ELEMENTOS DE LA CULTURA MAYA
La agricultura y las castas
La cultura maya se caracterizó por su gran aporte a la agricultura. La variabilidad climática
de su territorio los orilló a crear un sistema sofisticado para distribuir el agua y cosechar
maíz, frijol, algodón y tubérculos. Los mayas inventaron la herramienta puntiaguda que aún
se utiliza para el arado. De acuerdo con los historiadores, los campesinos representaban
una de las clases más bajas dentro de la jerarquía maya. Los dioses se ubicaban en la
cúspide de la pirámide, seguidos de los sacerdotes, después los guerreros, artesanos,
comerciantes y los que labraban el campo. También se estratificaba a su interior conforme
el parentesco de cada miembro con su respectiva casta. El lingüista e historiador Tzvetan
Todorov decía que la sociedad maya estaba basada en la disciplina: “ la palabra clave de la
sociedad mesoamericana es orden”.
Magia y profecías
La historia religiosa de la cultura maya relata que los reyes creían que se comunicaban con
sus ancestros a través de espejos mágicos tallados en obsidiana que les servía para
conocer su futuro. En la cultura maya, las profecías eran una ley y todo intento de eludir su
suerte estaba destinado al fracaso. Por lo mismo, los profetas eran considerados los
favoritos de los dioses y el dueño absoluto del poder sobre el futuro del pueblo maya.
Sacrificios humanos
Los cronistas españoles describen que los ritos, de acuerdo con el pensamiento maya, eran
imprescindibles para garantizar el funcionamiento del universo, el devenir del tiempo, el
paso de las estaciones, el crecimiento del maíz y la vida de los seres humanos.
También eran necesarios para asegurar la existencia de los dioses con el fin de reponer su
consumo periódico de bioenergía. Los relatos cuentan que los guerreros enemigos eran
capturados para extraer su corazón y ofrecerlo a los dioses. Si se trataba de un general o
gobernante se reservaba para ser decapitado durante una ceremonia especial. Todorov
explica que las víctimas preferentemente debían ser extranjeras, pero no de tierras muy
lejanas.
El calendario
Los mayas fueron la única cultura mesoamericana en elaborar uno de los calendarios más
precisos. Eran capaces de organizar sus actividades cotidianas y registrar simultáneamente
el paso del tiempo con un registro puntual de los acontecimientos políticos y religiosos más
cruciales en su historia. Además del año astronómico de 365 días denominado Haab
contabilizaban el año sagrado de 260 días llamado Tzolkin que regía a las castas inferiores
porque organizaba las tarea agrícolas. Los historiadores prefieren recurrir a las profecías
mayas para conocer el pasado de la civilización, ya que al tener una concepción circular del
tiempo en los libros sagrados existe una simultaneidad entre el pasado, el presente y el
futuro.
El juego de pelota
La cultura maya concebía al juego de pelota como un acceso al inframundo en el que los
mortales tenían la oportunidad de retar a los dioses de las tinieblas y vencer a la muerte. El
partido consistía en encestar la pelota, hecha de caucho, en alguno de los tres aros de
piedra que se encontraban dentro de la cancha. El juego concluía tras anotar el primer gol
y el capitán del equipo vencedor era honrado y ofrendado a los dioses.
ELEMENTOS DE LA CULTURA DEL PUEBLO GARIFUNA
Historia
La versión más conocida del origen de los 'caribe negros' (garifunas) es de 1635, cuando
dos barcos que llevaban esclavos hacia las Indias Occidentales desde lo que conocemos
hoy como Nigeria naufragaron cerca de la isla de San Vicente. Los esclavos escaparon del
barco y alcanzaron la isla, donde fueron recibidos por los caribes, quienes les ofrecieron
protección. Los matrimonios entre ellos formaron el pueblo Garinagu, conocidos hoy como
garífuna. Este nombre se derivó de "Kalipuna", uno de los nombres usados por los caribes
para referirse a ellos. Además de los náufragos africanos, se debe tener en cuenta que los
caribes capturaron esclavos en sus luchas contra los británicos y franceses en islas vecinas
y muchos de los capturados se fueron insertando en sus comunidades. Los garífuna hablan
inglés, español, y garífuna. Los garífuna de Guatemala y Honduras hablan garífuna y
español, mientras que los de Belice y de Estados Unidos también hablan inglés como idioma
materno. Algunos Garinagu estadounidenses suelen tener el inglés como único idioma.
Cosmovisión
Para la comunidad garífuna Dios es el ser supremo, el padre todo poderoso, creador y
hacedor de todo lo que les rodea. Es ser humano es un elemento fundamental en la
naturaleza al igual que la tierra, el mar , las montañas y los ríos, a los cuales se les rinde
culto, ya que de ellos se obtiene lo necesario para vivir. Los rituales y ceremonias incluyen
el culto a los ancestros. Los abuelos y abuelas son los encargados de transmitir de una
generación a otra los conocimientos y tradiciones ancestrales. En la comunidad garífuna
existe un guía espiritual llamado buyei, a quien se le rinde respeto y es el enlace con los
ancestros. El buyei es quien organiza y dirige las ceremonias y ritos.
Patrimonio arqueológico
Tradicionalmente, las casas se construyían de materials naturales. Los varones remarían a
pantones en sus cayucos y cortarían palmas de tique como soportes para las paredes. Otros
irían a las montañas y recoger paja para el techo. Se cortaban caña brava para entretejer
los palos tiques. Se amarraban entonces la caña brava y los troncos tiques con una viña,
conocida como mimbre en español y mibi en garífuna. ¡No hacía falta ningún clavo para
construir la casa!
PALABRAS EN XINCA
Frutos Apazote = Pasin
Naranja = Aranxax Pan = Kaxtilan
Plátano = Huwa Chipilín = Harakü
Papaya = U’tun Chocolate = chukulah
Anona = Kewexa
Nance = Tapa Animales
Guayaba = Turu’x Gallina = Miya
Guineo = Keneya Cerdo = Haxu
Jocote = Yüma Pulga = Itul
Caña = Wiyan Ardilla = Hurulhi
Cangrejo = Xuemayo
Comida Culebra = Ampuki
Café = Herewe Araña = ’amu
Frijol = Xinak Mosca = ’amu’
Carne = Wakax Chompipe = Horo
Tomate=Iti Conejo = Lhuri
Gallo =Tata miya
Sal = Tilha Gato = Mixtun o mish
Bebida = Ixak’a Grillo = Kiran
Chufles = Chakayak Mariposa = Pipilh
Chirmol = Suyinak
Boje o bofe = Potos Instrumentos
Carne = wakax Tambor = Hurik
Tamal de viaje = hulape Sombrero = Tayuk’
Elote = Xilik Piedra = Hixi
Pito = Wixtak Ocote = Lhimik
Milpa = Waya’ Bejuco = Kororo
Yuca = Tüha Cama = ’otek
Achote = Osu Tule = Yara
Chile = Naki Hilo de tejer = Huhulh
Chile de chocolate = Naki chukulah Comal = A’lhak o awlhak
Cacao = Tuwa Molinillo = Chokek
PALABRAS EN GARIFUNA
Pronombres Personales
Yo – nuguya (mujer)
Yo – ou (hombre)
Tu – búguya
El – ligía
Ella – Túguya
Para mencionar cosas neutras – lira
Nosotros – wagía
Vosotros – huguya
Ellos, ellas – hagía
Saludos Comunes (Busuguaü)
Buenos dias – buiti binafi
Buenas tardes – buiti rabánweyu
Buenas noches – buiti guñon
Adios – Ayô
Que le vaya bien – buidi lámuga lidin bun
Es un placer concerte – gundatina lou nasubudirunibu
Gracias – seremei / tenkii
Lo siento mucho – sandínumuti saragu
Perdóneme – ferudunábana
Por favor – fulesei / fulesi
Como esta usted? – Ida biña?
Muy bien, gracias – magadietina / uwadigiati, seremei
Como te llamas? – Ka biri?
Cuantos años tienes? – Átiri irumu bou?
Tengo 20 años – wein irumu nou
Que haces? – Ka badügübai
Estoy lavando ropa – nachiboguña
Expresiones para conversar
Que? – Katei?
Como? – Ida?
Cuando? – Ídaba?
Cuantos? – Átiri?
Donde esta? – Hagai?
Bienvenido – buiti achülürüni
Donde esta la pulperia? – Ália ñon chapu?
Donde esta su abuelo? – Hagei báruguti?
Quiero ir a la playa – busiñetina nudin béyabu
Quiero bañar en el mar – busiñetina nagou barawa
Voy para la escuela – neibuga tidaun luban furendei
Tengo hambre – lamâdina
Tengo sed – magürabuhadina
Ayer comi machuca – hautina hudutu wurinauga
Machuca – Hudutu
Quiero comer pescado frito – busiñetina naigi udurau furidu
Los dias de la Semana (Weyu lidan dimasu)
Domingo – Dimâsu (â se pronuncia como doble a)
Lunes – Leindi
Martes – Luagu biama
Miercoles – Luagu ürüwa
Jueves Luagu gádürü
Viernes – Wandáradi
Sabado – Samudi
Los Meses (Hati)
Enero – Eneru
Febrero – Bian hati
Marzo – ürüwa hati
Abril – gádürü hati
Mayo – Seingu hati
Junio – Sisi hati
Julio – Sedü hati
Agosto – Widü hati
Septiembre – Nefu hati
Octubre – Dîsi hati (î se pronuncia como doble i)
Noviembre – Unsu hati
Diciembre – Dûsu hati (û se pronuncia como doble u)