0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 302 vistas10 páginasCódigo Amplio, Código Restringido - Basil Bernstein
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
‘como por ejemplo, los que usan el habla anifada y los que
10 lo san
Estas estructuras de equivalencia en el comportamiento verbal
se parecen a las clases léxicas que tanto interés tienen para las
teorias cognosctivas, pues la semejanza en el comportamiento
verbal formal implica semejancas accesibles a pruebas en otto!
tipos de comportamiento como son la. percepedn, la. memoria
ola reaccién emocional
Ene tratamiento de la sociolingistica se ha orientado alrede-
dor del encuentro verbal personal, En cambio, un enfoque ma-
croscépico podria fijarse en los cédigos mis que en otros con.
tastes fornbales mintisculos, © en las funciones individual
les por instituciones, como. las gle
jcacion, mds que en diferencias més suti-
les de ambiente al nivel local; y los valores del uso lingilstico
podrian estudiarse desde el punto de vista de las acciones ad-
ministrativas y en fenémenct politicos, mis que gn las simples
normas y actitudes individuales y de pequefios grupos.
Si se examinan las gencralizaciones ei los estudios que hemos
citado, éstas con freciiencia quedan reducidas a ejemplos con-
cretos de proposiciones sociales o sicoldgicas mas amplias, Brown
¥ Ford (1961), por ejemplo, hicieron notar que los cambios
fen la forma de tratamiento los Aebe iniciar el participante que
tenga el status mas alto. Probablemente sucede lo mismo en to
do trato de respeto. Herman (1961) explicitamente integra
estudio de los cambios de Tas alternancias entre cbdigos en el
caso de multilingies dentro de Ta estructura més amplia de una
teoria del comportamiento de la seleccién,
No obstante, el caso del lenguaje tiene sus peculiaridades, A
diferencia de otro. comportamiento social forteaimente. regida,
el Ienguaje tiene contenido semantico, Las imitaciones internas
del habla externa; Ia vor de la conciencia como el sistema de
categorizacién, constituyen una especie de sociedad portal, tan
to que promueve la socializacion aun en el comportamiento
privado. ‘Casi todas aquellas formas de comportamiento. social
que son exclusivamente humanas dependen del lenguaje so-
cialmente compartido. Por tanto, la estructura del uso del
Tenguaje en la sociedad puede tener relaciones nicas ‘con las
funciones de ta sociedad! 81 lecivamente ea, 1 sodolin
en. vex de limitarse a proporcionar’ ms ejemplos. y
de lo ya conocido, afiadita una nueva dimension las
sociales.
Traduccion de Roberto Bruce
1 Ver pp. S14385 de esta antologia,
356
oe
CODIGOS AMPLIOS Y RESTRINGIDOS: SUS ORIGENES
SOCIALES Y ALGUNAS CONSECUENCIAS *
Basil Bernstein
Introduccion
Este trabajo intenta tratar algunos aspectos de las relaciones
centre estructura social, formas de habla y la subsiguiente regla
mentacién del comportamiento, Las diversas formas en que ni-
fios de distintas clases sociales reaccionan ante las oportunidades
educativas constituyen el contexto prictico de esta investigacién
(Reisman 1963; Passow 1963). Es innegable que los deter
nantes de estas reacciones son complejos y que dichas relaciones
engloban los efectos de la socializacidn,
Para resolver este problema es necesario especificar los proce
s05 sociolégicos que controlan las relaciones del nifio en desarro-
Mo con su ambiente; entender como ciertas areas de experiencia
se diferencian, se especifican y se estabilizan de modo que aque-
Mo que es importante para el funcionamiento de la estructura
I, ¢s también importante para el nifio. Lo que se necesita es
el desarrollo de una teoria del aprendizaje social que indique
los recursos ambientales para el.aprendizaje, los factores que lo
condicionan, los que restringen él aprendizaje, ulterior y el prin:
cipal proceso para reforzar lo
Lo implicito del ambiente fisico y social para el comporta:
miento se transmite al nifio de alguna forma. ¢Cual es el pri
cipal canal para transmitizlo? ¢Cuales son las consecuencias psico-
légicas y cémo se estabilizan en el nifio en desarrollo? El enfoque
sociolingiistico que aqui utilizamos pretenden dar respuesta
parcial a estas preguntas,
Primero daremos el marco general de nuestro razonamienco.
Después seguird un anilisis detallado de los dos cédigos
generales, Para concluir, algunas variantes de estos
c6digos se asociardn a ciertas clases sociales en una forma agin
rudimentaria,
‘Their Social Origins and Some Consequences" en. The Evhnograp
‘msication,editada por Gumpers y Hymes, publiccion esperal bel
ihropologist, 1964, pp. 85-67. Traduceén pul
nm permise del ‘h-American’ Anthropologie. Assoor cn ics Soran eal pen
Zi por lio Se pg genes ye pr ha
Y op
far con fines de organi-
ial, éstos actian
n. Dichos cambios
358
dle importancia para los habli
los hablantes puede transfors
portancia en los distintos sistemas de habla, Este razonamien-
to es socioldgico, puesto que el sistema de habla se considera
luna consecuencia de la forma de relacién social o, més general
tuna forma de la est
es, En este caso la experiencia de
ores de im:
La estructura so-
ito factores psicoldgicos importantes. El sistema de habla
© cédigo linguistico, que es una funcién de la estructura social,
hace que aquello que e importante en el ambiente sea selective
para el individuo. El aprendizaje generado pot los propios actos
de habla aparentemente voluntarios, transforman la experiencia
del individuo (Luria y Yudovich 1959; Luria 1961; Vygotsky
1962)
En resumen, las
tos sistemas de habla 0 cédigos lingiisticas, Estos ailtimos supo-
nen principios especificos de eleccién para el
cuales regulan las selecciones dentro de Ja totalidad de opcio-
nes representadas por un lenguaje conereto. Tales principios
de seleccién licitan, vigorizan
algo: esto mismo que dice lo transforma
Cuando un nifo aprende a hablar, en nuestta terminologia,
cuando apfende los codigos especticos que regulan sus. acts
verbales,aprende los requsftor de s estructura sofa, La etre
tara sociale conviere en el sustrato de su experiencia eseneal
mente por medio de os elects del proceso linge, Parece
ser que Ia identidad de la exructura socal se tasmite al nino
tsentialmente através de To que esd impltcito en el efdigo lin
Eada vei qu el nit habla o icucha se veluere la estructura
social de la que él es parte, y se restringe su identided socal
a estructura social te converte ena realidad psicolbges del
aio a medida que sus actos de habla van tomando forma. Es
riveata opinign que bajo la eructura genera del lable del
fo hay una serie’ clave de’ seleciones, pete
aMternativas més que por ota que sf desarollan y stl
con el Wempo y que tarde o temprano desempenarin un papel
importante para reglamentar a orentacin intelecwal, soi y
aMectiva. Lot nifor que tlenen acceso a varios sistemas de hable
© cBdigos lingusticos en vircud de ou posicin en ta estruc
ra de elases puede que’ procedan intelectual y sociamente en
359formas muy distintas que tienen una relacién muy tenue con sus
habilidades puramente psicolégicas (Bernstein 1961)
Cédigos lingitisticos amplios y restringidos
Como punto de partida, podemos formular las siguientes pre-
guns, aun cuando lav respuetas tendrin que ser limitaday ¢
inadecuadas. “
2) 2Qué tipo de relaciones sociales originan ciertos tipos de
sistemas lingtilsticos?
8) Qué tipos de principios o eriterios de planificacién con.
trolan os sistemas lingtisticos?
©) 2Qué tipos de relaciones en el medio ambiente se faciitan
y estabilizan gracias a estos crterios planilieadores?
Distinguiremos dos sistemas generales de codificacién. Se de-
finirin de acuerdo a los tipos de opcién de los hablantes para
‘organizar lo que dicen. Noes el vocabulario lo que define a es
tos sistemas o cbdigos lingtisticos. El sistema se Mamard codigo
amplio cuando es dificil predecir as opciones 0 alternatives
sintéctias que utilizaré un hablante al organizar el significado
dentro de un margen relativamente representativo del. habla
En el cédigo amplio el hablante selecciona entre muchas alter
no igo se rele a Tos prinipioe que regulan te fan
Verbal Pueden distingute tes pasos =
tion el Feceptor examina fos tetje que le Hegan de acuerdo
‘eedominantes
ea a ents pata Je predominio controlan tat
sccciona eth de ete ol Teal de pbs ye salen eave
3, Organiacién: tas palabras sete
tela am detec vocal oy en ener in ere
a exructura socal. Eto now petante Toru el igen potas I
forma de telain social acids slectvamente sore el po de cedigo, ecu
xprsin smbéliea de eta relsiny pases epult
interaccién. En pocas palabras, el cbdi ae
eonsecuendias de
‘ologic, por me
fmantendeta y ge
Sub al aleance y dete
aie
do lo que
éxito en el aprendi
360
nativas sintécticas y por tanto no es facil predecir con exactitud
Jos elementos en que basa sv organizacion en cada caso con
‘ereto, En cambio en el caso del cédigo restringido las aleernati-
vas, sobre todo sintéctieas, son mucho més reducidas y por
tanto es mucho més facil predecirlas. Asi mismo el vocabulario
proviene de un repettorio reducido, pero este hecho en si no bas-
ta para deducir que se trata de un cOdigo restringido.
Si el hablante se orienta hacia el uso de un cédigo amplio
‘este c6digo ayudard al hablance, por medio de los criterios de
pplanificacién, a expresar sus propésitos, su intencién concreta,
a dar una forma verbal explicita a su experiencia peculiar. Si
el hablante se orienta hacia el cédigo restringido, este cddigo
no facilitaré, por medio de sus criterios de planificacién,
expansién verbal de la intencién concreta del individuo. En et
caso del cédigo amplio el nivel de planiticacién verbal requeri
do por el sistema dle habla es mayor que en el caso del cédigo
restringido. Cada cédigo dirige el comportamiento general de
Jos hablantes hacia distintas dimensiones de interés. Los sucesos
ambientales que van adquiriendo interés al autilizar estos cédi
gos son distintos, tanto si se trata de sucesos sociales, intelec
tuales 0 emocionales. Estos dos cédigos, ampli y restringido,
tienen su origen en ciertos tipos de relaciones sociales. No’ son
necesariamente el resultado de Ia inteligencia innata del ha
blante, El nivel en que un hablante actiia dentro de un cédigo
determinado puede ciertamente depender de su habilidad natu.
ral, pero la orientacién depend completamente de las presiones,
sociales que actiian sobre el hablance.
Primero examinaré algunas variantes del cécligo vestringido
‘que ejemplifican sus caracteristicas sociales. Estas variantes son
‘casos ideales y por tanto se considerarén como ejemplos de la
forma pura de un cédigo restringido, Todas estas variantes tie-
nen wn atributo principal en comin: dado el contexto social,
el componente verbal del mensaje és altamente predecible, Por
lo mismo sucede otro tanto con as alternativas sinticticas, Al
hablar de prediccién nos referimos a la habilidad de tn obser
vador que conozca el c6digo. En el caso de las variantes de que
‘vamos a hablar, tanto los observadores como los hablantes tienen
la misma habilidad para predecir. Estas variantes pueden consi-
derarse bajo el titulo general de cédigo restringido como un
caso especial de prediccidn léxica,
361Codigo restiingido (Prediccién léxica)
Se extableceré una distincién entre los componentes verbales y
extraverbales del mensaje. El canal verbal, en exe trabajo se
Fefiere solamente a la trinsmision de palabras Lon canal, vor
bales incluyen mensajes transmitidos por medio de las sacs
ciones expresivas de" las palabras fentonacion, tetera) y
mensajes tansmitidos por medio de gesos, movinientos y me
dificacionesfaciales. En la primera variante del caso ideal, ts
mensajes transmitidos por todos los canales —verbales y extra
verbales~ se aproxima al maximo de redundancia desde el ponte
de visia del emisor y del receptor. Esta variante:aparccerd
cuando la organizacién yselecciOn de todas las sehen estén
Vimitadas por regs rigidas y extensas, Las relaciones ocisles
tendrin la forma de stats adscrivo Tocalzado genetalen
estructuras sociates religions, legals miltares Cuando
widuo ene tal satis adserito, lr relaciones de satu dejan on
Margen de libertad muy reducido y por consiguien
do tiene pocas opciones para sefaar sus deter, El individep
se transforma en agente ciltucal. En tos relcions secslen
X sefals lo que uno realmente pretende, esto eH los stenojen
se deavian de su maxima redundancin, puede set que el vex
evalie los mensajes como violaciones, fomo,profunacion
a segunda variante del caso ideal de un ebdigo restin
sido, lay mucho menos redundancia ‘en los mensajes expeessdon
por medio de los canaes extraverbales, mientras que el coca
Verbal expresa mensajes cercanon a la maxims redulanca, Con
Sidérese el caso de uns madve relatando x sus fi
ambos saben de memoria ~"Caperucita Roja se ae al bosques
(pausa ritual) “que piense que pasd?™ pregonts ritual
sta es otra relacibn social que limita el dmero de opciones
que los individuos con un status adseito tienen para tran
tir diferencias © para tansmitir ss deseos epeelticos Sls
made desea transite su experiencia en lo que viene de nice
ho puede hacerlo variando sus seleciones verales Solo pede
hacerlo variando los mensajes transmitdes por meio de fo ce
nals extraverbates de cambios tn la tensén maseu
lar, thes jos en In expresion
det resto, en el gesto.o eh a entonacion, El componente verbal
de Ios mensajes asegura que Tos aspecton de hats aducrea
existentes en la relacin socal se acentien, es deci al acentene,
s© los aspectos de status adicrito de esta reloion, ae erean at
Caracessties de la comunicaclon. Notese ue en esta varance
105 cuentos que
362
tne’ mucrsinformacdn, Lance fntoracin. be a
cue't (evs de lo anaes extaverole. os specs
toralo de eva rein socal eigen al coiftar y descar
Si'mensfe or medio de canals extaverbnes. El oki si
Dolieayfortlec la forma de relacion social y controls el canal
Srv lea se aprenden roms mueras Lor deseo nats
de mde eho se siten staves de cae extrovert,
ts ans Heimente se conieen en objeor de una navidad
eecphal espe
" La tercera variante se refiere a un tipo de comunicacién en
uel componente verbal cas tiene Ix redundancia maxima, pro
Wee canal extraverbales permiten mensajes en que lt predic
{ibn en relatvamente mucko menor. Siendo aif es muy probable
eos anaes exter gn ae bjt de iad
reeptual especial, puesto que tanto el emiior como el recep
(or setalan sus experiences expectales por ined de tales cana
Tes Hay mochos ejemplos de tota varante. Me limitaré a uno
Pénsesg en un saldn de baile en el centro dela cvdad, Un joven
faea 4 una chica a bailar. No-seconocen, Aunque [a natutaera
preci de la comunicacon puede vatiar ex probable que a,
esd el punto de visa del muchacho, ss de siguiente
@Wienes snucho por acé?
jGudnta gente! verdad?
Lindo, gno?
Este conjunto es fabuloso,
Podlriamos multiplicar los ejemplos. Probablemence et uso de
formulas rutinarias en que la redundancia se acerca al msiximo
ccurre sobre todo en las relaciones sociales en que los partici-
pantes apenas pueden predecir las intenciones del otro. La
formula, rutinaria asegura el que cada parte pueda predecir
Ta respuesta de la otra. El acuerdo se obtiene subs
aspecto de status de la relacién social. De hecho
se trata de una relaciOn social de status adscrito,
cedia en los dos casos anteriores, Se habla de modo
fen cuanto que el componente verbal est prefabricado. También
aqui los aspects interpersonal se, transmit
asainingido permite mantener cierta distan-
framiento de los mensajes extraver-
la relacién pasa 0 no di
jones de rega
ejemplo de esta
ecibm Uexica)
jas relacionadas entre i, Hay gran-
y la fanciém de estas va
jaremos sblo en las caracteristicas generales
ay las siguientes,
iferencias en
tes. Pero nos
del cédigo:
4) Se subraya el aspecto status en
»
los canal
los cuales se convierten en objeto de at
dad perceptual especi >
bales
En esta forma, que es Ia que se observa con mayor frecuend
sdlo las,
tido de
igo.
para selecc
determinaclos
lances. Dichos su
ducta propias dé
habla in
hablante.
y pare orgaizar
supuestos sociales compartidos por los ha-
se uraducen en reg!
fo que tiene cada hablante
hecho en sf no basta para de
restringido.
tA qué se debe Ia si
én del vocab
igo es un producto de una forma especifica de relacién social.
10 estructuralmente restringido del hab!
es @ todos los he
blantes, de intereses e identificaciones compartidas, de un
ma de expectativas comunes; es decir, presupone una ide
cultural local que reduce 1a necesidad de que 10s hablantes ex:
presen sus deseos verbalmente. Cuanto més se pueden predecir
las intenciones de la otra persona, tanto mds probable es que la
estructura del habla se sim
tun repertorio limitado (Vygotsky 1939, Sapir 19%
ki 1928)
En concreto, un cédigo rest
comunidades cerradas tales como carceles, unidades de combate.
subculturas criminales y también en grupos de nifios y adoles-
centes y en) cédigo
‘cuando la relacién nes in
timamente
tengan concie
Hay que notar que el uso de
smo un cddigo estrui
tun grupo de muchachos en la esqui
cde amigos en el bar o una pareja de novios.
relaciones te larnara Ja aten
Ta conversacién, que
sas, de modo que hay
Puesto
aportes
Y pormenori
pocos modifica
365,rueden aumentar los pi
minuir, Aun presci
cuencia de frases
aumentar. En perarse una redueci6n en
nik jon verbal
de experienci
munidn ent
en una forma particular. Los si
condensarin, pero la conversacién serd todavia abut
lad, no en Ja cantidad.
idad con que se habla. #sta cumple
icidn_ importante. Los cambios de 5
éargo del componente extraverbal de la com
portante no es qué se com
sino cémo se comunica. Los
su "yo" se transmite no
Tagunas
los hablantes porque
més importancia al
isferible se com
5 cuyo sabor se perderia
366
Lo que quiero hacer notar es que asi como las condi
‘ales que origina el c6digo restringido son universs
ién dicho cédigo esta al
‘edad. Pero puede ser que
sociedad
n sector considerable de
nga acceso s6lo a este cédigo debido a las im
Jase de que procede. Quiero decir que hay
vamente alta de que se encuentren nif
‘en los sectores de la clase obrera més baja. De
acuerdo a este argumento, la forma general de su habla no
tun inglés subestindar, sino que més bien se relaciona con
ebdigo restringido que acabo de esbozar y tiene un origen social
j tun caso en el que los nifios puc-
den usar tn solo sistema de habla. Mediamte actos de habla
aparentemente espontineos este cédigo engendra un tipo de
je y les lleva a puntos de interés que no son apropia-
formal. Pero es inapropiado solo desde
estructuralmente restringido tiene las mismas carac-
3 sociales generales que un cédigo Iéxicamente restrin-
‘ido. Quizds es mis exacto decir que se mueve en la misma
dimensidn, pero en el extremo contrario. Limita la expresién
icas personales; las sefiales extraverbales
de significado y por tanto tienden a
ividad perceptual especial. El aspecto status en
in social pasa a primer plano, por lo que se reduce la
idad de roles. El cédigo es un instrumento para la trans;
misién de afirmaciones globales, concretas, descriptivas, narra-
teri
de predecir Jas
nizar lo que se
de alternativas sintdcticas existentes en este cSdigo y por tanto
367la probabilidad de que ocurra una de esas alternativas en ver de
otras en un caso concreto es baja. Por medio de la planiicacién,
este cédigo permite al hablante detallar verbalmente y hacer
explicitas sus. pec ides personales. EI desarrollo de uo
‘édigo amplio, 0 al menos de una orientacién hacia este cédigo,
depende de hasta qué punto el mundo interior del otro in
duo no puede sobreentenderse. En la medida en que las inten-
ciones de la otra persona no pueden sobreentenderse, el habl
se ve forzado a expresarse con detalle y por consiguiente a esco
{get sus opciones sintécticas y léxicas mas cuidadosamen
Ahora bien, en la medida en que el hablante acta
periencia se ‘expresara verbalmente. Las posibles
de os hablantes en cuanto a expectativas, m:
pone en tensién, para seleccionar de ent
0s el arreglo verbal que mejor es
nado, EY bablante dice, seeidot pet
forma in
fares y propios en una
ible para el oyente, La condition del oyent
ferencia de lo que sucedia en el caso del cdigo restringido, ha
de tenerse en cuenta al preparar el habla. Si nos i
ue se transmite verbalmente y no en lo que se um
verbalmente, un eédigo amplio anima al hablante a
Ja otra persona en lo que tiene de experiencia di
propia. Un eédigo amplio se orienta no al statu
En el caso del ebdigo restringido el mensaje verbal se reliere
a Ia otra persona en cuanto €s miembro de un grupo local o
tiene un status determinado, Lo que s¢ dice relleja la forma
de relacién social los supuestos basics comunes.:Los hablantes,
que usan un cédigo restringido dependen de estos supuestos
comunes. Las i iciones mutuamente compartidas def
el area d
jino a la per-
cédigos restringidos e1 objeto de
son, en may.
importante considerar qué diferencias presuponen estos cé-
igos en cuanto a relacién de rol
La forma de relacién social
mite un margen de
368,
cas ~tanco propias como de fo
na través de un digo ampio presupone la
ia de una rlacin’pecliar de role, pata que sea
fade y cjecutada de manera apropiada, El margen de I
aisa un tanto al hablante desu grupo social
Ia la manera que una
ade roles que pre
EL margen de
ox por todos y
mente en el componente
te esta relaciin. Miran tra perspectiva, en el sspec
16 veal del mene el onl del a ace por
tn proceso restringdo de autopreparacin, De
E 7 eb a a los hablantes a bus:
demasiado
wados etuerz pars
laborada crea. tens
por tanto el rol se apoya e:
lejos. Pero
expresir diferencias en una forma verbal
nes en la relacién de roles. Esta
nes del cédigo restringido es precisamente la rela
apropiada para que surja un cédigo amy
Estos cédigos son el resultado de di yrmas de relacio-
nes sociales © incluso de variedades de distintas estructuras so:
Giales. De modo que hay una diversidad de ot
margenes de variabilidad, de dependencia o de re
a niveles,
en el caso de un ciigo
tn el eo de tno rsringhdo perenecen a dos ordenes
distinton, Gada uno de estos dor ssiemas engendra tm tipo, deJes como intelectuales o afectivos. Desde una persp
arrollo, la persona que emplea un eédigo amp!
cibir el lenguaje como un conjunto de posi
gracias a las cuales puede sus experiencias peculia-
Fes, Su concepto de su propio yo, a diferencia de lo que sucede
est
pocas pausas
controlada por un
codigo amplio tiene pausas més frecuentes y més titubeos, Un
teina de autocorreccién genera el eddigo. La dimensién tem:
poral subyacente en el proceso de planificacién es mayor en ef
aso del cédigo amplio que en el del restringido. Cuando el
cédigo es amplio, la demora entre el impulso y la seial verbal
es mayor debido ermedio del proceso de correccién,
Siun hablante ido al cédigo restringido, el sistema
de planificacién especifica se va desarrollando y fijando, Las
iferencias en la dimensién
jportantes, pero no se pueden
smporal de los dos cédigos so
rater aqui
Cuando un niffo aprende un cédigo amplio, al mismo tiempo.
simtaxis, a recibir y trans.
ador y muy pronto apren-
ia el canal verbal. Aprende a manejar
sos para producir el eédigo de modo
ierto ordenamiento de
‘ional y su expe
jormada por dichas relaciones. A medida que
el ebdigo, el nifio va crean.
Se va dando cu
ambi
riencia qued:
‘el proceso
do estas
ai hablante una expect con res
pecto a los demds. Sefiala las posi therentes en una
jerarquia conceptual compleja para organizar la experiencia
370
1s dos modalidades diferencia
ia y presupondrian
iempo para desarr
sre
ciones de roles. Hay poco
don, pero ésta puede ser de inusrés para la problemdtca. actual
de G. P. Snow acerca de las dos «1
EI niiio que sélo tiene acceso al cédigo restringido tender& a
desarrollarse s6lo de acuerdo a las reglas propias de este cbdigo.
Su habla no Mega a convertirse en el objeco de una actividad
Este nifio tampoco desarrolla una actitud
cédigo se reduce a un instrumento para transmitir proposiciones
ivas y poco conceptuali-
radas. E) proceso de jeacién de estos actos de habla es
ipido, por lo que su funcién de correccién del habla es
cida, El agente transmisor de intenciones 0 experiencias pec
res y por tanto el objeto de actividad perceptiva especial debe
bbuscarse en los canales extraverbales. Es un cédigo orientado
hhacia el status que elicita y refuerza cada vez mds una adhesin
relativamente poco diferenciada a las normas de estructura social
local. El canal verbal promueve Ia transmisin de simbolos no
individuales sino sociales, Cuando el nifio aprende un cédigo
ido, aprende a controlar una determinada relacién de
1 cbidigo en lo referente
vento para la conmutaci
lo pose un céxligo re
tiende a ver los cédigos amplios a través del suyo propi
10 sea mejor que
idades y su propia estAunque ef nivel en que se usa cada uno de los cbdigos, re
fleja, sin duda, avributos puramente fisicos 0 psiquicos del in-
dividuo, la orientacién hacia el cédigo restringido hacia el
amplio es probablemente independiente de la psicologia de cada
nifio. Surge, mas bien, de la forma de relaciones sociales 0, mis,
generalmente, de las caracteristicas de la estructura social. Las
relaciones intelectuales y sociales del individuo con ju ambiente
tienen que ver, muy probablemente, con el modelo de habla
utilizado en su Tamilia y con los cédigos que en ella emplean.
(quisiera Hamar Ia atencién sobre las relaciones
centre clase social y los dos sistemas de codificaci6n, Las subcul
turas implicitas en cada clase social originan diversos procedi-
mientos de socializacién (Bronfenbrenner 1958; Newson y New:
son 1963). Los diferentes sistemas normativos crean distintos
sistemas de roles familiares, los cuales actiian de modo distinto
fn cuanto al control social. Consideramos aqui que los sistemas
ormativos de la clase media y estratos asociados tienden a crear
las modalidades de un eédigo ampli, mientras que los sistemas
normativos de algunos sectores de clase obrera tienden a produ-
cic individuos que tinicamente poseen un cédigo restringido. A
decir verdad, la clase social es un indice poco preciso para de-
terminar el cbdigo utilizado. En este trabajo hemos indicado mas
especificamente las condiciones para que surja cada cédigo.
Con frecuencia pueden observarse comportamientos muy diversos
entre individuos que en una sociedad mévil han sido clasifica-
dos dentro de una misma clase social (definida de acuerdo a Ta
cupacién y a la educacién). Una ubicacién mas precisa de 10s,
«alos digas es posible si se considera Ia orientacién del sistema
ipo de control social y el comporta-
to verbal resultante. Las variaciones en la orientacién del
sistema de roles en la familia se vinculan quizés con los roles,
‘ocupacionales y con la red de relaciones de la familia con el
resto de la sociedad (Bernstein, manuscrito). Aqui debemos li
mitarnos a mencionar estos indices mas sensibles
Por Jo tanto, en forma muy general cabe decir que los nifios
socializados en la clase media y estratos anexos tenderdn a poseer
tanto un cédigo amplio como uno restringido. A medida que
tun muchacho va progresando en Ia escuela, la clave de su éxito
depende de si posce o al menos est orientado hacia un eédigo
amplio.
"Algunas investigaciones basadas en la presente hipdtesis hechas
con pequefias muestras de individuos y de su habla, indican que
muchachos de 15 afios con indices de inteligencia verbal seme-
372
jantes procedentes de las clases media y obrera se diferencian en
su orientacién hacia uno u otro c6digo en la direccién prevista
(Bernstein 1962b). Esta investigaci6n muestra también las di:
ferencias previstas en la dimensi6n temporal del proceso plani-
ficador propio de cada cédigo (Bernstein 1962a) . Conviene re:
calear que estos resultados se basan en muestras pequelias. Otra
investigacién basada en varones de dos clases de edad proceden-
tes de las clases media y obrera y con indice de inteligencia ver-
bal y no verbal semejantes actuaron de acuerdo a los cédigos
previstas en una muestra de trabajo escrito (Lawton 1963, 1964)
Este estudio mostrd también cierta relacién entre el nivel de
abstraccién y el uso de uno u otro cédigo.
‘También hay firmes pruebas de que el indice verbal de inte
ligencia sufre un deterioro relativo entre las edades de 8 a 11
y de 11 a 15 afios en los nifios de la clase obrera cuando se com
para con el de fiifios de clase media de la misma edad (Commit
tee on Higher Education 1968). Otra investigacién muestra cla-
ramente que en los individuos de la clase obrera, especialmente
‘en sus estratos mds bajos, el indice verbal de inteligencia aleanza
niveles mas bajos que el indice no verbal correspondiente (Bern-
stein 1958, 1960; Venables 1962; Report 1958; Raveneite 1963)
EL deterioro en el caso del indice verbal, la discrepancia entre
los indices verbal y no verbal, y el poco aprovechamiento escolar
de los nifos de la clase obrera, sobre todo en sus estratos mis
bbajos, se suponen vinculados muy estrechamente con el tipo de
aprendizaje regido por un codigo restringido. El atraso rel:
de algunos nifios de Ta clase obrera puede ser una forma de
atraso inducido culturalmente, transmitide al nifio por medio
ito en el proceso Ii
boliza su identidad social; lo vincu:
laa sus parientes y 2 sus relaciones sociales locales; lo orienta
progresivamente a su esquema de relaciones que constituyen su
realidad psicolégica una realidad que se ve teforzada cada ver
que el nifio habla
Conclusién
Hemos intentado mostrar eémo la estructura de las relaciones
sociales elicita dos sistemas codificadores generales y sus varian-
es. También hemos explorado las dimensiones a las
importancia cada uno de
do la principal labor de este trabajo ha
cin general entre estos cédigos y ciertas clases socialesbrevemente las consecuencias en Io referente a la socializacién
y 8 Ia educacién formal, esperamos que la teoria tenga una
aplicacién mis general. En cualquier estructura social, donde:
quiera que existan las condiciones que los originan, cabe esperar
la existencia de los codigos amplio y restringido y de sus va.
riantes, En principio estas det ian ser aplicables
a muchos idiomas, aunque Ia amplitud y restriccién serfa relativa
en cada caso concreto.
Traductiin de Xavier Abs
314
CONSERVAGION Y DESPLAZAMIENTO DEL IDIOMA
COMO CAMPO DE INVESTIGACION (REEXAMEN)
Joshua A. Fishman 1
L Definicidn det campo de investigacién y sugerencias para su
posterior desarrollo ba
El estudio de Ja conservacién y del desplazamiento del idioma
se ocupa de la relacidn entre el cambio (0 estabilidad) en las,
pautas de uso del idioma, por una parte, y procesos psicolégicos
© culturales, por la otra, que se desarrollan en poblaciones que
uvilizan més de una variedad idiomatica para comunicarse den:
tro del grupo o fuera de él. Hace tiempo ha despertado curio:
sidad ef que las lenguas (0 variedades de una lengua) se des
placen mutuamente entre algunos hablantes, particularmente en
ciertas interacciones interpersonales 0 2 nivel de todo el sis.
tema.? Sin embargo hace apenas unos afios que este asunto se
hha reconocido como campo de investigacién sistemitica entre
los estudiosos profesionales del comportamiento lingtiistico.*
‘Estadio Avanzada en
ia, Deseatia recnocer nuevamnente lor comentarice
mos cinco for estoy en deuda principalmente con Chat
John J. Cumperz y Dell Hymes’ Sus conceptor y_atisbos
Se sell} em Hl todas Is cteiones que dinguen eta vein del
origina
“Todo ¢s griego, cuando es mis vergonsoro ignorar et latin”
Sitras, Sat. VI, 187) y".--judios que hablan desposato. viv
das de Ashed, de Ammonn y de Moab: y sur hijos hablaban medio en la
Tengua de Ashdod, y no podtan hablar en lengua de los jules, sino
segin 1a lengua d¢ cada pueblo (Nehemiss, 18282) para mencionae 1310
fos referencias cecdentates clisicas
' Antropéiogos, historiadores,
fel idioma en su invent
{a aculturacidn, et macio
fntte. grupos, el aprenditae de una regunda,
Sabarf lo raruent hace poo
fn y formulacién de este campo de
Hallados en Las extensas biblogralias dev Auslandsdeutsche VolRsforschung
375
También podría gustarte
Ling Resumen
Aún no hay calificaciones
Ling Resumen
84 páginas