubo D. taller cualificado. mando A hasta que el testigo del
) Gire el mando de desbloqueo en el ) El tiempo de accionamiento (posterior) freno de estacionamiento parpadee
sentido de las agujas del reloj dando puede ser más largo que durante el en el cuadro de a bordo y luego tire
varias decenas de vueltas. funcionamiento normal. una segunda vez hasta que el testigo
Por motivos de seguridad, es permanezca fijo.
obligatorio continuar hasta finalizar la
maniobra. El freno de estacionamiento
quedará destensado.
Anomalías de funcionamiento
Si se enciende el testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico y uno o varios de los testigos presentes en estas tablas, ponga el vehículo
en una situación segura (en llano, con una marcha introducida) y consulte enseguida con la Red CITROËN o con un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje " Defecto del freno de estacionamiento" y - Las funciones automáticas están desactivadas.
encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico sólo se puede utilizar
manualmente.

Indicación del mensaje " Defecto del Freno de estacionamiento" y - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo
encendido de los siguientes testigos: puede realizarse pisando el pedal del acelerador y tirando del
mando.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual siguen estando
disponibles.

Indicación del mensaje " Defecto del freno de estacionamiento" y - Las funciones automáticas están desactivadas.
encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
103
Conducción

Situaciones Consecuencias

Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:


) Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
) Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.
) Ponga el contacto y verifique que se enciendan los testigos del freno
y eventualmente
de estacionamiento eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para soltar el freno de estacionamiento eléctrico:
) Ponga el contacto.
) Tire del mando, manteniéndolo presionado durante unos
intermitente.
3 segundos, y a continuación suéltelo.
Si el testigo de frenos parpadea o si los testigos no se encienden al
poner el contacto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo
en llano y hágalo revisar por la Red CITROËN o por un taller cualificado.

Indicación del mensaje "Defecto del freno de estacionamiento" y - Sólo están disponibles las funciones de tensado automático al
encendido de los siguientes testigos: apagar el motor y de destensado automático al acelerar.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento
eléctrico y el frenado de emergencia no están disponibles.

y eventualmente

intermitente.
Indicación del mensaje "Defecto de la batería": - Requiere la detención inmediata del vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. Deténgase e inmovilice el vehículo (si es
necesario, calce una rueda).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el
motor.
Situaciones particulares
En determinadas situaciones (arranque En caso de fallo del freno de
del motor....), el freno de estacionamiento estacionamiento en posición tensado o de
puede autoajustar su nivel de esfuerzo. Este avería de la batería, es posible realizar un
funcionamiento es normal. destensado de emergencia.
Para desplazar el vehículo unos centímetros Para garantizar el buen funcionamiento
sin arrancar el motor, con el contacto puesto, y, por tanto, su seguridad, el número de
pise el pedal del freno y destense el freno de tensados/destensados sucesivos del freno
estacionamiento tirando y a continuación de estacionamiento está limitado a ocho.
soltando el mando A. En caso de uso excesivo, aparece
El destensado completo del freno de el mensaje de alerta "Freno de
estacionamiento se indica mediante el estacionamiento defectuoso" y parpadea un
apagado del testigo del mando A y del testigo.
testigo del cuadro de a bordo, y mediante
el mensaje "Freno de estacionamiento
destensado".
105
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Esta función se activa únicamente:
- cuando el vehículo ha sido completamente
inmovilizado pisando el pedal del freno,
- en determinadas condiciones de pendiente,
- cuando la puerta del conductor está
cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar.
En una subida, con el vehículo En una bajada, con el vehículo parado y la
parado, éste se mantiene un momento marcha atrás introducida, el vehículo se
después de soltar el pedal del freno: mantiene un momento después de soltar el
- si ha introducido la primera marcha o en pedal del freno.
punto muerto con una caja de velocidades
manual, Anomalía de
No salga del vehículo durante la fase de
mantenimiento temporal de la ayuda al
- si está en posición A o M con una caja funcionamiento
manual pilotada,
arranque en pendiente. - si está en posición D o M con una caja de
Si tiene que salir del vehículo con el
velocidades automática.
motor en marcha, accione manualmente
el freno de estacionamiento y
verifique que el testigo del freno de Al producirse una anomalía, se encienden
estacionamiento (y el testigo P en
estos testigos. Consulte en la Red CITROËN
el mando de freno eléctrico) están
encendidos de manera fija. o en un taller cualificado para que revisen el
sistema.
Caja manual de
6 velocidades
Introducción de la 5a o la
6a marcha
) Desplace la palanca de cambios al máximo
hacia la derecha para para introducir
correctamente la 5a o la 6a marcha.

Introducción de la marcha
atrás
) Levante el anillo situado bajo el pomo y
desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia delante.

Introduzca la marcha atrás únicamente


con el vehículo parado y el motor al
ralentí.

Por motivos de seguridad y para facilitar


el arranque del motor, seleccione
siempre el punto muerto.
107
Conducción

Indicador de cambio de marcha*


Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a una marcha más larga en los vehículos equipados con caja de
velocidades manual.

Funcionamiento Ejemplo:

Este sistema sólo interviene en el marco de


una conducción económica.
Según la conducción y el equipamiento del
vehículo, el sistema puede recomendarle que
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre,
puede seguir esa indicación sin necesidad de
introducir las marchas intermedias.
La recomendación de introducir una marcha
no debe considerarse obligatoria, ya que - El sistema puede proponerle que
la configuración de la vía, la densidad de introduzca una marcha superior.
la circulación y la seguridad son elementos La información aparece en el cuadro de a
- Usted circula en tercera marcha.
determinantes para la elección de la marcha bordo. Se muestra una flecha acompañada de
más adecuada. Así pues, es responsabilidad la marcha recomendada.
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema. Si el tipo de conducción requiere un
Esta función no se puede desactivar. rendimiento importante del motor
(al pisar con fuerza el acelerador,
por ejemplo, para efectuar un
adelantamiento...), el sistema no
recomendará cambiar de marcha.
El sistema no propone en ningún caso:
- introducir la primera marcha;
- introducir la marcha atrás;
- A continuación, pisa de forma moderada el - cambiar a una marcha más corta.

* Según motorización. pedal del acelerador.


Caja de velocidades automática
La caja automática de seis velocidades ofrece, Pletina de la caja de Indicaciones en el cuadro de a bordo
a elección del conductor, el confort del automatismo
integral, enriquecido con los programas sport y
velocidades
nieve, o el cambio de marchas manual.
Así pues, se puede elegir entre cuatro modos
de conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
velocidades.
- Programa sport, que permite un estilo de
conducción más dinámico. P. Estacionamiento
- Programa nieve, que mejora la conducción - Inmovilización del vehículo, con el freno de
en caso de adherencia reducida. estacionamiento accionado o suelto.
- Funcionamiento manual, para el cambio - Arranque del motor.
Cuando se desplaza la palanca por la rejilla
de marchas secuencial por el conductor. R. Marcha atrás
para seleccionar una posición, el testigo
- Maniobras de marcha atrás, con el
correspondiente se enciende en el cuadro de
Palanca de cambios vehículo parado y el motor al ralentí.
a bordo.
N. Punto muerto
P. Parking (estacionamiento)
- Inmovilización del vehículo, con el freno de
R. Reverse (marcha atrás)
estacionamiento accionado.
N. Neutral (punto muerto)
- Arranque del motor.
D. Drive (conducción automática)
D. Funcionamiento automático
S. Programa sport
M. +/- Funcionamiento manual con cambio
7. Programa nieve
secuencial de las seis velocidades.
1 a 6. Marcha introducida en modo de
) Empuje la palanca hacia adelante para
funcionamiento manual
cambiar a una marcha más larga.
-. Valor no válido en modo de funcionamiento
o
1. Palanca de cambios manual
) Empuje la palanca hacia atrás para
2. Botón "S" (sport)
cambiar a una marcha más corta.
3. Botón "7" (nieve)
109
Conducción

Arranque del vehículo Funcionamiento


automático
) Pisando el pedal del freno, seleccione la ) Introduzca la posición D para seleccionar
posición P o N. el cambio automático de las seis
) Arranque el motor. velocidades.
Si no se sigue este procedimiento, sonará una La caja de velocidades funcionará entonces
señal y se indicará un mensaje en la pantalla en modo autoadaptativo, sin que intervenga el
del cuadro de a bordo. conductor, seleccionando permanentemente
) Con el motor en marcha, pise el pedal del la marcha más adecuada según el estilo de
freno. conducción, el perfil de la vía y la carga del vehículo.
) Destense el freno de estacionamiento, Para obtener una aceleración máxima sin accionar
salvo si éste está programado en modo la palanca de cambios, pise a fondo el pedal del
automático. acelerador (kick down). La caja de velocidades
) Seleccione la posición R, D o M. cambiará automáticamente a una marcha más
) Suelte progresivamente el pedal del freno. corta o mantendrá la marcha seleccionada hasta el
El vehículo se desplazará inmediatamente. Cuando el motor funciona al ralentí, régimen máximo del motor.
si el freno está suelto y están Al frenar, la caja de velocidades cambia
seleccionadas las posiciones R, D o M, automáticamente a una marcha más corta para
el vehículo se desplazará incluso sin ofrecer un freno motor eficaz.
Si, durante la marcha, introduce por pisar el acelerador. Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja de
descuido la posición N, deje que el Nunca deje a niños sin vigilancia en velocidades no engranará la marcha superior con el
motor ralentice y, a continuación, el interior del vehículo con el motor en fin de mejorar la seguridad.
introduzca la posición D para acelerar. marcha.
Nunca seleccione la posición N cuando
Para realizar una operación de
el vehículo esté en circulación.
mantenimiento con el motor en marcha,
Nunca seleccione las posiciones P
accione el freno de estacionamiento y
o R hasta que el vehículo esté
seleccione la posición P.P
completamente inmovilizado.
Programas sport y nieve Vuelta al funcionamiento Funcionamiento manual
automático ) Introduzca la posición M para seleccionar el
Estos dos programas específicos completan el ) En cualquier momento, pulse de nuevo el cambio secuencial de las seis velocidades.
funcionamiento automático en situaciones de botón seleccionado para salir del programa ) Empuje la palanca hacia el signo + para
uso particulares. y volver al modo autoadaptativo. cambiar a una marcha más larga.
) Tire de la palanca hacia el signo - para
Programa sport "S" cambiar a una marcha más corta.
) Pulse el botón "S" una vez haya arrancado El cambio de marcha sólo se efectúa si
el motor. la velocidad del vehículo y el régimen
La caja de velocidades privilegiará motor lo permiten; de lo contrario, se
automáticamente un estilo de conducción dinámico. impondrán momentáneamente las leyes del
funcionamiento automático.
Aparecerá S en el cuadro de a bordo.
La D desaparecerá y las velocidades
engranadas se indicarán sucesivamente
en el cuadro de a bordo.
Programa nieve "7" En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha
) Pulse el botón "7" una vez haya arrancado seleccionada parpadea durante unos segundos
el motor. y a continuación se indica la marcha realmente
La caja de velocidades se adaptará a la engranada.
conducción en firme deslizante. El cambio de la posición D (automática) a
Este programa facilita los arranques y la la posición M (manual) puede efectuarse en
motricidad en condiciones de adherencia cualquier momento.
reducida. En parado o a velocidad muy reducida, la caja
de velocidades selecciona automáticamente la
Aparecerá 7 en el cuadro de a
velocidad 1.
bordo.
En modo de funcionamiento manual, los
programas sport y nieve no están operativos.
111
Conducción

Anomalía de funcionamiento

Valor no válido en Con el contacto puesto, aparece un mensaje


funcionamiento manual en la pantalla del cuadro de a bordo indicando
un fallo de funcionamiento de la caja de
Este símbolo se indica cuando no velocidades.
se ha introducido bien la marcha Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
(palanca entre dos posiciones). emergencia, bloqueándose en la tercera marcha.
En este caso, puede percibir una sacudida
importante al pasar de P a R y de N a R.
Parada del vehículo Ese tirón no supone ningún riesgo para la caja Existe riesgo de deterioro de la caja de
de velocidades. velocidades:
Antes de apagar el motor, ponga la palanca en
No supere la velocidad de 100 km/h o la - si se pisan al mismo tiempo los
posición P o N para dejar el vehículo en punto
establecida por la reglamentación local si es pedales del acelerador y el freno;
muerto.
más restrictiva. - si, con la batería descargada,
En ambos casos, accione el freno de
Lleve a revisar el vehículo a la Red CITROËN se fuerza el cambio de la
estacionamiento para inmovilizar el vehículo, salvo
o a un taller cualificado. posición P a otra.
si éste está programado en modo automático.

Si la palanca no está en posición P,


P
al abrir la puerta del conductor o
aproximadamente 45 segundos Para limitar el consumo de
después de cortar el contacto, sonará carburante durante una parada
prolongada con el motor en marcha
una señal y aparecerá un mensaje.
(en embotellamientos...), coloque la
) Vuelva a colocar la palanca palanca de cambios en la posición N y
en posición P; la señal sonora accione el freno de estacionamiento,
se interrumpirá y el mensaje salvo si éste está programado en modo
desaparecerá. automático.
Caja manual pilotada de 6 velocidades
La caja manual pilotada de seis velocidades Palanca de cambios Mandos en el volante
permite elegir, a elección del conductor, entre
el confort del automatismo o el placer del
cambio de marchas manual.
Así pues, puede optar entre dos modos de
conducción:
- Modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velocidades.
- Modo manual, para el cambio de marchas
secuencial por el conductor.
Para cada uno de estos modos, se ofrece un
tipo Sport, que corresponde a un estilo de
conducción más dinámico.
En modo automático, es posible cambiar de
R. Marcha atrás +. Mando para introducir la marcha superior, a
marcha utilizando puntualmente los mandos ) Pisando el freno, levante la palanca y la derecha del volante.
del volante, por ejemplo, para efectuar un empújela hacia adelante. ) Accione hacia el volante la leva "+" para
adelantamiento. N. Punto muerto engranar la marcha superior.
) Pisando el freno, seleccione esta posición
-. Mando para introducir la marcha inferior, a la
para arrancar.
izquierda del volante.
A. Modo automático
) Desplace la palanca hacia atrás para ) Accione hacia el volante la leva "-" para
seleccionar este modo. engranar la marcha inferior.
M. Modo manual con cambio secuencial de las
velocidades
) Levante la palanca y desplácela hacia
atrás para seleccionar este modo y, a
continuación, utilice los mandos del volante Los mandos en el volante no permiten
para cambiar de marcha. seleccionar el punto muerto ni introducir
S. Tipo Sport o sacar la marcha atrás.
) Pulse el botón para activarlo o
neutralizarlo.
113
Conducción

Indicaciones en el cuadro Arranque del vehículo Con el motor funcionando al ralentí y el


de a bordo ) Seleccione la posición N. freno destensado, si está seleccionada
) Pise a fondo el pedal del freno. la posición R , A o M, el vehículo
) Arranque el motor. se desplaza incluso sin accionar el
acelerador.
N aparecerá en la pantalla del cuadro
de a bordo.

Modo automático
Si la palanca de cambios no está en la
) Después de arrancar el motor, seleccione
posición N al intentar arrancar, N parpadeará
la posición A para cambiar a modo
en el cuadro de a bordo, acompañada de una
automático.
señal sonora y un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo. AUTO y la marcha engranada
Si el pedal del freno no está pisado al aparecerán en la pantalla del cuadro
N. Neutral (Punto muerto) arrancar, el testigo de pisar el freno de a bordo.
R. Reverse (Marcha atrás) parpadeará en el cuadro de a bordo, La caja de velocidades funcionará entonces
1, 2, 3, 4, 5, 6 Marchas en modo manual acompañado de una señal sonora y un en modo autoadaptativo, sin que el conductor
AUTO Se enciende al seleccionar el modo mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo. tenga que intervenir, seleccionando
automático. Se apaga al cambiar a permanentemente la marcha más adecuada en
modo manual. ) Seleccione una marcha (posición M o AA) o función de los siguiente parámetros:
S Sport (Tipo Sport) la marcha atrás (posición R). - estilo de conducción;
) Destense el freno de estacionamiento, - perfil de la vía.
salvo si éste está programado en modo
) Pise el pedal del freno cuando automático.
aparezca un mensaje en la ) Suelte el pedal del freno y acelere. Para obtener una aceleración óptima,
pantalla del cuadro de a bordo. por ejemplo para adelantar a otro
vehículo, pise a fondo el pedal del
Al introducir la marcha atrás, suena una AUTO y 1 o R aparecerán en la acelerador, rebasando el punto de
señal. pantalla del cuadro de a bordo. resistencia.
Modo manual
Cambio de marchas manual Las solicitudes de cambio de marcha sólo se
realizan si el régimen motor lo permite.
No es necesario soltar el acelerador para
cambiar de marcha.
Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
cambia automáticamente a una marcha más
corta para que el vehículo circule en la marcha
más adecuada.

Si se introduce la marcha atrás a


velocidad muy reducida, ésta no se
) Después de arrancar el vehículo,
engranará hasta que el vehículo esté
seleccione la posición M para pasar al
completamente parado (pisando el
Esta función permite cambiar de marcha de modo manual.
freno). Un testigo se encenderá en la
forma puntual, por ejemplo para efectuar un ) Accione las levas en el volante + o -.
pantalla del cuadro de a bordo.
adelantamiento, sin salir del modo automático.
) Accione las levas del volante + o -. AUTO desaparecerá del cuadro de
La caja de velocidades engranará la marcha a bordo y se indicarán las marchas En caso de fuerte aceleración en
solicitada si el régimen motor lo permite. AUTO engranadas sucesivamente. modo manual, la caja no cambiará a la
permanecerá indicado en el cuadro de a bordo. marcha superior, salvo si el conductor
Tras un momento sin accionar los mandos, la acciona las levas del volante.
caja de velocidades volverá a gestionar las Nunca seleccione el punto muerto N
marchas automáticamente. con el vehículo en circulación.
Introduzca la marcha atrás R una vez
que el vehículo se haya detenido por
completo pisando el pedal del freno.
115
Conducción

Tipo Sport Parada del vehículo Anomalía de


funcionamiento
) Después de seleccionar el modo Antes de apagar el motor, puede elegir entre: Con el contacto puesto, el
manual o el modo automático, - introducir la posición N para dejar el parpadeo de este testigo,
pulse el botón S para activar vehículo en punto muerto; acompañado de una señal
el tipo Sport que proporciona - o dejar una marcha engranada, en cuyo sonora y un mensaje en la
un estilo de conducción más caso no podrá desplazarse el vehículo. pantalla del cuadro de a bordo, indica un fallo
dinámico. En ambos casos, accione el freno de de funcionamiento de la caja de velocidades.
S se indica al lado de la marcha estacionamiento para inmovilizar el vehículo, Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
engranada en la pantalla del salvo si éste está programado en modo taller cualificado para proceder a su revisión.
cuadro de a bordo. automático.
) Pulse de nuevo el botón S para
neutralizarlo. Pise obligatoriamente el pedal del freno
S desaparece de la pantalla del cuadro de al arrancar el motor.
a bordo. Al estacionar, accione siempre el freno
El tipo Sport se neutraliza cada vez que se En caso de inmovilizar el vehículo
de estacionamiento para inmovilizar el
con el motor en marcha, ponga
corta el contacto. vehículo, salvo si éste está programado
obligatoriamente la palanca de cambios
en punto muerto N. en modo automático.
Antes de realizar cualquier intervención en
el compartimento motor, compruebe que la
palanca de cambios esté en punto muerto N y
que el freno de estacionamiento esté accionado.
Stop & Start
El Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia —en modo STOP— en las fases de parada durante la circulación (en semáforos en rojo,
embotellamientos u otros). El motor vuelve a arrancar automáticamente —en modo START— cuando el conductor desea reanudar la marcha. El arranque
se efectúa de manera instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, permite reducir el consumo de carburante, las emisiones de gases contaminantes y el nivel sonoro en las
paradas.

Funcionamiento Casos particulares: modo STOP


Paso del motor a modo STOP no disponible
El modo STOP no se activa cuando:
- la puerta del conductor está abierta;
El testigo "ECO" se enciende en el - el cinturón de seguridad del conductor está
Para mayor comodidad, el modo
cuadro de a bordo y el motor se pone desabrochado;
STOP no está disponible durante las
en vigilancia: - la velocidad del vehículo no ha superado
maniobras de estacionamiento, hasta
- con caja manual pilotada, a una los 10 km/h desde el último arranque (con
unos segundos después de haber
velocidad inferior a 8 km/h, pisando el el botón "START/STOP");
sacado la marcha atrás.
pedal del freno o poniendo la palanca de - el freno de estacionamiento eléctrico está
El modo STOP no modifica las
cambios en posición N. tensado o en curso de accionamiento;
funciones del vehículo como los frenos,
- el mantenimiento del confort térmico en el
la dirección asistida...
habitáculo lo requiere;
Si su vehículo dispone de él, un contador suma - el desempañado está activo;
el tiempo acumulado de funcionamiento en - lo requieren determinadas condiciones
modo STOP durante el trayecto. El contador se Nunca reposte carburante con el motor
puntuales (carga de la batería, temperatura
pone a cero al poner el contacto con el botón en modo STOP. Corte imperativamente
del motor, asistencia a la frenada,
"START/STOP". el contacto con el botón "START/STOP".
temperatura exterior...) para garantizar el
control del sistema.
En ese caso, el testigo "ECO"
parpadea durante unos segundos
y luego se apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
117
Conducción

Neutralización
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación
automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el motor El modo START se activa automáticamente
vuelve a arrancar, con una caja cuando:
manual pilotada: - se abre la puerta del conductor;
- el conductor se desabrocha el cinturón de
● con la palanca de cambios en posición A
seguridad;
o M, soltando el pedal del freno;
- la velocidad del vehículo supera los 11 km/h,
● o con la palanca de cambios en posición N
con caja manual pilotada;
y sin pisar el freno, poniendo la palanca de
- se acciona el freno de estacionamiento
cambios en posición A o M;
eléctrico;
● o al introducir la marcha atrás.
- lo requieren determinadas condiciones Pulse el mando "ECO OFF" en cualquier
puntuales (carga de la batería, temperatura momento para neutralizar el sistema.
del motor, asistencia a la frenada, reglaje Esto se indica mediante el encendido del piloto
del aire acondicionado...) para garantizar el del mando, acompañado de un mensaje en la
control del sistema o del vehículo. pantalla.

Si eso ocurre, el testigo "ECO"


parpadea durante unos segundos y Si la neutralización se ha efectuado
luego se apaga. estando en modo STOP, el motor
Este funcionamiento es completamente vuelve a arrancar inmediatamente.
normal.
Reactivación Anomalía de Mantenimiento
funcionamiento
Antes de intervenir en el compartimento
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
motor, neutralice el Stop & Start
El sistema se vuelve a activar. Esto se indica
para evitar lesiones causadas por la
mediante el apagado del piloto del mando y un
activación automática del modo START.
mensaje en la pantalla.

El sistema se reactiva automáticamente


al arrancar con el botón "START/STOP".
Este sistema requiere una batería de 12 V
de tecnología y características específicas
(referencias disponibles en la Red CITROËN).
En caso de fallo de funcionamiento del sistema,
El montaje de una batería no recomendada
el piloto del mando "ECO OFF" parpadea
por CITROËN podría provocar fallos de
y luego se enciende de manera fija.
funcionamiento del sistema.
Lleve a revisar el sistema a la Red CITROËN
Para recargarla, utilice un cargador de 12 V y
o a un taller cualificado.
no invierta las polaridades.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse. Si esto ocurre, corte el
contacto y arranque con el botón "START/STOP". El Stop & Start utiliza una tecnología
avanzada. Para realizar cualquier
intervención en el vehículo, acuda a un
taller cualificado que disponga de la
competencia y el material adecuado,
algo que la Red CITROËN está en
condiciones de ofrecerle.
119
Conducción

Alerta de cambio involuntario de carril


Activación Anomalía de
funcionamiento
) Pulse este botón y el testigo se
En caso de producirse una anomalía, el piloto
encenderá.
del botón parpadea.
Consulte con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
Detección - Alerta
El aviso se realiza mediante la vibración del
cojín del asiento del conductor:
- por el lado derecho, si se cruza la línea del La detección puede verse perturbada:
Sistema que detecta, gracias a una cámara que suelo por el lado derecho; - si la señalización del suelo está
reconoce las líneas continuas o discontinuas, - por el lado izquierdo, si se cruza la línea desgastada;
el cruce involuntario de una marca longitudinal del suelo por el lado izquierdo. - si hay poco contraste entre la
en el suelo de las vías de circulación. No se transmitirá ninguna alerta mientras señalización del suelo y el firme de
Para una conducción segura, la cámara analiza el intermitente esté activado ni durante la carretera;
la imagen y activa, en caso de que el conductor aproximadamente 20 segundos después de - si el parabrisas está sucio,
reduzca la atención, una alerta si el vehículo se quitar el intermitente. - en algunas condiciones
desvía (a una velocidad superior a 80 km/h). metereológicas extremas: niebla,
lluvia intensa, nieve, sol intenso
El funcionamiento de este sistema es óptimo Neutralización o exposición directa al sol (sol
en autopistas, autovías y vías rápidas.
reflejado en la carretera, salida de
) Pulse de nuevo este botón y el
túnel...) o sombras.
testigo se apagará.
El sistema de alerta de cambio
involuntario de carril no puede,
en ningún caso, sustituir la atención ni la El estado del sistema se memoriza al cortar el
responsabilidad del conductor. contacto.
Pantalla virtual
Indicaciones en
funcionamiento

Sistema que proyecta datos en una lámina 1. Encendido/apagado de la pantalla virtual.


trasparente, en el campo de visión del 2. Regulación de la altura de la proyección.
conductor para que éste no tenga que apartar 3. Regulación de la luminosidad.
la vista de la carretera. Una vez activado el sistema, los datos que se
Este sistema funciona con el motor en marcha muestran en la pantalla virtual son:
y conserva los reglajes al cortar el contacto. A. Velocidad del vehículo.
B. Información del regulador/limitador de
velocidad.
C. Los datos de navegación (según versión).

Para más información sobre la


navegación, consulte el capítulo
"Audio y telemática".
121
Conducción

Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad


Le recomendamos que manipule
los interruptores únicamente con el
vehículo parado.
Tanto con el vehículo parado como
circulando, no debe haber ningún objeto
en tono a la lámina transparente (ni
sobre la tapa) para no impedir la salida
de ésta ni su correcto funcionamiento.

En determinadas condiciones
) Con el motor en funcionamiento, accione ) Con el motor en marcha, ajuste la meteorológicas extremas (lluvia
el interruptor 1. El estado activado/ luminosidad de los datos con el y/o nieve, pleno sol...) la pantalla
neutralizado al parar el motor se conserva virtual puede ser ilegible o verse
la próxima vez que arranque el motor. interruptor 3:
La pantalla se pliega automáticamente - hacia atrás para aumentar la momentáneamente perturbada.
aproximadamente 3 segundos después de luminosidad, Algunas gafas de sol pueden dificultar
cortar el contacto del motor excepto en modo - hacia adelante para reducir la la lectura de los datos.
STOP del Stop & Start. Para limpiar la lámina transparente,
luminosidad.
Regulación de la altura utilice un paño limpio y suave (tipo
gamuza para gafas o paño de
) Con el motor en marcha, ajuste la altura de
microfibra). Nunca utilice un paño seco
la pantalla con el interruptor 2:
ni abrasivo, ni productos detergentes
- hacia atrás para desplazar la pantalla
o disolventes, ya que podría rayar
hacia arriba,
la lámina o dañar el tratamiento
- hacia adelante para desplazar la
antireflejos.
pantalla hacia abajo.
Memorización de las velocidades
Esta memorización de velocidades se aplica tanto al modo limitador como al modo regulador de velocidad.
Puede memorizar hasta cinco velocidades en el sistema.
Por defecto, algunas velocidades ya están memorizadas.

Con el Autorradio Con el eMyWay Acceso


) Acceda al menú general ) Acceda al menú general ) Pulse la tecla "MEM" del volante para
pulsando la tecla pulsando la tecla "SET visualizar las velocidades memorizadas.
"MENU". UP".

) Seleccione el menú "Personalización- ) Seleccione el menú "Configuración" y


configuración" y valide. valide.
) Seleccione el menú "Parámetros vehículo" ) Seleccione el menú "Parámetros vehículo"
y valide. y valide.
) Seleccione la línea "Ayuda a la ) Seleccione la línea "Ayuda a la
conducción" y valide. conducción" y valide.
) Seleccione la línea "Velocidades ) Seleccione la línea "Velocidades
memorizadas" y valide. memorizadas" y valide.
) Modifique la velocidad. ) Modifique la velocidad. Selección
) Seleccione "OK" y valide para guardar los ) Seleccione "OK " y valide para guardar los Para seleccionar una velocidad memorizada:
cambios. cambios. ) Pulse la tecla "+" o "-" y manténgala
pulsada; el sistema se detiene en la
velocidad memorizada más próxima.
Por motivos de seguridad, el conductor ) Pulse de nuevo la tecla "+" o "-" y
debe efectuar estas operaciones manténgala pulsada para seleccionar otra
imperativamente con el vehículo parado velocidad memorizada.
si utiliza la pantalla del autorradio. La pantalla del cuadro de a bordo indica un
recordatorio de la velocidad y del estado del
sistema (activo/inactivo).
123
Conducción

Limitador de Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo


velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.

Funcionamiento
El limitador se activa manualmente y requiere
que la velocidad programada sea de al menos
30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el El control de este sistema se realiza desde los Los datos programados pueden verse en la
mando manualmente. mandos en el volante. pantalla del cuadro de a bordo.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador, 1. Ruedecilla de selección del modo limitador. 6. Indicación de activación/desactivación de la limitación.
sobrepasando el punto de resistencia, 2. Tecla de disminución del valor programado. 7. Indicación de selección del modo limitador.
es posible superar momentáneamente la 3. Tecla de aumento del valor programado. 8. Valor de velocidad programado.
velocidad programada. 4. Tecla de activación/desactivación de la 9. Selección de una velocidad memorizada
Para volver a dicha velocidad, solo hay que limitación. (véase apartado "Memorización de las
soltar el pedal del acelerador. 5. Tecla de visualización de la lista de velocidades").
El valor de velocidad programado se memoriza velocidades memorizadas
al cortar el contacto. (véase apartado "Memorización de las
velocidades").

El limitador no exime, en ningún


caso, de respetar las limitaciones Esta información está igualmente
de velocidad, ni de la atención o la señalada en la visualización cabeza alta.
responsabilidad del conductor. Para más detalles sobre la visualización
cabeza alta, remítase al capítulo
"Conducción".
Programación Abandono del modo
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición limitador
"LIMIT": el modo limitador se selecciona ) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
sin activarse (pausa). "0"; el modo limitador se deselecciona y
No es necesario activar el limitador para desaparece de la pantalla.
modificar el valor de velocidad.
) Ajuste la velocidad pulsando la tecla 2 ó
3 (p. ej.: 90 km/h). Anomalía de
A continuación, puede modificar la velocidad programada mediante las funcionamiento
teclas 2 y 3: En caso de fallo del limitador, la velocidad
- + o - 1 km/h = pulsación breve desaparece y unos guiones parpadean en la
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida pantalla.
Si el vehículo dispone de sistema de memorización de velocidades y Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
éste está activado, la velocidad programada se detendrá en la velocidad a un taller cualificado.
memorizada más cercana; consulte el apartado correspondiente.
) Active el limitador pulsando la tecla 4.
) Desactive el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirma la
desactivación (pausa).

) Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4.


En pendiente descendente pronunciada o
en caso de fuerte aceleración, el limitador
de velocidad no podrá impedir que el
Superación de la velocidad programada vehículo supere la velocidad programada.
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad programada Para evitar el riesgo de bloqueo de los
no surtirá efecto, salvo si el pedal se pisa con firmeza rebasando el pedales:
punto de resistencia. - Asegúrese de que la alfombrilla
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad programada, está bien colocada.
que se indica en pantalla, parpadea. - Nunca superponga varias
Al volver a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o alfombrillas.
involuntaria del vehículo, se anula automáticamente el parpadeo.
125
Conducción

Regulador de Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a


bordo
velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el
vehículo a la velocidad programada por el
conductor, sin accionar el pedal del acelerador.

Funcionamiento
La activación del regulador es manual y
requiere una velocidad mínima del vehículo de
40 km/h y haber introducido:
- la cuarta marcha, con caja de velocidades
El control de este sistema se realiza desde los Los datos programados pueden verse en la
manual;
mandos en el volante. pantalla del cuadro de a bordo.
- la segunda marcha, en conducción
1. Ruedecilla de selección del modo regulador 6. Indicación de pausa/reanudación de la regulación
secuencial con caja de velocidades manual
2. Tecla de programación de una velocidad/de 7 . Indicación de selección del modo regulador
pilotada o automática;
disminución del valor 8. Valor de velocidad programado
- la posición A en la caja de velocidades
3. Tecla de programación de una velocidad/de 9. Selección de una velocidad memorizada
manual pilotada o D en la automática.
aumento del valor (Ver apartado "Memorización de las
El regulador se interrumpe manualmente al
4. Tecla de pausa/reanudación de la regulación velocidades")
accionar el pedal del freno o de embrague
5. Tecla de visualización de la lista de
o, por motivos de seguridad, al activarse el
velocidades memorizadas
sistema "control dinámico de estabilidad".
(ver apartado "Memorización de las
Pisando el pedal del acelerador, es posible
velocidades")
superar momentáneamente la velocidad
programada. El regulador no exime en ningún
Para volver a la velocidad programada sólo hay caso del respeto de las limitaciones
de velocidad, ni de la atención o la Esta información está igualmente
que soltar el pedal del acelerador.
señalada en la visualización cabeza alta.
Al cortar el contacto se anula cualquier valor de responsabilidad del conductor.
Para más detalles sobre la visualización
velocidad programado. Se recomienda dejar siempre los pies cabeza alta, remítase al capítulo
cerca de los pedales. "Conducción".
Programación Anomalía de funcionamiento
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición En caso de fallo de funcionamiento del
"CRUISE": el modo regulador se regulador, la velocidad se borra y unos guiones
selecciona, sin ponerse en marcha parpadean en la pantalla.
(pausa). Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
) Programe la velocidad acelerando hasta a un taller cualificado.
la velocidad deseada y pulsando a
continuación la tecla 2 ó 3 (ej.: 110km/h);
el regulador está activado (ON).
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las teclas
2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta
Si está activada la regulación, tenga cuidado
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
si mantiene pulsada una de las teclas de
Si el vehículo cuenta con memorización de velocidad y ésta está
modificación de la velocidad programada,
activada, la velocidad programada se detendrá en el valor memorizado
ya que ello podría ocasionar un cambio
más cercano; consulte el apartado correspondiente. brusco de la velocidad del vehículo.
) Interrumpa el regulador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará la No utilice el regulador de velocidad en
pausa. firme deslizante ni con circulación densa.
) Reactive el regulador pulsando de nuevo la tecla 4. En caso de descenso pronunciado, el
regulador no podrá impedir que el vehículo
supere la velocidad programada.
Superación de la velocidad programada En caso de pendiente ascendente
Al rebasar, voluntariamente o no, la velocidad programada, ésta pronunciada o de remolcado, es posible
parpadea en pantalla. que no pueda alcanzarse o mantenerse
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no la velocidad programada.
del vehículo, anula automáticamente el parpadeo. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
Abandono del modo regulador - Asegúrese de que la alfombrilla
esté bien colocada.
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0"; el modo regulador se
- Nunca superponga varias
deselecciona y desaparece de la pantalla.
alfombrillas.
127
Conducción

Ayuda al estacionamiento
Ayuda al estacionamiento
trasero
Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.

Gracias a unos sensores situados en el


paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (persona,
vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de
su campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras
de obras...) detectados al principio ya no lo
serán al final de la maniobra a causa de las Ayuda sonora
zonas ciegas. La información de proximidad viene dada por
una señal sonora discontinua, cuya frecuencia Ayuda gráfica
se hace más rápida a medida que el vehículo
Completa la señal sonora con la visualización
Esta función, no puede en ningún se acerca al obstáculo.
en la pantalla multifunción de unos segmentos,
caso, sustituir la vigilancia ni la El sonido emitido por el altavoz (derecho o
cada vez más cerca del vehículo. A medida que
responsabilidad del conductor. izquierdo) permite localizar en qué lado está el
el vehículo se aproxima al obstáculo, el símbolo
obstáculo.
"Danger" (peligro) aparece en la pantalla.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora se
vuelve continua.
Ayuda delantera al Neutralización/Activación de Anomalía de
estacionamiento la ayuda delantera y trasera al funcionamiento
estacionamiento
Como complemento a la ayuda trasera Si se produce algún fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera al funcionamiento del sistema,
estacionamiento se activa al detectar un al introducir la marcha atrás
obstáculo en la parte delantera del vehículo, este testigo se enciende en el cuadro de a
si la velocidad del vehículo es inferior a bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla,
10 km/h. acompañado de una señal sonora (bip corto).
La ayuda delantera al estacionamiento se Consulte con la Red CITROËN o con un taller
interrumpe si el vehículo se para durante más cualificado.
de tres segundos durante la circulación, si ya
no hay ningún obstáculo detectado o cuando la
velocidad del vehículo supera los 10 km/h.

La función se neutraliza pulsando este botón.


El testigo del botón se enciende. Con mal tiempo o en invierno,
Al pulsar de nuevo este botón, se reactiva la asegúrese de que los sensores no
El sonido emitido por el altavoz función. El testigo del botón se apaga. estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
(delantero o trasero) permite localizar Al introducir la marcha atrás, una
si el obstáculo se encuentra delante o señal sonora (bip largo) indica que los
detrás. sensores pueden estar sucios.
Con el vehículo circulando a velocidad
La función se neutralizará inferior a 10 km/h, algunas fuentes
automáticamente al enganchar un sonoras (motos, camiones, martillos
remolque o montar un portabicicletas neumáticos...) pueden disparar las
(si el vehículo está equipado con un señales sonoras de la ayuda al
enganche de remolque o portabicicletas estacionamiento.
recomendado por CITROËN).
129
Conducción

Cámara de marcha atrás

Este equipamiento se activa automáticamente Las líneas verdes representan la dirección Las líneas rojas representan una zona de
al introducir la marcha atrás. general del vehículo. aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
Reproduciendo la imagen en la pantalla a color. trasero del vehículo. A partir de este límite,
la señal sonora se vuelve continua.
Las líneas azules representan el radio de giro
máximo.

Limpie periódicamente la cámara de


marchas atrás con una esponja o un
paño suave.
005
Visibilidad
Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado y la señalización del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Automatismos de


El vehículo dispone de distintas luces: Existen otras luces en el vehículo que alumbrado
- Luces de posición, para ser visto. permiten adaptar el alumbrado a condiciones Existen también distintos modos de mando
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a particulares de conducción: automático del alumbrado según las siguientes
los demás conductores. - Luces antiniebla traseras, para señalizar opciones:
- Luces de carretera, para ver bien cuando mejor el vehículo con niebla. - Alumbrado de acompañamiento.
la carretera está despejada. - Faros antiniebla, para mejorar la visibilidad - Alumbrado direccional.
- Faros direccionales, para ver mejor en las con niebla y para optimizar el alumbrado - Alumbrado de acogida.
curvas. en las intersecciones y las maniobras en - Alumbrado diurno (luces diurnas).
aparcamiento cubierto. - Encendido automático de las luces.
- Luces diurnas, para ser visto de día. - Luces de carretera automáticas.
Visibilidad

Anillo de selección del modo de


alumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.

Luces apagadas

Encendido automático de las luces

Luces de posición únicamente

Mando de inversión de las luces


Luces de cruce o de carretera
Tire del mando para conmutar el encendido de
las luces de cruce/carretera.

En los modos de luces apagadas y luces


de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfaga"),
que permanecen encendidas mientras tire del
mando.

Indicaciones en el cuadro
de a bordo
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
Funcionan junto con las luces de cruce o de carretera.

Con tiempo claro o con lluvia, tanto


de día como de noche, está prohibido
circular con los faros antiniebla o las
luces antiniebla traseras encendidos.
En estas situaciones, la potencia del
haz de luz puede deslumbrar a los
demás conductores. Por ello, sólo
deben utilizarse con niebla o nieve
intensa.
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
las luces antiniebla y las luces de cruce,
Faros antiniebla ya que el sensor de luminosidad puede
y luces antiniebla detectar suficiente luz.
traseras No olvide apagar los faros antiniebla y
Impulse a la vez que gira el anillo hacia: Si las luces se apagan automáticamente las luces antiniebla traseras en cuanto
) adelante, para encender los faros (con modo AUTO) o al apagar manualmente las dejen de ser necesarios.
antiniebla; luces de cruce, las luces antinieblas y las de
) adelante una segunda vez, para encender posición permanecerán encendidas.
las luces antibiebla traseras; ) Gire el anillo hacia atrás para apagar las
) atrás, para apagar las luces antiniebla luces antiniebla; las luces de posición
traseras; también se apagarán.
) atrás una segunda vez, para apagar los
faros antiniebla.
135
Visibilidad

Luces diurnas (de diodos


Olvido de las luces electroluminiscentes)
Con el contacto cortado y en modo
de encendido manual de las luces, la
activación de una señal sonora al abrir
una puerta delantera avisa al conductor
de que ha olvidado apagar las luces del
vehículo.
La señal sonora se interrumpe al
apagar las luces.
Con el contacto cortado, si las luces
de cruce se quedan encendidas,
el vehículo pasa a modo "ECO" para
no descargar la batería.
Las luces se apagan al cortar el Se encienden al arrancar el motor.
contacto, pero pueden reactivarse Según el país de destino, cuando la
accionando el mando de luces. reglamentación lo exige, las luces de diodos
funcionan como:
Las luces diurnas se pueden
- luces diurnas en modo día y luces de
activar o neutralizar desde el
posición en modo noche (como luces
Con determinadas condiciones menú de configuración.
diurnas, la intensidad luminosa es mayor);
meteorológicas (bajas temperaturas,
o
humedad), es normal la aparición de
- luces de posición en los modos día y
vaho en la cara interior del cristal de
noche.
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.
Encendido automático

Asociación con el alumbrado de Anomalía de funcionamiento


automáticamente, sin que intervenga el acompañamiento automático Al producirse un fallo de
conductor, al detectar luminosidad exterior
La asociación con el encendido automático funcionamiento del sensor
reducida o en determinadas condiciones de
de las luces aporta al alumbrado de de luminosidad, las luces
activación de los limpiaparabrisas.
acompañamiento, después de cortar el se encienden, este testigo se enciende en el
En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente
contacto, las siguientes posibilidades cuadro de a bordo y/o aparece un mensaje en
o después de parar los limpiaparabrisas, las
suplementarias: la pantalla, acompañado de una señal sonora.
luces se apagan automáticamente.
- Elección de la duración de Consulte en la red CITROËN o en un taller
mantenimiento del alumbrado durante cualificado.
15, 30 ó 60 segundos en las funciones
parametrables del menú de configuración
Con niebla o nieve, el sensor puede
del vehículo.
detectar suficiente luminosidad, por
- Activación automática del alumbrado
lo que las luces no se encenderán
de acompañamiento cuando está
automáticamente.
seleccionado el modo de encendido
No cubra el sensor de luminosidad,
automático de las luces.
asociado al sensor de lluvia y situado
Activación en el centro del parabrisas detrás del
retrovisor interior; ya que las funciones
) Gire el anillo hasta la posición "AUTO".
asociadas dejarían de funcionar.
El encendido automático se activará y se
indicará un mensaje en pantalla.

Neutralización
) Ponga el anillo en otra posición. La
neutralización va acompañada de un
mensaje en pantalla.
137
Visibilidad

Luces de carretera
automáticas
Activación Desactivación
) Gire el anillo del mando de luces ) Pulse el botón. El piloto se
hasta posición "AUTO". apagará, permaneciendo los
faros en el mismo estado en que
se encontrasen.
) Pulse el botón. El piloto se
encenderá.

Activación Pausa
Sistema que permuta automáticamente, según Si la situación requiere cambiar el estado de
) Haga una "ráfaga"
las condiciones, las luces de carretera por las las luces, el conductor puede intervenir en
de luces (rebasando
de cruce y viceversa, gracias a una cámara cualquier momento:
el punto duro). Esto
situada en el retrovisor interior.
invertirá el estado de
) Haga una "ráfaga" de
las luces y el testigo del
luces (rebasando el punto
cuadro de a bordo se
duro) para desactivar el
encenderá, confirmando
sistema temporalmente
la activación.
(pausa). Esto activará las
La inversión automática de las luces es luces de cruce.
un sistema de ayuda a la conducción. El sistema estará operativo al superar
El conductor es siempre responsable la velocidad de 25 km/h. ) Haga una "ráfaga" de
del alumbrado del vehículo y de su Si se baja de 15 km/h, el sistema activa luces para reactivar el
adecuación a las condiciones de las luces de cruce. sistema.
luminosidad, visibilidad y circulación así
como de respetar el código de circulación.
Alumbrado de Luces de estacionamiento
acompañamiento manual
El sistema puede verse perturbado o no
funcionar correctamente:
- en condiciones adversas de visibilidad
(por ejemplo, en caso de nevada,
lluvia intensa, niebla espesa...);
- si el parabrisas está sucio,
empañado o cubierto (por un
adhesivo, por ejemplo) delante de
la cámara;
- si el vehículo está situado frente a
paneles muy reflectantes.
El mantenimiento temporal del encendido Permiten balizar el lateral del vehículo
El sistema no puede detectar: de las luces de cruce después de cortar el mediante el encendido de las luces de posición
- a los usuarios que no tienen contacto facilita la salida del vehículo cuando la del lado de la circulación.
alumbrado propio, como los luminosidad es reducida. ) En el minuto posterior al corte del contacto,
peatones. accione el mando de luces empujándolo
Activación
- a los usuarios cuyo alumbrado hacia arriba o hacia abajo, en función
queda oculto, como los vehículos ) En el minuto posterior al corte del contacto, del lado de la circulación (por ejemplo,
que circulan detrás de la mediana haga una "ráfaga" con el mando de luces. estacionado en el lado derecho, accione el
en autopista. ) Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. mando de luces hacia abajo para que se
- a los usuarios que se encuentran Interrupción enciendan las luces del lado izquierdo).
en la parte superior o inferior de El alumbrado de acompañamiento manual se Esto se indica mediante una señal sonora y el
un cambio de rasante, en curvas interrumpe automáticamente al cabo de un encendido en el cuadro de a bordo del testigo
sinuosas o en intersecciones en tiempo determinado (que puede programarse del indicador de dirección correspondiente.
cruz. desde el menú de configuración). Para apagar las luces de estacionamiento,
coloque el mando de luces en la posición
central, o ponga el contacto.
Visibilidad

Alumbrado de Luces en los


acogida exterior Programación retrovisores exteriores
El encendido a distancia de las luces facilita La duración de encendido puede
la llegada al vehículo cuando la luminosidad elegirse desde el menú de
es reducida. Se activa en función de la configuración del vehículo.
intensidad luminosa detectada por el sensor de
luminosidad.

Activación La duración del alumbrado de acogida


está asociada a la del alumbrado de
) Pulse el candado abierto del acompañamiento automático y ambas
mando a distancia o presione la son equivalentes.
empuñadura de la puerta,
con el sistema de acceso y Para facilitar el acercamiento al vehículo,
arranque manos libres. se encienden:
- las zonas situadas frente a las puertas del
Las luces de cruce y de posición se conductor y el acompañante;
encienderán y el vehículo se desbloqueará. - las zonas delante del retrovisor y detrás de
las puertas delanteras.
Activación
Las luces se encienden:
Interrupción - al desbloquar el vehículo,
El alumbrado de acogida exterior se apaga - al sacar la llave electrónica del lector,
automáticamente al cabo de un tiempo - al abrir una puerta,
determinado, al poner el contacto o al bloquear - con una petición de localización del
el vehículo. vehículo mediante el mando a distancia.

Neutralización
Las luces se apagan pasados unos minutos.
Reglaje manual de Reglaje automático de los faros de xenón
los faros halógenos

Para no molestar a los demás usuarios de la Para no molestar a los demás usuarios de la vía,
Si se produce alguna anomalía, no toque
vía, debe regularse la altura de los faros con este sistema corrige, automáticamente y con el
las lámparas de xenón. Consulte con la
lámparas halógenas, en función de la carga del motor parado, la altura del haz de luz de las lámparas
Red CITROËN o con un taller cualificado.
vehículo. de xenón, en función de la carga del vehículo.
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras
-. Reglaje intermedio Si se detecta un fallo,
1. 5 personas + carga máxima autorizada este testigo se enciende
-. Reglaje intermedio en el cuadro de a bordo,
2. Conductor + carga máxima autorizada acompañado de una señal sonora y un
-. Reglaje intermedio mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
3. 5 personas + carga máxima autorizada en El sistema pone entonces los faros en posición
el maletero baja.

Reglaje inicial en posición "0".


141
Visibilidad

Alumbrado direccional
Con las luces de cruce o de carretera Programación
encendidas, esta función permite que el haz de
luz siga mejor la dirección de la carretera.
La utilización de esta función, asociada Esta función puede activarse o
únicamente a las lámparas de xenón y al neutralizarse desde el menú de
alumbrado estático de intersección, mejora de configuración del vehículo.
manera considerable la calidad del alumbrado La función está activada por defecto.
en curva. El estado se queda memorizado al
cortar el contacto.

Con alumbrado direccional

Anomalía de funcionamiento

Si se produce un fallo de
funcionamiento, este testigo parpadea
en el cuadro de a bordo, acompañado
de un mensaje en la pantalla.
Consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.

Esta función está inactiva:


- a velocidad nula o muy reducida;
- cuando la marcha atrás está
engranada. Sin alumbrado direccional
Alumbrado estático de intersección
Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- al accionar el indicador de dirección
correspondiente;
o
- a partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Con las luces de cruce o de carretera


Interrupción
Con alumbrado estático de intersección
encendidas, esta función permite que el haz Esta función está inactiva:
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior - por debajo de un determinado ángulo de
de la curva cuando la velocidad del vehículo giro del volante;
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana, - a velocidad superior a 40 km/h;
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras - cuando la marcha atrás está engranada.
de estacionamiento...).

Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
La función está activada por defecto.
Sin alumbrado estático de intersección
143
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta


El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido Mandos manuales
concebidos para mejorar progresivamente
Los mandos del limpiaparabrisas son
la visibilidad del conductor en función de las
accionados directamente por el conductor.
condiciones meteorológicas.

Limpiaparabrisas
Programas
Cadencia de barrido:
Existen distintos modos de mando automático
del limpiaparabrisas y el limpialuneta, Rápido (fuertes precipitaciones)
disponibles según las siguientes opciones:
- Barrido automático del limpiaparabrisas
Normal (lluvia moderada)
delantero.
- Limpiado de la luneta trasera al introducir
Intermitente (proporcional a la
la marcha atrás.
velocidad del vehículo)
Parado

Automático (accione el mando


hacia abajo y suéltelo)

Por impulsos (accione el mando ligeramente


hacia el volante)
Lavaparabrisas y lavafaros
Anillo de selección del limpialuneta:

Parado

Barrido intermitente

Barrido con lavaluneta (duración


determinada)

En caso de nieve o granizo intenso y Marcha atrás ) Tire del mando del limpiaparabrisas hacia
al utilizar un portabicicletas montado Si, al introducir la marcha atrás, el el volante. El lavaparabrisas, seguido del
sobre el maletero, neutralice el limpiaparabrisas está funcionando, limpiaparabrisas, funcionan durante un
limpialuneta automático en el menú de el limpialuneta se pondrá en marcha. tiempo determinado.
configuración. El lavafaros sólo se activa si las luces de
cruce están encendidas.
Programación
La activación o neutralización de la
función se realiza desde el menú de
configuración.
Esta función está activada por
defecto.
145
Visibilidad

Barrido automático del


limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas delantero
funciona automáticamente, sin que intervenga
el conductor, al detectar lluvia (gracias a un
sensor situado detrás del retrovisor interior),
adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.

Activación Neutralización
Accione el mando brevemente hacia Vuelva a accionar el mando
Es necesario volver a activar el barrido
abajo. brevemente hacia abajo o coloque el
automático después de haber cortado
Este testigo se encenderá en el mando en otra posición (Int, 1 ó 2).
el contacto durante más de un minuto,
cuadro de a bordo y aparecerá un
El testigo del cuadro de a bordo se apagará y accionando el mando hacia abajo.
mensaje.
aparecerá un mensaje.
Posición particular del
limpiaparabrisas
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de funcionamiento
del barrido automático, el limpiaparabrisas
funciona en modo intermitente.
Llévelo a revisar a la Red CITROËN o a un
taller cualificado.

Esta posición permite separar las escobillas del


No cubra el sensor de lluvia, asociado Para conservar la eficacia de los
parabrisas delantero.
al sensor de luminosidad y situado limpiaparabrisas con escobillas planas
Permite limpiar las gomas o cambiar las
en el centro del parabrisas detrás del tipo "flat-blade" se aconseja:
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
retrovisor interior. - Manipularlas con cuidado.
invierno, para evitar que las escobillas se
Para lavar el vehículo en un túnel - Limpiarlas con regularidad con
adhieran al parabrisas.
de autolavado, neutralice el barrido agua jabonosa.
automático. - No utilizarlas para sujetar un cartón
) En el minuto posterior al corte del contra el parabrisas.
En invierno, se aconseja esperar a que
contacto, cualquier acción en el mando del - Sustituirlas en cuanto aparezcan
el parabrisas se deshiele por completo
limpiaparabrisas posiciona las escobillas los primeros signos de desgaste.
antes de accionar el barrido automático.
en el centro del parabrisas.
) Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
147
Visibilidad

Luces de techo
Luces de techo Lectores de mapa
delanteras - traseras delanteros - traseraos
En esta posición, la luz de techo se ) Con el contacto puesto, accione el
enciende progresivamente: interruptor correspondiente.
- al desbloquear el vehículo,
- al retirar la llave electrónica del lector,
- al abrir una puerta, No ponga nada en contacto con las
- al activar el botón de bloqueo del mando a luces de techo.
distancia para localizar el vehículo.

Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto,
- 30 segundos después cerrar la última
puerta.
Apagada permanentemente

Encendida permanentemente
1. Luz de techo delantera - trasera
2. Lectores de mapa delanteros
Con el modo "encendida permanentemente", el
3. Lectores de mapa traseros
tiempo de encendido varía según el contexto:
4. Diodos ambientales
- Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
- Con el modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite.
Iluminación ambiental Iluminación de la
La iluminación tenue de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida. zona de los pies
Encendido Regulación de la intensidad
de la luz de techo

La iluminación tenue de las luces de la zona


de los pies facilita la visibilidad en el vehículo
cuando la luminosidad es reducida.
Por la noche, la iluminación ambiental se Con las luces encendidas: existen 7 niveles de
enciende automáticamente al encender las regulación de la intensidad de la luz.
luces de posición (por ejemplo, una fuente La intensidad aumenta progresivamente cada
luminosa procedente de la consola de techo vez que se pulsa el botón, para volver a cero
ilumina el centro de la consola central). una vez alcanzado el nivel máximo.
Activación
La iluminación ambiental se apaga Pulse prolongadamente el botón para obtener Su funcionamiento es similar al de las luces de
automáticamente al apagar las luces de la intensidad máxima. techo. Se enciende al abrir una de las puertas.
posición. Este reglaje permite modular la iluminación
ambiental de la luz de techo, los mandos de
apertura y los compartimentos en las puertas
(según versión).
149
Visibilidad
006
Seguridad de los niños
Información general sobre los asientos para niños
A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos
también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


CITROËN recomienda que los niños
las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras laterales
- Conforme a la reglamentación europea, del vehículo:
todos los niños menores de 12 años - "de espaldas al sentido de la
o que midan menos de un metro y marcha" hasta los 2 años.
- "en el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en partir de los 2 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

* Las normas de transporte de los niños


son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
153
Seguridad de los niños

Silla infantil en la plaza del acompañante

"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Con el asiento del acompañante regulado
marcha" Para instalar un asiento infantil "en el sentido
en posición alta y en posición longitudinal
hacia atrás al máximo.
Cuando se instala un asiento infantil "de de la marcha" en la plaza del acompañante,
espaldas al sentido de la marcha" en la plaza regule el asiento del vehículo al máximo hacia
del acompañante, es obligatorio que el airbag atrás, en posición alta, con el respaldo recto y
esté neutralizado. De lo contrario, el niño deje activo el airbag del acompañante. Asegúrese de que el cinturón de
correrá el riesgo de sufrir lesiones graves o seguridad quede tensado.
incluso de muerte si se despliega el airbag.
Airbag del acompañante OFF Respete las indicaciones que figuran en la
Para garantizar la seguridad de sus hijos,
etiqueta que encontrará a ambos lados del
neutralice imperativamente el airbag
parasol del acompañante. frontal del acompañante cuando instale
un asiento para niños "de espaldas al
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
De no ser así, el niño correrá el riesgo de
sufrir heridas graves o incluso de muerte
si se desplegara el airbag.

Para más detalles sobre la


neutralización del airbag, remítase al
capítulo "Seguridad" párrafo "Airbags".
155
Seguridad de los niños

Asientos para
p niños recomendados por CITROËN
CITROËN propone una gama completa de sillas infantiles que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L2
L1 "KIDDY Comfort Pro"
"RÖMER Baby-Safe Plus" Es obligatorio utilizar el
Se instala de espaldas al protector delantero para
sentido de la marcha. transportar a los niños más
pequeños (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir de 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente 22 kg),
sólo se utiliza el cojín
elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
Instalación de asientos infantiles fijados con el cinturón
de seguridad
De conformidad con la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se fijan con un
cinturón de seguridad y están homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento del acompañante (c)


U (R) U (R) U (R) U (R)
con reglaje de la altura

Plazas traseras laterales U U U U

Plaza trasera central X X X X

a: Asiento universal para niños que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b: Grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
c: Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adaptada para instalar un asiento para niños que se fija con un cinturón de seguridad y está homologado como universal, "de espaldas al
sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
U (R): Ídem U, con el asiento del acompañante regulado en la posición más alta y en la posición longitudinal trasera máxima.
X: Plaza no adaptada para instalar un asiento para niños del grupo de peso indicado.
157
Seguridad de los niños

Consejos relativos a los asientos para niños


La instalación incorrecta de una silla infantil Los niños menores de 10 años no deben Por motivos de seguridad, no deje:
en un vehículo compromete la protección del viajar en posición "en el sentido de la - a uno o varios niños solos sin vigilancia
niño en caso de colisión. marcha" en la plaza del acompañante, salvo en un vehículo;
Abroche los cinturones de seguridad o el que las plazas traseras estén ocupadas por - a un niño o un animal en un vehículo
arnés de los asientos infantiles, limitando al otros niños o que los asientos traseros no se expuesto al sol, con las ventanillas
máximo la holgura con respecto al cuerpo puedan utilizar o no existan. cerradas;
del niño, incluso para trayectos cortos. Neutralice el airbag del acompañante - las llaves al alcance de los niños en el
Después de instalar un asiento infantil fijado cuando instale un asiento infantil "de interior del vehículo.
con el cinturón de seguridad, compruebe espaldas al sentido de la marcha" en la Para impedir la apertura accidental de
que este último quede bien tensado sobre la plaza delantera. las puertas y las lunas traseras, utilice el
silla infantil y que la sujete firmemente contra De lo contrario, el niño correrá el riesgo de dispositivo "seguro para niños".
el asiento del vehículo. Si el asiento del sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, No abra más de un tercio las lunas traseras.
acompañante puede regularse, adelántelo si si se desplegara el airbag. Para proteger a los niños de los rayos
es necesario. Instalación de un cojín elevador solares, equipe las lunas traseras con
Para una instalación óptima de una silla estores laterales.
La parte torácica del cinturón debe pasar por
infantil "en el sentido de la marcha",
el hombro del niño sin tocar el cuello.
compruebe que el respaldo esté apoyado
Compruebe que la parte abdominal del
sobre el respaldo del asiento del vehículo y
cinturón de seguridad esté colocada por
que el reposacabezas no estorbe.
encima de las piernas del niño.
Si es necesario retirar el reposacabezas,
CITROËN le recomienda utilizar un cojín
asegúrese de guardarlo o sujetarlo bien para
elevador con respaldo, equipado con una
evitar que pueda salir proyectado en caso de
guía de cinturón a la altura del hombro.
frenada brusca.
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
última reglamentación ISOFIX. - Dos anillas A, situadas entre el respaldo montaje fiable, sólido y rápido del asiento
Los asientos, presentados a continuación, están y el cojín de asiento del vehículo, infantil en el vehículo.
equipados con anclajes ISOFIX reglamentarios: identificadas con una etiqueta. Los asientos para niños ISOFIX están
equipados con dos cierres que se enganchan
fácilmente a las anillas A.
Algunos disponen también de una correa alta
que se fija en la anilla B.
Para fijar esta correa, levante el reposacabezas
del asiento del vehículo y pase el mosquetón
entre sus varillas. A continuación, fije el
mosquetón a la anilla B y tense la correa alta.

- Un anilla B, situada detrás del asiento,


La instalación incorrecta en el vehículo
denominada TOP TETHER, que permite
de una silla infantil compromete la
fijar la correa alta.
protección del niño en caso de colisión.

Para conocer las sillas ISOFIX que pueden


instalarse en el vehículo, consulte la tabla
recapitulativa para la instalación de los
asientos para niños ISOFIX.
159
Seguridad de los niños

Asiento infantil ISOFIX recomendado por CITROËN


y homologado para el vehículo
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala sólo "en el sentido de la marcha".


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B,
denominada TOP TETHER.
Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
) Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no
toquen el respaldo.

Este asiento infantil también puede utilizarse en las plazas sin anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del
vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en su manual de instalación.
Tabla recapitulativa para la instalación de los asientos ISOFIX para niños
De conformidad con la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos ISOFIX para niños en las plazas
equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determinada por una letra
comprendida entre A y G, se indica en la sillita infantil al lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/Edad orientativa


Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
Tipo de asiento ISOFIX para niños Capazo* "de espaldas al sentido de la marcha" "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante No Isofix

IUF
Plazas traseras laterales IL-SU** IL-SU IL-SU
IL-SU

Plaza trasera central No Isofix

IUF: Plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal, "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta o con una pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado con una pata de apoyo,
- un capazo equipado con una correa alta o con una pata de apoyo.
Para sujetar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: Plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
* Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la plaza del acompañante.
** El capazo ISOFIX, que se fija a las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa todas las plazas de la banqueta trasera.
161
Seguridad de los niños

Seguro para niños eléctrico


Sistema de accionamiento a distancia para impedir la apertura de las puertas traseras mediante los mandos interiores y el uso de los elevalunas traseros.

Cualquier otro estado del testigo revela


un mal funcionamiento del seguro para
niños eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
Activación Neutralización CITROËN o a un taller cualificado.

) Con el contacto puesto, pulse ) Con el contacto puesto, pulse Este sistema es independiente y no
este botón. de nuevo este botón. sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
El testigo del botón se enciende, acompañado El testigo del botón se apaga, acompañado de Compruebe el estado del seguro para
de un mensaje que confirma la activación. un mensaje que confirma la neutralización. niños cada vez que ponga el contacto.
Este testigo permanece encendido cuando que Este testigo permanece apagado cuando el Retire siempre la llave de contacto
el seguro para niños está activado. seguro para niños está neutralizado. cuando salga del vehículo, incluso
La apertura de las puertas desde el exterior durante un breve periodo de tiempo.
y el uso de los elevalunas traseros eléctricos En caso de choque violento, el seguro
desde el lado conductor permanecen para niños eléctrico se desactiva
operativos. automáticamente para permitir la salida
de los pasajeros traseros.
007
Seguridad
Indicadores Señal de emergencia
de dirección
Encendido automático de
las luces de emergencia
En función de la deceleración de una frenada
de urgencia, al activarse la regulación del
ABS y al producirse un choque, las luces de
emergencia se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
) También pueden apagarse pulsando el
botón.

) Baje al máximo el mando de luces para Al pulsar el botón, los indicadores de dirección
efectuar una maniobra a la izquierda. parpadean.
) Levante al máximo el mando de luces para Puede funcionar con el contacto cortado.
efectuar una maniobra a la derecha.

Si olvida quitar los indicadores de


dirección durante más de veinte
segundos a velocidad superior a
60 km/h, la señal sonora aumentará.

Función "autopista"
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando
de luces sin superar el punto de resistencia;
el indicador de dirección correspondiente
parpadeará tres veces.
Seguridad

Llamada de urgencia Claxon


o de asistencia
Sistema de alerta sonora destinado a advertir
de un peligro inminente a los demás usuarios
de la vía.

Este dispositivo permite realizar una llamada ) Presione la parte central del volante con
de urgencia o de asistencia a los servicios de mandos integrados.
emergencia o a la plataforma CITROËN.
Utilice el claxon con moderación y sólo
en los siguientes casos:
- Peligro inmediato.
Para más detalles sobre la utilización - Aproximación a un lugar sin
de este equipamiento, remítase al visibilidad.
capítulo "Audio y Telemática".
Detección de subinflado Cualquier reparación o cambio de
neumático en una rueda equipada
Sistema que lleva a cabo el control automático de la presión de los neumáticos durante la circulación.
con este sistema, debe efectuarse
Rueda pinchada en la Red CITROËN o en un taller
cualificado.
Este testigo y el testigo
Si, al cambiar los neumáticos, se
STOP se encienden,
monta alguna rueda no detectada por
acompañados de una
el vehículo (por ejemplo: montaje de
señal sonora y un mensaje en la pantalla del neumáticos para nieve), es necesario
cuadro de a bordo, localizando la rueda afectada. llevar el vehículo a la Red CITROËN o
) Detenga el vehículo inmediatamente, en un taller cualificado para proceder a
evitando realizar maniobras bruscas con el la reinicialización del sistema.
volante o los frenos.
Unos sensores, montados en cada válvula,
) Cambie la rueda dañada (pinchada o muy
activan una alerta cuando detectan un fallo de Este sistema no exime de controlar
desinflada) y lleve a revisar la presión de los
funcionamiento (a velocidad superior a 20 km/h). con regularidad la presión de los
neumáticos lo antes posible.
La rueda de repuesto no tiene sensor. neumáticos (ver apartado "Elementos
Sensores no detectados de identificación"), para asegurarse
o defectuosos de que el comportamiento dinámico
El sistema de detección de subinflado del vehículo es óptimo y evitar el
es una ayuda a la conducción Aparece un mensaje en la pantalla del cuadro desgaste prematuro de los neumáticos,
que no exime de la vigilancia ni la de a bordo, acompañado de una señal sonora, en particular, en casos de circulación
responsabilidad del conductor. localizando la rueda o ruedas no detectadas o intensiva (gran carga, velocidad
indicando una anomalía del sistema. elevada).
Consulte con la Red CITROËN o con un taller El control de la presión de inflado de
Rueda desinflada cualificado para sustituir el/los sensor/es los neumáticos debe efectuarse en frío
Aparece un mensaje en la pantalla del cuadro defectuosos. y al menos una vez al mes. No olvide
de a bordo, acompañado de una señal sonora, controlar también la presión de la rueda
Este mensaje también se muestra si de repuesto.
localizando la rueda afectada.
una de las ruedas no está montada en El sistema de detección de subinflado
) Controle la presión de los neumáticos lo el vehículo, por ejemplo, cuando está en puede verse momentáneamente
antes posible. reparación o si se ha montado alguna perturbado por las emisiones
Este control debe efectuarse en frío. rueda que no disponga de sensor. radioeléctricas de frecuencias cercanas.
167
Seguridad

Programa electrónico de estabilidad (ESP)


El programa electrónico de estabilidad integra Definiciones
los siguientes sistemas:
- antibloqueo de las ruedas (ABS) y Antibloqueo de las ruedas (ABS) Antipatinado de ruedas (ASR)
repartidor electrónico de frenada (REF); y repartidor electrónico de El sistema ASR optimiza la motricidad para
- asistencia a la frenada de urgencia (AFU); frenada (REF) evitar el patinado de las ruedas, actuando
- antipatinado de ruedas (ASR); Este sistema incrementa la estabilidad y sobre los frenos de las ruedas motrices y en el
- control dinámico de estabilidad (CDS). manejabilidad del vehículo en las frenadas motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
y permite un mejor control en las curvas, direccional del vehículo en la aceleración.
especialmente en firme irregular o deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de urgencia.
El REF asegura una gestión integral de la
presión de frenado rueda por rueda.

Asistencia a la frenada de Control dinámico de estabilidad


urgencia (AFU) (CDS)
Este sistema permite, en caso de urgencia, En caso existir divergencias entre la trayectoria
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima seguida por el vehículo y la deseada por el
de frenado y, por tanto, reducir la distancia de conductor, el sistema CDS controla las ruedas
detención. y actúa automáticamente sobre el freno de una
Se activa en función de la velocidad de o varias ruedas y en el motor para inscribir el
accionamiento del pedal del freno. Esto se vehículo en la trayectoria deseada, dentro del
traduce en una disminución de la resistencia límite de las leyes de la física.
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
Control de tracción Funcionamiento
inteligente ("Snow motion")
Su vehículo dispone de un sistema de ayuda Sistema de antibloqueo de En caso de cambiar las ruedas
a la motricidad sobre nieve: el control de las ruedas (ABS) y repartidor (neumáticos y llantas), asegúrese de
tracción inteligente. electrónico de frenada (REF) que estén autorizadas para su vehículo.
Esta función detecta situaciones de adherencia El funcionamiento normal del sistema
El encendido de este testigo, ABS puede manifestarse mediante
reducida que pueden dificultar los arranques y
acompañado de una señal sonora ligeras vibraciones del pedal del freno.
la progresión del vehículo sobre nieve reciente
y un mensaje, indica un fallo de
profunda o compacta.
funcionamiento del sistema ABS
En estas situaciones, el sistema control de
que puede provocar la pérdida del control del
tracción inteligente regula el patinado de las En caso de frenada de urgencia, pise
vehículo al frenar.
ruedas delanteras para optimizar la motricidad el pedal con firmeza y no lo suelte.
y el seguimiento de trayectoria del vehículo.
El encendido de este testigo, junto
Los neumáticos para nieve están altamente con el testigo STOP P, acompañado
recomendadolos en firme donde la adherencia de una señal sonora y un mensaje,
es reducida. indica un fallo de funcionamiento
del repartidor electrónico de frenada (REF)
que puede provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar.
Deténgase imperativamente.
En ambos casos, consulte en la Red CITROËN
o en un taller cualificado.
Seguridad

No obstante, se aconseja volver a activar el


El sistema ESP ofrece un incremento
sistema lo antes posible.
de la seguridad en conducción normal,
pero ello no debe incitar al conductor
) Pulse el botón.
a correr riesgos suplementarios ni
a circular a velocidades demasiado
elevadas.
Este testigo y el testigo del botón El funcionamiento del sistema está
se encenderán, indicando que el garantizado en la medida en que se respeten
sistema CDS ya no actúa sobre el las recomendaciones del fabricante en
funcionamiento del motor. lo relativo a las ruedas (neumáticos y
llantas), los componentes del sistema de
Reactivación frenos, los componentes electrónicos y los
Control dinámico de estabilidad
El sistema se reactiva automáticamente procedimientos de montaje y de intervención
(CDS)
después de haber cortado el contacto o a partir de la red CITROËN.
Activación de 50 km/h. Después de un choque, lleve a revisar
Este sistema se activa automáticamente al ) Pulse de nuevo el botón para el sistema a la red CITROËN o a un
arrancar el vehículo. reactivarlo manualmente. taller cualificado.
El sistema se pone en funcionamiento si detecta
problemas de adherencia o de trayectoria.
La activación se indica mediante Anomalía de funcionamiento
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de a bordo. El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
Neutralización y de un mensaje en la pantalla
En condiciones excepcionales (arranque del multifunción, indica un fallo de
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, funcionamiento del sistema.
sobre terreno poco consistente...), puede ser Consulte con la red CITROËN o con un taller
útil neutralizar el sistema CDS para que las cualificado para proceder a la revisión del
ruedas patinen y recuperar así la adherencia. sistema.
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros Cinturones de seguridad traseros

Cada una de las plazas traseras está equipada Abrochado


con un cinturón de seguridad, provisto de tres
) Tire de la correa e inserte la hebilla en el
Los cinturones de seguridad delanteros están puntos de anclaje y un carrete enrollador con
cierre.
equipados con un sistema de pretensión limitador de esfuerzo (salvo para el pasajero
) Verifique que está correctamente
pirotécnica y con limitador de esfuerzo. trasero central).
abrochado tirando con firmeza de la correa.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
En función de la importancia del choque, Desabrochado
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
) Presione el botón rojo del cierre.
instantáneamente los cinturones contra el
) Acompañe el cinturón mientras se recoge.
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
171
Seguridad

Testigo de cinturones delanteros


Si, al poner el contacto, algún
cinturón no está abrochado o se
ha desabrochado, el testigo 1 se
enciende en el cuadro de a bordo y el
testigo correspondiente 2 y/o 3 se enciende en
rojo en la pantalla de los testigos de cinturón y
de airbag frontal del acompañante.

Reglaje de la altura del cinturón Testigos de cinturones Testigo de cinturones traseros


delantero desbrochados* Si algún cinturón está desabrochado
) Accione el mando y deslícelo hasta 1. Testigo de cinturones delanteros y/o al poner el contacto, los testigos
encontrar uno de los puntos de enganche. traseros desabrochados, en el cuadro de a correspondientes 4, 5 y 6 se
bordo encienden en rojo durante
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo aproximadamente 30 segundos.
3. Testigo de cinturón delantero derecho Si algún pasajero trasero se desabrocha
4. Testigo de cinturón trasero derecho el cinturón circulando a velocidad superior
5. Testigo de cinturón trasero central a 20 km/h aproximadamente, los testigos
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo correspondientes 4, 5 ó 6 se encienden en
rojo, acompañados de una señal sonora y un
A partir de aproximadamente
20 km/h, el testigo o testigos mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
correspondientes parpadean durante
dos minutos, acompañados de una
señal sonora. Pasados esos dos minutos, el o
los testigos permanecen encendidos hasta que
el conductor o el pasajero correspondiente se
hayan abrochado el cinturón. * Según versión y/o destino.
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones
iniciar la marcha de que los pasajeros - debe estar tensado lo más cerca posible para los niños
utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
seguridad y de que todos ellos están bien - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
abrochados. del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Independientemente de la plaza del comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
vehículo, abróchese siempre el cinturón de - debe sujetar a una sola persona;
a varias personas.
seguridad, incluso para trayectos cortos. - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si deshilachado;
no, éstas no cumplirían completamente su - no debe transformarse ni modificarse
función. para no alterar su eficacia.
Los cinturones de seguridad están Debido a las recomendaciones de seguridad
equipados con un carrete que permite vigentes, para realizar cualquier intervención En caso de choque
que la longitud de la correa se ajuste en el vehículo, acuda a un taller cualificado En función del tipo y de la importancia
automáticamente a la morfología que disponga de la competencia y el del impacto, el dispositivo pirotécnico se
del pasajero. El cinturón se recoge material adecuado; lo que la Red CITROËN activa antes del despliegue de los airbags y
automáticamente cuando no se utiliza. puede proporcionarle. con independencia de ellos. La activación de
Antes y después de su uso, asegúrese de Lleve a revisar periódicamente los los pretensores va acompañada de un ligero
que el cinturón está correctamente enrollado. cinturones de seguridad a la Red CITROËN desprendimiento de humo inofensivo y de
La parte baja de la correa debe estar o a un taller cualificado, en particular, si las un ruido, debidos a la activación de la carga
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. correas presentan signos de deterioro. pirotécnica integrada en el sistema.
La parte alta debe pasar por el hueco del Limpie las correas del cinturón con agua y En cualquier caso, el testigo de airbag se
hombro. jabón o con un producto limpiador textil, enciende.
Los carretes están equipados con un a la venta en la Red CITROËN. Después de sufrir una colisión, lleve el
dispositivo de bloqueo automático si se Después de abatir o desplazar un asiento vehículo a la Red CITROËN o a un taller
produce una colisión, una frenada de o la banqueta trasera, asegúrese de que el cualificado para revisar y, en su caso,
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. cinturón queda correctamente colocado y sustituir el sistema de los cinturones de
Puede desbloquear el dispositivo tirando con enrollado. seguridad.
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.
173
Seguridad

Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad Airbags frontales
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas.
Complementa la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente para proteger
a los ocupantes del vehículo (excepto al Sistema que protege, en caso de choque
pasajero trasero central). Inmediatamente frontal violento, al conductor y al acompañante
después del choque, los airbags se Zonas de detección de choque para limitar los riesgos de traumatismo en la
desinflan rápidamente para no obstaculizar cabeza y el tórax.
A. Zona de impacto frontal
la visibilidad o la posible salida de los El del conductor está integrado en el centro del
B. Zona de impacto lateral
ocupantes. volante y el del acompañante, en el salpicadero,
- En caso de choque poco violento, de impacto encima de la guantera.
en la parte trasera y en determinadas La activación del o de los airbags
va acompañada de un ligero
Despliegue
condiciones de vuelco, los airbags no
desprendimiento de humo inofensivo y Estos airbags se disparan simultáneamente,
se desplegarán. En estas situaciones, el
de un ruido, debido a la activación de la salvo si el airbag frontal del acompañante
cinturón de seguridad es suficiente para
está neutralizado, en caso de choque frontal
garantizar una protección óptima. carga pirotécnica integrada en el sistema.
violento en toda o parte de la zona de impacto
Este humo no es nocivo, pero puede
Los airbags no funcionan con el frontal A , en el eje longitudinal del vehículo,
ser irritante para las personas en un plano horizontal y en sentido de delante
contacto cortado.
sensibles. hacia detrás del vehículo.
Este equipamiento sólo se despliega
El ruido de la detonación puede El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
una vez. Si se produce un segundo
ocasionar una ligera disminución de la cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
choque (durante el mismo accidente o en el lado del conductor, o el salpicadero,
capacidad auditiva durante un breve
en otro), el airbag no se disparará. en el lado del acompañante, para amortiguar
lapso de tiempo.
su proyección hacia adelante.
Para garantizar la seguridad de su hijo, Anomalía de funcionamiento
neutralice imperativamente el airbag Si este testigo se enciende en el
frontal del acompañante cuando instale cuadro de a bordo, acompañado de
un asiento infantil "de espaldas al una señal sonora y un mensaje en
sentido de la marcha" en el asiento del
la pantalla del cuadro de a bordo,
acompañante.
consulte con la red CITROËN o con un taller
De lo contrario, si se despliega el
airbag, el niño correrá el riesgo de sufrir cualificado para proceder a la revisión del
lesiones graves, e incluso de muerte. sistema. Los airbags podrían no dispararse en
caso de choque violento.
Reactivación Si este testigo parpadea, consulte
con la red CITROËN o con un taller
Cuando retire la silla infantil, con el contacto
cualificado. El airbag frontal del
cortado, ponga el mando en posición "ON"
acompañante podría no dispararse
para volver a activar el airbag y garantizar
en caso de choque violento.
así la seguridad del acompañante en caso de
choque.
Neutralización
Sólo es posible neutralizar el airbag frontal del Al poner el contacto, este testigo
acompañante: Si uno o los dos testigos de airbag se
se enciende en la pantalla de los
) Con el contacto cortado, introduzca la encienden de forma permanente,
testigos de cinturón y de airbag no instale el asiento infantil en la plaza
llave en el mando de neutralización del
frontal del acompañante durante del acompañante.
airbag del acompañante.
) Gírela hasta la posición "OFF". aproximadamente un minuto, si el Lleve el vehículo a la red CITROËN o a
) A continuación, retírela manteniendo esa airbag frontal del acompañante está un taller cualificado para proceder a la
posición. activado. revisión del sistema.
En función de la versión, este testigo
se enciende, bien en el cuadro de
a bordo, o bien en la pantalla de
los testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante, al poner el contacto
y permanece encendido durante toda la
neutralización.
175
Seguridad

Airbags laterales
Activación
Este airbag se dispara al mismo tiempo que los
airbags laterales correspondientes en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

Sistema que protege, en caso de choque lateral Zonas de detección de choque Anomalía de funcionamiento
violento, al conductor y al acompañante para limitar Si este testigo se enciende en el
A. Zona de impacto frontal
los riesgos de traumatismo en el busto, entre la cuadro de a bordo, acompañado de
B. Zona de impacto lateral
cadera y el hombro. una señal sonora y un mensaje en
Los airbags laterales están integrados en el armazón la pantalla del cuadro de a bordo,
del respaldo del asiento, en el lado de la puerta. consulte con la Red CITROËN o con taller
cualificado para proceder a la revisión del
Activación Airbags de cortina sistema. Los airbags podrían no dispararse en
Se disparan unilateralmente en caso de Sistema que protege, en caso de choque caso de choque violento.
choque lateral violento en toda o parte de la lateral violento, al conductor y a los pasajeros
zona de impacto lateral B, que se produzca En un choque ligero en el lateral del
(excepto al pasajero trasero central) para
perpendicularmente al eje longitudinal del vehículo o en caso de vuelco, el airbag
vehículo en un plano horizontal y en sentido de limitar el riesgo de traumatismo en el lateral de
la cabeza. podría no dispararse.
fuera hacia dentro del vehículo.
Los airbags de cortina están integrados en los En colisiones traseras o frontales,
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo montantes y en la parte superior del habitáculo. el airbag de cortina no se disparará.
y el panel de puerta correspondiente.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición sentada normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los la gama de fundas adecuadas para su
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en el salpicadero. vehículo, consulte en la Red CITROËN
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
En la medida de lo posible, no fume, ya que (remítase al capítulo "Información práctica",
funcionamiento de los airbags o lesionar a
el despliegue de los airbags puede causar apartado "Accesorios").
los ocupantes.
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas No fije ni pegue nada en los respaldos de los
Después de un accidente o de recuperar el
al cigarrillo o la pipa. asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas
Nunca desmonte, perfore o someta el ello podría causar lesiones en el tórax o en
de airbag.
volante a golpes violentos. el brazo al desplegarse el airbag lateral.
Cualquier intervención en los sistemas de
No acerque el busto a la puerta más de lo
airbag debe realizarse exclusivamente en la
necesario.
Red CITROËN o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe Airbags de cortina
riesgo de lesiones o quemaduras leves en la No fije ni pegue nada en el techo, ya que
cabeza, el busto o los brazos al desplegarse ello podría causar lesiones en la cabeza al
un airbag, debido a que la bolsa se infla de desplegarse el airbag de cortina.
manera casi instantánea (en unas milésimas Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
de segundo) y se desinfla inmediatamente los agarraderos instalados en el techo sobre
evacuando gases calientes por unos orificios las puertas, ya que estos intervienen en la
previstos para ello. fijación de los airbags de cortina.
177
Seguridad
008
Información práctica
Kit de reparación provisional de neumáticos
Se trata de un sistema completo, compuesto Lista de utillaje
por un compresor y un cartucho de producto de
Todos estos útiles son específicos para
sellado, que permite reparar temporalmente
su vehículo y pueden variar según el
un neumático, para poder llegar al taller más
equipamiento. No los utilice con otros fines.
cercano.
1. Compresor 12 V
Está previsto para reparar la mayoría de los
Contiene un producto de sellado para
pinchazos que pueden afectar al neumático,
reparar temporalmente la rueda y permite
localizados en la banda de rodadura del
ajustar la presión de inflado del neumático.
neumático.
2. Calzos* para las ruedas del vehículo
3. Útil de desmontaje de los embellecedores*
de los tornillos
Acceso al kit Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las ruedas de aluminio.
4. Útil de desmontaje de los tapacubos
Permite desmontar los tapacubos de las
ruedas de aluminio.
5. Anilla amovible de remolcado
Consulte apartado "Remolcado del vehículo".
6. Mando de desbloqueo de emergencia del
freno eléctrico
Consulte apartado "Freno de
estacionamiento eléctrico" y luego
"Frenada de emergencia".

El kit está guardado en el compartimento


previsto para este uso, debajo del suelo de
maletero.

* Según destino o equipamiento.


181
Información práctica

Descripción del kit

La presión de inflado de los neumáticos está A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado
indicada en esta etiqueta. "Inflado" G. Tubo blanco con tapón para la reparación
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O" H. Tubo negro para el inflado
C. Botón de desinflado I. Adhesivo de limitación de velocidad
D. Manómetro (en bares o psi)
E. Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma de
12 V
El adhesivo de limitación de velocidad I
- distintas boquillas para inflado de
debe pegarse en el volante del vehículo
accesorios como balones, neumáticos
para no olvidar que circula con una
de bicicleta...
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
reparación

1. Sellado ) Desenrolle completamente el tubo ) Conecte la toma eléctrica del compresor a


blanco G. la toma 12 V del vehículo.
) Corte el contacto.
) Desenrosque el tapón del tubo blanco. ) Arranque el vehículo y deje el motor en
) Gire el selector A hasta la posición
) Acople el tubo blanco a la válvula del funcionamiento.
"Reparación".
neumático que desea reparar.
) Compruebe que el interruptor B
esté en posición "O".

Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es No ponga en marcha el compresor
que haya penetrado en el neumático. nocivo en caso de ingestión (contiene antes de haber acoplado el tubo blanco
etilenglicol, colofonia...) e irritante para a la válvula del neumático: el producto
los ojos. de sellado se esparciría por el exterior.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
183
Información práctica

) Encienda el compresor poniendo el ) Retire el kit y enrosque el tapón del tubo


interruptor B en posición "I", hasta que blanco.
la presión del neumático alcance los Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
2,0 bares. con el líquido. Mantenga el kit al alcance
El producto de sellado se inyecta a de la mano.
presión en el neumático, por lo que no ) Inmediatamente después, circule durante
debe desconectarse el tubo de la válvula aproximadamente cinco kilómetros a
durante esta operación (existe riesgo de velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
Detección de subinflado
salpicaduras). para sellar el pinchazo.
) Deténgase para comprobar la reparación y Si el vehículo está equipado con detección
Si al cabo de entre cinco y siete
la presión sirviéndose del kit. de subinflado, el testigo de subinflado
minutos, el neumático no alcanza la
permanecerá encendido después
presión indicada, significa que no
de reparar la rueda hasta que la Red
puede repararse. Consulte con la red
CITROËN o un taller cualificado procedan
CITROËN o con un taller cualificado
a la reinicialización del sistema.
para proceder al remolcado del
vehículo.
2. Inflado ) Conecte de nuevo la toma eléctrica del ) Ajuste la presión con el compresor (para
compresor a la toma 12 V del vehículo. inflar: interruptor B en posición "I"; para
) Gire el selector A hasta la
) Arranque el vehículo y deje el motor en desinflar: interruptor B en posición "O"
posición "Inflado".
funcionamiento. y pulsando el botón C) conforme a la
) Desenrolle completamente el
etiqueta de presión de los neumáticos
tubo negro H.
del vehículo, situada en la puerta del
) Acople el tubo negro a la válvula de la
) Acuda lo antes posible a la Red conductor.
rueda reparada.
CITROËN o a un taller cualificado. Si el neumático ha perdido presión,
Informe imperativamente al significa que la fuga no se ha sellado
técnico de que ha utilizado este correctamente. Consulte con la red
kit. Después de un diagnóstico, el CITROËN o con un taller cualificado para
técnico le indicará si el neumático proceder al remolcado del vehículo.
se puede reparar o si es necesario ) Retire el kit y guárdelo.
sustituirlo. ) Circule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.
185
Información práctica

Retirada del cartucho Control de presión/Inflado


ocasional

) Guarde el tubo negro.


) Extraiga la base acodada del tubo blanco.
) Mantenga el compresor en vertical.
) Desenrosque el cartucho por la parte inferior. El compresor también puede utilizarse, sin ) Conecte la toma eléctrica del compresor a
inyectar producto, para: la toma 12 V del vehículo.
Tenga cuidado, ya que el líquido puede - controlar la presión o inflar ocasionalmente ) Arranque el vehículo y deje el motor en
gotear. los neumáticos; funcionamiento.
La fecha de caducidad del líquido figura - inflar otros accesorios (balones, ) Ajuste la presión con el compresor (para
en el cartucho. neumáticos de bicicleta...). inflar: interruptor B en posición "I"; para
El cartucho de líquido es de un solo desinflar: interruptor B en posición "O"
uso, debe sustituirse aunque no se ) Gire el selector A hasta la y pulsando el botón C), conforme a la
haya terminado. posición "Inflado". etiqueta de presión de los neumáticos del
Después de utilizarlo, no tire el ) Desenrolle completamente el vehículo o del accesorio.
cartucho, llévelo a la red CITROËN o a tubo negro H. ) Retire el kit y guárdelo.
un punto de recogida autorizado. ) Acople el tubo negro a la válvula de la
No olvide adquirir un nuevo cartucho. rueda o del accesorio.
Podrá encontrarlo en la red CITROËN o Si es necesario, monte previamente una de
en un taller cualificado. las boquillas proporcionadas con el kit.
Cambio de una rueda
Procedimiento para cambiar una rueda dañada por la rueda de repuesto sirviéndose del utillaje suministrado con el vehículo.

Acceso al utillaje
Lista del utillaje
Todo el utillaje, que pueden variar según el equipamiento,
es específico para su vehículo. No los utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
3. Útil de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos en las ruedas de aluminio.
El utillaje está instalado debajo del suelo del
4. Útil de desmontaje de los tapacubos
maletero. Permite desmontar los tapacubos de la
rueda de aluminio.
5. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera)
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".
6. Calzos para las ruedas del vehículo
7. Anilla de remolcado
Detección de subinflado Consulte el apartado "Remolcado del vehículo".
8. Prologador para llave
La rueda de repuesto no tiene sensor.
Permite aflojar/apretar la tuerca del cable del torno.
La reparación de la rueda pinchada
9. Mando de desbloqueo de emergencia del
debe efectuarse en la Red CITROËN o
freno eléctrico
en un taller cualificado.
Consulte el apartado "Freno de estacionamiento con
mando eléctrico" y luego "Frenada de emergencia".
Información práctica

Acceso a la rueda de repuesto Retirada de la rueda

La rueda de repuesto está fijada bajo el ) Levante el suelo para acceder a la tuerca ) Extraiga la rueda desde la parte trasera del
vehículo con un sistema de torno. de mando del torno. vehículo.
) Con la llave desmonta-ruedas 1 y el ) Saque el gancho con la pieza de unión
prolongador 8, gire la tuerca al máximo, para liberar la rueda, como se indica en la
en el sentido de las agujas del reloj para imagen.
desenrollar el cable del torno. ) Retire la rueda.
Colocación de la rueda

) Introduzca el gancho con la pieza de unión ) Coloque la rueda bajo el vehículo, girando ) Apriete al máximo y verifique que la rueda
en la rueda, como se indica en la imagen. la tuerca de mando del torno, en sentido quede correctamente fijada en posición
contrario a las agujas del reloj, con la horizontal contra el suelo.
llave desmonta-ruedas 1 y el prolongador 8.
189
Información práctica

Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Accione el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo
automático), corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Compruebe que el testigo de frenada
y el testigo P del mando del freno de Procedimiento
estacionamiento estén encendidos. ) Según el equipameinto, retire el embellecedor de los tornillos con el útil 3 o la tapa del buje con
Asegúrese siempre de que los el útil 4.
ocupantes hayan salido del vehículo ) Monte el adaptador antirrobo 5 en la llave desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo antirrobo
y se encuentren en una zona que (según equipamiento).
garantice su seguridad. ) Afloje los demás tornillos (1/4 de vuelta como máximo) sólo con la llave desmonta-ruedas 1.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
levantado con un gato; utilice una
borriqueta.

* Posición R para la caja de velocidades


manual pilotada; P para la caja automática.
) Coloque el gato 2 en contacto con uno de ) Despliegue el gato 2 hasta que la base ) Levante el vehículo hasta dejar suficiente
los dos emplazamientos, delantero A o esté en contacto con el suelo. Asegúrese espacio entre la rueda y el suelo para
trasero B, previstos en los bajos, el más de que el eje de la base del gato quede luego poder montar fácilmente la rueda de
cercano a la rueda que vaya a cambiar. paralelo al emplazamiento A o B utilizado. repuesto (no pinchada).
) Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
) Extraiga la rueda.
191
Información práctica

Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo está equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar que,
al apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto de "galleta". La rueda queda
fijada por el apoyo cónico de los tornillos.

Después de cambiar una Procedimiento


rueda
) Coloque la rueda en el buje.
Para guardar correctamente la rueda
) Apriete los tornillos al máximo con la mano.
pinchada en el maletero (no en el
) Efectúe un preapriete del tornillo antirrobo
alojamiento de la rueda de tipo galleta a),
con la llave desmonta-ruedas 1 equipada
retire previamente la tapa central.
con el adaptador antirrobo 5.
Si circula con una rueda de repuesto de
) Efectúe un preapriete de los demás tornillos
tipo "galleta", no supere la velocidad de
utilizando sólo la llave desmonta-ruedas 1.
80 km/h.
Lleve a revisar enseguida el apriete de
los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de repuesto a la Red CITROËN o
a un taller cualificado.
Repare la rueda pinchada y vuelva a
montarla en el vehículo lo antes posible.
) Baje el vehículo hasta el suelo. ) Apriete el tornillo antirrobo al máximo con
) Pliegue el gato 2 y retírelo. la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
el adaptador antirrobo 5.
) Apriete los demás tornillos al máximo
utilizando sólo la llave desmonta-ruedas 1.
) Vuelva a colocar los embellecedores de los
tornillos (según equipamiento).
) Guarde el utillaje en la caja.
193
Información práctica

Cambio de una lámpara


Luces delanteras
Modelo con luces de xenón
1. Luces de carretera (H1-35W).
2. Luces de cruce direccionales
(D1S-35W)
Riesgo de electrocución
3. Luces diurnas/de posición La sustitución de una lámpara de xenón
(diodos electroluminiscentes-LED) (D1S-35W) debe efectuarse en la Red
4. Indicadores de dirección (HY21-21W) CITROËN o en un taller cualificado
5. Faros antiniebla direccionales
(H11)

Modelo con luces halógenas


1. Luces de carretera (H1-55W).
2. Luces de cruce (H7-55W) Respete la colocación de las
3. Luces diurnas/de posición lámparas de casquillo de tipo H7, etc.
(diodos electroluminiscentes-LED) para garantizar la mejor calidad de
4. Indicadores de dirección (HY21-21W) alumbrado.
5. Faros antiniebla direccionales Con determinadas condiciones
(H11) meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.
Los faros están equipados con cristales
de policarbonato, cubiertos con un
barniz protector:
) No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
) Utilice una esponja, agua y jabón.
) Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad.
) No toque la lámpara directamente xenón) Luces de cruce (modelo
con los dedos, utilice paños que no
con xenón)
) Retire la tapa de plástico de protección
desprendan pelusa. tirando de la lengüeta. La sustitución de una lámpara de
El cambio de lámparas debe ) Retire el conector con la lámpara xenón D1S se debe efectuar en la Red
efectuarse con los faros apagados, CITROËN o en un taller cualificado,
presionando el casquillo, situado en la
habiendo transcurrido unos minutos ya que existe riesgo de electrocución.
parte inferior.
si han estado encendidos (riesgo de Le recomendamos que debe cambiear
) Tire de la lámpara para sustituirla.
quemaduras graves). simultáneamente las lámparas D1S
Es imperativo utilizar exclusivamente Para volver a montarla, efectúe estas
operaciones, en sentido inverso. después de constatar el fallo de una
lámparas de tipo antiultravioleta (UV) de ellas.
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.
Información práctica

Luces de carretera Luces de cruce


(modelo con halógenas) (modelo con halógenas)
) Retire la tapa de plástico de protección ) Retire la tapa de plástico de protección ) Presione el conector por la parte de arriba
tirando de la lengüeta. tirando de la lengüeta. y luego bascule el conjunto hacia abajo.
) Retire el conector con la lámpara ) Retire el conector con la lámpara.
presionando el casquillo, situado en la ) Tire de la lámpara para sustituirla.
parte inferior. Para volver a montarla, efectúe estas
) Tire de la lámpara para sustituirla. operaciones en sentido inverso, encajando
Para volver a montarla, efectúe estas primero la parte inferior de la lámpara.
operaciones en sentido inverso.
Luces diurnas/de posición Indicadores de dirección
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos y Para volver a montarlos, realice estas
El parpadeo demasiado rápido del
guías de luces, consulte con la Red CITROËN operaciones en sentido contrario.
testigo del indicador de dirección
o con un taller cualificado. Para sustituir estas lámparas, también puede
(derecho o izquierdo) indica el fallo de
La Red CITROËN recomienda un contactar con la Red CITROËN o con un taller
las lámparas del lado correspondiente.
kit de sustitución para los diodos cualificado.
electroluminiscentes-LED.
La lámpara del indicador de dirección se
encuentra debajo la luz delantera.
) Gire un cuarto de vuelta el portalámpara y
sáquelo.
) Sustituya la lámpara defectuosa.
Información práctica

Luces de los retrovisores Repetidores laterales de Faros antiniebla


exteriores intermitente integrado
Para sustituir la luz electroluminiscente-LED, Para sustituir estas lámparas, debe consultar ) Retire el deflector bajo la carrocería.
debe consultar con la Red CITROËN o con un con la Red CITROËN o con un taller ) Desconecte el conector de la lámpara.
taller cualificado. cualificado. ) Gire un cuarto de vuelta la lámpara y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Para cambiar estas lámparas, también puede
consultar con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
Luces traseras

1. Luces de posición Indicadores de dirección y luces


(diodos electroluminiscentes-LED) de freno (en las aletas)
2. Indicadores de dirección (PY21W
) Abra el maletero y retire la tapa de acceso. ) Extraiga el piloto con precaución desde el
ámbar)
) Desconecte el conector del piloto. exterior. Los clips de prefijación se sueltan
3. Luces de marcha atrás (P21W)
) Afloje las dos tuercas de fijación del piloto. automáticamente.
4. Luces de freno (P21W)
) Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
5. Luces antiniebla (P21W)
sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
Cambio de las sentido inverso.
luces con diodos
electroluminiscentes-LED
Para su sustitución, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Información práctica

Luces de marcha atrás


(en el portón del maletero) Faros antiniebla
) Abra el portón del maletero. ) Extraiga el piloto con precaución desde Acceda a ellos pasando la mano por debajo del
) Suelte el faldón del piloto. el exterior. El clip de prefijación se suelta paragolpes.
) Retire la trampilla de acceso y afloje la automáticamente. ) Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
tuerca de fijación del piloto. ) Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y retírelo.
sustituya la lámpara. ) Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso. sentido inverso.
Para cambiar estas lámparas, también puede
consultar con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
Tercera luz de freno (diodos Luces de matrícula
electroluminiscentes-LED) ) Inserte un destornillador fino en la abertura
Consulte con la Red CITROËN o con un taller del plástico transparente.
cualificado. ) Tire hacia fuera para soltar el plástico.
) Retire el plástico transparente.
) Tire de la lámpara y sustitúyala.
201
Información práctica

Cambio de un fusible
Procedimiento para sustituir un fusible defectuoso por uno nuevo para solucionar una avería en la función correspondiente.

Acceso al utillaje Sustitución de un fusible


Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
concebido para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
Bueno Fundido o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Antes de cambiar un fusible, es necesario
conocer la causa de la avería y solucionarla.
) Identifique el fusible defectuoso
La pinza de extracción de los fusibles se CITROËN declina toda responsabilidad
observando el estado de su filamento.
encuentra en el dorso de la tapa de la caja de sobre los gastos ocasionados por la
fusibles del salpicadero. ) Utilice la pinza especial para extraer el
fusible de su alojamiento. reparación del vehículo o sobre los
Para acceder a ella: fallos de funcionamientos resultantes
) Retire completamente la tapa. ) Sustituya siempre el fusible defectuoso por
otro de la misma intensidad. de la instalación de accesorios
) Extraiga la pinza. auxiliares no suministrados, no
) Compruebe la correspondencia entre el
número grabado en la caja, la intensidad recomendados por CITROËN y no
que figura en el fusible y las tablas que se instalados según sus prescripciones,
muestran más adelante. en particular cuando el consumo del
conjunto de los aparatos conectados
supera los 10 miliamperios.
Fusibles en el salpicadero Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
Esta caja de fusibles está situada en la parte F6 A o B 15 Autorradio
inferior izquierda del salpicadero.
F8 3 Alarma

F13 10 Encendedor delantero, toma de 12 V delantera

F14 10 Toma de 12 V trasera

F16 3 Lectores de mapa traseros

F17 3 Espejo de cortesía

F28 A o B 15 Autorradio

F30 20 Limpialuneta

F32 10 Amplificador de audio


Acceso a los fusibles
) Tire de la tapa.
203
Información práctica

Fusibles situados en el Fusible Intensidad


Funciones
compartimento motor N° (A)

F20 15 Bomba de lavaparabrisas/lavaluneta

F21 20 Bomba de lavafaros

F22 15 Claxon

F23 15 Luz de carretera derecha

F24 15 Luz de carretera izquierda

F27 5 Pantalla de la luz izquierda

F28 5 Pantalla de la luz derecha


Esta caja de fusibles está situada en el
compartimento motor cerca de la batería.

Acceso a los fusibles


) Abra la tapa.
) Sustituya el fusible (véase apartado
correspondiente).
) Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles.
Batería de 12 V
Procedimiento para recargar la batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería.

Acceso a la batería Desconexión de los cables

Esta etiqueta indica el uso de una


batería de plomo de 12 V de tecnología
y características específicas, que
requiere la intervención de la Red
CITROËN o de un taller cualificado
para su desconexión o sustitución. ) Levante el mando de bloqueo al máximo.
La batería está situada en el compartimento
El incumplimiento de estas consignas
motor.
puede provocar un desgaste prematuro Reconexión de los cables
Para acceder a ella:
de la batería.
) Abra el capó con el mando interior y luego ) Coloque la abrazadera 1 abierta del cable
con el exterior. en el borne (+) de la batería.
) Retire la tapa de plástico para acceder a ) Apriete verticalmente la abrazadera 1 para
los dos bornes. colocarla correctamente contra la batería.
) Si es necesario, suelte la caja de fusibles ) Bloquee la abrazadera separando la guía
para retirar la batería. de colocación y bajando el mando 2.

Nunca fuerce la palanca, ya que si la


abrazadera está mal colocada, el bloqueo
no se efectuará y tendrá que repetir el
procedimiento.
205
Información práctica

Arranque a partir de Recarga de la batería con


otra batería un cargador de baterías
No es necesario desconectar la batería
del Stop & Start para recargarla.

) Desconecte la batería del vehículo, si es


necesario.
) Siga las instrucciones de uso facilitadas
por el fabricante del cargador.
) Vuelva a conectarla empezando por el
borne (-).
) Compruebe que los bornes y los terminales
estén limpios. Si están cubiertos de
sulfato (depósito blanquecino o verdoso),
desmóntelos y límpielos.
) Conecte el cable rojo al borne (+) de la ) Conecte un extremo del cable verde o
batería averiada A y luego al borne (+) de negro al borne (-) de la batería auxiliar B.
la batería auxiliar B. ) Conecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
Después de volver a montar la batería,
averiado (soporte motor).
el Stop & Start no estará activo hasta
) Accione el motor de arranque y déjelo en
unas horas después, en función de
marcha.
las condiciones meteorológicas y del
) Espere a que vuelva al ralentí y
estado de carga de la batería (hasta un
desconecte los cables.
máximo de 8 horas aproximadamente).
Modo de corte de la
alimentación
Sistema que gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Las baterías contienen sustancias Antes de la desconexión Con el vehículo en circulación, el sistema
nocivas, como ácido sulfúrico y plomo. Antes de desconectar la batería de 12 V, neutraliza temporalmente algunas funciones,
Estas deben eliminarse según las espere 2 minutos después de cortar el como el aire acondicionado, el desempañado
prescripciones legales, y en ningún contacto. de la luneta...
caso deben desecharse junto con los Cierre las lunas y las puertas antes de Las funciones neutralizadas se reactivan
residuos domésticos. desconectar la batería. automáticamente en cuanto las condiciones lo
Lleve las pilas y las baterías gastadas a permiten.
un punto de recogida autorizado.

Después de la reconexión
Se aconseja desconectar la batería de
Después de volver a conectar la batería de
12 V si el vehículo va a permanecer
12 V, ponga el contacto y espere 1 minuto
parado durante más de un mes.
antes de arrancar para permitir la inicialización
de los sistemas electrónicos. No obstante,
No invierta las polaridades y utilice si después de esta manipulación subsisten
únicamente un cargador de 12 V. ligeras perturbaciones, consulte en la red
No desconecte los terminales cuando el CITROËN o en un taller cualificado.
motor esté en marcha. Consultando el capítulo correspondiente, debe
No recargue las baterías sin haber reinicializar:
desconectado los terminales. - la llave con mando a distancia;
No empuje el vehículo para arrancar el - la persiana de ocultación del techo
motor si está equipado con caja manual acristalado panorámico;
pilotada de 6 velocidades o con caja de - el sistema de guiado integrado GPS.
velocidades automática.
207
Información práctica

Modo economía de energía


Sistema que gestiona el tiempo de Activación del modo Desactivación del modo
funcionamiento de determinadas funciones
A continuación, un mensaje de activación del Las funciones volverán a activarse
para preservar una carga suficiente en la
modo economía de energía aparece en la automáticamente al volver a utilizar el vehículo.
batería.
pantalla del cuadro de a bordo y las funciones ) Para recuperar su disponibilidad inmediata,
Después de apagar el motor, y durante
activas se ponen en vigilancia. arranque el motor y déjelo en marcha
un tiempo acumulado máximo de
Si en ese momento se está realizando una durante:
aproximadamente cuarenta minutos, aún
comunicación telefónica, ésta se mantendrá - menos de diez minutos, para disponer
pueden utilizarse funciones como el sistema
durante aproximadamente 10 minutos con el kit de los equipamientos durante
de audio y telemática, los limpiaparabrisas, las
manos libres del autorradio. aproximadamente cinco minutos;
luces de cruce, las luces de techo, etc.
- más de diez minutos, para conservarlos
durante aproximadamente treinta
minutos.
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para garantizar que
el nivel de carga de la batería sea correcto.
No arranque y pare el motor repetidamente y
de forma continua para recargar la batería.
Cuando la batería está descargada, el motor no
arranca (ver apartado "Batería").
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
Antes de desmontar una Montaje
escobilla delantera ) Coloque la nueva escobilla y fíjela.
) Inmediatamente después de cortar ) Abata el brazo con cuidado.
el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.

Desmontaje Después de montar una


) Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera
) Suelte la escobilla y retírela. ) Ponga el contacto.
) Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.
209
Información práctica

Remolcado del Remolcado de su


vehículo
Remolcado de otro
vehículo
vehículo
Procedimiento para remolcar su vehículo
o remolcar otro vehículo con un dispositivo
mecánico amovible.

Acceso al utillaje

) En el paragolpes delantero, suelte la tapa ) En el paragolpes trasero, suelte la tapa


presionando bajo la parte inferior para haciendo palanca con el extremo de la
soltar las fijaciones. anilla en la parte izquierda.
) Enrosque al máximo la anilla de ) Enrosque al máximo la anilla de
remolcado. remolcado.
) Instale la barra de remolcado. ) Instale la barra de remolcado.
) Encienda la señal de emergencia en el ) Encienda la señal de emergencia en el
vehículo remolcado. vehículo remolcado.
La anilla de remolcado está situada debajo del
suelo del maletero. ) Ponga la palanca de cambios en Al remolcar un vehículo con las cuatro
Para acceder a ella: punto muerto (posición N para la ruedas en el suelo, utilice siempre una
) abra el maletero; caja de cambios manual pilotada o barra de remolcado.
) saque la anilla de remolcado, situada en la automática). Al remolcar un vehículo con solo dos
caja de herramientas. No respetar esta particularidad ruedas en el suelo, utilice siempre un
puede provocar el deterioro de útil de elevación profesional.
algunos órganos del sistema de Al remolcar un vehículo con el motor
frenos y la ausencia de asistencia a parado, no hay asistencia a la frenada
la frenada al arrancar el motor. ni dirección asistida.
Enganche de un remolque

Se recomienda utilizar enganches


Dispositivo mecánico adaptado para enganchar de remolque y cableado originales
un remolque con señalización y alumbrado CITROËN, que han sido probados
complementarios. y homologados desde el diseño del
Su vehículo ha sido concebido esencialmente vehículo, y confiar el montaje de este
para transportar personas y equipaje, pero dispositivo a la red CITROËN o a un
también puede utilizarse para arrastrar un taller cualificado.
remolque. En caso de no realizar el montaje
en la red CITROËN, éste debe
efectuarse imperativamente según las
preconizaciones del fabricante.

La conducción con remolque somete


Si no lleva remolque, no circule sin al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
haber retirado previamente la rótula y exige que el conductor preste una
desmontable, con el fin de no tapar la atención especial.
luz central trasera.
211
Información práctica

Consejos de conducción
Distribución de la carga Refrigeración Frenos
) Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente ascendente Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se aumenta la temperatura del líquido de refrigeración. frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, Debido a que el ventilador se acciona Para limitar el recalentamiento de los frenos,
y que el peso en la lanza se aproxime al eléctricamente, su capacidad de refrigeración en particular en pendiente descendente de tipo
máximo autorizado sin sobrepasarlo. no depende del régimen del motor. montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, ) Para disminuir el régimen del motor,
reduciendo así las prestaciones del motor. La reduzca la velocidad. Neumáticos
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente
) Compruebe la presión de los neumáticos
10% por cada 1 000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la inclinación
del vehículo tractor y del remolque
Consulte el apartado "Características técnicas" de la pendiente y de la temperatura exterior.
respetando las presiones recomendadas.
para informarse sobre las masas y cargas Preste atención en todo momento a la
remolcables en función del vehículo. temperatura del líquido de refrigeración.
Alumbrado
) Si se enciende el testigo de ) Compruebe la señalización eléctrica del
alerta junto con el testigo STOP
P, remolque.
detenga el vehículo y pare el
Viento lateral motor lo antes posible.
) Tenga en cuenta el aumento de la La ayuda trasera al estacionamiento
resistencia al viento transversal. se neutraliza automáticamente si el
enganche de remolque utilizado es
original CITROËN.
Montaje de las barras de techo
Para instalar las barras de techo transversales,
respete las pautas de colocación: Utilice los accesorios homologados
por CITROËN respetando las de techo para una altura de carga
consignas y la información de montaje que no sobrepase los 40 cm (excepto
del fabricante. De no ser así, podría portabicicletas): 70 kg
deteriorar la carrocería (deformación, Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte
rayones, etc.). la velocidad del vehículo en función del
tipo de carretera para no deteriorar las
barras de techo y las fijaciones en el
techo.
Consulte la legislación vigente en cada
país para respetar la reglamentación
del transporte de objetos más largos
que el vehículo.

) Retire el tapón con la ayuda de una llave


allenTM.
) Coloque las barras y apriete el tornillo de
sujeción.
213
Información práctica

Accesorios
La Red CITROËN le recomienda una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos han sido adaptados a su vehículo y cuentan con la recomendación y garantía de
CITROËN.

"Confort": "Estilo": "Protección":


Deflectores de puerta, estores laterales, estor Pomos de palanca de cambios, reposapiés de Alfombrillas*, fundas para asientos compatibles
trasero, módulos isotermo, percha fijada al aluminio, llantas de aluminio, embellecedores con los airbags laterales, faldillas, molduras
reposacabezas, lámpara de lectura, retrovisor de retrovisor cromados, molduras cromadas de de protección de las puertas, molduras
para caravana, ayuda al estacionamiento parte inferior de la puerta... de protección de los paragolpes, funda de
trasero y delantero... protección del vehículo...
Los elementos de la carrocería trasera del
vehículo han sido diseñados para evitar las
proyecciones.

"Soluciones de transporte": "Seguridad":


Alfombrilla de maletero, bandeja de maletero, red Alarma antirrobo, módulo antilevantamiento,
de maletero, organizadores de maletero, barras de sistema de localización de vehículo robado,
techo transversales, portabicicletas, portaesquís, cojines elevadores y asientos para niños,
cofres de techo, enganches de remolque, cablerías alcoholímetro, botiquín, extintor, triángulos de
de enganche de remolque... preseñalización, chaleco reflectante de alta
En caso de montaje de un enganche visibilidad, antirrobos de rueda, cadenas para
de remolque y su cablería fuera de la nieve, fundas antideslizantes...
Red CITROËN, éste debe realizarse * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
imperativamente utilizando las pedales:
predisposiciones eléctricas del vehículo y - Asegúrese de que la alfombrilla está
siguiendo las preconizaciones del fabricante. bien colocada y correctamente fijada.
- Nunca superponga varias alfombrillas.
"Multimedia": En la Red CITROËN podrá adquirir productos de
limpieza y mantenimiento (interior y exterior) –
Autorradios, mandos bajo el volante para
como los productos ecológicos de la gama
autorradio, altavoces, módulo Hi-Fi, kit manos
"TECHNATURE"–, productos de puesta a nivel
libres Bluetooth, navegadores portátiles,
(líquido lavaparabrisas, etc.), rotuladores de
soporte semiintegrado de navegador portátil,
retoque y sprays de pintura del color exacto del
alerta de radares, USB Box, cámara de marcha
vehículo, recarga (cartucho para kit de reparación
atrás, pantalla de vídeo portátil, soporte de
provisional de neumáticos, ...), etc.
vídeo portátil, toma de 230 V/50 Hz, adaptador
de red 230 V/12 V, Wi-Fi a bordo...

Instalación de emisoras En función de la legislación nacional El montaje de un equipamiento o de un


de radiocomunicación vigente, puede ser obligatorio llevar accesorio eléctrico no recomendado
en el vehículo chalecos reflectantes, por CITROËN puede provocar una
Antes de instalar cualquier emisora
triángulos de preseñalización y avería en el sistema electrónico del
de radiocomunicación de accesorios
lámparas y fusibles de recambio. vehículo y un exceso de consumo.
con antena exterior en el vehículo,
Le agradecemos que tenga en cuenta
puede consultar con la Red CITROËN,
esta recomendación de seguridad
que le indicará las características de
y le aconsejamos que se ponga en
las emisoras que pueden montarse
contacto con un representante de la
(banda de frecuencia, potencia
marca CITROËN para que le muestre
de salida máxima, posición de la
la gama de equipamientos o accesorios
antena, condiciones específicas de
recomendados.
instalación), conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
215
Información práctica
009
Revisiones
TOTAL y CITROËN
219
Revisiones

Apertura del capó


Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.

Apertura
) Desde el interior: tire hacia usted del ) Desde el exterior: suba el mando y
mando situado en el lado izquierdo, bajo el levante el capó.
salpicadero. Un equilibrador abre y mantiene abierto el
capó.

Cierre
) Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
) Verifique el correcto bloqueo.
Motores gasolina
Permiten acceder a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos y a la sustitución de
determinadis elementos.

1. Depósito de dirección asistida


2. Depósito de lavalunas y de lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel del aceite motor
THP 155 CVA6
9. Llenado del aceite motor
THP 200 CVM6
221
Revisiones

Motores diésel
Permiten el acceso a la verificación del nivel
de los diferentes líquidos, a la sustitución
de determinados elementos y al cebado del
depósito de carburante.

1. Depósito de dirección asistida


2. Depósito de lavalunas y lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel de aceite del motor
9. Llenado de aceite del motor e-HDi 110 CMP6
10. Bomba de cebado*
11. Tornillo de desgasificación*

* Según motorización. HDi 160 FAP CVM6 / HDi 160 FAP CVA6
Inmovilización por falta de carburante (Diésel)
Motor de 1,6 litros HDi Motor 2 litros HDi
HDi, en caso de agotar la reserva,
es necesario cebar el circuito de carburante.
Para ello, consulte la imagen del
compartimento motor correspondiente en el
apartado "Motores diésel".

Si el depósito del vehículo está equipado ) Efectúe un repostaje de al menos cinco ) Efectúe un repostaje de al menos cinco
con un sistema anticonfusión, consulte litros de gasoil. litros de gasoil.
el apartado "Aperturas - § Sistema ) Abra el capó. ) Abra el capó.
Anticonfusión carburante (Diésel)". ) Si es necesario, suelte la tapa estilo del ) Si fuera necesario, suelte la tapa estilo
motor para acceder a la bomba de cebado. para acceder a la bomba de cebado.
) Accione la bomba de cebado hasta que ) Afloje el tornillo de desgasificación.
se endurezca (la primera presión puede ) Accione la bomba de cebado hasta
oponer resistencia). que aparezca carburante en el tubo
Si el motor no arranca a la primera,
transparente.
no insista; reinicie el procedimiento. ) Accione el arranque hasta que el motor se
) Vuelva a apretar el tornillo de
ponga en marcha (si el motor no arranca
desgasificación.
a la primera, espere aproximadamente
) Accione el motor de arranque hasta que
15 segundos y repita el proceso).
se ponga en marcha (En caso de que el
) Si, tras varios intentos, el motor no motor no arranque a la primera, espere
arranca, vuelva a accionar la bomba de aproximadamente 15 segundos y vuelva a
cebado y luego el arranque. intentarlo).
) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela. ) Si tras varios intentos el motor no se pone
) Cierre el capó. en marcha, vuelva accionela bomba de
cebado y luego el motor de arranque.
) Vuelva a colocar la tapa estilo y asegúrese
de fijarla.
) Cierre el capó.
223
Revisiones

Revisión de los niveles


En caso de bajada importante de un nivel, lleve a revisar el circuito correspondiente a la red CITROËN o a un taller cualificado.
Verifique regularmente estos niveles y complételos si es necesario, salvo que se indique lo contrario.

Si va a intevenir en el compartimento
motor, tenga cuidado, ya que
determinadas zonas del motor pueden
estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras).

Nivel de aceite
La verificación se realiza a través Vaciado del motor
del indicador de nivel de aceite del
Consulte la guía de mantenimiento para
cuadro de a bordo cuando se pone el
conocer la frecuencia con la que se debe
contacto, o bien utilizando la varilla
realizar esta operación.
de nivel manual.
Con el fin de mantener la fiabilidad de los
Esta comprobación manual es válida únicamente
motores y los dispositivos anticontaminación,
si el vehículo está sobre suelo horizontal y con el
está prohibido utilizar aditivos en el aceite
motor parado desde hace más de 30 minutos.
motor.
Es normal realizar una puesta a nivel del aceite
entre dos revisiones (o cambios de aceite). Características del aceite
CITROËN le recomienda realizar un control, El aceite debe corresponderse con la
con puesta a nivel si es necesario, cada motorización del vehículo y ser conforme a las
5 000 kms. recomendaciones del fabricante.
Después de completar un nivel con
aceite, la verificación al poner el
contacto mediante el indicador de nivel
de aceite en el cuadro de a bordo será
válida transcurridos 30 minutos.
Nivel del líquido de frenos Nivel del líquido de
El nivel de este líquido debe estar refrigeración
cerca de la marca "MAXI". En caso El nivel de este líquido debe estar Vaciado del circuito
contrario, verifique el desgaste de las cerca de la marca "MAXI" sin llegar a
pastillas de freno. Este líquido no requiere renovación.
sobrepasarla nunca.
Cuando el motor está caliente, la
Vaciado del circuito temperatura de este líquido es regulada por el
Consulte la guía de mantenimiento para motoventilador. Éste puede funcionar con el
conocer la frecuencia con la que se debe contacto cortado.
realizar esta operación. Para los vehículos equipados con filtro Características del líquido
de partículas, el motoventilador puede
Características del líquido Este líquido debe ser conforme a las
funcionar después de parar el vehículo, recomendaciones del fabricante.
Este líquido debe ser conforme a las incluso con el motor frío.
recomendaciones del fabricante y cumplir las
normas DOT4.
Además, si el circuito de refrigeración
Nivel del líquido de está bajo presión, espere al menos una
dirección asistida hora después de haber parado el motor
para intervenir.
El nivel de este líquido debe estar Para evitar el riesgo de quemaduras,
cerca de la marca "MAXI". Para afloje el tapón dos vueltas para dejar
comprobar el nivel, afloje el tapón que caiga la presión. Una vez la presión
con el motor frío. haya disminuido, retire el tapón y
complete el nivel.
225
Revisiones

Nivel del líquido Nivel de aditivo gasoil


lavaparabrisas/lavafaros (diésel con filtro de
partículas)
El nivel mínimo de este
aditivo se indica mediante
el encendido del testigo de
servicio, acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo.
Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse obligatoria y rápidamente en la Red
CITROËN o en un taller cualificado.

Productos usados
Para controlar el nivel o añadir líquido, en los ) Agarre y pince la varilla de nivel para
vehículos equipados con lavafaros, inmovilice taponar su puesta a la atmósfera. Evite el contacto prolongado del aceite
y los líquidos usados con la piel.
el vehículo y apague el motor. ) Retire por completo la varilla del depósito
La mayoría de estos líquidos son muy
) Antes de abrir el capó, asegúrese de que para leer el nivel por transparencia. nocivos para la salud, e incluso muy
el motor esté completamente apagado. ) Complete el nivel ni es necesario. corrosivos.
) Abra el tapón del depósito de líquido ) Vuelva a colocar el tapón del depósito y
lavaparabrisas. cierre el capó. No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Características del líquido Vacíe el aceite usado en los
contenedores específicos para este
Para garantizar una limpieza óptima y evitar
uso en la Red CITROËN o en un taller
que se congele, la puesta a nivel o sustitución
cualificado.
de este líquido no debe realizarse con agua.
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos
elementos según se especifica en la guía de
mantenimiento y en función de la motorización.
Si lo prefiere, llévelos a revisar a la red
Batería de 12 V
CITROËN o a un taller cualificado. La batería no requiere
mantenimiento.
No obstante, compruebe la limpieza
y el apriete de los terminales; sobre
todo en verano y en invierno.
Para intervenir en la batería, consulte el
capítulo "Información práctica" para conocer La presencia de esta etiqueta, especialmente
las precauciones que debe tomar antes de con el Stop & Start, indica el uso de una
desconectar y después de volver a conectar la batería de plomo de 12 V de tecnología y
batería. características específicas, que requiere,
en caso de sustitución o desconexión, la
intervención exclusiva de la red CITROËN o de
un taller cualificado.
227
Revisiones

Filtro de aire y filtro de polen Filtro de partículas (diésel)


Consulte la guía de mantenimiento El inicio de saturación del
para conocer la periodicidad de filtro de partículas se indica
Cuando las condiciones de circulación
cambio de estos elementos. mediante el encendido
lo permitan, regenere el filtro circulando
En función del entorno (atmósfera temporal del testigo correspondiente
a una velocidad de al menos 60 km/h
polvorienta...) y de la utilización del vehículo acompañado de un mensaje en la pantalla
hasta que el testigo se apague.
(conducción urbana...), duplique los cambios multifunción.
Si el testigo no se apaga, indica una
si es necesario (véase apartado "Motores").
falta de aditivo. Consulte el apartado
Un filtro de polen sucio puede deteriorar las
"Nivel de aditivo gasoil".
prestaciones del sistema de aire acondicionado
y generar olores no deseados.
Es habitual que, en un vehículo
nuevo, las primeras operaciones de
regeneración del filtro de partículas
vayan acompañadas de un olor a
quemado.
Después de un funcionamiento
Filtro de aceite prolongado del vehículo a muy baja
Cambie el filtro de aceite cada vez velocidad o al ralentí, excepcionalmente
que cambie el aceite del motor. puede constatar emisiones de vapor de
Consulte la guía de mantenimiento agua por el escape al acelerar. Dichas
para conocer la periodicidad de emisiones no tienen consecuencias en
cambio de este elemento. el funcionamiento del vehículo ni para el
medio ambiente.
Caja de velocidades manual Pastillas de freno Freno de estacionamiento
La caja de velocidades no tiene El desgaste de los frenos eléctrico
mantenimiento (sin cambio de aceite). depende del estilo de conducción,
Este sistema no requiere ningún
Remítase a la guía de mantenimiento especialmente en los vehículos control específico. No obstante,
para saber la periodicidad de control utilizados en ciudad y para recorridos en caso de problemas, no dude en
cortos. Posiblemente sea necesario controlar acudir a la Red CITROËN o a un
del nivel de este elemento.
el estado de los frenos incluso entre las taller cualificado para que revisen el
revisiones del vehículo. sistema.
Para más información, consulte el capítulo
Caja manual pilotada de Si no hay fuga en el circuito, una bajada del nivel
"Conducción - Freno de estacionamiento
del líquido de frenos indica un desgaste de las
6 velocidades pastillas de freno.
eléctrico", apartado "Anomalías de
funcionamiento".
La caja de velocidades no tiene
mantenimiento (sin cambio de aceite). Grado de desgaste de los
Consulte la guía de mantenimiento discos de freno Utilice únicamente productos
para saber la periodicidad de control recomendados por CITROËN o
Para más información relativa a la
de este elemento. productos con calidad y características
comprobación del grado de desgaste
de los discos de freno, consulte con equivalentes.
la Red CITROËN o con un taller Para optimizar el funcionamiento de
Caja de velocidades cualificado. partes tan importantes como el circuito
de frenos, CITROËN selecciona y
automática propone productos muy específicos.
La caja de velocidades no tiene Con el fin de no dañar las partes
mantenimiento (sin cambio de aceite). eléctricas, está totalmente prohibido
Consulte la guía de mantenimiento el lavado a alta presión en el
para saber la periodicidad de control compartimento motor.
de este elemento.
229
Revisiones
010
Características técnicas
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

THP THP
Motores gasolina
155 CVA6 200 CVM6

Automática Manual
Caja de velocidades
(6 marchas) (6 marchas)

Tipos Variantes Versiones 5FV 5FU

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW) 115 147

Régimen de potencia máximo (rpm) 6 000 5 800

Par máximo: norma CEE (Nm) 240 275

Régimen de par máximo (rpm) 1 400 1 700

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) - -


233
Características técnicas

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)


THP TH P
Motores gasolina
155 CVA6 2 00 CVM6

Automática Manual
Cajas de velocidades
(6 marchas) (6 marchas)

Tipos Variantes Versiones 5FV 5FU

- Masa en vacío - -
- Masa en orden de marcha* 1 495 1 505

- Masa técnica máxima admisible (MTMA) 2 035 2 050

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


3 335 2 800
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
- -
en pendiente del 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 500 1 050
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 745 750
- Peso recomendado en la lanza 75 75
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) - VERSIONES N1
THP THP
Motores gasolina
155 CVA6 200 CVM6

Automática Manual
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades)

Tipos Variantes Versiones 5FV 5FU

- Masa en vacío - -
- Masa en orden de marcha* 1 495 1 505

- Masa técnica máxima admisible (MTMA) 2 170 2 195

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


3 320 2 795
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
1 150 600
en pendiente del 10% o del 12%
- Remolque sin frenos 745 600
- Peso recomendado en la lanza 75 75

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 80 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
235
Características técnicas

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

e-HDi HDi HDi


Motor diésel
110 CMP6 160 FAP CVM6 160 FAP CVA6

Manual pilotada Manual Automática


Cajas de velocidades
(6 marchas) (6 marchas) (6 marchas)

Tipos Variantes Versiones 9HR RHH

Cilindrada (cm3) 1 560 1 997

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW) 82 110 120

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 600 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 340

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 2 000

Carburante Gasoil

Catalizador sí

Filtro de partículas - sí

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) - - -


MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

e-HDi HDi HDi


Motores diésel
110 CMP6 160 FAP CVM6 160 FAP CVA6

Manual pilotada Manual Automática


Cajas de velocidades
(6 marchas) (6 velocidades) (6 marchas)

Tipos Variantes Versiones 9HR RHH

- Masa en vacío - - -

- Masa en orden de marcha* 1 495 1 605 1 615

- Masa técnica máxima admisible (MTMA) 2 020 2 130 2 125


- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
3 120 3 330 3 325
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
- - -
en pendiente del 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 400 1 500 1 500
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 745 750

- Peso recomendado en la lanza 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
Características técnicas

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) - VERSIONES N1

e-HDi HDi HDi


Motores diésel
110 CMP6 160 FAP CVM6 160 FAP CVA6

Manual pilotada Manual Automática


Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Tipos Variantes Versiones 9HR RHH

- Masa en vacío - - -

- Masa en orden de marcha* 1 495 1 605 1 615

- Masa técnica máxima admisible (MTMA) 2 150 2 265 2 255


- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
3 150 3 315 3 305
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
1 000 1 050 1 050
en pendiente del 10% o 12%
- Remolque sin frenos 745 750

- Peso recomendado en la lanza 75

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1000 metros; la carga remolcable
indicada debe reducirse en un 10% por cada 1000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 80 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37ºC, limite la masa remolcada.
Dimensiones (en mm)
239
Características técnicas

Elementos de identificación
Distintos dispositivos de marcado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo.
Contiene la siguiente información:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga,
- las dimensiones de las llantas y de los
neumáticos,
- las marcas de neumáticos recomendadas
por el fabricante,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.

El control de la presión de inflado debe


efectuarse en frío y al menos una vez
al mes.
A. Número de serie en el compartimento C. Etiqueta del fabricante
La luna de custodia no se puede grabar
delantero Los números de identificación del
ya que está fabricada en policarbonato.
Este número está troquelado en vehículo están inscritos en una etiqueta
la carrocería cerca del soporte del autodestructiva pegada en la entrada de
amortiguador. puerta, en el lado del acompañante.
Una presión de inflado insuficiente
B. Número de serie en la traviesa inferior D. Etiqueta de neumáticos/pintura aumenta el consumo de carburante.
del parabrisas Esta etiqueta está pegada en el pilar
Este número está inscrito en una etiqueta central, en el lado del conductor.
pegada y visible a través del parabrisas.
011
Audio y telemática
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
243

LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA


CITROËN LLAMADA DE URGENCIA LOCALIZADA CITROËN LLAMADA DE ASISTENCIA LOCALIZADA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
vocal confirmarán el envío de la llamada hacia la plataforma Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
CITROËN Urgencia*.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
En ese caso, el diodo verde se apagará. La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si, en cualquier momento, se pulsa la tecla durante más de 8 segundos,
la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.
Al poner el contacto, el piloto verde se
Esta llamada es atendida por la plataforma CITROËN Urgencia, que recibe enciende durante 3 segundos indicando
información de la localización del vehículo y puede transmitir una alerta que el sistema funciona correctamente.
cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En los países
donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado expresamente el Si el piloto naranja parpadea, el sistema presenta
servicio de localización, la llamada se transmite directamente a los servicios un fallo de funcionamiento.
de emergencia (112), sin información de localización. Si el piloto naranja está encendido de forma fija,
es necesario cambiar la pila de emergencia.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, En ambos casos, consulte con la Red CITROËN.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se envía
automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red CITROËN, se aconseja verificar la
configuración de estos servicios, cuya modificación puede solicitar en la red
Si se beneficia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de servicios donde lo adquirió. En países multilingües, es posible configurar el servicio en
complementarios en su espacio personal MyCITROEN a través de la página la lengua oficial nacional de su elección.
Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com. Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemático
Consulte con la Red CITROËN. integrado en el vehículo.
245

eMyWay
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos-Frontal p. 246
02 Mandos en el volante p. 248
El sistema está protegido de manera que solo pueda 03 Funcionamiento general p. 249
funcionar en su vehículo.
04 Navegación-Guiado p. 251
05 Información de tráfico p. 264
06 Teléfono p. 267
07 Agenda - ADDR BOOK p. 275
08 Radio p. 278
Por motivos de seguridad, es imperativo que el 09 Reproductores de soportes musicales p. 281
conductor efectúe las operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo parado. 10 Ajustes de audio p. 287
Cuando el motor está parado, y con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga después de activar el 11 Configuración p. 288
modo economía de energía.
12 Menús de la pantalla p. 290
Preguntas frecuentes p. 293
01 PRIMEROS PASOS
Pulsación breve: selección Visualización de la lista de emisoras
de una emisora de radio captadas, de las pistas o de las carpetas Encendido/
memorizada. CD/MP3/reproductores Apple®. Apagado de
Pulsación prolongada: Pulsación prolongada: gestión de la clasificación la función TA
Rotación: ajuste del memorización de la de los ficheros MP3/WMA/actualización de la (Información de
volumen (cada fuente es emisora que se escucha. lista de las emisoras captadas. Tráfico). Pulsación continua:
independiente, incluidos los reinicialización del
mensajes TA y las consignas sistema.
de navegación).
Selección de las gamas
de ondas AM / FM.
Encendido/Apagado.

Acceso a los "Ajustes


Visualización de la pantalla audio": ambientes
en negro. musicales, graves,
agudos, distribución,
Tecla MODE: selección balance izquierdo/derecho,
del tipo de visualización balance delantero/trasero,
permanente. corrección automática del
volumen.
Abandono de la operación
en curso, vuelta al menú Selección de la fuente: CD,
principal. USB, AUX, reproductores
Pulsación prolongada: Apple®, Bluetooth
vuelta a la visualización Streaming, Radio.
permanente.
Selección: Pulsación breve: Selección:
- automática de la emisora de frecuencia inferior/superior. interrupción/ - de la línea anterior/siguiente de una lista o de un menú.
reanudación del sonido.
- de la pista del CD, pista MP3 u otra fuente musical - de la carpeta musical anterior/siguiente.
anterior/siguiente. - paso a paso de la frecuencia de radio anterior/siguiente.
Desplazamiento izquierda/derecha, en modo "Mover el - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
mapa".
Desplazamiento arriba/abajo, en modo "Mover el mapa".
247

01 PRIMEROS PASOS
Abandono de la operación en curso,
vuelta al menú principal.
Pulsación prolongada: vuelta a la
visualización permanente.
Acceso al Menú "Teléfono" y
Rechazo de una llamada entrante
visualización de la lista de las o finalización de una llamada en
últimas llamadas o aceptación de curso.
la llamada entrante.

Acceso al Menú "Navegación" Acceso al Menú "Info. Tráfico"


y visualización de los últimos y visualización de las alertas de
destinos. tráfico en curso.

Fuente radio, acceso al Menú Soporte musical, acceso al Menú


"Banda FM/AM" y visualización "MEDIA" y visualización de la lista
de la lista de las emisoras de pistas.
captadas.

Acceso al Menú "Configuración". Botón giratorio de selección y validación OK: Visualización de la lista de
Pulsación prolongada: acceso a Selección de un elemento en la pantalla,
p contactos/Acceso al menú
la cobertura GPS y al modo de en una lista o en un menú, y validación "Contactos".
demostración de navegación. mediante una pulsación breve.
En p pantallas que
q no muestren un menú o
listas,, mediante una p
pulsación breve,, se
abre el menú contextual, en función de la
pantalla que se visualice.
Rotación durante la visualización del mapa:
aumentar/reducir la escala del mapa.
02
- Rotación.
Radio: selección automática de
la emisora de frecuencia anterior/
siguiente.
Soporte musical: pista anterior/
siguiente.
- Pulsación y rotación: acceso a las
6 emisoras memorizadas.

- Cambio de soporte de audio.


- Tecla tel (pulsación breve):
Responder a la llamada entrante.
SRC Llamada en curso: acceso al menú
del teléfono: colgar, número oculto,
modo manos libres.

- Tecla tel (pulsación prolongada):

Rechazar la llamada entrante o
colgar la llamada en curso.
Cuando no hay ninguna

 comunicación telefónica en curso,
acceso al menú teléfono (marcar,
contactos, diario de las llamadas,
buzón de voz).
- Aumento del volumen.
+
- Disminución del volumen.
-

- Radio: visualización de la lista de


emisoras.

Soporte musical: visualización de la
lista de pistas.
249

03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN PANTALLA
"MEDIA// RADIO" COMPLETA"

"TELÉFONO" "MAPA EN VENTANA"


(Si hay una conversación en (Si el guiado está en curso)
curso)

Cambio de soporte de audio:


SETUP: CONFIGURACIÓN
RADIO : difusión RADIO.
Fecha y hora, parámetros de visualización, sonidos.
MUSIC: difusión SOPORTES MUSICALES.

Para el mantenimiento de la pantalla le recomendamos que utilice


un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún Para obtener una visión global de los detalles de los menús que
producto. puede elegir, consulte el apartado "Menús de la pantalla".
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES

REPRODUCTORES DE 1
Selección de un destino
Pulsando el botón giratorio OK, se SOPORTES MUSICALES, Introducir una dirección
accede a los menús de acceso directo,
que dependen de la pantalla actual. CD o USB (según el soporte): 2

Agenda
2

Coordenadas GPS
RADIO: 2

Modos de reproducción: Desviar el recorrido


1
Activar/Desactivar TA
1
Normal
1 Mover el mapa
1
Activar/Desactivar RDS
1 Aleatorio
1 Info. sobre lugar
2

Aleatorio en todo el medio


TELÉFONO (con una 1
2
Seleccionar destino
comunicación en curso): Repetición
1 Escoger como etapa
2

Memorizar este lugar (contactos)


Modo combinado 2
1
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
Salir del modo mapa
1
Poner en espera O MAPA EN VENTANA: 2

Criterios de guiado
1
Tonos DTMF 1

Detener/Retomar el guiado
Colgar 1
1
251

04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"

"N
Navegación
g ióó " Consulte con la red
CITROËN para obtener
las actualizaciones de la
cartografía.
Pulse la tecla NAV.

Una pulsación prolongada


en el extremo del mando de
luces permite repetir la última
consigna de navegación.

Para borrar los últimos destinos, seleccione "Opciones" Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
en el menú navegación, después "Borrar los últimos
destinos" y valide. Seleccione "Sí" y valide.
No es posible borrar solo un destino.

o
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
ELEGIR UN DESTINO 6
Se accede directamente a la lista predefinida (introduciendo
( las
primeras letras) de las localidades del país elegido seleccionando
"Lista" en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO
7
1 Gire el botón, seleccione "OK" y valide.
Pulse la tecla NAV para acceder al
menú "Navegación".

2 Seleccione "Selección de un destino" 8 Complete, si es posible, la información


y valide. A continuación, seleccione "Vía" y "Número/Intersección" del
"Introducir una dirección" y valide. mismo modo.

3 Seleccione "Archivarr" para guardar la dirección introducida en


una ficha de contacto.
Seleccione la función "País" y valide.
El sistema permite grabar hasta 400 fichas.

9
4 Valide en "OK" para iniciar el guiado.
Seleccione la función "Ciudad" y valide
para guardar la localidad de destino.

Seleccione el criterio de guiado:


10 "Trayecto más rápido", "Trayecto más
5 corto" u óptimo "Distancia/Tiempo" y,
Seleccione las letras de la localidad y a continuación, seleccione los criterios
valídelas, una por una, con el botón de restricción deseados: "Con peajes",
giratorio. "Con Ferry", o "Info. tráfico" y valide
pulsando "OK".
253

04 NAVEGACIÓN - GUIADO
SELECCIONAR UN DESTINO

HACIA UNO DE LOS ÚLTIMOS DESTINOS HACIA UN CONTACTO DE LA AGENDA

1
Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
menú "Navegación". si la dirección es compatible con el sistema.

1
2
Seleccione el destino deseado y valide Pulse la tecla NAV para acceder al
para iniciar el guiado. menú "Navegación".

2
Seleccione "Selección de un destino"
y valide. A continuación, seleccione
"Agenda" y valide.

3
Seleccione el destino elegido entre los
contactos y valide en "OK" para iniciar
el guiado.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UNAS COORDENADAS GPS HACIA UN PUNTO DEL MAPA

1 1
Pulse la tecla NAV para acceder al Visualizando el mapa, pulse OK para
menú "Navegación". acceder al menú contextual. Seleccione
"Mover el mapa" y valide.

2 2
Seleccione "Selección de un destino"
y valide. A continuación, seleccione Desplace el cursor con ayuda del
"Coordenadas GPS" y valide. seleccionador para elegir el destino
deseado.

3
3
Introduzca las coordenadas GPS y
valide en "OK" para iniciar el guiado. Pulse OK para acceder al menú
contextual del modo "Mover el mapa".

4
Seleccione "Seleccionar destino" o
"Escoger como etapa" y valide.
255

04 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

1
Pulse la tecla NAV para acceder al menú Al seleccionar "Búsqueda por nombre" el sistema busca los POI
"Navegación". por nombre y no por distancia.

2 4
Seleccione "Selección de un destino" Busque el POI en las categorías
y valide. A continuación, seleccione propuestas en las siguientes páginas.
"Introducir una dirección" y valide.

3 Para elegir un POI próximo a su 5


ubicación actual, seleccione "POI"
y valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide con "OK"
"Alrededor del lugar actual" y valide. para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione "POI" y valide. A continuación,
seleccione "En el itinerario" y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
"POI" y valide. Por último, seleccione
"Nearr" y valide.
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite ver los POI al detalle.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

El procedimiento detallado de actualización de los POI está disponible en la página Web citroen.navigation.com. * Según disponibilidad en el país.
257

04 NAVEGACIÓN - GUIADO
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO

1 Estas funciones solo están disponibles si se han descargado e


instalado las zonas de riesgo en el sistema.
Pulse la tecla NAV para acceder al menú El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo
"Navegación". está disponible en la página Web www.citroen.com.

Seleccione "Opciones" y valide. Después,


seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" y valide.

3 A continuación, se puede seleccionar:


- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente en el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La elección de la distancia de aviso permite
definir el tiempo que precede a la alerta de radar.
Seleccione "OK" para validar la pantalla.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA ORGANIZAR LAS ETAPAS

1 1
Para organizar las etapas, repita las
Pulse la tecla NAV para acceder al operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
menú "Navegación". "Ordenar/Suprimir etapas" y valide.

2 2
Seleccione "Itinerarios y etapas" y Seleccione la etapa que desea
valide. desplazar en la clasificación.

3 3
Seleccione "Añadir una etapa" y valide. Seleccione y valide para guadar los
La dirección de la etapa se registra cambios.
como un destino a través de "Introducir
una dirección", contacto de la
"Agenda", o "Ultimos destinos".

Seleccione "Suprimirr" para eliminar la etapa.


4
Seleccione "Proximidad" para indicar el
paso cerca de la etapa o "Estricto" para
el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario.
259

04
OPCIONES DE RUTA

CRITERIOS DE CÁLCULO

1 3 Seleccione "Definir los criterios de


cálculo" y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado ("Trayecto
Pulse la tecla NAV para acceder al más rápido", "Trayecto más
menú "Navegación". corto", "Distancia/Tiempo").
- Los criterios de exclusión ("Con
peajes" o "Con Ferry").
- La consideración del tráfico ("Info.
tráfico").

2 Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.

Seleccione "Opciones" y valide.


4

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA

SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS EN EL MAPA

1 4

Seleccione, de entre las distintas


Pulse la tecla NAV para acceder al categorías, las que desea que se
menú "Navegación". muestren en pantalla.

Seleccione "Gestión del mapa" y Seleccione "Por defecto" para ver en el mapa sólo las
valide. "Gasolineras, garajes" y "Zona de riesgo" (si están instaladas
en el sistema).

3 5

Seleccione "OK" y valide. Seleccione


Seleccione "Detalles del mapa" y otra vez "OK" y valide para guardar los
valide. cambios.
261

04 NAVEGACIÓN - GUIADO

ORIENTAR EL MAPA

Seleccione:
1 4 - "Orientación vehículo", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al
menú "Navegación". - "Orientación Norte", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- "Perspectiva", para mostrar la vista
en perspectiva.

Seleccione "Gestión del mapa" y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú "SETUP".

Seleccione "Orientación del mapa" y Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
valide. escala 100 m.
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú "SETUP"/"Síntesis vocal".

4
El volumen de las consignas puede ajustarse accionando
el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una Seleccione el gráfico del volumen y
consigna. valide.

1 5
Pulse la tecla NAV para acceder al Ajuste el volumen al nivel deseado y
menú "Navegación". valide.

Seleccione "Opciones" y valide. Seleccione "Desactivarr" para desactivar las consignas vocales.

3 6
Seleccione "Ajustar la síntesis vocal"
y valide. Seleccione "OK" y valide.
263

04 NAVEGACIÓN - GUIADO

VOZ MASCULINA/VOZ FEMENINA

Pulse SETUP para acceder al menú de


configuración.

Seleccione "Síntesis vocal" y valide.

3
Seleccione "Voz masculina" o "Voz
femenina" y valide en "Sí" para activar
una voz masculina o femenina. El
sistema se reinicia.
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"

"IInfo
Info.
fo Tráfico

áfico"

Pulse "TRAFFIC"

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

o
265

05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.

1 3
El sistema propone:
- "Guardar todos los mensajes:",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- "Guardar los mensajes:"
● "Entorno del vehículo", (valide
el kilometraje para modificar y
elegir la distancia),
● "En el itinerario".

2
Seleccione "Filtro geográfico" y valide. 4
Valide en "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita este
tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, la fuente musical
(Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje TA. La escucha normal de la fuente se retoma en cuanto
finaliza la emisión del mensaje.

1
Pulse RADIO para que aparezca el
menú.

2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:


2
Seleccione "Opciones" y valide.

3
Seleccione "Activar/Desactivar TA" y
valide.

El volumen de los mensajes TA se regula únicamente durante la


difusión de este tipo de alertas.
Active o desactive la función en cualquier momento pulsando
esta tecla.
Durante la emisión de un mensaje, pulse esta tecla para
interrupirlo.
267

06 TELÉFONO
Acceder al menú "TELÉFONO"

En la banda superior de la
"T
Teléfono
léf " visualización permanente
Ningún teléfono
Pulse esta tecla. conectado

Teléfono conectado

Llamada entrante

Llamada saliente

Sincronización de la
agenda en curso

Comunicación telefónica
en curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista


y valide en "OK" para llamar.
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.
06 TELÉFONO
VINCULAR UN TELÉFONO Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
BLUETOOTH por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
PRIMERA CONEXIÓN efectuarse con el vehículo parado.

Acceda a www.citroen.es para obtener más información


(compatibilidad, ayuda complementaria, etc.). 4 Seleccione "Buscar periféricos" y
valide.
Aparece la lista de los dispositivos
1 detectados. Espere a que el botón
"Conectar"
r esté disponible.
Active la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que es "visible por todos"
(configuración del teléfono). 5
Seleccione el nombre del dispositivo
elegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
"Conectarr" y valide.
2

Pulse esta tecla. 6


El sistema le propone conectar el
teléfono:
- en modo "Manos libres" (teléfono
únicamente);
- en modo "Audio" (streaming:
3 reproducción de archivos musicales
del teléfono);
Seleccione "Funciones Bluetooth" y - o en "Todos" (para seleccionar
valide. ambos modos).
Seleccione "OK" y valide.
269

06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.

A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono para


Debe utilizarse preferentemente el modo "Manos libres" si no que este se conecte automáticamente cada vez que ponga el
desea una reproducción "Streaming". vehículo en funcionamiento.

Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o


La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende rechace la transferencia de su agenda.
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos.

El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar


automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
7 contacto (Bluetooth activado y visible).
Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
Elija un código para la conexión y valide teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.
pulsando "OK".

Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte


la conexión.
06 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción.
REALIZAR UNA LLAMADA Se recomienda estacionar el vehículo en una zona segura o utilizar
los mandos del volante.

LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO

1 1
Pulse esta tecla o pulse
prolongadamente la tecla TEL/SRC del
Pulse esta tecla. volante.
SRC

2
2 Seleccione "Contactos" y valide.

Seleccione "Marcarr" y valide.

3
Seleccione el contacto deseado y
valide.

3
Marque el número de teléfono con
el teclado virtual, seleccionando y
validando los números uno por uno. 4
Valide pulsando "OK" para iniciar la Seleccione el número y valide para
llamada. iniciar la llamada.
271

06 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA

LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS 1


MARCADOS
Pulse COLGAR.

o
Pulse esta tecla o pulse SRC Pulse prolongadamente la tecla TEL/
prolongadamente la tecla TEL/SRC, SRC de los mandos en el volante.
seleccione "Lista de llamadas" y valide.
SRC

2
Seleccione el número deseado y valide.

Para borrar el diario de las llamadas, pulse PHONE, seleccione


"Opciones del teléfono" y valide. A continuación, seleccione
"Borrar el registro de llamadas" y valide.

En cualquier momento, es posible iniciar una llamada


directamente desde el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.
06 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA

1
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono y la aparición de
un mensaje en la pantalla.

Pulsando prolongadamente esta tecla o


2 TEL/SRC
Por defecto, está seleccionado "Sí" para SRC

aceptar la llamada. o pulsando COLGAR, se rechaza una


Pulse "OK" para aceptar la llamada. llamada entrante.
Seleccione "No" y valide para rechazar
la llamada.

Pulsando brevemente esta tecla o


TEL/SRC, se acepta una llamada
entrante.
SRC
273

06 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO*
1 2c
Seleccione "Tonos DTMF" para utilizar
un teclado digital y desplazarse por el
Durante una llamada, pulse menú del servidor de voz interactivo.
sucesivamente la tecla MODE para
seleccionar la visualización de la
pantalla del teléfono y pulse el mando
"OK" para acceder al menú contextual. 2d
Seleccione "Colgar"
r para finalizar la
llamada.

SRC
O bien, pulse brevemente esta tecla.

2a Es posible realizar una llamada a tres receptores iniciando


Seleccione "Modo combinado" y valide 2 llamadas al mismo tiempo*. Seleccione "Conferencia" en el
para retomar la llamada directamente en menú contextual al que se accede mediante este mando del
modo combinado. volante.
O bien, seleccione "Modo manos
libres" y valide para escuchar la
llamada a través de los altavoces del
vehículo.

2b
Seleccione "Poner en espera" y valide
para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione "Reanudar la
llamada" y valide para retomar una
llamada en espera.

* Según compatibilidad del teléfono y abono suscrito.


06 TELÉFONO
GESTIONAR LOS TELÉFONOS SELECCIONAR EL TIMBRE
VINCULADOS
1 1

Pulse esta tecla.

2
2 Seleccione "Opciones del teléfono" y
valide.

Seleccione "Funciones Bluetooth".

3
Seleccione "Opciones del timbre" y
valide.
3
Seleccione "Lista de periféricos
asociados" y valide.
Es posible: 4
- "Conectar"r o "Desconectar"r el Puede ajustar el volumen y el tipo de
teléfono seleccionado. timbre.
- Desvincular el teléfono
seleccionado.
También es posible eliminar todas las
vinculaciones. 5
Seleccione "OK" y valide para guardar
los cambios.
275

07 AGENDA - ADDR BOOK


Acceder al menú "CONTACTOS"

"C
Contactos
t t "

Pulse en ADDR BOOK. "Vi


Visualizar
suali a co
contactos
tactos
t t " (("Ab
Abrir
b ir",
"I t " "S"S i i "))

La clasificación de la lista
de contactos depende del
teléfono utilizado.

Destino: Contactos telefónicos:


- Procedentes de los contactos del teléfono movil y de - Del teléfono móvil y de la tarjeta SIM (según las
la tarjeta SIM (según las opciones de sincronización opciones de sincronización del menú Bluetooth y la
del menú Bluetooth y la compatibilidad del teléfono). compatibilidad del teléfono).
- Guardados en el sistema. - Guardados en el sistema.
Seleccione un contacto y valide. Seleccione un contacto y valide para iniciar la llamada.
A continuación, seleccione "Dirigirr" y valide.
07 AGENDA - ADDR BOOK
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS

1 3c Seleccione las "Opciones de


ADDR BOOK y sincronización" y valide:
seleccione "Nuevo contacto" para - Sin sincronización: sólo los
guardar un nuevo contacto. contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: sólo los
contactos guardados en el teléfono.
2
- Ver contactos de la tarjeta SIM: sólo
Pulse dos veces en ADDR BOOK, los contactos guardados en la tarjeta
seleccione "Configuración" y valide. SIM.
- Ver todos los contactos: contactos
de la tarjeta SIM y del teléfono.

3a
4
Seleccione "Suprimir todos los Pulse dos veces en ADDR BOOK y
contactos" para eliminar los contactos seleccione "Estado mem. Contactos"
guardados en el sistema. para conocer el nombre de los contactos
guardados en el sistema o importados, y
la memoria disponible.

3b
Seleccione "Importar todo" para
importar todos los contactos del teléfono
y guardarlos en el sistema.
277

07 AGENDA - ADDR BOOK


GESTIONAR LOS CONTACTOS

1 4
Seleccione "Importarr" para copiar un
Pulse dos veces en ADDR BOOK , contacto en el sistema.
seleccione "Visualizar contactos" y
valide.

5
2
Seleccione "Suprimir"
r para eliminar un
Seleccione el contacto deseado y valide. contacto guardado en el sistema.

6
3
Seleccione "Abrirr" para visualizar un Seleccione OK o ESC para salir del
contacto externo o modificar un contacto menú.
guardado en el sistema.

Es necesario importar un contacto externo para modificarlo. Este


se guardará en el sistema. No es posible modificar o eliminar los
contactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través de la conexión
Bluetooth.
08 RADIO
Acceder al menú "RADIO"

"B
Banda
d FM / AM
AM""

Pulse RADIO.

Lista en orden alfabético de las


emisoras captadas.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Pulse o o utilice el mando giratorio para
seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.

o
Esta lista también aparece al pulsar LIST en los

mandos del volante.
279

08 RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA MEMORIZAR UNA EMISORA

El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa por el número de 1 Después de seleccionar una emisora,


ondas activas mediante este símbolo. pulse una de las teclas del teclado
digital durante más de 2 segundos
para memorizar la emisora que se está
1a escuchando.
Por lista en orden alfabético Una señal sonora confirma la
Pulse RADIO o LIST, seleccione la memorización.
emisora que desee y valide.

2
1b
Por búsqueda automática de Pulse la tecla del teclado digital para
frecuencia escuchar la emisora memorizada.
Pulse o para buscar O pulse y después gire el botón de los
automáticamente la emisora de mandos en el volante.
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

1c
Por búsqueda manual de frecuencia
Pulse o para buscar una
frecuencia determinada.
08 RADIO
ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

1
Con la visualización de la radio, pulse "OK" para acceder al menú
contextual.
RADIO.
Seleccione "Activar/Desactivar RDS".

Seleccione "Opciones" y valide.

Seleccione "Activar/Desactivar RDS"


y valide.
281

09
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"

"MEDIA
MEDIA""

Pulse MEDIA.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Esta lista también aparece al pulsar la tecla


 LIST en los mandos del volante.
o
09
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio reproduce archivos audio de formato ".m4a, .wma, .m4b, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.aac, .flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o IPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate). La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. mandos del sistema audio.
Los ficheros WMA deben ser de tipo wma 9 estándar. El resto de dispositivos, no reconocidos por el sistema
en la conexión deben conectarse a la toma auxiliar
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. mediante un cable Jack (no incluido).

Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en


FAT 16 o 32.
Es recomendable que escriba los nombres de los archivos con menos
de 20 caracteres, sin incluir los caracteres especiales (ej. : " " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, a una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
283

09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB SELECCIONAR EL SOPORTE

Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la La tecla SOURCE o SRC de los mandos del volante permite
toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma cambiar directamente al siguiente soporte musical.
USB con un cable adaptado (no incluido).
El sistema crea listas de reproducción (memoria "CD/CD MP3"
temporal) en un periodo de tiempo que puede
variar entre unos segundos y varios minutos en la
primera conexión. "USB, IPod"
"RADIO"
Reducir el número de archivos no musicales y el SRC
/
número de carpetas permite disminuir el tiempo de
espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez "STREAMING" "AUX"
que se corta el contacto o se conecta una llave
USB. No obstante, el autorradio memoriza dichas
listas y, si estas no se modifican, el tiempo de carga
se reducirá.
La reproducción comienza automáticamente 1
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.
Pulse MEDIA para acceder al menú
"MEDIA".

Seleccione "Cambiar de soporte" y


valide.
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR UNA PISTA DE REPRODUCCIÓN

LIST: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Validar, navegar por el menú principal. / /


Carpeta siguiente

Pulsación
Avance rápido
prolongada + /

Abrir la carpeta contenedora.


Retroceso rápido Pulsación
prolongada
/
+
Pausa: doble pulsación de la tecla
Vol+/Vol- del volante o Mute en el /
frontal.
-
285

09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


CONECTAR REPRODUCTORES STREAMING AUDIO
APPLE®
1
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido). El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a través
de los altavoces del vehículo.
La reproducción comienza automáticamente.

2 1

El control se realiza mediante los mandos del sistema audio. Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".
Elija el perfil "Audio" o "Todos".

Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil 2


conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts). Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la necesario iniciarla a partir del teléfono.
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los utilizando las teclas.
menús hasta la canción que desea escuchar.

La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte
generación de su reproductor Apple®. musical.
La lista de dispositivos
p compatibles
p y la actualización del software Se recomienda activar el modo "Repetición" en el dispositivo
están disponibles en la red CITROËN. Bluetooth.
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cable audio no incluido

1 2
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma JACK
con un cable de audio. Pulse MEDIA para visualizar el menú
"MEDIA".

3
Seleccione "Activar/Desactivar
entrada AUX" y valide.
Ajuste primero el volumen del
dispositivo portátil (nivel alto) y luego el
volumen del autorradio.

El control de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.


287

10 REGLAJES AUDIO
Arkamys©: en los vehículos, la calidad del sonido está sujeta a
1 limitaciones físicas impuestas por las normas de seguridad y por la
preocupación por optimizar la habiltabilidad de los vehículos. Los
Se accede a ellos pulsando la tecla altavoces están situados en las puertas, lo que se traduce, para el
MUSIC, situada en el frontal o pulsando conductor y los pasajeros, en un sonido demasiado lateralizado, ya
prolongadamente la tecla RADIO o sea "todo a la derecha" o "todo a la izquierda".
MEDIA, dependiendo de la fuente que El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal digital
escuche. de los soportes musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite recrear un
sonido natural, con una distribución armoniosa de los instrumentos
y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la altura del
parabrisas.

2
- "Ambiente" (6 ambientes para elegir)
- "Grave"
- "Agudo"
- "Loudness" (Activar/Desactivar)
- "Reparto" ("Conductor",
r "Todos los pasajeros")
- "Balance Izq-Der"
r (Izquierda/Derecha)
- "Balance Del-Tras" (Delantero/Trasero)
- "Volumen auto" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)

La distribución del sonido (o espacialización gracias al sistema


Arkamys©) es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad
sonora en función del número de pasajeros en el vehículo.

Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son


diferentes e independientes para cada soporte de audio.
Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
fuentes.
11
CONFIGURAR LA PANTALLA AJUSTAR FECHA Y LA HORA

1 1 Pulse SETUP para acceder al menú


Pulse SETUP para acceder al menú "Configuración".
"Configuración".
2
Seleccione "Configuración pantalla"
y valide.
2
Seleccione "Configuración pantalla"
y valide.
3
Seleccione "Ajustar la fecha y la hora"
y valide.
3a
Seleccione "Ajustar la luminosidad"
y valide para ajustar la luminosidad de Seleccione "Sincronizar los minutos en GPS" para que los minutos
la pantalla. se ajusten automáticamente a través de la señal satélite.
Pulse "OK" para guardar los cambios.
Los reglajes de día y de noche son
independientes. Seleccione el parámetro que desea modificar.
4
Valide pulsando la tecla OK. A continuación,
modifique el parámetro y valide de nuevo
3b Seleccione "Seleccionar el color"r y para guardar los cambios.
valide para elegir la combinación de Ajuste los parámetros uno a uno.
colores de la pantalla y el modo de A continuación, seleccione "OK" en la
presentación del mapa: pantalla y valide para guardar los cambios.
- modo día;
- modo noche; El reloj, situado en el salpicadero, se sincroniza con la
hora de la pantalla. La hora se ajustará automáticamente
- día/noche automático, según cuando se efectúe el reglaje a través del menú "SETUP"
encendido de los faros. así como cada vez que se ponga el contacto.
289

11 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR EL VEHÍCULO MENÚ "SETUP"

1 Parámetros vehículo
1

SETUP para acceder al menú Ayuda a la conducción


"Configuración". 2

Limpiaparabrisas trasero en marcha atrás


3

Freno de estacionamiento automático


3
2
Velocidades memorizadas
3
Seleccione "Parámetros vehículo" y
valide. Acceso vehículo
2

Selectividad de los accesos conductor


3

3 Alumbrado de conducción
2

Ajuste los parámetros uno a uno. Luces diurnas


3
A continuación, seleccione "OK" en la
pantalla y valide para guardar el ajuste. Faros direccionales
3

Iluminación de confort
2

Iluminación de acogida
3

Iluminación de acompañamiento
3
12 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL Útimos destinos
3 MENÚ "TRAFFIC"
Ordenar/Suprimir etapas
2
OPCIÓN A
1
Desviar el recorrido Filtro geográfico
1
2
Opción A1
2
Destino seleccionado Guardar todos los mensajes
2
2
Opción A2
2
Opciones Guardar los mensajes
2
1
OPCIÓN B...
1
Definir los criterios de cálculo Alrededor del vehículo
3
2

MENÚ "Navegación-guiado" 2
Ajustar la síntesis vocal 3
En el itinerario

Borrar los últimos destinos Selección de emisora TMC


1
2

Selección de un destino Configurar las zonas de riesgo Seguimiento TMC automático


2
1 2

Introducir una dirección Gestión del mapa Seguimiento TMC manual


2
2 1

Agenda Orientación del mapa Lista de emisoras TMC


2
2 2

Coordenadas GPS (Archivar) Detalles del mapa Activar/Desactivar las alertas del tráfico
1
2 2

Itinerarios y etapas Mover el mapa/"Seguimiento vehículo"


1 2

Añadir una etapa Cartografía y actualización


2 2

Introducir una dirección Descripción de la base de zonas de riesgos


3 2

Agenda Detener/Retomar el guiado


3 1
291

12 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "Teléfono" MENÚ "Contactos" MENÚ "RADIO"

Marcar Visualizar contactos Banda siguiente


1 1 1

Contactos Abrir Opciones (radio)


1 2 1

Opciones del teléfono Importar Activar/Desactivar TA


1 2 2

Opciones del timbre Suprimir Activar/Desactivar RDS


2 2 2

Funciones Bluetooth Nuevo contacto Ajustes audio


1 1 1

Lista de periféricos asociados Configuración Ambiente


2 1 2

Conectar Suprimir todos los contactos Ninguno


3 2 3

Desconectar Importar todo Clásico


3 2 3

Suprimir Opciones de sincronización Jazz


3 2 3

Supr. todo Sin sincronización Rock


3 3 3

Búsqueda de periféricos Ver contactos del teléfono Tecno


2 3 3

Cambiar el nombre del radioteléfono Ver contactos de la tarjeta SIM Vocal


2 3 3

Ver todos los contactos


3

Estado mem. Contactos


1
12 MENÚS DE LA PANTALLA
2
Grave MENÚ "MEDIA" MENÚ "SETUP"
Agudo Siguiente soporte Configuración pantalla
2 1 1

Loudness Expulsar soporte USB Seleccionar el color


2 1 2

Reparto Modo de lectura Armonía


2 1 3

Conductor Normal Cartografía


3 2 3

Todos los pasajeros Aleatorio Modo día


3 2 4

Balance Izq-Der Aleatorio en todo el medio Modo noche


2 2 4

Balance Del-Tras Repetición Día/Noche auto


2 2 4

Volumen auto Ajustes audio (idem RADIO) Ajustar la luminosidad


2 1 2

Actualizar lista radio Activar/Desactivar entrada AUX Ajustar la fecha y la hora


1 1 2

Síntesis vocal
1

Volumen de las consignas de guiado


2

Voz masculina/Voz femenina


2

Parámetros vehículo
1
Los parámetros varían según el vehículo
(véase apartado "Configuración").
293

PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

Los POI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.

No se han descargado los POI. Descargue los POI de la página Web:


"citroen.navigation.com".

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
radares no funciona. "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta por una criterios de guiado.
incidencia en el recorrido.

Recibo una alerta de Excepto durante un guiado, el sistema avisa de todos los radares Agrande el mapa para visualizar la posición
radar para un radar que posicionados en un cono situado delante del vehículo. Puede detectar exacta del radar. Seleccione "En el itinerario" para
no está en mi recorrido. radares situados en las carreteras próximas o paralelas. omitir las alertas cuando no haya un guiado en
curso o para reducir la distancia de aviso.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
en el intinerario no se información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
indican en tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modificar los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible por todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.

El sonido del teléfono El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio, al máximo si
conectado al Bluetooth es necesario, y el del teléfono.
no se oye.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
295

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el o está grabado en un formato de audio que no es compatible con el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproducirá si está demasiado dañado.
reproductor.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte los consejos del capítulo
reconocido por el autorradio. "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en la pantalla,
etc.).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio cambia.
297

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.

Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Tras, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal" y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo ahorro de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desonecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (El sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. a la función streaming).
reproducen los archivos
musicales.
299

AUTORRADIO/BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 0
El sistema está codificado de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 02 Mandos en el volante p. 301
03 Menú general p. 302
04 Audio p. 303
05 Teléfono p. 313
06 Ajustes de audio p. 322
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 07 Configuración p. 323
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. 08 Menú de la pantalla p. 324
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
apagarse pasados unos minutos para preservar la Preguntas frecuentes p. 326
batería.
01 PRIMEROS PASOS
Visualización de la lista de emisoras
Reglaje de las opciones de audio: Selección de una captadas, de las pistas o carpetas del
ambientes sonoros, agudos, emisora de radio CD/MP3.
graves, loudness, distribución, memorizada. Pulsación prolongada: gestión de la
balance izquierdo/derecho, Pulsación prolongada: clasificación de los ficheros MP3/
Encendido/ Ajuste del delantero/trasero, volumen memorización de una WMA/actualización de la lista de
Apagado. volumen. automático. emisora. emisoras captadas.

Selección de la visualización Encendido/Apagado de la


de la pantalla entre los modos: función TA (Información de
Tráfico).
Pantalla completa: Audio
(o teléfono si hay una Pulsación prolongada: acceso
conversación en curso) / al tipo de información.
División en ventanas: Audio
(o teléfono si hay una
conversación en curso) - Hora
u Ordenador de a bordo. Selección de las gamas de
Pulsación prolongada: ondas AM / FM.
pantalla en negro (DARK).

Abandonar la operación en
curso. Acceso al menú general.
Volver al menú (menú o
carpeta contenedora).

Búsqueda automática de Búsqueda manual, paso a paso, de la Validación o Selección de la fuente:


la emisora de frecuencia emisora de frecuencia inferior/superior. visualización del Radio, CD, AUX, USB,
inferior/superior. Selección de la carpeta MP3 anterior/ menú contextual. Streaming.
Selección de la pista del CD, siguiente. Acepte una llamada entrante.
USB, streaming anterior/ Selección de la carpeta/género/artista/
siguiente. playlist anterior/siguiente del dispositivo
Navegación por una lista. USB.
Navegación por una lista.
301

02 MANDOS EN EL VOLANTE
- Rotación.
Radio: selección automática de la
emisora de frecuencia anterior/siguiente.
Soporte musical: pista anterior/
siguiente.
- Pulsación y rotación: acceso a las
6 emisoras memorizadas.

- Cambio de soporte de audio.


- Tecla TEL (pulsación breve):
Responder a la llamada entrante.
Llamada en curso: acceso al menú
del teléfono: Colgar, Número oculto,

Modo manos libres.
 SRC
- Tecla TEL (pulsación prolongada):
Rechazar la llamada entrante o
colgar la llamada en curso.

 Cuando no hay ninguna comunicación
telefónica en curso, acceso al menú
teléfono (Marcar, Contactos, Diario de
las llamadas, Buzón de voz).

- Aumento del volumen.


+
- Disminución del volumen.
-

- Radio: visualización de la lista de


emisoras.

Soporte musical: visualización de la
lista de pistas.
03 MENÚ GENERAL

> PANTALLA C
"Multimedia": Parámetros media, "Conexión Bluetooth": Gestión
Parámetros radio. conexiones, Buscar un periférico.

"Personalización-configuración": Definir los


"Teléfono": Llamar, Gestión agenda, parámetros del vehículo, Elección del idioma,
Gestión teléfono, Colgar. Configuración pantalla, Elección de las unidades,
Reglaje fecha y hora.

Para obtener una visión global del detalle


de los menús que puede elegir, consulte
el apartado "Menú de la pantalla" de este
capítulo.
303

04 AUDIO
RADIO

SELECCIONAR UNA EMISORA

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos,


subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo Pulse LIST para ver la lista de las
de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación  emisoras captadas, clasificadas por
de las ondas de radio y en ningún caso constituye un fallo del orden alfabético.
autorradio.

Pulse sucesivamente SOURCE o SRC y Seleccione la emisora que desee y


seleccione la radio. valide pulsando OK.

2
Una pulsación permite pasar a la letra
Pulse BAND para seleccionar una gama siguiente (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o
de ondas. anterior.

1
Efectúe una pulsación prolongada de
LIST para crear o actualizar la lista de
emisoras. La recepción de audio se
interrumpirá momentáneamente.
04 AUDIO
RDS ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de mensaje. Cuando se emite información de tráfico, el soporte de audio
radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de (Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para difundir el
recepción de la emisora durante un trayecto. mensaje j TA. La escucha normal del soporte se retoma en cuanto
finaliza la emisión del mensaje.

1 1
Cuando se visualice la radio en la Pulse TA INFO para activar o desactivar
pantalla, pulse OK para acceder al la recepción de mensajes de tráfico.
menú contextual.

ESCUCHAR LOS MENSAJES INFO


2
Seleccione "RDS" y valide para guardar. La función INFO da prioridad a la escucha de los mensajes
En pantalla aparece "RDS". de alerta TA. Para permanecer activa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo
de mensajes. Cuando se emite un mensaje, la fuente en curso
(Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje INFO. La escucha normal de la fuente se retoma en
cuanto finaliza la emisión del mensaje.
j

1 Efectúe una pulsación prolongada de


TA INFO para acceder a la lista de las
categorías.

2 Seleccione o deseleccione la o las


categorías para activar o desactivar
la recepción de los mensajes
correspondientes.
305

04 AUDIO
VISUALIZAR LOS MENSAJES INFO TEXT

Los info text son mensajes transmitidos por la emisora de radio, relativos a la emisora o a la canción que se está escuchando.

PANTALLA C

Cuando se visualice la emisora en la


pantalla, pulse OK para acceder al
menú contextual.

Seleccione "Señalización RadioText


(TXT)" y valide en OK para guardar.
04 AUDIO
CD DE AUDIO

ESCUCHAR UN CD

Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm de


diámetro. Pulse la tecla LIST para ver la lista de
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD copiado pistas del CD.
por una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento
no relacionados con la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
reproducción se iniciará automáticamente.
3

1
Mantenga pulsada una de las teclas
para avanzar o retroceder rápidamente.
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE o la tecla SRC
tantas veces como sea necesario para
seleccionar "CD".

Pulse una de las teclas para seleccionar


una pista del CD.
307

04 AUDIO
CD, USB

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

En un mismo disco, el reproductor CD puede leer hasta 255 ficheros


MP3 repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante, es aconsejable
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3" o limitar la clasificación a dos niveles con el fin de reducir el tiempo de
".wma" con una tasa de compresión constante o variable de 32 kbps acceso a la lectura del CD.
a 320 kbps. Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.

Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione


para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej. : " ? ; ù) reproducción no se efectúe correctamente.
para evitar problemas de reconocimiento o visualización. Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un
mismo CD, con una velocidad lo más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, recomendamos el
estándar Joliet.

Las playlists acceptadas son de tipo .m3u y .pls.


El número de ficheros está limitado a 5 000, en 500 carpetas No conecte discos duros ni periféricos USB que no sean dispositivos
divididas en 8 niveles como máximo. audio a la toma USB, ya que podría dañar la instalación.
04 AUDIO
CD, USB 2

ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN


Pulse una de las teclas para seleccionar
la pista anterior o siguiente.
Inserte una recopilación de MP3 en el
reproductor de CD o conecte una llave USB
al puerto correspondiente, directamente o
mediante un cable.

3
El sistema crea listas de reproducción (memoria temporal) en Pulse una de las teclas para seleccionar
un tiempo que puede variar desde unos segundos hasta varios el fichero anterior o siguiente, en función
minutos. de la clasificación seleccionada.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se pone el
contacto o se conecta una llave USB.
La reproducción comienza automáticamente al cabo de un tiempo.
Este depende de la capacidad de la llave USB.
4

Al conectar un dispositivo por primera vez, los ficheros Mantenga pulsada una de las teclas
se clasifican por carpetas. Cuando vuelve a conectarse para avanzar o retroceder rápidamente.
ese mismo dispositivo, se conserva el sistema de
clasificación previamente seleccionado.

1
5
Para escuchar un CD o una llave USB
ya insertados, pulse la tecla SOURCE
o la tecla SRC tantas veces como sea Pulse LIST para explorar el menú de
necesario para seleccionar "CD" o carpetas de la recopilación.
"USB".
309

04 AUDIO
6
LLAVE USB - CLASIFICAR LOS FICHEROS
Seleccione una línea de la lista.

1 Pulse prolongadamente la tecla LIST o


pulse MENU; seleccione "Multimedia",
a continuación, "Parámetros media"
y, por último, "Opción clasificación
de las canciones" para visualizar las
distintas clasificaciones.
7

Seleccione una pista o una carpeta.


2
Después de seleccionar la clasificación
escogida ("Por álbumes"/"Por artistas"/"Por
tipos"/"Por playlists"), pulse OK.
8 A continuación, valide pulsando OK para
guardar los cambios.
- Por álbumes: totalidad de las carpetas
Abra la carpeta contenedora. que contienen archivos audio reconocidos
por el dispositivo, clasificadas por orden
alfabético sin respetar los niveles.
- Por artistas: totalidad de los nombres
de los artistas definidos en los ID3 Tag,
9 clasificados por orden alfabético.
- Por tipos: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag.
Salte una pista. - Por playlists: según las listas de
reproducción guardadas.
04 AUDIO
REPRODUCTORES APPLE® o
REPRODUCTOR PORTÁTIL

Los ficheros audio de un dispositivo portátil de


almacenamiento masivo* pueden escucharse a través El software del reproductor Apple® debe actualizarse
de los altavoces del vehículo conectando el dispositivo regularmente para una mejor conexión.
a la toma USB (cable no incluido).

La gestión del dispositivo se realiza mediante los mandos del Las listas de reproducción son las definidas en el reproductor
sistema audio. Apple®.

Si el reproductor portátil no se reconoce a través de la toma El reproductor Apple® debe ser de generación 5 o superior.
USB, conéctelo a la toma Jack.

* Verificar en el manual del reproductor.


311

04
ENTRADA AUXILIAR (AUX)

TOMA JACK

2
La entrada auxiliar Jack permite conectar un dispositivo portátil
que no sea de almacenamiento masivo o un reproductor Pulse sucesivamente la tecla SOURCE
Apple® cuando la toma USB no lo reconoce. o la tecla SRC para seleccionar "AUX".

No conecte un dispositivo a la toma USB y a la toma Jack al Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo
mismo tiempo. portátil.

1 4
Conecte el dispositivo portátil a la toma Jack mediante un
cable adaptado, no incluido. A continuación, ajuste el volumen del
autorradio.

La visualización y el control de los mandos se


efectúa mediante el dispositivo portátil.
04 AUDIO
STREAMING - REPRODUCIR FICHEROS
AUDIO A TRAVÉS DEL BLUETOOTH MODO DE REPRODUCCIÓN

Los modos de reproducción disponibles son:


Según compatibilidad del teléfono - Normal: las pistas se difunden en orden, según la
clasificación de los ficheros seleccionada.
- Aleatoria: las pistas de un álbum o carperta se difunden de
El streaming permite escuchar ficheros musicales del teléfono a manera aleatoria.
través de los altavoces del vehículo. - Aleatoria todos: todas las pistas guardadas en el dispositivo
El teléfono debe ser compatible con los perfiles bluetooth se difunden de manera aleatoria.
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP). - Repetición: únicamente se difunden las pistas del álbum o la
carpeta que se está escuchando.
1 Pulse OK para acceder al menú
1 contextual.
Vincule/Conecte el teléfono: véase capítulo TELÉFONO. o
Pulse MENU.

2
Seleccione "Multimedia" y valide.
2
Active la función streaming pulsando la tecla SOURCE
o la tecla SRC. La reproducción se controla mediante 3
los mandos del autorradio. En la pantalla puede Seleccione "Parámetros media" y
aparecer información contextual. valide.

4
En algunos casos, la reproducción de archivos de audio debe Seleccione "Modo de lectura" y valide.
iniciarse desde el teléfono.

5 Seleccione el modo de reproducción


La calidad de audio depende de la calidad de emisión del que desee y valide en OK para guardar
teléfono. los cambios.
313

05 TELÉFONO
VINCULAR UN TELÉFONO
PRIMERA CONEXIÓN
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso.

Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil
Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Conéctese a www.citroen.es para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc).

1 4

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese


de que está "visible para todos" (consulte las Seleccione "Buscar un periférico".
instrucciones del teléfono).

5 A continuación, aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda


Pulse la tecla MENU. en curso…".

3 6
Seleccione en la lista el teléfono que
Seleccione "Conexión Bluetooth" y desea vincular y valide. No puede
valide. conectarse más de un teléfono al
mismo tiempo.
05 TELÉFONO
9
En algunos casos, puede aparecer la referencia del dispositivo o la Acepte la conexión en el teléfono.
dirección Bluetooth en lugar del nombre del teléfono.

10 A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confirmar


7 que la conexión se ha efectuado correctamente.

En la pantalla aparecerá un teclado


virtual: marque un código de 4 cifras
como mínimo y valide pulsando OK. La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono, buscando
los dispositivos Bluetooth detectados.

Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez


transcurrido el tiempo de sincronización (si el teléfono es compatible).
8 La conexión automática debe configurarse en el teléfono para
En la pantalla del teléfono aparecerá un mensaje: permitir que se conecte cada vez que se arranque el vehículo.
introduzca el mismo código y valide.

STREAMING - REPRODUCIR ARCHIVOS DE


AUDIO A TRAVÉS DEL BLUETOOTH
En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos
permitido es ilimitado. 1
Vincule/conecte el teléfono y escuche: véase apartado AUDIO.
315

05 TELÉFONO
ESTADO DEL TELÉFONO

1 4

Para conocer el estado del teléfono,


pulse MENU.
Seleccione "Estado teléfono" y valide.

Seleccione "Teléfono" y valide.

3 En la pantalla aparece: el nombre del teléfono, el nombre de la red,


la calidad de recepción de la red y la confirmación de las conexiones
Seleccione "Gestión teléfono" y Bluetooth y streaming.
valide.
05 TELÉFONO
GESTIONAR LAS CONEXIONES
La conexión del teléfono dispone por defecto del kit manos libres y Indica que hay un aparato conectado.
del streaming audio.
La capacidad del sistema para conectar un único perfil depende del
teléfono. Por defecto, se pueden conectar los dos perfiles. Indica la conexión del perfil streaming audio.

1 Indica la conexión del perfil teléfono manos libres.

Pulse MENU.
4

Seleccione un teléfono y valide.


2

Seleccione "Conexión Bluetooth" y A continuación, seleccione y valide:


valide. 5
- "Conectar teléfono"/"Deconectar
teléfono": para conectar/desconectar
el teléfono o el kit manos libres
únicamente.
- "Conectar reproductor media"/
"Desconectar reproductor
3 media": para conectar/desconectar
únicamente el streaming.
- "Conectar teléfono + reproductor
Seleccione "Gestión conexiones" y media"/"Desconectar teléfono +
valide. Aparece la lista de los teléfonos reproductor media": para conectar/
vinculados. desconectar el teléfono (kit manos
libres y streaming).
- "Suprimir conexión": para
desvincular.
317

05 TELÉFONO
HACER UNA LLAMADA - ÚLTIMOS
REALIZAR UNA LLAMADA - MARCAR NÚMEROS MARCADOS*
Para acceder al menú "TELÉFONO":
1 - pulse prolongadamente SOURCE o 1
SRC;
- o, pulse OK para visualizar el menú Repita la anterior etapa
p 1p
para
contextual. Seleccione "Llamarr" y visualizar el menú "TELÉFONO".
valide;
- o, pulse MENU, seleccione
"Teléfono" y valide. A continuación,
seleccione "Llamar"r y valide.
2
2
Seleccione "Marcar"
r para marcar Seleccione "Diario" y valide.
un número y valide.

3 3
Seleccione los números uno por
uno utilizando las teclas y y
el mando de validación. Seleccione el número y valide para
iniciar la llamada.

El botón de corrección permite borrar los caracteres uno a


uno.
El diario de las llamadas contiene las llamadas realizadas y recibidas
desde el vehículo con el teléfono conectado.
4
Seleccione OK y valide para iniciar
la llamada. En cualquier momento es posible iniciar una llamada directamente
desde el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.

* Según compatibilidad del teléfono.


05
HACER UNA LLAMADA - DESDE LA RECIBIR UNA LLAMADA
AGENDA
1 1
Repita la anterior etapa
p 1p
para
visualizar el menú "TELÉFONO". Una llamada entrante se anuncia mediante un tono y un mensaje en
la pantalla multifunción.

2
2 Por defecto, está seleccionado "SÍ"
Seleccione "Agenda" y valide. para aceptar la llamada.
Pulse OK para aceptar la llamada.
Seleccione "NO" y valide para rechazar
la llamada.
Seleccione un contacto y valide. o
3 SRC

Pulse una de estas teclas para aceptar


Casa la llamada.
Trabajo
Móvil
(según la información disponible en
las fichas de contacto de la agenda
del teléfono conectado)

Pulsando prolongadamente ESC o TEL,


4 SOURCE o SRC, también se puede
rechazar una llamada entrante.
Seleccione el número y valide.
SRC
319

05 TELÉFONO
Secreto - Mudo
GESTIONAR LAS LLAMADAS 2b
(Para que el interlocutor no oiga)

1 Desde el menú contextual:


Durante una llamada en curso, pulse - Seleccione "Micro OFF" para
OK para visualizar el menú contextual. desactivar el micrófono.
- Deseleccione "Micro OFF" para
activar de nuevo el micrófono.

Modo combinado
2a Colgar 2c
(Para abandonar el vehículo sin que se interrumpa la llamada)

Desde el menú contextual:


- Seleccione "Modo combinado"
En el menú contextual, seleccione para pasar la comunicación al
"Colgar"
r para finalizar la llamada. teléfono.
- Deseleccione "Modo combinado"
para transmitir la comunicación al
vehículo.

En algunos casos, el modo combinado debe activarse desde el


La pulsación prolongada de una de teléfono.
estas teclas también finaliza la llamada.
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de nuevo cuando vuelva
al vehículo, la conexión bluetooth se reactivará automáticamente
SRC
(según compatibilidad del teléfono).
05 TELÉFONO
2d Servidor de voz

En el menú contextual, seleccione


"Marcación DTMF" y valide para
utilizar el teclado digital al navegar
por el menú de un servidor de voz
interactivo.

2e Llamada a dos receptores

En el menú contextual, seleccione


"Permutarr" y valide para retomar una
llamada en espera.
321

05 TELÉFONO
AGENDA

2
Según la compatibilidad del teléfono, la agenda se transmite al Seleccione "Agenda" para visualizar
sistema. la lista de los contactos.
La agenda es provisional y depende de la conexión bluetooth.

3
Los contactos, importados desde el teléfono a la agenda del
autorradio, se guardan en una agenda permanente visible por Para modificar los contactos guardados
todos, independientemente del teléfono conectado. en el sistema, pulse MENU, seleccione
"Teléfono" y valide.
Seleccione "Gestión agenda" y valide.
Puede:
1 - "Consultar una ficha"
- "Suprimir una ficha"
- "Suprimir todas las fichas"

Para acceder a la agenda, efectúe


una pulsación prolongada de la tecla
SOURCE o la tecla SRC;
o pulse OK y,
después, seleccione "Llamar"
r y valide.
06 REGLAJES AUDIO
PANTALLA C

La distribución del sonido (o espacialización gracias al sistema


Arkamys©), es un reglaje de audio que permite mejorar la calidad
del sonido en función del reglaje seleccionado, teniendo en cuenta
la posición de los pasajeros en el vehículo.

Los reglajes audio Ambiente, Agudo y Grave son distintos e


independientes para cada fuente.
1
Pulse para acceder al menú de
reglajes audio.
Arkamys©: en los vehículos, la calidad del sonido está sujeta a
limitaciones físicas impuestas por las normas de seguridad y por la
Los reglajes disponibles son: preocupación por optimizar la habiltabilidad de los vehículos. Los
2 altavoces están situados en las puertas, lo que se traduce, para el
- Ambiente
conductor y los pasajeros, en un sonido demasiado lateralizado, ya
- Grave sea "todo a la derecha" o "todo a la izquierda".
- Agudo El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal
- Loudness digital de los soportes musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite
- Distribución: Personalizado o Conductor recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los
instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
- Balance izquierdo/derecho altura del parabrisas.
- Fader (Balance delantero/trasero)
- Volumen auto

3
Seleccione y valide "Otros reglajes…"
para ver la continuación de la lista de
reglajes disponibles.
323

07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

PANTALLA C

1 4

Pulse la tecla MENU. Seleccione con las flechas la función


"Reglaje fecha y hora" y valide.

2 5
Seleccione el parámetro que desea
Seleccione con las flechas la función modificar. Valide pulsando la tecla
"Personalización-configuración" OK, y a continuación, modifique el
y valide. parámetro y valide de nuevo para
guardar la modificación.

3 6
Ajuste los parámetros uno a uno
validándolos mediante la tecla
Seleccione con las flechas la función OK. Seleccione a continuación la
"Configuración pantalla" y valide. pestaña "OK" en la pantalla y luego
valide para salir del menú "Reglaje
fecha y hora".
08 MENÚS DE LA PANTALLA
PANTALLA C
FUNCIÓN PRINCIPAL
OPCIÓN A Por albumes Gestión agenda
1 3 1

Opción A1 Por artistas Consultar una ficha


2 3 2

Opción A2 Por tipos Suprimir una ficha


2 3 2

OPCIÓN B Por playlists Suprimir todas las fichas


1 3 2

Parámetros radio Gestión teléfono


1 1

Multimedia Estado teléfono


2
Parámetros media
1 Teléfono Colgar
1
Opción modo de reproducción Llamar
1
2

Normal Marcar
2
3

Agenda
Conexión Bluetooth
Aleatoria 2
Gestión conexiones
3
1

Aleatoria todos Diario


3
2
Buscar un periférico
1

Repetición Contestador
2
3

Opción clasificación de las canciones


2
325

08 MENÚS DE LA PANTALLA
Personalización-
configuración
Definir los parámetros del vehículo Alumbrado de confort Configuración pantalla
1 2 1

Acceso al vehículo Iluminación de acogida Elección de las unidades


2 3 2

Acción plip Alumbrado acompañamiento Reglaje fecha y hora


3 3 2

Acogida conductor Elección del idioma Parámetros de la pantalla


3 1 2

Desbloqu. sólo maletero Luminosidad


3 2

Ayuda a la conducción Elección de sonidos


1
2

Limpia luneta marcha atrás


3

Freno estaciona. auto.


3

Velocidades memorizadas
3

Alumbrado de conducción
2

Luces diurnas
3

Faros direccionales
3
PREGUNTAS FRECUENTES
Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
audio (radio, CD, etc.). audio al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y ajustar la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.

Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación del ajuste de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
graves se pone a 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Es Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribucción se
deselecciona.
327

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema verifique si hay alguna emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, 87,5 Mhz El entorno (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, etc.) Este fenómeno es normal, y en ningún caso
aparece en la pantalla, puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
etc.).

La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND para encontrar la gama de
no se encuentran (no hay ondas en la que están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz aparece
en la pantalla, etc.).
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio que no es reproductor.
reproductor no lo lee. compatible con el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido con un sistema antipiratería no reconocido por el reproducirá si está demasiado dañado.
autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
corta. insuficiente.

El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave (FAT 32).
dispositivo USB" La llave puede estar dañada.
o "Dispositivo no
reconocido" aparece en
pantalla.
329

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones manuales. Modifique los ajustes del teléfono para anular la
automáticamente conexión automática.
desconectando otro
teléfono.

No se reconoce el El reproductor Apple® es de una generación incompatible con la Conecte el reproductor Apple® a la toma auxiliar
reproductor Apple® al conexión USB. Jack mediante un cable (no incluido).
conectarlo a la toma
USB.
El sistema no reconoce Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación eléctrica Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la toma
el disco duro o el superior a la que suministra el autorradio. de 12 V o a una fuente de alimentación externa.
dispositivo al conectarlo Atención: Asegúrese de que el dispositivo no
a la toma USB. transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).

Corte momentáneo Agunos teléfonos priorizan la conexión del perfil "manos libres". Anule la conexión del perfil "manos libres" para
del sonido durante la mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.
En reproducción En modo de reproducción "Aleatoria todos", el sistema solo tiene en
"Aleatoria todos" no se cuenta 999 canciones.
reproducen todas las
canciones.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo ahorro de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
sobrecalentando" térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la
aparece en la pantalla. reproducción del CD.
331
Índice
Índice alfabético - Búsqueda visual
A C
Abatimiento/Despliegue de los retrovisores....76 Asientos para niños ISOFIX ................158-160 Caja de cambios automática ..............108, 228
ABS .............................................................167 Asientos térmicos .........................................72 Caja de cambios manual .... 106, 107, 116, 228
Accesorios ...................................... 51, 95, 213 Asientos traseros ....................................73, 75 Caja de cambios manual
Acceso y encendido del kit manos libres ...49, 54 Asistencia a la frenada de urgencia ........... 167 pilotada ..................................... 112, 116, 228
Acondicionamientos.......................... 78, 80-82 ASR ............................................................. 167 Caja de fusibles compartimento motor....... r 201
Acondicionamientos del maletero ................82 Autorradio....................................................299 Caja de fusibles panel de instrumentos .....201
Acondicionamientos interiores .....................78 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) ....... 167 Calefacción ...................................................24
Actualización zonas de riesgos ..................256 Ayuda al estacionamiento delantero .......... 128 Cámara de marcha atrás ............................ 129
Airbags ..........................................................37 Ayuda al estacionamiento trasero .............. 127 Cambio de la pila del telemando ..................53
Airbags cortinas.................................. 175, 176 Ayuda para arrancar en una pendiente......105 Cambio de una escobilla del
Airbags frontales................................. 173, 176 limpiaparabrisas ...............................146, 208
Airbags laterales ................................. 175, 176 Cambio de una lámpara..............193, 198, 200
Aireación .......................................................24
Aire acondicionado .......................................24
Aire acondicionado automático ..............85, 86
B Cambio de una rueda .................................186
Cambio de un fusible ..................................201
Capacidad del depósito de carburante ........63
Banqueta trasera ....................................73, 75
Aire acondicionado manual ..........................85 Barras de techo........................................... 212 Características técnicas .... 232, 233, 235, 236
Aireadores.....................................................84 Barrido automático de los Carburante ..............................................24, 65
Alarma...........................................................57 limpiaparabrisas .............................. ,143, 145 Carburante (depósito) ...................................64
Alerta de franqueo involuntario de línea Batería.................................................204, 226 Carga..................................................... 24, 212
(AFIL) ........................................................ 119 Black panel....................................................43 Carga de la batería .....................................204
Alfombrilla .....................................................79 Bloqueo centralizado ..............................48, 50 Cargas remolcables ............................233, 236
Anillos de amarre ..........................................82 Bloqueo de las puertas.................................55 CD ...............................................................306
Antiarranque electrónico ........................54, 95 Bloqueo desde el interior..............................
r 55 CD MP3 ...............................................307, 308
Antibloqueo de las ruedas (ABS) ............... 167 Bluetooth (kit manos Cebado del circuito de
Antipatinado de las ruedas (ASR) ...33,36, 167 libres) ................................................268, 313 carburante.................................................222
Antipinzamiento ............................................ 61 Bluetooth (teléfono).....................................268 Cenicero amovible ........................................78
Antirrobo .......................................................95 Bocina .........................................................165 Cierre de las puertas ..............................48, 50
Apertura de las puertas ..........................48, 49 Cierre del portón trasero...............................56
Apertura del maletero .......................48, 49, 56 Cinturones de seguridad...................... 170-172
Arranque del vehículo .............94, 96, 108, 112 Combinados ..................................................28
Asientos delanteros ................................ 68-70 Conducción económica ................................24
Asientos para niños ....................152, 155, 157 Consumo de carburante ...............................24
Asientos para niños clásicos ......................156 Contacto .................................................. 51, 95
Contador kilométrico parcial .........................42
335
Índice alfabético

E
Control del nivel de aceite motorr .................. 41 Eco-conducción ............................................24 Freno de estacionamiento
Control de presión (con kit).........................180 Eco-conducción (consejos) ..........................24 eléctrico ...................................... 97, 100, 102
Control de Tracción Economía de energía (modo) .....................207 Frenos .........................................................228
Inteligente .................................................168 Elementos de identificación........................239 Función autopista (intermitentes) ...............164
Control dinámico de estabilidad Elevalunas .....................................................59 Función masaje.............................................72
(CDS) .......................................... 36, 167, 169 eMyWay ................................................43, 245 Fusibles .......................................................201
Controles ............................. 220, 221, 226-228 Encendedor de

G
Correa de sujeción........................................82 cigarrillos ....................................................79
Enganche remolque.................................... 210

D Entrada auxiliarr ........................................... 311


Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución).......................................146, 208
G.P.S. ..........................................................254
Gato.............................................................186
Delastrado (modo) ......................................206
Etiquetas de identificación..........................239 Guiado.................................................252, 259
Depósito de carburante ..........................63, 64
Desbloqueo.............................................48, 49
Desbloqueo de las puertas...........................55
Desbloqueo del maletero..............................48 F H
Desbloqueo desde el interior........................
r 55 Faros (reglajes) ...........................................140 Hora.............................................................288
Desempañado...............................................90 Faros antiniebla Hora (reglaje) ....................... 43, 288, 289, 323
Desescarchado .............................................90 delanteros ................. 134, 142, 193, 197, 199
Desmontaje de la alfombrilla ........................79
Desmontaje de una rueda ..........................189
Detección de subinflado .............................166
Faros direccionales............................. 141, 193
Fecha (ajuste)......................................288, 323
Fecha (señalización) ...................................289
I
Diesel ............................................................ 31 Identificación del vehículo ..........................239
Fijaciones ISOFIX.......................................158 Iluminación ambiente..................................148
Dimensiones ...............................................238 Filtro de aceite ............................................227
Discos de frenos .........................................228 Iluminación automática de las luces...133, 136
Filtro de aire ................................................227 Iluminación automática de las luces de
Filtro de partículas ..............................225, 227 emergencia ...............................................164
Filtro habitáculo...........................................227 Iluminación de acogida ...............................139
Focos laterales.................................... 139, 197 Iluminación de aparcamiento..............136, 138
Follow me home..........................................136 Iluminación del panel de instrumentos .........42
Frenada dinámica de Iluminación direccional ....................... 141, 142
socorro ........................................ 97, 100, 102 Iluminación interior..............................
r 147, 148
Freno de Indicación cabeza alta ................ 120, 123, 125
estacionamiento .......................................228 Indicador de cambio de marcha ................. 107
M
Indicador de mantenimiento .........................39 Limpiaparabrisas ..........................32, 143, 145 Maletero ........................................................56
Indicador de nivel de aceite motor........ 41, 223 Llamada de asistencia localizada...............243 Maletero (apertura) .......................................48
Indicador de temperatura del líquido de Llamada de avería ..............................165, 243 Mando del limpiaparabrisas.................143-145
refrigeración................................................38 Llamada de urgencia, Servicios .........165, 243 Mando de los asientos térmicos ...................72
Indicadores de dirección Llamada de urgencia localizada.................243 Mando de luces ...................................132, 138
(intermitentes) .......... 138, 164, 193, 196, 198 Llave............................................48-50, 53, 54 Mando de socorro de las puertas.................55
Indicador nivel de carburante .......................63 Llave con telemando.....................................95 Mando de socorro del maletero....................56
Inflado de los neumáticos.............................24 Llave electrónica............................... 48-50, 52 Mando del autorradio en el volante ....248, 301
Inflado ocasional (con kit)...........................180 Llenado del depósito de carburante ....... 63-65 Mantenimiento corriente ...............................24
Información del tráfico en autopista Localización del vehículo..............................50 Masas ..................................................233, 236
(TA) .......................................... 266, 280, 304 Luces...........................................................148 Medio ambiente ......................................24, 53
Información de tráfico (TMC)..............265, 266 Luces antiniebla ..........................................193 Memorización de las posiciones de
Intermitentes .......................................138, 164 Luces antiniebla traseras............................134 conducción .................................................70
ISOFIX (fijaciones) ......................................158 Luces de carretera .........30, 132, 193-195, 197 Menú de la pantalla.....................290, 324, 325
Luces de carretera automáticas ............ 30,137 Menú general ..............................................302
Luces de cruce....................... 30,132, 193, 194 Menús abreviados.......................................250

K Luces de emergencia ...........................83, 164


Luces de estacionamiento..........................138
Luces de
Modo delastrado .........................................206
Modo economía de energía........................207
Montaje de una rueda.................................189
Kit antinchazo .............................................180 posición............. 132, 135, 138, 193, 195-198 Montar unas barras de techo ...................... 212
Kit de reparación provisional de Luces de stop..............................................198 Motor Diesel ......................... 65, 221, 222, 235
neumáticos ...............................................180 Luces de techo ............................................ 147 Motor gasolina ............................. 65, 220, 232
Kit manos libres ..................................268, 313 Luces de xenón...........................................193 Motorizaciones....................................232, 235
Luces diurnas..............................193, 196, 197 MP3 (cd)..............................................307, 308
Luces diurnas de LED................................. 135
L Luces halógenas.........................................193
Luces indicadores de dirección ..................164
Luces laterales............................................139
N
Lámparas (sustitución)................193, 198, 200 Navegación ......................................... 251, 252
Lavafaros ............................................144, 225 Luces matrícula...........................................200 Neumáticos ...................................................24
Lavalunas trasero .......................................144 Luneta trasera (desescarchado)...................90 Neutralización del airbag pasajero............. 173
Lavaparabrisas ...................................144, 225 Luz antiniebla trasera .................................198 Neutralización ESP .....................................169
Lectores de mapa ....................................... 147 Luz de marcha atrás ...................................198 Niños ...........................................156, 159, 160
Limitador de velocidad........................122, 123 Nivel de aceite....................................... 41, 223
Limpialunas trasero ....................................144 Nivel de aditivo gasoil .................................225
337
Índice alfabético

Nivel del líquido de dirección asistida ........224 Posiciones de conducción Reglaje en altura y en profundidad del
Nivel del líquido de frenos ..........................224 (memorización) ...........................................70 volante ........................................................77
Nivel del líquido del lavafaros .....................225 Presión de inflado de los Regulador de velocidad ......................122, 125
Nivel del líquido del lavaparabrisas ............225 neumáticos ....................................... 181, 239 Reiniciación del telemando...........................53
Nivel del líquido de refrigeración ..........38, 224 Protección para Reloj ..............................................................43
Niveles y revisiones ............ 220, 221, 223-225 niños ..........................152, 156, 158-160, 173 Remolcado de un vehículo .........................209
Número de serie vehículo...........................239 Puesta a cero del contador Remolque.................................................... 210
kilométrico parcial ......................................42 Reostato de luces .........................................42
Puesta a cero del indicador de Repartidor electrónico de frenada (REF) ... 167
O mantenimiento ............................................40
Puesta al día de la fecha ....................288, 323
Repetidor lateral (intermitente) ................... 197
Reposabrazos...............................................78
Olvido de las luces......................................134 Puesta al día de la hora ......................288, 323 Reposabrazos delantero...............................80
Ordenador de a bordo.............................44, 45 Puesta del contacto ................................ 51, 95 Reposabrazos trasero .................................. 81
Reposacabezas delanteros ....................68, 71

P
Reposacabezas traseros .............................. 75

Palanca caja de cambio automática...........108


Q Reproductor CD MP3 .........................307, 308
Reproductores de medios musicales ......... 281
Reproductor USB..........................................80
Quedarse sin carburante (Diesel) ..............222
Palanca caja de cambios manual...............106 Reserva de carburante .................................63
Palanca caja de cambios manual Retrovisores exteriores.................................76

R
pilotada ..................................................... 112 Retrovisor interiorr ......................................... 77
Palanca de cambios......................................24 Revisar los niveles .............................. 223-225
Pantalla color y cartográfica DT .................249 Revisiones.....................................................24
Pantalla del combinado ........................44, 107 Radio ...........................................278, 279, 303 Revisiones corrientes ......................... 226-228
Pantalla monocromo...........................302, 324 Recargar la batería .....................................204 Rueda de repuesto .....................................186
Pantalla multifunción (con autorradio)........302 REF .............................................................167
Referencia color pintura..............................239
S
Parada del vehículo ................94, 96, 108, 112
Pastillas de frenos.......................................228 Regeneración filtro de partículas ...............227
Pila de telemando ...................................53, 54 Reglaje de la fecha .................... 288, 289, 323
Pinchazo de una rueda ...............................180 Reglaje de la hora ................ 43, 288, 289, 323 Seguridad para niños...152, 156, 159-161, 173
Placas de identificación Reglaje de los asientos ...........................68, 69 Señal de emergencia ............................83, 164
fabricante..................................................239 Reglaje de los faros ....................................140 Sincronización del telemando ......................53
Porta-latas ....................................................78 Reglaje de los reposacabezas ...............68, 71 Síntesis vocal ..............................................262
Posición accesorios................................ 51, 95 Reglaje en altura de los cinturones de Sistema anticonfusión de carburante...........64
seguridad .................................................. 171 Sistema de guiado embarcado...................252
Stop & Start......
t 45, 63, 87,
7 90, 116, 204, 219, 226 Totalizador kilométrico..................................42
Streaming audio Bluetooth ......... 285, 312, 314 Trampilla para esquís.................................... 81
Subcapó motor....................................
r 220, 221 Transporte de objetos
Subinflado (detección) ................................166 largos .......................................................... 81
Superbloqueo.......................................... 51, 52 Triángulo de señalización .............................83
Sustituir el filtro de aceite ...........................227
Sustituir el filtro de aire ...............................227
Sustituir el filtro habitáculo .........................227
Sustituir una lámpara..................193, 198, 200
U
Utillaje .........................................................186
Sustituir un fusible.......................................201

T V
Tablas de las masas ...........................233, 236 Varilla nivel de aceite ............................ 41, 223
Tablas de las motorizaciones .............232, 235 Ventilación...............................................84, 85
Tablas de los fusibles..................................201 Visibilidad ......................................................90
Tapa de carburante.................................63, 64 Volante (reglaje) ............................................77
Tapón depósito de carburante......................63
Teléfono.......................................268, 270, 315
Telemando ........................................ 48-50, 54
Temperatura del líquido de refrigeración .....38
Z
Zonas de riesgos (actualización)................256
Tercer piloto de stop ...................................200
Testigo de alerta ...............................31, 35, 34
Testigo de precalentamiento
motor Diesel................................................ 31
Testigos de estado.................................. 31, 35
Testigos de marcha.....................31, 35, 29, 33
Testigos luminosos .......................... 29, 33, 34
TMC (Información de Tráfico) .....................265
Toma accesorios 12V .............................78, 79
Toma auxiliar...............................................
r 311
Toma JACK ........................................... 80, 311
Tomas audio..................................80, 309, 311
Toma USB .............................................80, 309
339
Índice alfabético

Exterior Llave electrónica/Acceso y arranque


manos libres 48-54, 94-95
- apertura/cierre
- protección antirrobo
- pila
Alumbrado de acogida 139
- arranque
Alumbrado direccional 141 Techo Cockpit 61-62
Alumbrado estático de intersección 142 Barras de techo 212
Reglaje de los faros 140 Accesorios 213-214
Cambio de una lámpara 193-197 Limpiaparabrisas y limpialuneta 143-145
- luces delanteras Cambio de una escobilla 146, 208
- faros antiniebla
- repetidores de intermitente

Maletero 48, 56
- apertura/cierre
Retrovisores exteriores 76 - mando de emergencia
Luces de los retrovisores exteriores 139

Puertas 48-52, 55 Cambio de una lámpara 198-200


- acceso y arranque manos libres - pilotos traseros
- apertura/cierre - tercera luz de freno
- cierre centralizado - luces de matrícula
- mando de emergencia - luces antiniebla
Alarma 57-58
ESC: ABS, AFU, ASR, CDS 167-169
Depósito, sistema anticonfusión de Detección de subinflado 166
carburante 63-65 Presión de los neumáticos 239 Ayuda al estacionamiento 127-128
Cambio de una rueda 186-192 Remolcado 209
- utillaje Enganche de remolque 210-211
- desmontaje/montaje
Kit de reparación provisional de
neumáticos 180-185
Puesto de Luces de techo
Pantalla de los testigos de
147

conducción cinturón/airbag frontal del


acompañante 171, 174
eMyWay 245-298
Ajuste de la fecha/hora 288
Retrovisor interior 77
Techo Cockpit 61-62
Mandos de la pantalla virtual 120-121
Retrovisores exteriores 76
Llamada de emergencia o de
asistencia 165, 243
Autorradio 299-330
Ajuste de la fecha/hora 323

Fusibles del salpicadero 201-202

Calefacción, ventilación 84-85


Apertura del capó 219 Aire acondicionado automático 86-89
Desempañado/deshelado 90

Caja manual de 6 velocidades 106


Indicador de cambio de marcha 107 Elevalunas, neutralización 59-60
Caja de velocidades automática 108-111
Caja de velocidades manual
pilotada 112-115
Ayuda al arranque en pendiente 105

Reproductor USB/Toma
Elevalunas trasero 59 Jack 80, 282-286, 307-311
Toma de accesorios 78, 79
341
Índice alfabético

Puesto de conducción (continuación) START/STOP, contacto, arranque/


parada 94-96
Pantalla virtual 120-121 Stop & Start 116-118
Cuadros de a bordo 28, 38-43
Posición accesorios 95
- check/indicador de mantenimiento/
Reloj 43
cuentakilómetros parcial
- reóstato de iluminación/black panel
Testigos 29-37
Indicadores 38-41 Pantalla a color 249, 290-292
Indicador de cambio de marcha 107 Pantalla C 302, 324-325

Mandos de luces 132-138


Luces de carretera automáticas 137 Señal de emergencia 164
Indicadores de dirección 138, 164

Líneas de mandos, botones 12


Apertura trampilla de carburante 63 Mandos de limpiaparabrisas 143-146
Apertura del maletero 56 Ordenador de a bordo 44-45
Alarma 57
Eco OFF (Stop & Start) 116-118
Reglaje de los faros 140

Mandos del autorradio 248, 301


Memorización de las velocidades 122
Limitador de velocidad 123-124
Regulador de velocidad 125-126

Reglaje del volante 77


Freno de estacionamiento
Claxon 165 Mandos del eMyWay 247
eléctrico 97-104
Interior
Asientos delanteros 68-72
- reposacabezas
- calefactados
- manuales
- eléctricos
- masaje
Alfombrilla 79
Airbags 173-176

Acondicionamiento del maletero 82


Triángulo de preseñalización 83
Acondicionamiento de interiores 78
Encendedor de cigarrillos/toma
accesorios 79
Neutralización del airbag frontal del
acompañante 154, 174

Asientos traseros 73-75


Asientos para niños ISOFIX 158-160

Cinturones de seguridad 170-172


Reposabrazos trasero 81
Trampilla para esquís 81

Asientos para niños clásicos 152-157


Seguro eléctrico para niños 161
343
Índice alfabético

Mantenimiento-Características
Batería de 12 V 204-206
Modo de corte de la alimentación,
Revisión de los niveles 223-225 economía de energía 206, 207
- aceite Fusibles del compartimento motorr 201, 203 Compartimento motor gasolina 220
- líquido de frenos Compartimento motor diésel 221
- líquido de dirección asistida Motorizaciones gasolina 232
- líquido de refrigeración Motorizaciones diésel 235
- líquido lavaparabrisas/lavafaros
Control de los elementos 226-228
- filtro de aire
- filtro de polen
- filtro de aceite
- freno de estacionamiento eléctrico
- pastillas/discos de freno

Inmovilización por falta de carburante


diésel 222

Dimensiones 238
Cambio de una lámpara 193-200 Elementos de identificación 239
- delantera
- trasera
Masas gasolina 233-234
Apertura del capó 219
Masas diésel 236-237
Este manual presenta todos los equipos disponibles Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de
en el conjunto de la gama. la reglamentación europea (Directiva 2000/53)
El vehículo lleva sólo una parte de los equipos relativa a los vehículos fuera de uso, que
descritos en este documento, en función del nivel de cumple los objetivos por ella fijados y que utiliza
acabado, la versión y las características específicas material reciclado para fabricar los productos
del país de comercialización. comercializados.
Las descripciones e imágenes no tienen valor Queda prohibida la reproducción o traducción,
contractual. Automóviles CITROËN se reserva el total o parcial, sin la autorización por escrito de
derecho a modificar las características técnicas, Automóviles CITROËN.
equipos y accesorios sin obligación de actualizar el
presente manual. Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a
Este documento forma parte integrante del vehículo. un taller cualificado que disponga de la información
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso técnica, la competencia y el material adecuado
de venderlo. equivalente al que la Red CITROËN puede ofrecer. Imprimido en UE
Espagnol
10-11
12DS5.0050
Espagnol
2012 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro

CRÉATIVE TECHNOLOGIE

También podría gustarte