0% encontró este documento útil (0 votos)
487 vistas81 páginas

Plan DE DESVIO

Este documento presenta un plan de trabajo para desquincar taludes. Incluye 1) trabajos preliminares como transporte de equipos; 2) seguridad y salud en la obra mediante capacitación y equipos de protección personal; 3) desvío temporal del tránsito; 4) protección de vías; 5) desquinche de taludes; y 6) eliminación de material excedente. El plan detalla los equipos y procedimientos de seguridad requeridos para proteger a los trabajadores durante la ejecución del proyecto.

Cargado por

Julio Leon
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
487 vistas81 páginas

Plan DE DESVIO

Este documento presenta un plan de trabajo para desquincar taludes. Incluye 1) trabajos preliminares como transporte de equipos; 2) seguridad y salud en la obra mediante capacitación y equipos de protección personal; 3) desvío temporal del tránsito; 4) protección de vías; 5) desquinche de taludes; y 6) eliminación de material excedente. El plan detalla los equipos y procedimientos de seguridad requeridos para proteger a los trabajadores durante la ejecución del proyecto.

Cargado por

Julio Leon
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PLAN DE TRABAJO DESQUINCHE

DE TALUDES

ENERO 2018
INTRODUCCIÓN

El presente Plan de Trabajo, es un conjunto de programas detallados, que


determina el orden, los métodos de construcción y la organización que se
dispondrá para la ejecución de los trabajos a realizar de acuerdo al contrato
establecido entre las empresas, DEVIANDES y JERUMI INVERSIONES Y
SERVICIOS GENERALES E.I.R.L.. En otras palabras, es un instrumento que
permite planificar en cada etapa de la obra, cuándo, con qué, y cómo se
ejecutará.

El presente plan de trabajo establecer la fechas en que los operarios, materiales


y equipos deben llegar a la obra, fijar las normas para controlar los avances,
rendimientos, costos, etc. y de esta manera permitir saber si las obras están
progresando de acuerdo al plan elaborado o no, para que en este último caso se
efectúen los cambios o mejoras necesarias al programa de trabajo, para
recuperar el tiempo perdido o reducir los costos con el uso de otros métodos de
trabajo.

La ejecución de los trabajos de desquinches y estabilización de taludes consta


de las siguientes Actividades:

1.) Trabajos Preliminares


2.) Seguridad y Salud en Obra
3.) Desvió Temporal de Transito
4.) Protección de Vías en Zona de Trabajo
5.) Desquinche de Taludes
6.) Eliminación de Material Excedente
1.0 TRABAJOS PRELIMINARES

Comprende las actividades previas al desarrollo de la obra, en este componente se


considera las actividades de transporte de equipos y / o maquinarias así como de

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
planificar los trabajos de desquinche a realizar, poniendo sobre aviso a las personas o
propietarios de viviendas afectadas dentro la realización de los trabajos.

2.0 SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA

Comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo,


implementación y administración del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
(PSST), debe considerarse, sin llegar a limitarse: El personal destinado a
desarrollar, implementar y administrar el plan de seguridad y salud en el trabajo, así
como los equipos y facilidades necesarias para desempeñar de manera efectiva sus
labores.

Capacitar a los trabajadores de la Obra en seguridad v salud, a fin de evitar


accidentes durante la ejecución de la Obra y enfermedades contagiosas que pongan
en riesgo al personal.

- El programa de capacitación deberá incluir a todos los trabajadores de la obra,


profesionales, técnicos y obreros, cualquiera sea su modalidad de contratación.
Dicho programa deberá garantizar, la transmisión efectiva de las medidas
preventivas generales y específicas que garanticen el normal desarrollo de las
actividades de obra, es decir, cada trabajador deberá comprender y ser capaz
de aplicar los estándares de Seguridad y Salud y Procedimientos de Trabajo
establecidos para los trabajos que le sean asignados.

- El Contratista elaborará un Plan de Seguridad y Salud, en aplicación del Estudio


de Seguridad y Salud o, en su Caso, del Estudio Básico de Seguridad y Salud,
que deberá ser aprobado antes del inicio de las obras por el Coordinador En
materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra (en obras de la
Administración Pública será ésta la que Lo apruebe, tras el correspondiente
informe del Coordinador en materia de Seguridad y Salud). Cuando no sea
necesaria su designación, las funciones que se le atribuyen serán asumidas por
la Dirección Facultativa

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
- Toda obra de construcción debe contar con un Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo (PSST) que contenga los mecanismos técnicos y administrativos
necesarios para garantizar la integridad física y salud de los trabajadores y de
terceras personas, durante la ejecución de las actividades previstas en el
contrato de obra y trabajos adicionales que se deriven del contrato principal.
- El Plan de Prevención de Riesgos debe integrarse al proceso de construcción de
la obra desde la concepción del presupuesto, el cual debe incluir una partida
específica denominada “Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo” en la que se
estimará el costo de implementación de los mecanismos técnicos y
administrativos contenidos en el Plan.
- El Residente de Obra es responsable de que se implemente el PSST antes de
inicio de los trabajos contratados, así como de garantizar su cumplimiento en
todas las etapas de la ejecución de la obra.
- En toda la obra, los contratistas y subcontratistas deben cumplir los lineamientos
del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo del contratista titular y tomarlos
como base para elaborar sus planes específicos para los trabajos que tengan
asignados en la obra.
- En concordancia con la Norma G.050 Seguridad durante la construcción del
Reglamento Nacional de Edificaciones en la que se establece la obligatoriedad
de contar con el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST) como requisito
indispensable para la adjudicación de contratos, todo proyecto de edificación,
debe incluirse en el Expediente Técnico de Obra, la partida correspondiente a
Seguridad y Salud en la que se estimará el costo de implementación de los
mecanismos técnicos y administrativos contenidos en el Plan PSST.

1.1. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)


 Los EPP comprenden todos aquellos dispositivos, accesorios y
vestimentas de diversos diseños que emplea el trabajador para
protegerse contra posibles lesiones.
 Los equipos de protección personal (EPP) constituyen uno de los
conceptos más básicos en cuanto a la seguridad en el lugar de trabajo y
_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
son necesarios cuando los peligros no han podido ser eliminados por
completo o controlados por otros medios como por ejemplo: Controles
de Ingeniería.
 La Ley 16.744 sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades
Profesionales, en su Artículo nº 68 establece que: “las empresas
deberán proporcionar a sus trabajadores, los equipos e implementos de
protección necesarios, no pudiendo en caso alguno cobrarles su valor”.
 Requisitos de un E.P.P.
- Proporcionar máximo confort y su peso debe ser el mínimo compatible
con la eficiencia en la protección.
- No debe restringir los movimientos del trabajador.
- Debe ser durable y de ser posible el mantenimiento debe hacerse en la
empresa.
- Debe ser construido de acuerdo con las normas de construcción.
- Debe tener una apariencia atractiva.
 Clasificación de los E.P.P.
- Protección a la Cabeza (cráneo)
Los elementos de protección a la cabeza, básicamente se reducen a los
cascos de seguridad.
El casco de seguridad es fundamental para evitar accidentes y lesiones
en la cabeza por esto debemos conocer sus características y usos.
Los cascos de seguridad proveen protección contra casos de impactos y
penetración de objetos que caen sobre la cabeza.
Los cascos de seguridad también pueden proteger contra choques
eléctricos y quemaduras
El casco protector no se debe caer de la cabeza durante las actividades
de trabajo, para evitar esto puede usarse una correa sujetada a la
quijada.
Es necesario inspeccionarlo periódicamente para detectar rajaduras o
daño que pueden reducir el grado de protección ofrecido.

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
- Protección de Ojos y Cara.
Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda
poner en peligro sus ojos, dispondrán de protección apropiada para
estos órganos.

Para casos de desprendimiento de partículas deben usarse lentes con


lunas resistentes a impactos.

También pueden usarse caretas transparentes para proteger la cara


contra impactos de partículas.

- Protección de los Oídos.


Cuando el nivel del ruido exceda los 85 decibeles, punto que es
considerado como límite superior para la audición normal, es necesario
dotar de protección auditiva al trabajador.

Los protectores auditivos, pueden ser: tapones de caucho u orejeras


(auriculares).

Tapones, son elementos que se insertan en el conducto auditivo externo


y permanecen en posición sin ningún dispositivo especial de
sujeción.Orejeras, son elementos semiesféricos de plástico, rellenos con
absorbentes de ruido (material poroso), los cuales se sostienen por una
banda de sujeción alrededor de la cabeza.
_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
- Protección Respiratoria.
Ningún respirador es capaz de evitar el ingreso de todos los
contaminantes del aire a la zona de respiración del usuario. Los
respiradores ayudan a proteger contra determinados contaminantes
presentes en el aire, reduciendo las concentraciones en la zona de
respiración por debajo del TLV u otros niveles de exposición
recomendados. El uso inadecuado del respirador puede ocasionar una
sobre exposición a los contaminantes provocando enfermedades o
muerte.
Limitaciones generales de su uso.- Estos respiradores no suministran
oxígeno.
No los use cuando las concentraciones de los contaminantes sean
peligrosas para la vida o la salud, o en atmósferas que contengan
menos de 16% de oxígeno.
No use respiradores de presión negativa o positiva con máscara de
ajuste facial si existen barbas u otras porosidades en el rostro que no
permita el ajuste hermético.

Tipos de respiradores.
- Respiradores de filtro mecánico: polvos y neblinas.
- Respiradores de cartucho químico: vapores orgánicos y gases.
- Máscaras de depósito: Cuando el ambiente está viciado del mismo gas
o vapor.

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
- Respiradores y máscaras con suministro de aire: para atmósferas
donde hay menos de 16% de oxígeno en volumen.

- Protección de Manos y Brazos


Los guantes que se doten a los trabajadores, serán seleccionados de
acuerdo a los riesgos a los cuales el usuario este expuesto y a la
necesidad de movimiento libre de los dedos.
Los guantes deben ser de la talla apropiada y mantenerse en buenas
condiciones.
No deben usarse guantes para trabajar con o cerca de maquinaria en
movimiento o giratoria.
Los guantes que se encuentran rotos, rasgados o impregnados con
materiales químicos no deben ser utilizados.
Tipos de guantes.
- Para la manipulación de materiales ásperos o con bordes filosos se
recomienda el uso de guantes de cuero o lona.
- Para revisar trabajos de soldadura o fundición donde haya el riesgo de
quemaduras con material incandescente se recomienda el uso de
guantes y mangas resistentes al calor.
- Para trabajos eléctricos se deben usar guantes de material aislante.
- Para manipular sustancias químicas se recomienda el uso de guantes
largos de hule o de neopreno

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
- Protección de Pies y Piernas
El calzado de seguridad debe proteger el pie de los trabajadores contra
humedad y sustancias calientes, contra superficies ásperas, contra
pisadas sobre objetos filosos y agudos y contra caída de objetos, así
mismo debe proteger contra el riesgo eléctrico.
Tipos de calzado.
- Para trabajos donde haya riesgo de caída de objetos contundentes
tales como lingotes de metal, planchas, etc., debe dotarse de calzado de
cuero con puntera de metal.
- Para trabajos eléctricos el calzado debe ser de cuero sin ninguna parte
metálica, la suela debe ser de un material aislante.
- Para trabajos en medios húmedos se usarán botas de goma con suela
antideslizante.
- Para trabajos con metales fundidos o líquidos calientes el calzado se
ajustará al pie y al tobillo para evitar el ingreso de dichos materiales por
las ranuras.
- Para proteger las piernas contra la salpicadura de metales fundidos se
dotará de polainas de seguridad, las cuales deben ser resistentes al
calor.

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
- Cinturones de seguridad para trabajo en altura
- Son elementos de protección que se utilizan en trabajos efectuados en
altura, para evitar caídas del trabajador.
- Para efectuar trabajos a más de 1.8 metros de altura del nivel del piso
se debe dotar al trabajador de:
- Cinturón o Arnés de Seguridad enganchados a una línea de vida.

3.0 DESVIO TEMPORAL DE TRANSITO

DESCRIPCIÓN
Las actividades que se especifican en esta sección abarcan lo concerniente con
el mantenimiento del tránsito en las áreas que se hallan en construcción
durante el período de ejecución de obras. Los trabajos incluyen:

La construcción y mantenimiento de desvíos que sean necesarios para


facilitar las tareas de construcción.

La provisión de facilidades necesarias para el acceso de viviendas,


servicios, etc. ubicadas a lo largo del Proyecto en construcción.

La implementación, instalación y mantenimiento de dispositivos de


control de tránsito y seguridad acorde a las distintas fases de la
construcción.

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
El control de emisión de polvo en todos los sectores sin pavimentar de la
vía principal y de los desvíos habilitados que se hallan abiertos al
tránsito dentro del área del Proyecto.

El mantenimiento de la circulación habitual de animales domésticos y


silvestres a las zonas de alimentación y abrevadero, cuando estuvieran
afectadas por las obras.

El transporte de personal a las zonas de ejecución de obras.

En general se incluyen todas las acciones, facilidades, dispositivos y


operaciones que sean requeridos para garantizar la seguridad y confort
del público usuario erradicando cualquier incomodidad y molestias que
puedan ser ocasionados por deficientes servicios de mantenimiento de
tránsito y seguridad vial.

(Ver anexo 01 plan de desvió de transito)

4.0 PROTECCION DE VIAS EN ZONA DE TRABAJO

Comprende los trabajos de protección a realizar en la vía con la finalidad de


proteger el pavimento existente del material proveniente de los desquinches
(grava, piedras), los mismos que al caer a la vía dañen la misma

A lo largo de la vía que se encuentre dentro de la influencia de los


trabajos de Desquinche se colocara una cama de material seleccionado
grava o arena cuidando que no contenga piedras o boloneria que al
estar en contacto con las piedras provenientes de los desquinches
afecten más el pavimento

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
PROTECCION DE VIA CON MATERIAL
SELECCIONADO. LA CAMA DE
PROTECCION AMORTIGUARA LAS
CAIDAD DE PIEDRAS

5.0 DESQUINCHE DE TALUDES

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Descripción.- Estos trabajos incluyen la remoción de piedras y/o rocas que se
encuentren sobre taludes naturales precarios y de equilibrio poco fiable y sean
susceptibles de caerse.
Se eliminarán aquellas piedras o rocas que, a criterio de la supervisión, representen
peligro para las personas y equipo que laboren en la zona. El contratista deberá
presentar a la supervisión, para su aprobación, el método a utilizar para la
eliminación de las rocas

En general, se trata de retirar las piedras sueltas o casi desprendidas. No se deberá


excavar para extraer aquellas que estén suficientemente firmes, pues se corre el
peligro de desestabilizar toda su área.

Los materiales provenientes del desquinche se podrán utilizar, si reúnen las


calidades exigidas, en la construcción de las obras de acuerdo con los usos fijados
en los documentos del proyecto o determinados por el supervisor. El contratista no
podrá desechar materiales ni retirarlos para fines distintos a los del contrato, sin la
autorización previa del supervisor.
Los materiales provenientes del desquinche que presenten buenas características
para uso en la colocación de las Geomalla (zanja de coronación), serán reservados
para colocarlos posteriormente.
Los materiales del desquinche que no sean utilizables deberán ser colocados, donde
lo indique el proyecto o de acuerdo con las instrucciones del supervisor, en zonas
aprobadas por éste
Los materiales recolectados deberán ser humedecidos adecuadamente, cubiertos
con una lona y protegidos contra los efectos atmosféricos, para evitar que por efecto
del material particulado causen enfermedades respiratorias, alérgicas y oculares al
personal de obra, así como a las poblaciones aledañas.
El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir vías o zonas de acceso
de importancia local.
Equipos

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Para el desquinche propiamente se usarán herramientas como barreta, combo,
cincel, pico y pala. Para la eliminación de las piedras y rocas se usará equipo y
herramientas compatibles con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere
la aprobación previa del supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y
eficiencia se ajuste al programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las
exigencias de la especificación.
Requerimientos de construcción
El contratista notificará al supervisor, con la anticipación suficiente, el comienzo del
trabajo a realizar, para efectuar en forma conjunta la determinación de las secciones
o volúmenes a desquinchar.
Previo al inicio de los trabajos, se colocarán señales y elementos de seguridad para
los trabajadores y restricción de circulación a los usuarios de la vía para evitar
accidentes.
Con la ayuda de barretas, se procederá a remover las piedras o rocas que sean
susceptibles de caerse o desprenderse.
En caso de pedrones o rocas de gran dimensión, se procederá a fraccionar la roca
en pedazos de menor tamaño.
Las piedras y rocas desprendidas se eliminarán a los botaderos que han sido
previamente seleccionados y aprobados por el supervisor.
Una vez culminado los trabajos se retirarán las señales y elementos de seguridad y
se dará libre tránsito.

6.0 ELIMINACION DE MATERIAL EXCDENTE


Esta partida comprende la eliminación del material producto de la excavación para
el cual se suministrará del toda la mano de obra necesaria, materiales, equipo,
herramientas y servicios adecuados para la realización de esta partida. La
eliminación se realizara con cargador frontal y volquete para una distancia
promedio de 10 km. Así mismo se deberá garantizar que la zona de disposición
final deberá tener una autorización de vertimiento de residuos sólidos

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Proceso constructivo:
Para el proceso de eliminación de material excedente comprende la carga del
desmonte al vehículo, su transporte y descarga en los lugares permitidos
para la acumulación del material sobrante de la excavación de ser necesario
para evitar la contaminación del aire se humedecerá el material con la
finalidad de eliminar las partículas de tierra, se cumplirá con todos los
requisitos, leyes, ordenanzas, etc.
Calidad de material:
El material a eliminar será el material excedente proveniente de las
excavaciones que es arena, boloneria, roca fracturada, arena-limosa, etc.

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
CRONOGRAMA DE EJECUCION DE OBRA
Semana 1 Semana 2 Semana 3 Semana 4
Ítems Descripción días días días días
L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D
1 Seguridad y Salud en Obra
2 Trabajos Preliminares
3 Desvió Temporal de Transito
4 Protección de Vías
5 Desquinche
6 Eliminación de Material Excedente

Los trabajos se ejecutaran en…….. Días………..

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
ANEXO 1
PLAN DE DESVIOS

_________________________________________________________________________________________________________________________
_
CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
PLAN DE DESVIO
VEHICULAS
CARRETERA CENTRAL km 87.400
PLAN DE DESVIOS.

Descripción

Las actividades que se especifican en esta sección abarcan lo concerniente con el


mantenimiento del tránsito en las áreas que se hallan en construcción durante el
período de ejecución de obras. Los trabajos incluyen:

 La construcción y mantenimiento de desvíos que sean necesarios para facilitar las


tareas de construcción.

 La provisión de facilidades necesarias para el acceso de viviendas, servicios, etc.


ubicadas a lo largo del Proyecto en construcción.

 La implementación, instalación y mantenimiento de dispositivos de control de


tránsito y seguridad acorde a las distintas fases de la construcción.

 El control de emisión de polvo en todos los sectores sin pavimentar de la vía


principal y de los desvíos habilitados que se hallan abiertos al tránsito dentro del
área del Proyecto.

 El mantenimiento de la circulación habitual de animales domésticos y silvestres a


las zonas de alimentación y abrevadero, cuando estuvieran afectadas por las
obras.

 El transporte de personal a las zonas de ejecución de obras.

En general se incluyen todas las acciones, facilidades, dispositivos y operaciones que


sean requeridos para garantizar la seguridad y confort del público usuario erradicando
cualquier incomodidad y molestias que puedan ser ocasionados por deficientes
servicios de mantenimiento de tránsito y seguridad vial.

Consideraciones Generales

(a) Plan de Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial (PMTS)

Antes del inicio de las obras el Contratista presentará al Supervisor un “Plan de


Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial” (PMTS) para todo el período de ejecución

CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
de la obra y aplicable a cada una de las fases de construcción, el que será revisado y
aprobado por escrito por el Supervisor. Sin este requisito y sin la disponibilidad de
todas las señales y dispositivos en obra, que se indican en el ítem Materiales, no se
podrán iniciar los trabajos de construcción.

Para la preparación y aprobación del PMTS, se debe tener en cuenta las regulaciones
dadas en el capítulo IV del “Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor
para Calles y Carreteras” vigente del MTC. Las señales, dispositivos de control,
colores a utilizar y calidad del material estará de acuerdo con lo normado en este
Manual, los planos y documentos del proyecto, lo especificado en esta sección y lo
indicado por el Supervisor.

El PMTS podrá ser ajustado, mejorado o reprogramado de acuerdo a las evaluaciones


periódicas de su funcionamiento que efectuará el Supervisor.

El PMTS deberá abarcar los siguientes aspectos:

(1) Control Temporal de Tránsito y Seguridad Vial

El tránsito vehicular durante la ejecución de las obras no deberá sufrir


detenciones de duración excesiva. Para esto se deberá diseñar sistemas de
control por medios visuales y sonoros, con personal capacitado de manera
que se garantice la seguridad y confort del público y usuarios de la vía, así
como la protección de las propiedades adyacentes. El control de tránsito se
deberá mantener hasta que las obras sean recibidas por la entidad
contratante

(2) Mantenimiento Vial

La vía principal en construcción, los desvíos, rutas alternas y toda aquella


que se utilice para el tránsito vehicular y peatonal será mantenida en
condiciones aceptables de transitabilidad y seguridad, durante el período
de ejecución de obra incluyendo los días feriados, días en que no se
ejecutan trabajos y aún en probables períodos de paralización. La vía no
pavimentada deberá ser mantenida sin baches ni depresiones y con niveles
de rugosidad que permita velocidad uniforme de operación de los vehículos
en todo el tramo contratado.

CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
(3) Transporte de Personal

El transporte de personal a las zonas en que se ejecutan las obras, será


efectuado en ómnibus con asientos y estado general en buen estado. No se
permitirá de ninguna manera que el personal sea trasladado en las tolvas
de volquetes o plataformas de camiones de transporte de materiales y
enseres.

Los horarios de transporte serán fijados por el Contratista, así como la


cantidad de vehículos a utilizar en función al avance de las obras, por lo
que se incluirá en el PMTS un cronograma de utilización de ómnibus que
será aprobado por el Supervisor así como su control y verificación.

(b) Desvíos a carreteras y calles existentes

Cuando lo indiquen los planos y documentos del proyecto se utilizarán para el tránsito
vehicular vías alternas existentes o construidas por el Contratista. Con la aprobación
del Supervisor y de las autoridades locales, el Contratista también podrá utilizar
carreteras existentes o calles urbanas fuera del eje de la vía para facilitar sus
actividades constructivas. Para esto se deberán instalar señales y otros dispositivos
que indiquen y conduzcan claramente al usuario a través de ellos.

(c) Período de Responsabilidad

La responsabilidad del Contratista para el mantenimiento de tránsito y seguridad vial


se inicia el día de la entrega del terreno al Contratista. El período de responsabilidad
abarcará hasta el día de la entrega final de la obra y en este período se incluyen todas
las suspensiones temporales que puedan haberse producido en la obra,
independientemente de la causal que la origine.

(d) Estructuras y Puentes

Las estructuras y puentes existentes que vayan a ser reemplazados dentro del
contrato, serán mantenidos y operados por el Contratista hasta su reemplazo total y
desmontados o cerrados al tránsito.

En caso que ocurran deterioros en las estructuras o puentes bajo condiciones


normales de operación durante el período de responsabilidad según el ítem
correspondiente, el Contratista efectuará inmediatamente a su costo las reparaciones

CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
que sean necesarias para restituir la estructura al nivel en que se encontraba al inicio
de dicho período. Estas reparaciones tendrán prioridad sobre cualquier otra actividad
del Contratista.

Si la construcción de alguna estructura requiere que se hagan desvíos del tránsito, el


Contratista deberá proporcionar estructuras y puentes provisionales seguros y
estables que garanticen la adecuada seguridad al tránsito público, de acuerdo a los
planos y documentos del proyecto o lo indicado por el Supervisor.

El Supervisor deberá impartir las órdenes e instrucciones necesarias para el


cumplimiento de lo especificado en esta Subsección. Las condiciones expuestas en
esta Subsección no serán aplicables cuando ocurran deterioros ocasionados por
eventualidades que no correspondan a condiciones normales de operación, como
pueden ser sobrecargas mayores a la capacidad del puente a pesar de la advertencia
señalizada correspondiente, crecientes extraordinarias, desestabilización de la
estructura por lluvias, y otros a criterio del Supervisor.

Materiales

Las señales, dispositivos de control, colores a utilizar y calidad del material estará de
acuerdo con lo normado en el Manual de Dispositivos para “Control de Tránsito
Automotor para Calles y Carreteras” del MTC y todos ellos tendrán la posibilidad de
ser trasladados rápidamente de un lugar a otro, para lo que deben contar con sistemas
de soporte adecuados. El Contratista después de aprobado el “PMTS” deberá instalar
de acuerdo a su programa y de los frentes de trabajo, todas las señales y dispositivos
necesarios en cada fase de obra y cuya cantidad no podrá ser menor en el momento
de iniciar los trabajos a lo que se indica:

Las señales, dispositivos y chalecos deberán tener material con características


retroreflectivas que aseguren su visibilidad en las noches, oscuridad y/o en
condiciones de neblina o de la atmósfera según sea el caso. El material retroreflectivo
de las señales será del Tipo I.

Equipo

El Contratista propondrá para consideración del Supervisor, los equipos más


adecuados para las operaciones por realizar, con la frecuencia que sea necesaria.
Básicamente el Contratista pondrá para el servicio de nivelación una motoniveladora y

CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
camión cisterna; volquetes y cargador en caso sea necesario efectuar bacheos. La
necesidad de intervención del equipo será dispuesto y ordenado por el Supervisor,
acorde con el PMTS.

Requerimientos de Construcción

El Contratista deberá proveer el personal suficiente, así como las señales, materiales y
elementos de seguridad que se requieran para un efectivo control del tránsito y de la
seguridad vial.

El Contratista está obligado al cumplimiento de las disposiciones dadas en esta


sección y el Supervisor a exigir su cumplimiento cabal. Cualquier contingencia
derivada de la falta de cumplimiento de estas disposiciones será de responsabilidad
del Contratista.

Control de Tránsito y Seguridad Vial

El Contratista deberá proveer cuadrillas de control de tránsito en número suficiente, el


que estará bajo el mando de un controlador capacitado en este tipo de trabajo. El
Controlador tendrá las siguientes funciones y responsabilidades.

(a) Implementación del PMTS.


(b) Coordinación de las operaciones de control de tránsito.
(c) Determinación de la ubicación, posición y resguardo de los dispositivos
de control y señales en cada caso específico.
(d) Corrección inmediata de las deficiencias en el mantenimiento de tránsito
y seguridad vial.
(e) Coordinación de las actividades de control con el Supervisor.
(f) Organización del almacenamiento y control de las señales y
dispositivos, así como de las unidades rechazadas u objetadas.
(g) Cumplimiento de la correcta utilización y horarios de los ómnibus de
transporte de personal.
El tránsito será organizado de acuerdo al PMTS cuando sea necesario alternar la
circulación, para lo que se habilitará un carril de circulación con un ancho mínimo de 3
m, que será delineado y resaltado con el uso de barricadas, conos y barriles para
separar dicho carril de las áreas en que se ejecutan trabajos de construcción.

Dado la complejidad de los trabajos se dispondrá la detención de vehículos por un


lapso de 2 horas en ambos sentidos de la carretera.

CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Cumplido el lapso de 2 horas se dispondrá el pase de vehículos por un espacio de 30
minutos o el tiempo que el contratista y la entidad crean conveniente

En los carriles de circulación durante la ejecución de las obras, no se permitirá la


acumulación de suelos y otros materiales que puedan significar algún peligro al
usuario. En caso que ocurra acumulaciones de nieve serán removidas de inmediato,
para dar acceso y circulación a las vías y desvíos utilizados.

Las áreas de estacionamiento del equipo y vehículos en obra deben ubicarse a un


mínimo de 10 m. del borde de la vía de circulación vehicular o en su defecto ser
claramente señalizado con barreras y lámparas destellantes, siempre y cuando lo
apruebe el Supervisor.

Zona de Desvíos y Caminos de Servicio

El Contratista solo utilizará para el tránsito de vehículos los desvíos y calles urbanas
que se indique en los planos y documentos del Proyecto. En caso que el Proyecto no
indique el uso de desvíos y sea necesaria su utilización, el Supervisor definirá y
autorizará los desvíos que sean necesarios. En el caso de calles urbanas se requerirá
además la aprobación de autoridades locales y de administradores de servicios
públicos.

En los desvíos y caminos de servicio se deberá usar de forma permanente barreras,


conos y barriles para desviar y canalizar el tráfico hacia los desvíos. En las noches se
deberán colocar lámparas de luces destellantes intermitentes. No se permitirá el uso
de mecheros y lámparas accionadas por combustibles o carburantes que afectan y
agreden al ambiente.

El Contratista deberá proporcionar equipo adecuado aprobado por el Supervisor y


agua para mantener límites razonables de control de emisión de polvo por los
vehículos en las vías que se hallan bajo tránsito. La dispersión de agua mediante riego
sobre plataformas sin pavimentar será aplicada en todo momento en que se produzca
polvo, incluyendo las noches, feriados, domingos y períodos de paralización. Para
controlar la emisión de polvo el Contratista podrá proponer otros sistemas que sean
aprobados y aceptados por la Supervisión.

CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Durante períodos de lluvia el mantenimiento de los desvíos y vías de servicio deberá
incrementarse, no permitiéndose acumulaciones de agua en la plataforma de las vías
habilitadas para la circulación vehicular.

Si el Contratista, para facilitar sus actividades decide construir un desvío nuevo no


previsto en los planos y documentos del Contrato será con la aprobación del
Supervisor y a su costo.

El Contratista tiene la obligación de mantener en condiciones adecuadas las vías y


calles utilizadas como desvíos. En caso que por efectos del desvío del tránsito sobre
las vías o calles urbanas se produzca algún deterioro en el pavimento o en los
servicios públicos, el Contratista deberá repararlos a su costo, a satisfacción del
Supervisor y de las autoridades que administran el servicio.

El Contratista debe atender la necesidad de mantener la circulación durante la


construcción de las alcantarillas nuevas por medios apropiados: desviaciones.

Circulación de animales silvestres y domésticos

Si las obras en ejecución afectan de algún modo la circulación habitual de animales


silvestres y domésticos a sus zonas de alimentación, abrevadero, descanso o refugio,
el Contratista deberá restaurar de inmediato las rutas habituales a fin de no dificultar el
acceso a dichas zonas. El Supervisor ordenará que se ejecuten las obras que sean
necesarias para este fin si no se encuentran en los planos y documentos del Proyecto
y de conformidad con el diseño del PMTS pertinente.

Requerimientos Complementarios

Los sectores en que existan excavaciones puntuales en la zona de tránsito,


excavaciones de zanjas laterales o transversales que signifiquen algún peligro para la
seguridad del usuario, deben ser claramente delimitados y señalizados con
dispositivos de control de tránsito y señales que serán mantenidos durante el día y la
noche hasta la conclusión de las obras en dichos sectores. Principalmente en las
noches se utilizarán señales y dispositivos muy notorios y visibles para resguardar la
seguridad del usuario.

La instalación de los dispositivos y señales para el control de tránsito seguirá las


siguientes disposiciones:

CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
(a) Las señales y dispositivos de control deberán ser aprobados por el
Supervisor y estar disponibles antes del inicio de los trabajos de
construcción, entre los que se incluyen los trabajos de replanteo y
topografía.

(b) Se instalarán solo los dispositivos y señales de control que se requieran


en cada etapa de la obra y en cada frente de trabajo.

(c) Los dispositivos y señales deben ser reubicados cuando sea necesario.

(d) Las unidades perdidas, sustraídas, destruidas en mal estado o


calificado en estado inaceptable por la Supervisión deberán ser
inmediatamente sustituidas.

(e) Las señales y dispositivos deben ser limpiadas y reparadas


periódicamente.

(f) Las señales y dispositivos serán retiradas totalmente cuando las obras
hayan concluido.

(g) El personal que controla el tránsito debe usar equipo de comunicación


portátil y silbatos en sectores en que se alterne el tráfico como efecto de
las operaciones constructivas. También deben usar señales que
indiquen al usuario el paso autorizado o la detención del tránsito.

Aceptación de los trabajos

Si se detectan condiciones inaceptables de transitabilidad o de seguridad vial a criterio


de la Supervisión de acuerdo a lo establecido en esta especificación, la Supervisión
ordenará la paralización de las obras en su totalidad, hasta que el Contratista efectúe
las acciones correctivas, sin perjuicio de que le sean aplicadas las multas que se
disponga en el Contrato. En este caso todos los costos derivados de tal acción serán
asumidos por el Contratista.

Estas acciones serán informadas de inmediato por el Supervisor al MTC.

Para la aceptación de los trabajos, el Contratista deberá cerrar todos los accesos a los
desvíos utilizados durante la construcción, así como desmantelar los puentes o
estructuras provisionales, dejando todas las áreas cercanas a la vía, niveladas sin
afectar al paisaje y de acuerdo a las indicaciones del Supervisor.

CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Para la recepción de las obras el Supervisor deberá certificar claramente que el
Contratista no tiene pendiente ninguna observación originada por alguna disposición
de esta especificación.

CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
PLAN DE DESVIOS.

1. UBICACIÓN
 Región : Lima
 Provincia : Huarochirí
 Distrito : Matucana
 Lugar : entre los kilómetros 86.700 – 88.350 carretera Central

2. OBJETIVO DE LOS TRABAJOS:
El objetivo de los trabajos de la actividad, es lograr los desvíos de transitabilidad
dentro la zona de trabajo (carretera central Km 87.400 – salida en el sentido Lima
– La Oroya del Tunel Ocatara)

3. UBICACIÓN DE INICIO Y FINAL DE DESVIO


 Campamento Ocatara : Km 86.700 C. Central.
 Falda de Cerro Tamboraque : km 88.350 C. Central
El desvió se realizara en ambos sentidos de la carretera Central

4. PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo de ejecución de los trabajos …………… días calendario.

CHICLAYO Mz. S - Lte. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
LEYENDA

CAMPAMENTO

PUENTES

CARRETERA CENTRAL

CIERRE DE VIA AMBOS SENTIDOS

VIA
VIA TREN km. 86.700

TREN
VIA CLAUSURADA

VIA
rio TRE
ACCESO SOLO TRABAJADORES

rio N
CAMPAMENTO rio
OCATARA N
IA TRE
V
C. CENTRAL
rio
rio
ZONA DE DESQUINCHE
km. 67.400

VIA
rio

TREN
rio
C. CENTRAL
TUNEL OCATARA
km. 87.000

VIA
rio TR
EN
rio

rio
ZONA DE DESQUINCHE PUENTE
km. 87.400 TRAL km. 88.820
C. CEN

rio

rio
C. CENTRAL

VIA

rio
TR

REN
EN

VIA T
rio
SERVICIO DE DESQUINCHE km 87.400 - CARRETERA CENTRAL

CARRETERA CENTRAL KILOMETROS 86.700 AL 88.350


ENTRE PUENTES SURCO Y HABICH

PDV-01
VIA CLAUSURADA

PLAN DE DESVIO VEHICULAR ACCESO SOLO TRABAJADORES

N° CORRELATIVO
1 DE1
S/E J.LEON C. ENERO 2018 CIERRE DE VIA AMBOS SENTIDOS
km. 88.350
PLAN DE
SEGURIDAD
EN OBRA
TRABAJOS DE DESQUINCHE

JERUMI INVERSIONES Y SERVICIOS


GENERALES E.I.R.L
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

1. GENERALIDADES

La seguridad y salud de los trabajadores en la ejecución del proyecto, es un aspecto


fundamental para el desarrollo de la organización, es por ello, que el Consultor considera
un pilar fundamental en la ejecución del proyecto para el desarrollo de la organización. Por
lo cual tanto consultor como contratista están comprometidos con la identificación de los
peligros y riesgos inherentes a sus actividades así como su control de estos cumpliendo
con las normas vigentes. Es por ello que el Contratista para tal fin dispondrá y facilitará de
los recursos necesarios, promoviendo la participación activa de todos los trabajadores
durante la ejecución proyecto

De acuerdo a las propuestas, el Contratista redactará, antes del comienzo de las mismas,
Estudio de Seguridad Ocupacional en obra, en el que se analice, estudie, desarrolle y
complemente, en función de su propio sistema de ejecución de la obra, las previsiones
contenidas en el presente informe. En dicho estudio, se recogerán como mínimo, los
criterios, conceptos y directrices del presente informe. Aunque el Plan de Estudio es
responsabilidad del Contratista, contará con el visto bueno del Supervisor, y previo al inicio
de las obras.

El Estudio se someterá, antes del inicio de la obra, a la aprobación del Supervisor de la


obra, manteniéndose, después de su aprobación, una copia a su disposición. En el estudio
de Seguridad, el Contratista se comprometerá explícitamente a cumplir todo lo dispuesto en
el estudio y en dicho plan de seguridad.

1.1 OBJETO
El presente Estudio de Seguridad y Salud Ocupacional en la Obra tiene como objeto
establecer las directrices de ejecución y comportamiento frente a los diferentes trabajos
a realizar durante el período de duración de la Obra, a fin de identificar los peligros y
riesgos que se puedan presentar con el fin de evitar posibles accidentes laborales,
enfermedades profesionales y daños a terceros, analizando las distintas unidades que
componen el proyecto. Así mismo, se contemplan en este estudio las instalaciones de
sanidad e higiene de los trabajadores, durante la realización de la obra.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
El presente estudio proporcionará las directrices básicas al Contratista para llevar a
cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos en la seguridad y salud
de los profesionales, bajo el control de la Dirección Facultativa, de acuerdo de la
norma G.050 SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCION del Reglamento Nacional
de Edificaciones, aprobada por D.S N° 001-2006-VIVIENDA del 08 de Mayo del 2006,
cuyo ámbito de aplicación es la prevención de riesgos ocupacionales de los
trabajadores que laboran en obras de construcción civil.

1.2 CAMPO DE APLICACIÓN


Este Estudio de Seguridad y Salud Ocupacional en los: TRABAJOS DE
DESQUINCHE en todas sus actividades y tareas que se desarrollen durante el
proceso.

1.3 DESARROLLO DE PROCESOS, ACTIVIDADES, OPERACIONES QUE SON


OBJETO DE CONTRATO/ UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA
OBRA.
Las Unidades constructivas que componen la Obra son las siguientes:

UNIDAD DE OBRA ACTIVIDADES

 Trabajos Provicionales
Trabajos de Desquinche
 Movimiento de Tierras
 Desquinche
 Seguridad Vial

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
2. POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Las normas nacionales de cumplimiento obligatorio y las cuales se


tomarán en cuenta para el desarrollo de este plan y durante la ejecución
de la obra son:

 Norma Técnica de Edificación G.050 Resolución Ministerial Nº 427 – 2001 –


MTC /
15.04. Luego de aprobadas las Normas básicas de higiene y seguridad R.M.
021-83-
TR (23 Marzo 1983) en obras de edificación, aún vigentes, la
Dirección General de Vivienda y Construcción del MTC propuso la
Norma E-120 “Seguridad durante la Construcción” que fue aprobada
mediante R.M. Nº 427-2001-MTC/15.04 del 19-09- 2001 incluyéndola
en el Reglamento Nacional de Edificaciones con la finalidad de
ampliar los alcances de la norma vigente.
La referida norma se ha actualizado el 9 de mayo del 2009 y fue
elaborada por el Comité Técnico Especializado de Seguridad del
SENCICO (Servicio Nacional de Capacitación para la Industria de la
Construcción), conformado por profesionales representantes del
Colegio de Ingenieros del Perú, Pontificia Universidad Católica del
Perú, Cámara Peruana de la Construcción (CAPECO), Sociedad
Nacional de Industrias (SNI), Municipalidad de Lima Metropolitana,
Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del Perú, y la Federación
de Trabajadores de Construcción Civil del Perú. La verificación del
cumplimiento de la presente Norma, queda sujeta a lo dispuesto en
la Ley N° 28806 Ley General de Inspección del Trabajo y su
reglamento así como sus normas modificatorias.

 Ley 29783, Ley de seguridad y salud en el trabajo.

 D.S 005-2012-TR, reglamento de la ley de seguridad y salud en el trabajo.


Nuestro estado ha establecido un reglamento que impone a las
empresas nuevas (es el mercado que estamos analizando en esta
tesis), obligaciones para implantar Sistemas de Gestión de Seguridad
y Salud en el Trabajo basados en el Sistema OHSAS 18001.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Este reglamento es un imperativo legal que obliga a todos los
sectores productivos del país, entre ellos el de la construcción, a
establecer los principios y exigencias mínimos que todas las
instituciones o empresas involucradas deben cumplir para
suministrar, mantener y mejorar las condiciones básicas de la
protección física y mental que los trabajadores necesitan al
exponerse a riesgos en el lugar de trabajo.

 Normas Básicas de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación


R.S. Nº 021– 83 – TR.
El Objetivo y ámbito de aplicación es prevenir los riesgos
ocupacionales y proteger la salud e integridad física y mental de los
trabajadores que laboran en las obras de construcción civil –
Empleadoras y trabajadoras del sector construcción. Se asigna a la
Dirección General de Higiene y Seguridad Ocupacional, velar por su
cumplimiento.

 Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo, D.S.


Nº003 – 98
– SA.
Las Normas técnicas del seguro complementario de trabajo de riesgo
precisan que las entidades empleadoras que contraten obras, mano
de obra proveniente de cooperativas de trabajadores, empresas de
servicios especiales temporales o complementarios, contratistas,
subcontratistas o de instituciones de intermediación o provisión de
mano de obra tendrán la obligación de verificar que todos los
trabajadores tengan el seguro complementario de trabajo de riesgo o
en todo caso adquirirlo por cuenta propia para garantizar la cobertura
de dichos trabajadores en caso suceda algún accidente.

 D.S 09-2005-TR Reglamento de seguridad y salud en el trabajo,


modificatorias D.S 007-2007-TR, D.S N° 008-2010-TR y sus guías
básicas.

 Ley N° 28806 Ley general de inspección en el trabajo.

 Ley 28551-Ley que establece la obligación de elaborar y presentar


planes de contingencia.
CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
 NTP 399.010 “señales de seguridad, colores, simnolos, formas y
dimensiones de señales de seguridad.

Asimismo para el desarrollo del plan de seguridad, salud y medio


ambiente se tomará como referencia los requisitos de la norma
internacional OHSAS 18001 “Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Laboral”.

2.1 DEFINIR, PUBLICAR Y DAR A ENTENDER LA


POLITICA DE SST DE LA OBRA/EMPRESA

Somos una Consultora dedicada a la elaboración de proyectos para


el sector público y privado, conscientes de nuestra responsabilidad,
consideramos que la Seguridad y Salud en el Trabajo es parte
significativa de nuestra existencia empresarial, por ello nuestro
compromiso a un proceso de mejora continua y promoción de
adecuadas condiciones de Seguridad en el trabajo.
Nos comprometemos:

 Identificar y evaluar permanentemente los puestos de


trabajo, las condiciones en las que se desarrollan y los
riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que la
desempeñan.

 Garantizar la participación y consulta de los trabajadores y


sus representantes en el Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo a través de prácticas de comunicación
interna.

 Cumplir con la normativa legal pertinente en materia de


seguridad y salud en el trabajo y otros requisitos.

 Velar por la protección de la seguridad y salud de todos


nuestros colaboradores, priorizando la prevención de las
lesiones y enfermedades relacionadas al trabajo.

 Capacitar y entrenar apropiadamente a nuestro personal en


temas relacionados a la seguridad y salud en el trabajo.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
3. PLANIFICACION

La planificación nace de la necesidad de la organización de lograr objetivos


definidos, para esto debe elaborar planes que permitan coordinar las
acciones del grupo e investigar alternativas de acción, que permitan el
logro en el tiempo de dichos objetivos. El planificar detalladamente las
actividades intenta prever posibles situaciones inconvenientes, facilita la
dirección de la empresa y la aplicación de la función de control.

La planificación incluye a las tareas, los procedimientos de trabajo, los


presupuestos, los recursos y las políticas de trabajo de la empresa. El
objetivo de la planificación es Brindar salud y bienestar a los trabajadores y
cumplir con la normativa nacional vigente.

La planificación permite anticiparse a la ejecución física de la actividad de


forma de solicitar los recursos necesarios en el momento adecuado, y es la
que en general presenta mayores deficiencias en las obras de
construcción, principal razón de los recurrentes atrasos de las mismas.

3.1 IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACION DE RIESGOS Y


DETERMINACION DE CONTROLES PARA TODAS LAS
ACTIVIDADES COMPRENDIDAS EN EL PROYECTO(CONTAR
CON UN PROCEDIEMIENTO Y UNA MATRIZ)

Antes de dar Inicio a la Obra, se confecciona la Matriz de


Identificación de Peligro con el fin de eestablecer la metodología para
la identificación de peligros, evaluación de los riesgos y
determinación de las medidas de control para todas las actividades
comprendidas en los diferentes procesos de la Obra con la finalidad
de reducir los riesgos a niveles que sean tolerables por la
organización.
El procedimiento a seguir para la elaboración de una matriz de
IPERC (Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos y
Controles) se describe en las siguientes etapas:

Etapa I: Organización y Preparación


El responsable de sede del contratista designará al personal para

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
conformar el equipo IPERC con un profesional capacitado en la
Gestión de Seguridad y Salud en Trabajo (personal interno o externo
de la Contratista) así como designar a este equipo responsabilidades
la para la identificación de los peligros, evaluación de los riesgos y
proponer controles. Este equipo debe tener las siguientes
características:
 Debe ser multidisciplinario.
 Deben conocer los procesos a ser evaluados (personal
involucrado en las actividades).
 Debe ser un equipo abierto (puede integrarse más personas según
necesidad).

El profesional capacitado en la Gestión de Seguridad y Salud en


Trabajo asimismo debe capacitar a equipo IPERC la metodología de
la identificación de peligros y evaluación de riesgos y controles al
personal en general, como también facilitar la logística necesaria,
formatos impresos y digitales para dicha identificación.

ETAPA II: Identificación de Peligros

1) Identificar puestos y ambientes de trabajo por cargos y


actividades rutinarias y no rutinarias.
2) Identificar los peligros asociados a cada actividad, puesto y
ambiente de trabajo y su posible efecto. El desarrollo de esta
actividad se soporta con entrevistas y observación de tareas.
Durante esta etapa se tiene en cuenta:

 El nivel de educación de las personas.


 Experiencia o antigüedad en el cargo.
 Espacio de trabajo disponible.
 Manipulación de herramientas y equipo de trabajo.
 Interacción con organismos externos u otras partes interesadas.
 Manipulación de sustancias químicas.
 Requisitos legales

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
3) Identificar los peligros originadosfuera del lugar de trabajo, capaz de afectar
adversamente la salud y seguridad de los trabajadoresbajo el control del
Contratista.
4) Registrar en los camposcorrespondientesen un determinadoFormato IPERC (Fig. 1).

ETAPA III: Identificación de Riesgos Asociados y Controles Existentes

1) Identificar los riesgos asociados a los peligros identificados y


verificar los controles existentes.
2) Luego de estimar el riesgo, se considera el número de personas
expuestas (cantidad de personas expuestas al peligro, incluyen
personas que no realizan la tarea, que transitan, que comparten el
ambiente).
3) Se estima el tiempo de exposición al peligro, puede ser:
 Diario (D)
 Semanal (S)
 Quincenal (Q)
 Mensual (M)
 Semestral (Z)
 Anual (A)
4) Identificar los controles existentes, ello consiste en describir los
controles existentes en el medio (aislamientos de maquinaria,
inspecciones), la fuente (mantenimiento preventivo de maquinaria,
equipo, infraestructura) o el individuo (EPP, capacitaciones,
exámenes médicos, hidratación, pausas activas).
5) Verificar si los trabajadores cuentan con los controles operacionales
necesarios.
6) Registrar la información recopilada en el formato IPERC(Fig. 1)

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
FIGURA: 1

MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y DETERMINACIÓN DE CONTROLES


F1-SST-001
IPERC

SEDE: PROCESO
AMBIENTE: ETAPA DEL PROCESO
FECHA: PUESTO DE TRABAJO
IPERC

EVALUACIÓN DEL RIESGO RE-EVALUACIÓN DEL RIESGO

N° de personas expuestas
PROBABILIDAD PROBABILIDAD

Frecuencia de exposición

RIESGO SIGNIFICATIVO

RIESGO SIGNIFICATIVO
NIVEL DE RIESGO

NIVEL DE RIESGO
Frecuencia de Exposición

Frecuencia de Exposición
GRADO DEL
SEVERIDAD

SEVERIDAD
GRADO DEL
Personas expuestas

Personas expuestas
RIESGO

RIESGO
ACTIVIDAD/FU CONTROLES CONTROLES

Capacitación

Capacitación
Probabilidad

Probabilidad
Controles

Controles

NCIÓN/ TAREA PELIGRO RIESGO EXISTENTES PROPUESTOS

P1 P2 P3 P4 P S PxS P1 P2 P3 P4 P S PxS

ETAPA IV: Evaluación de Riesgos

A. Cálculo de la Probabilidad

1) Para la evaluación de riesgos, se debe considerar La Matriz


de criterios que determinan la probabilidad de un incidente o
accidente. Ver Fig. 2.
FIGURA: 2

2) Se debe registrar los valores precedentes en los campos


correspondientes del formato IPERC ( FIG. 1)
CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
B. Cálculo de la Severidad
1) La Matriz de criterios que determinan la Severidad de un
incidente o accidente. Ver Fig. 3.
FIGURA: 3.

2) Registrar el valor calificado de la Severidad en el campo


correspondiente en el formato IPERC (Fig. 1).

C. Cálculo del Grado de Riesgo


1) Calcular el grado de Riesgo GR. Esto se obtiene de acuerdo a la fig. 4.
FIGURA: 4

2) Registrar el valor calculado en el campo correspondiente en el


formato IPERC (Fig. 1).

D. Determinación del Nivel y Significancia del Riesgo evaluado


1) Se procede a realizar la valoración del Nivel de Riesgo y
significancia. Ver Fig. 5

2) Registrar los niveles de riesgo y su significancia en el campo


correspondiente en el formato IPERC (Fig. 1).

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
FIGURA: 5

ETAPA V: Controles Propuestos

1) En base a los resultados obtenidos en la etapa de evaluación de


riesgos, se determinará las medidas de control más adecuadas
para los trabajos y actividades a desarrollar.
2) La determinación de los controles se realiza con base en los siguientes
criterios:
 Condición del riesgo.
 Recursos disponibles.
 Efectividad del control.
3) La medidas de control se establecen según la siguiente jerarquía:
 Elimínelo - Eliminación total del riesgo.
 Sustitúyalo - Reemplace el material, equipo o proceso por
uno menos peligroso.
 Rediseñe - Revise y corrija el diseño del equipo o proceso.
 Segregue – Aislé el peligro mediante barreras o confinamiento.
 Administre – Implante controles como procedimientos,
entrenamiento, etc.
 Equipo EPP- Donde los controles no son practicables,
provee y exija el uso de EPP apropiado para minimizar el
impacto.
ETAPA VI: Reevaluación de Riesgos

Una vez establecido los controles propuestos se reevaluará aquellos


riesgos que como resultado de la evaluación de riesgos arrojen
significativos y volver a realizar las etapas anteriormente ya descritas.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
ETAPA VII: Gestión e Implementación de Controles Propuestos

1) Se aprobará y validará la matriz de identificación de peligros,


evaluación de riesgos y controles propuestos.
2) Se remitirá la matriz IPERC a los responsables de sede para
validar y gestionar los controles propuestos.
3) Monitorear la
implementación de
Controles. Ver Anexo 10

3.2 IDENTIFICACION Y EVALUACION DE REQUISITOS LEGALES

Las normas nacionales son de cumplimiento obligatorio, las cuales


se tomarán en cuenta para el desarrollo de este plan y durante la
ejecución de la obra para ello necesitamos de una metodología de
identificación y actualización de la legislación aplicable y otros
compromisos adquiridos por la empresa y clientes, en relación a los
aspectos de Seguridad y Salud en el trabajo.

3.3 OBJETIVOS

I. Identificar los requisitos legales y otros requisitos aplicables


donde se realizan y determinar qué requisitos legales son
aplicables a la Obra.
II. Adoptar matriz de requisitos legales para su aplicación en
Seguridad y Salud en Trabajo en la Obra donde el
responsable deberá ser el Jefe de Seguridad que los aplique
directamente a la Obra.
III. Una vez establecidos estos requisitos legales y otros
compromisos se procederá a ser publicada y difundida en toda
la Obra.
Estos requisitos legales que deberán aplicarse en Obra son las siguientes:

 Norma Técnica de Edificación G.050 Resolución Ministerial Nº


427 – 2001 –MTC / 15.04.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Luego de aprobadas las Normas básicas de higiene y seguridad
R.M. 021-83-TR (23 Marzo 1983) en obras de edificación, aún
vigentes, la Dirección General de Vivienda y Construcción del
MTC propuso la Norma E-120 “Seguridad durante la
Construcción” que fue aprobada mediante R.M. Nº 427-2001-
MTC/15.04 del 19-09-

2001 incluyéndola en el Reglamento Nacional de Edificaciones


con la finalidad de ampliar los alcances de la norma vigente. La
referida norma se ha actualizado el 9 de mayo del 2009 y fue
elaborada por el Comité Técnico Especializado de Seguridad del
SENCICO (Servicio Nacional de Capacitación para la Industria de
la Construcción), conformado por profesionales representantes del
Colegio de Ingenieros del Perú, Pontificia Universidad Católica del
Perú, Cámara Peruana de la Construcción (CAPECO), Sociedad
Nacional de Industrias (SNI), Municipalidad de Lima Metropolitana,
Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del Perú, y la
Federación de Trabajadores de Construcción Civil del Perú.
La verificación del cumplimiento de la presente Norma, queda
sujeta a lo dispuesto en la Ley N° 28806 Ley General de
Inspección del Trabajo y su reglamento así como sus normas
modificatorias.

 Ley 29783, Ley de seguridad y salud en el trabajo.

 D.S 005-2012-TR, reglamento de la ley de seguridad y salud en el trabajo.


Nuestro estado ha establecido un reglamento que impone a las
empresas nuevas (es el mercado que estamos analizando en esta
tesis), obligaciones para implantar Sistemas de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo basados en el Sistema OHSAS
18001.
Este reglamento es un imperativo legal que obliga a todos los
sectores productivos del país, entre ellos el de la construcción, a
establecer los principios y exigencias mínimos que todas las
instituciones o empresas involucradas deben cumplir para
suministrar, mantener y mejorar las condiciones básicas de la

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
protección física y mental que los trabajadores necesitan al
exponerse a riesgos en el lugar de trabajo.
 Normas Básicas de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación
R.S. Nº 021– 83 – TR.
El Objetivo y ámbito de aplicación es prevenir los riesgos
ocupacionales y proteger la salud e integridad física y mental de
los trabajadores que laboran en las obras de construcción civil –
Empleadoras y trabajadoras del sector construcción.
Se asigna a la Dirección General de Higiene y Seguridad
Ocupacional, velar por su cumplimiento.

 Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de


Riesgo, D.S. Nº003 – 98 – SA.
Las Normas técnicas del seguro complementario de trabajo de
riesgo precisan que las entidades empleadoras que contraten
obras, mano de obra proveniente de cooperativas de trabajadores,
empresas de servicios especiales temporales o complementarios,
contratistas, subcontratistas o de instituciones de intermediación o
provisión de mano de obra tendrán la obligación de verificar que
todos los trabajadores tengan el seguro complementario de
trabajo de riesgo o en todo caso adquirirlo por cuenta propia para
garantizar la cobertura de dichos trabajadores en caso suceda
algún accidente.

 D.S 09-2005-TR Reglamento de seguridad y salud en el trabajo,


modificatorias D.S 007-2007-TR, D.S N° 008-2010-TR y sus guías
básicas.

 Ley N° 28806 Ley general de inspección en el trabajo.

 Ley 28551-Ley que establece la obligación de elaborar y presentar


planes de contingencia.

 NTP 399.010 “señales de seguridad, colores, simnolos, formas y


dimensiones de señales de seguridad.
Asimismo para el desarrollo del plan de seguridad, salud y medio
ambiente se tomará como referencia los requisitos de la norma
CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
internacional OHSAS 18001 “Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Laboral”
3.4 PROGRAMA DE GESTION

El sistema de gestión de seguridad y salud durante la ejecución del


proyecto, se regirá por los siguientes principios:

a) Asegurar un compromiso visible de la constructora con la


salud y seguridad de los trabajadores.
b) Lograr una coherencia entre lo que se planifica y lo que se realiza.
c) Mejorar la autoestima y fomentar el trabajo en equipo a fin de
incentivar la cooperación de los trabajadores.

d) Fomentar una cultura de prevención de los riesgos laborales


para que la constructora interiorice los conceptos de
prevención y pro actividad promoviendo comportamientos
seguros.
e) Asegurar la existencia de medios de retroalimentación desde
los trabajadores a la constructora en seguridad y salud en el
trabajo.
f) Propender a una mejora continua.
g) Crear oportunidades para alentar una empatía de la
constructora hacia los trabajadores y viceversa.
h) Disponer de mecanismos de reconocimiento al personal
proactivo interesado en el mejoramiento continuo de la
seguridad y salud laboral.
i) Evaluar los principales riesgos que pueden ocasionar las
mayores pérdidas a la salud y seguridad de los trabajadores a
la empresa y otros.
j) Utilizar una metodología que aseguré el mejoramiento
continuo en seguridad y salud durante la ejecución del
proyecto.
k) La participación de los trabajadores será esencial en el
sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo.
l) Las medidas de prevención y protección se aplicarán en el
siguiente orden de prioridad.
 Eliminación de los peligros y riesgos.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
 Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y
riesgos, adoptando medidas técnicas o
administrativas.
 Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas
de trabajo seguro que incluyan disposiciones
administrativas de control.

4. IMPLEMENTACION Y OPERACIÓN

La Gestión de la seguridad y salud en el trabajo será responsabilidad de la


constructora, quien asumirá el liderazgo y compromiso de estas
actividades en la organización. Por lo que delegará las funciones y la
autoridad necesaria al personal encargado del desarrollo, aplicación,
control de resultados del sistema de gestión de la seguridad y salud en el
trabajo. Se definirá los requisitos de competencias necesarios para cada
puesto de trabajo y adoptará disposiciones para que todo trabajador de la
organización esté capacitado para asumir deberes y obligaciones relativos
a la seguridad y salud, estableciendo programas de capacitación y
entrenamiento para que se logre y mantenga las competencias
establecidas.

4.1 ESTRUCTURA Y RESPONSABILIDAD (FUNCIONES)

La estructura organizacional está definida en un Organigrama de la


empresa. La correcta implementación del Plan de Seguridad y Salud
en el Trabajo descansa en la participación activa de todos los
integrantes del Proyecto.

4.1.1 INGENIERO DE PROYECTO (Representante de la empresa contratista)

La seguridad en las obras de construcción requiere que todas


las empresas que laboren en una obra estén involucradas
activamente en las actividades preventivas, por esta razón,
las Compañías Contratistas que prestan servicios en la obra
no pueden estar ausentes de las obligaciones,
responsabilidades y tareas que impone el Programa de
Prevención de Riesgos de la Empresa.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Las Empresas Contratistas que presten servicio en la obra
deberán cumplir con la legislación vigente y con todos los
elementos de este Plan. Las obligaciones que éste señala a
las Gerencias, Residencias de Obra, Supervisores y
Trabajadores de nuestra Empresa, deberán ser cumplidas en
todo por los Propietarios, Ingenieros, Administradores,
Supervisores y Trabajadores de las Compañías Contratistas
presentes en la obra.

4.1.2 RESIDENTE DE OBRA

El Jefe de Obra o Residente de Obra es responsable de que


se implemente el Plan de Seguridad y Salud en el trabajo
“PSST”, antes del inicio de los trabajos contratados, así como
de garantizar su cumplimiento en todas las etapas ejecución
de la obra.
El Ingeniero Residente de Obra tendrá la responsabilidad
principal en la aplicación y cumplimiento de las Normas de
Prevención de Riesgos de la Empresa, y de nuestro Cliente,
usando un máximo de iniciativa en comunicar entrenar,
motivar y monitorear a los Supervisores y Trabajadores en
general con el fin de asegurarse que se tome el máximo de
precauciones para controlar los Riesgos de Trabajo.

Esta responsabilidad no podrá ser delegada, debiendo


asegurarse que los Supervisores, Capataces y Trabajadores
conozcan y estén conscientes de sus responsabilidades
preventivas.

Deberá establecer con la colaboración del Asesor (es) de


Prevención de Riesgos de la Empresa, un Programa de
Prevención de Riesgos, compuesto por todos los elementos
exigidos por Ley y las Normas de Prevención de Riesgos que
resulten aplicables a las condiciones especificadas para los
Proyectos de Construcción. El Programa definirá las
obligaciones y responsabilidades que tendrá cada persona.
El Ingeniero Residente será responsable de informar al ó los

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
sub-contratistas de las políticas y normas de prevención de
riesgos en obra de la empresa; así como de controlar el
cumplimiento de las mismas.

4.1.3 JEFE DE SEGURIDAD

Sus funciones a realizar son:

 Cumplir y hacer cumplir las actividades del Plan de


Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Capacitación constante al personal en temas de
Seguridad, Salud y Medio Ambiente.
 Verificar permanentemente el cumplimiento de los
mecanismos preventivos establecidos en los análisis
de riesgos y ATS de cada una de las actividades de
la obra.
 Verificar el uso correcto de los EPPs.
 Desarrollar y verificar el cumplimiento el plan de
Seguridad, salud en el trabajo y medio ambiente
promoviendo la mejora continua.
 Verificar el cumplimiento y efectividad de cada
acción correctivas propuesta junto con el
Ingeniero de Caminos.
 Participar activamente en la Investigación de Incidentes.
 Asistir a la línea de mando en el cumplimiento de las
funciones que les compete en la implementación y
ejecución del Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
 Mantener una comunicación constante con la
jefatura del proyecto informando sobre los avances
y resultados de la implementación del Plan.
 Coordinar las reuniones de los comités de seguridad.
 Elaborar el informe mensual de seguridad.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
4.1.4 PREVENCIONISTA DE OBRA

Encargado de Seguridad deberá tener el nivel técnico y los


conocimientos adecuados para desempeñar la función para la
que fue nombrado. Deberá cumplir con sus tareas ciñéndose
a las Normas de Prevención de Riesgos e la Obra y del
Contratante.

Responsabilidades de prevencionista:
 Implementar y administrar el plan de seguridad y Salud de la obra.
 Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos
(IPER).
 Asesorar a la línea de mando del Proyecto sobre el Control de
Riesgos.
 Reforzar y revisar el cumplimiento de las Normas de
Prevención de Riesgos del Proyecto.
 Asistir y verificar que se investiguen todos los
Incidentes / Accidentes en los plazos establecidos.
 Mantener actualizadas las estadísticas de Incidentes/Accidentes,
 Efectuar, asesorar y promover las actividades de
Capacitación en Prevención de Riesgos.
 Acta del comité de Seguridad, Salud y Medio Ambiente

4.1.5 SUPERVISORES / JEFES DE GRUPO / CAPATAZ

Los Supervisores, Jefes de grupo y Capataces son


responsables de las condiciones de Seguridad en su sector
de trabajo, así como de las acciones de los trabajadores bajo
su supervisión, a continuación se detallan sus funciones:

 Verificar y firmar las inspecciones diarias de pre-uso


de las máquinas y equipos.
 Desarrollar, verificar y firmas la elaboración del análisis
de trabajo seguro - ATS.
 Capacitar sobre los procedimientos de prevención de
riesgos genéricos y específicos según el tipo de labor
del personal de obra.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
 Efectuar inspecciones rutinarias para detectar
condiciones o actos subestándar, en coordinación con
el personal operativo de obra, efectuar las
correcciones pertinentes de inmediato.

 Coordinar con el Técnico de Seguridad las medidas de


seguridad a tomar cuando se realicen trabajos de alto
riesgo.
 Contribuir con la investigación de incidente, difundir las
Medidas Correctivas a todo el personal.
 Participación con los trabajadores en la identificación
de peligros en su área de trabajo.
 Orientar a los trabajadores sobre la forma de ejecutar
la tarea asignada con el fin de evitar accidentes.
 Asegurar que los trabajadores cumplan los
procedimientos de trabajo, las normas de seguridad,
procedimientos escritos y prácticas de trabajo seguro
usando su equipo de protección personal.
 Cumplir el cronograma de inspecciones de seguridad establecido.
 Participando en reuniones de comités de seguridad.
 Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del
trabajador lesionado o que se encuentre en peligro.
 Hacer instalar oportunamente y mantener en buen
estado los avisos preventivos y señalización de
seguridad necesarios en el frente de trabajo de
acuerdo con los estándares establecidos.
 Mantener el orden y limpieza del área de trabajo.
 Tomar acción inmediata para eliminar todas las
situaciones de riesgo que se presenten en su área de
trabajo.
 Impartir todos los días y antes del inicio de la jornada,
la "capacitación de cinco minutos", a todo su personal.
Registrar su cumplimiento en el formato respectivo.
 Si ocurriese algún incidente o accidente en su frente
de trabajo deberá reportarlo de inmediato al ingeniero

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
 de Caminos y al Prevencionista asimismo brindará
información detallada de lo ocurrido durante el proceso
de investigación de incidentes/accidentes.

4.1.6 TRABAJADORES

Los trabajadores tendrán las siguientes responsabilidades en


el Plan de Prevención:

 Cumplir los procedimientos y prácticas de trabajo seguro.


 Participar en la elaboración del análisis de trabajo seguro- ATS
 Asistir a las charlas de seguridad de cinco y treinta minutos.
 Asistir a las capacitaciones programadas y extraordinarias.
 Usar los elementos de protección individual y colectiva
que le sea asignada.
 Reportar los actos y condiciones subestándares a su
capataz o supervisor y al personal de seguridad.
 Colaborar en la investigación de incidentes si es necesario.
 Informar de los accidentes e incidentes ocurridos en
obra, por menores que éstos sean.
 Mantener el orden y limpieza en todas las áreas de la obra
 Asistir a los cursos, charlas y reuniones de seguridad y
medio ambiente en forma obligatoria.
 Velar por la seguridad de sus compañeros de trabajo.
Si observa algún peligro comuníqueselo
inmediatamente.

4.2 COMPETENCIA , CAPACITACION Y TOMA DE CONCIENCIA

El programa de capacitación y sensibilización es el elemento de


soporte más importante dentro del Plan de seguridad y salud en el
Trabajo. Básicamente permite cumplir con los siguientes objetivos:
a) Crear conciencia en el personal de la importancia que tiene el
cumplir con los planes, procedimientos, estándares,
instrucciones y requerimientos, así como de las consecuencias
de su incumplimiento.
b) Divulgar y explicar los roles y responsabilidades del personal
en relación al cumplimiento de los elementos del Plan de

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Seguridad y Salud en el Trabajo.
c) Proporcionar el entrenamiento requerido para asegurar la
competencia del personal en la aplicación de los estándares e
instrucciones que puedan tener impacto en relación a la
prevención en el sitio de trabajo.
d) Capacitar y entrenar a la línea de mando del proyecto
(ingenieros, supervisores y capataces) en el uso adecuado y la
aplicación efectiva de las herramientas de gestión (análisis y
control de riesgos, ATS, permisos de trabajo de alto riesgo,
inspecciones y monitoreos de seguridad, investigación de
accidentes / incidentes, etc.) para lograr una eficaz prevención
de riesgos laborales.
El programa de capacitación y sensibilización contiene:

 Inducción general
Teniendo en cuenta la escasa “cultura preventiva” del personal
promedio en la industria de la construcción, el programa establece
que todo trabajador, independientemente de su nivel técnico y su
vínculo laboral, recibe al momento de ingresar a un proyecto y
antes de comenzar sus labores en obra, una inducción general en
seguridad y salud en el trabajo.
La inducción general desarrolla los siguientes tópicos:
 Información general sobre el proyecto y el organigrama de obra
 Política de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Reglamento Interno de SST.
 Responsabilidades del Trabajador
 Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos.
 Análisis de Trabajo Seguro(ATS)
 Programa de inspecciones
 Programa de Capacitación y Sensibilización.
 Equipos de Protección Personal
 Orden y limpieza en obra.
 Resumen y parte operativa del proyecto.
 Ingreso y salida de materiales.
 Procedimientos y normas de seguridad.
 Actuación en caso de accidentes o emergencias.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
 Preservación y cuidado del medio ambiente.
 Señalización en obra.

 Reunión diaria de seguridad


La reunión diaria de seguridad debe efectuarse antes de
comenzar cada jornada de labores y ser conducida por el
responsable de cada grupo de trabajo (capataz o Supervisor).
La reunión diaria dura de cinco a diez minutos, y trata sobre
los riesgos involucrados en las labores que se van a ejecutar,
la forma de controlarlos, y temas de concientización al
personal.
Las reuniones diarias de seguridad también sirven para
verificar la idoneidad de los equipos de protección personal
(EPP), así como los equipos y herramientas.
Al inicio de cada mes se entrega un manual de charlas diarias
que incluyen temas de seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente y los trabajadores se registran en los formatos.

 Reunión de Sensibilización

Esta reunión se realiza con la participación de todos los


trabajadores y la frecuencia de esta reunión será semanal.
La referida reunión dura entre 20 a 30 minutos y sirve para
analizar todos los incidentes / accidentes ocurridos, y todas
las situaciones de riesgo detectadas, así como cualquier otro
tema relacionado con la prevención de accidentes en el
proyecto y superación para los trabajadores.
 Capacitación específica de seguridad
La capacitación específica de seguridad tiene por finalidad
proporcionar conocimientos y entrenamiento en temas
concretos desde el enfoque del control de riesgos. Esta
capacitación puede ser dirigida a todo el personal de obra, o
al personal que ejecuta una determinada actividad o tarea.
La capacitación específica la efectúa personal de seguridad
que posea la competencia necesaria, o en su defecto algún
especialista calificado externo al proyecto.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Los referidos cursos se imparten, en la medida de lo posible,
antes que el personal comience la operación o actividad
motivo de la capacitación. La duración de la misma está en
función de la complejidad y extensión del tema tratado.
Los cursos de capacitación específica se seleccionan en
función al resultado de los análisis de riesgos de los procesos
del proyecto. La lista de cursos no exhaustiva se detalla a
continuación:

TEMAS DIRIGIDO A
Primeros auxilios A la línea de mando y brigadistas
Uso y Manejo de A la línea de mando y brigadistas
Extintores
Manejo Defensivo Conductores y operadores de
Equipos
Vigías y Cuadradores Vigías y cuadradores
Excavaciones Personal de movimiento de tierra
Espacios confinados Personal que lo requiera
Riesgos Eléctricos Personal que lo requiera
Bloqueo y Señalización Personal que lo requiera
Materiales y Productos Personal que lo requiera
Peligrosos

4.3 COMUNICACIONES / CONSULTA

Se debe establecer y mantener un procedimiento de Comunicación,


Participación y Consulta, la cual contiene pautas para las
Comunicaciones Internas entre los diversos niveles y funciones de la
organización a través de reuniones internas, publicaciones en
murales, correos electrónicos, trípticos y afiches con la finalidad de
asegurar la difusión de la eficacia del Sistema de Gestión de SST, así
como las comunicaciones externas a terceros y partes interesadas,
las mismas que son recibidas, documentadas y atendidas
incluidas quejas y reclamos de los clientes y aquellas que se realicen
con los contratistas y otros visitantes a las instalaciones de la
organización, relacionados al Sistema de Seguridad y Salud en el
Trabajo.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
4.4 DOCUMENTOS Y CONTROL DE DOCUMENTOS

La documentación debe permanecer legible, fechada e identificable,


conservada de manera ordenada y estarán archivadas en el File
Control de Documentos Registros en el Departamento de Seguridad,
para garantizar que los documentos:

a. Se localicen fácilmente.
b. Son actualizados periódicamente, revisados cuando es
necesario y aprobados por personal autorizado.
c. Las versiones vigentes de los documentos pertinentes están
disponibles en todos los sitios en que se realizan
operaciones esenciales para el funcionamiento eficaz del SG
de SST.
d. Los documentos obsoletos son retirados oportunamente de
todos los sitios de archivo y de uso, o se evite darles un uso
no previsto.
e. Cualquier documento obsoleto que sea retenido con
propósitos de preservación legal o de conocimiento, sea
identificado adecuadamente.

4.5 CONTROL OPERACIONAL

Se ha establecido un mecanismo de control para las actividades que


presenten una significancia y magnitud de riesgo categorizados en
significativo en las operaciones incluidas dentro del Alcance del
Sistema de Gestión, que permitan el cumplimiento con la Política, así
como con los objetivos y metas establecidos.

Para cada actividad crítica se identifica uno o más parámetros de


control que permitan controlar dicha actividad crítica desde el punto
de vista de Seguridad y Salud ocupacional, también se registra la
característica clave, los Puestos Claves relacionados a cada
actividad crítica, se ha definido que a los responsables de ejecutar
una actividad crítica, se les conoce como Puesto Clave ya que su
participación es muy importante para asegurar que no se producirán
CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
riesgos en la Seguridad y Salud ocupacional.

4.6 PREPARACION Y RESPUESTA A EMERGENCIAS

La empresa contratista deberá hacer la identificación de situaciones


potenciales de emergencia y la respuesta a estas situaciones, así
como prevenir y mitigar las probables enfermedades y lesiones que
pueden estar relacionados con estas, tener un Plan de Respuesta a
Emergencias el cual está estructurado para responder al Nivel I de
emergencia, para los Niveles de emergencia II y Nivel de emergencia
III.

Detallar las medidas básicas que se deben tomar para dar una
respuesta efectiva a los posibles casos de emergencia que podrían
ocurrir durante el desarrollo de las obras.
Implementar la organización y los procedimientos que permitan
brindar una respuesta adecuada y oportuna, ante una situación de
emergencia; utilizando los recursos internos del proyecto así como
coordinar adecuadamente los apoyos externos que se requieran, del
modo más eficiente.

 Cobertura
Este plan debe cubrir las emergencias con potencial de lesiones
en las personas y daños en el medio ambiente o bienes que
pudieran generarse en las operaciones, encuadrado en las
exigencias legales del sector.
Poner en marcha un plan de respuesta a emergencias. Este plan
debe cubrir las emergencias con potencial de lesiones a las
personas, los daños al medio ambiente o bienes que pudieran
generarse en las operaciones.

Proporcionar y mantener operativos los recursos y equipamiento


necesario, para hacer frente a una posible emergencia.
Se han identificado situaciones de emergencia que pueden afectar
el normal desarrollo del proyecto, y para las que se establecieron
las medidas correctivas dentro del Plan De Contingencia Y
Emergencia que son:

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
A. Acciones en caso de Sismo.
B. Acciones en caso de Derrumbes.
C. Acciones en caso de Urgencia Médica.
D. Acciones en caso de Accidente Laborales.
E. Procedimiento de Evacuación.

 Clasificación y evaluación de una Emergencia


Los factores que influyen en la determinación del nivel de
emergencia, son los siguientes:
 El número de víctimas y la extensión de sus lesiones y/o daños.
 El potencial de agravamiento de la situación.
 La habilidad de manejar la situación usando recursos propios de la
empresa.
 El tiempo necesario para el reinicio de actividades.

 Actividades a realizar
A través del Área de Seguridad de la obra, se analizará la
situación y condiciones especiales. Se considerará los resultados
obtenidos en la etapa de identificación, evaluación y control de
peligros y aspectos, las condiciones geográficas del proyecto,
áreas de influencia del lugar de la obra y la información recopilada
de las diferentes fuentes de información, tales como,
Municipalidades, INDECI, MINTRA, MINSA, entre otras, que
puedan entregar información relevante. Realizada esta actividad
se procede a elaborar:
 Plan de Contingencia y Emergencia: La confección de éste
Plan se realizará considerando los requisitos establecidos en
las normas vigentes.
 Simulacros de Emergencia: La obra definirá un simulacro de
Emergencia para mantener el sistema operativo, y asimismo,
se comprobará el correcto estado de los equipos de respuesta
frente a emergencias en la obra.
 Liderazgo en la concreción del Plan de Contingencia y
Emergencia: El área de SST de la obra, es el máximo
responsable de la realización de todas las actividades que se
detallan en el PLCE.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
 Brigadas de Emergencias: Se considera la constitución,
formación y operación de brigadas de emergencias para
diferentes escenarios.

4.6.1 TIPO DE CONTINGENCIA

Previo a la ejecución de las obras, en cumplimiento de las


normas legales vigentes, se debe realizar una evaluación de
riegos, determinando aquellas actividades que por su nivel de
peligro pueden
impactar directa o indirectamente sobre el desarrollo del
Proyecto. Este análisis permitirá conocer el grado de
vulnerabilidad y peligro de la actividad y la capacidad de
respuesta para afrontar con éxito una contingencia. El enfoque
general considera la prevención como medida principal.

 Contingencias Naturales: Está asociada a la


ocurrencia de sismos, el cual dependiendo de su
intensidad puede ocasionar pérdidas de vidas
humanas, lesiones, efectos negativos en las
estructuras de construcción, etc
 Contingencias por Accidentes: Se refiere a las
contingencias de seguridad ocupacional de tipo
industrial durante el funcionamiento de la Central o por
labores de mantenimiento de las instalaciones.
 Fallas en el suministro de insumos: La falta de
insumos se puede presentar por falla de algún
proveedor o por la escases de algún insumo.

4.6.2 NIVELES DE RESPUESTA A EMERGENCIAS

Nivel 1 “Bajo”. Una emergencia de “Nivel Bajo” es una


emergencia en el emplazamiento o fuera de éste, que puede
ser controlada localmente por personal del área afectada.
Nivel 2 “Medio”. Una emergencia de “Nivel Medio” es aquélla
que no puede ser manejada por el personal del área afectada,
solicitando la intervención el Equipo de Respuestas a
CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Emergencias (no excede los recursos disponibles de la
empresa).
Nivel 3 “Nivel Alto”. Un incidente de “Nivel Alto” es aquel que
excede los recursos disponibles en el lugar de la emergencia
y requiere ayuda externa, tal como la brindada por el
gobierno, la industria y/o empresas ajenas a la nuestra

4.6.3 ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES

El Comité de Emergencia es el órgano normativo en casos de


Contingencias, lo conformarán trabajadores representativos
de nivel directivo, ejecutivo u operativo, con el fin de que el CE
tenga poder de decisión administrativa para viabilizar las
condiciones de seguridad en equipamiento y demás que se
recomiende personal de trabajadores calificados en acciones
frente a una Contingencia (Delegados de Brigada).
Las Funciones y Obligaciones del Comité de Emergencia son:

 Reunirse periódicamente para acordar, planificar,


orientar y desarrollar debidamente las acciones de
seguridad para las fases de prevención, Emergencia y
rehabilitación (antes, durante y después) de una
Contingencia.
 Disponer la elaboración del Plan de Contingencia de
manera técnica y adecuada a la realidad de la empresa
(estudio de riesgos), debiendo revisar y aprobar el
mismo.
 Organizar y disponer la adecuada capacitación y
entrenamiento de los brigadistas, preparándolos en
acciones del antes, durante y después del desastre o
Emergencia.
 Coordinar las acciones de prevención, protección y
seguridad con entidades como Defensa Civil,
Municipalidades de Lima -, Serenazgo, Cuerpo de
Bomberos, Hospitales, Clínicas, entre otros.
 Dictar normas complementarias correspondientes a la
seguridad de las instalaciones del Proyecto,
CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
trabajadores y público en general.
 Reunir a sus integrantes, periódicamente, a fin de
evaluar y definir políticas de seguridad para garantizar
la seguridad de la empresa y la correcta aplicación del
Plan de Contingencia.
 Respaldar y activar en caso de Emergencia el presente
plan, bajo el comando directo del Jefe de Acción.

4.6.4 EQUIPOS Y MATERIALES DE RESPUESTA A EMERGENCIAS

Los Equipos formados en respuesta a las Emergencias que


puedan presentarse se denominaran Brigadas Operativas de
Emergencia, al grupo de personal constituido bajo directivas y
un comando que se encuentran preparados para actuar en las
acciones de respuesta ante una Emergencia o Desastre que
pudiese ocurrir en las instalaciones del Proyecto, en
concordancia

con el D.S. N° 006 -2007 - PCM - Reglamento de


Inspecciones Técnicas de Seguridad en Defensa Civil y el
D.S. N° 009 - 2005-TR - Reglamento de Seguridad, Salud en
el Trabajo.

Estas brigadas son el Órgano Operativo de Seguridad y


Emergencias del contratista y es integrada por sus
trabajadores, siendo el responsable directo el Jefe de
Seguridad, el mismo que es responsable de su organización y
capacitación permanente y asu vez, este designará un
Delegado

El Delegado es el trabajador seleccionado por el Jefe de


Acción del PLCE, en base a su perfil y habilidades propias, así
como en sus condiciones físicas y psicológicas, siendo luego
capacitado y asignado a funciones específicas.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Los Brigadistas son los trabajadores seleccionados por el
DELEGADO en base a sus habilidades propias, condiciones
físicas y psicológicas, siendo luego capacitado y asignado a
funciones específicas.

Materiales en respuesta a las Emergencias.

La empresa deberá contar por lo menos con los siguientes recursos:

 Equipo de Primeros Auxilios (botiquines, camillas, etc.


 Directorio telefónico de servicios de emergencia
externos (Policía, Bomberos, etc.).
 Sistemas de Alarma: identificación de alarmas y
pruebas. Equipos Alumbrado de emergencia
 Equipo Comunicación (radios, teléfonos celulares, RPM, etc.)

4.6.5 COMUNICACIONES

Es importante realizar un Sistema de Comunicación para dar a


conocer una Emergencia de manera eficaz y oportuna,
considerándose que cuanto más temprano se comunique y se
actúe mayor es la probabilidad de controlarse oportunamente,
minimizándose las pérdidas y consecuencias; para ello se
toma en cuenta:

 Una vez que se detecte y conozca la Emergencia, el


personal que tome primer conocimiento de la misma
deberá activar el pulsador manual, el cual activa
inmediatamente las alarmas sonoras.

 El Jefe de Seguridad del Proyecto verificará la


ubicación exacta de la Emergencia y coordinará con
los Delegados (en función del tipo de evento) para
verificar in-situ la magnitud de la misma.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
 Si no existiese un pulsador manual, se anunciará en
voz alta y firme con megáfono o altavoz el tipo de
Emergencia que se desarrolla hasta estar seguros de
que todo el personal del Proyecto tomó conocimiento
pleno de la Emergencia.

 En caso de Sismo es el propio movimiento telúrico el


que pondrá en aviso al personal del Proyecto.

 Inmediatamente se activará el presente PLCE, bajo el


comando establecido; acudiendo los brigadistas para
atender la Emergencia según el caso presentado.

4.6.6 CAPACITACION

Se llevará a cabo la capacitación adecuada del personal que


tiene responsabilidad en casos de emergencia (Ingeniero de la
Obra, Jefe de Seguridad y brigadas de emergencias).

 Se capacitará a todo el personal de modo que esté


familiarizado con la ubicación de todo el equipo de
emergencias y el método correcto de usarlo.
 Se capacitará al personal de respuesta a emergencias
y brigadas de emergencias y se organizará una
cantidad adecuada de simulacros para mantener sus
habilidades y capacidades de repuesta a un nivel
elevado.

 Se deben de dictar cursos de actualización a los


equipos de respuesta a emergencias y a todos los
empleados, asegurándose que saben lo que deben
hacer y lo que se espera de ellos en casos de
emergencias.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
 Los simulacros generales de emergencias que
involucran a los empleados así como al personal de las
brigadas de emergencias se llevarán a cabo dos veces
al año como mínimo para garantizar que comprendan
la forma de responder a las situaciones de
emergencias.

4.6.7 SIMULACROS – EVACUACION

Como parte de la capacitación del personal se va realizar un


simulacro el cual tendrá como objetivo la preparación del
personal.

Es importante programar simulacros con el fin de establecer


una medición del comportamiento de la brigada de
emergencia y de todo el personal, a continuación se define un
cronograma de simulacros liderados por el Ingeniero
Residente.
Se recomienda la organización mínima de dos simulacros:

Simulacro 1: Se realizará un simulacro con previa


coordinación con la brigada de emergencia y el grupo de
trabajo con el fin de repasar aspectos de comunicación,
técnicas básicas, uso de extintores y Primeros Auxilios.

Simulacro 2: Se realizará un simulacro con previa


coordinación con la brigada de emergencia pero sin
conocimiento del grupo de trabajo para evaluar el
comportamiento y desempeño del grupo ante un suceso
inesperado.

4.6.8 ACTIVIDADES DE MITIGACION

Estas Actividades la realiza el Responsable de Seguridad


(Jefe de Seguridad) que coordina con los responsables de las
áreas operativas la Elaboración de los “Plan de Contingencia
y Emergencia” de las Situaciones Potenciales de Emergencia

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
identificadas realizando dichas actividades:

 Identificación, funciones y responsabilidades del personal


encargado de atender la emergencia.
 Procedimientos de evacuación de personal propio y externo.
 Coordinación con servicios de emergencia externos
(Policía, Bomberos, etc.).
 Identificación y localización de materiales peligrosos y d
las acciones de Emergencia a llevar acabo con los
mismos

 Disponibilidad de información necesaria durante la


emergencia como: planos, hojas de datos de seguridad,
procedimientos de trabajo, directorio telefónico, relación de
equipos, etc.
 Incluir acciones a realizar antes, durante y después de una
emergencia a fin de prevenir, mitigar sus efectos y
remediar los impactos ocasionados.

 Sistemas de Alarma: identificación de alarmas y pruebas.


Equipos Alumbrado de emergencia
 Equipo Comunicación (radios, teléfonos celulares, RPM, etc.)
 Equipo de Primeros Auxilios (botiquines, camillas, ambulancia, etc.)

5. VERIFICACION

Comprende el conjunto de procedimientos que deben emplear las


organización para confirmar que los requisitos de control han sido
cumplidos. Procedimientos que la organización debe establecer y
mantener al día para verificar la conformidad del Sistema de Gestión de
Salud y Seguridad Ocupacional. Son realmente sistemas activos, puesto
que se aplican sin que se haya producido ningún daño o alteración de la
salud y deben aportar información sobre la conformidad del Sistema de
Gestión de Salud y Seguridad Ocupacional y sobre el nivel de riesgo
existente. Basados en programas de verificación que pueden quedar
cubiertos mediante inspecciones que requieran o no mediciones y
ensayos.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
5.1 MEDICION Y SEGUIMIENTO DEL DESEMPEÑO Y MONITOREO EN SST.

Este Registro para la medición y Seguimiento del desempeño debe


contener las pautas para el seguimiento y medición de los procesos
desarrollados por el contratista; en las que se toma en cuenta lo
siguiente:
 Medidas cuantitativas y cualitativas para el seguimiento y
medición del desempeño.
 Seguimiento y cumplimiento de los Objetivos, Metas y Programas.
 Seguimiento de la eficacia de los controles operacionales.
 Seguimiento y corrección de los Incidentes.
 Medición y monitoreo de los agentes físicos y químicos.
 Medición y monitoreo de los indicadores de desempeño del SG.

6. INVESTIGACION DE INCIDENTES, ACCION CORRECTIVA Y ACCION


PREVENTIVA

Nos brinda las pautas necesarias para el registro, investigación y análisis de


incidentes. Los procedimientos para el reporte de incidentes son:

 Reporte del trabajador involucrado o testigo del incidente.


 Reporte del supervisor presente en el lugar del incidente.
 Reporte de las partes interesadas.
 Reporte de auditores internos o externos.

6.1 INVESTIGACION DE INCIDENTES

Proceso de identificación de los factores, elementos, circunstancias, y


puntos críticos que concurren para causar el incidente. La finalidad de
la investigación es revelar la red de causalidad y de ese modo permite
a la dirección de la empresa tomar las acciones correctivas y prevenir
la recurrencia de los mismos

6.2 ACCIONES CORRECTIVAS-PREVENTIVAS

Acción tomada para eliminar las causas de una no conformidad


detectada u otra situación no deseable. La acción correctiva se toma
para prevenir que algo vuelva a producirse.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
6.3 CONTROL DE REGISTROS

El Control de Registros es necesario para la identificación, el


almacenamiento, la protección, la recuperación, el tiempo de
retención y la disposición de los registros del SST del Contratista. Así
le proporcionará evidencias de conformidad con los requisitos y la
operación eficaz del Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Se deberá efectuar los siguientes pasos:


 Se recepcionará las comunicaciones, informes, así como los
registros , actividades y/o eventos

 Se Archivaran los registros de SST utilizando medios que


los identifiquen y diferencien de los demás documentos de
la gestión empresarial en un lugar adecuado y de fácil
acceso que evite su deterioro y/o pérdida

 Se deberá mantener en el lugar de trabajo los registros por


el tiempo establecido en la “Lista maestra de registros”

 Los cambios en los registros se identificarán Indicando el


número de versión en el casillero correspondiente y si es
necesario; incluir el párrafo: “este documento anula y
reemplaza (indicar nombre /título, código y fecha de vigencia
del documento que se reemplaza)”

6.4 INSPECCIONES y/o AUDITORIAS

Son revisiones periódicas planificadas que permiten identificar actos y


condiciones subestándares. Se verifica el cumplimiento de los
estándares establecidos en las disposiciones legales, procedimientos
y normas aplicables.

Para la programación de las inspecciones se tendrá en cuenta las


instalaciones y los frentes de trabajo donde se desarrollan
actividades. Asimismo se tomará como referencia la siguiente
clasificación, para realizar la programación de las inspecciones:

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
 Inspecciones de Almacén, Oficina y campamento.
 Inspecciones de Extintores.
 Inspecciones de Botiquines.
 Inspecciones de Herramientas manuales.
 Inspecciones de Herramientas eléctricas
 Inspecciones de equipos de emergencia
 Inspecciones de Equipos de Protección Personal.

6.4.1 INSPECCIONES PLANEADAS, INOPINADAS,


MENSUALES, SEMANALES, DIARIAS

Inspecciones Rutinarias: Estas inspecciones corresponden


a las desarrolladas por el Jefe de Área, capataces e
ingenieros y Responsable SST, a través de formatos
establecidos como: Herramientas, EPP, etc. Según las
necesidades que requieran para realizar sus labores.

Inspecciones Planeadas: Estas inspecciones responden a


una programación coordinada mensualmente entre la línea de
mando y el Responsable SST, registrada en un Cronograma
de Inspecciones, la cual deberá ser comunicada a todos los
participantes.

Inspecciones No Planeadas: Son inspecciones que se


realizan de forma inopinada para verificación del cumplimiento
de los lineamientos establecida por la organización o cuando
se evidencia alguna deficiencia concerniente a

Seguridad y Salud en el Trabajo. Para el desarrollo estas


inspecciones se utilizarán los formato de Inspecciones
Generales.
La programación de Inspecciones podrá variar, siempre y
cuando se presente un evento como la realización de un
trabajo específico. De ser el caso en que alguna inspección
no se realice el día programado, podrá ser reprogramada
cualquier día del mismo mes.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
7. COMITES DE SEGURIDAD Y/O SUPERVISOR DE SST

Su objetivo es de mantener un dialogo constante entre la empresa y los


trabajadores con la finalidad de informar los resultados del Plan de
Seguridad y salud en el trabajo e índices estadísticos obtenidos
mensualmente; asimismo, tomar acuerdos para el tratamiento específico
de cada área.

El Comité de Seguridad estará conformado de manera paritario con


respecto a la parte empleadora y trabajadora.

 Presidente: representado por el Jefe de Obra (Ingeniero de Obra)


quien preside la reunión del comité y fiscaliza el cumplimiento de
los acuerdos.
 Secretario: representado por el Jefe de Seguridad del Proyecto y
su función es la de convocar a los miembros del comité para
reuniones mensuales, preparar la agenda con los temas a tratar y
distribuirla de forma anticipada, lleva un status del cumplimiento
de los acuerdos, los que son revisados en cada reunión
 Miembros del Comité: representado por cada responsable de
cada área o frente de trabajo, sus funciones son las de aportar
recomendaciones para minimizar riesgos en el proyecto, fomentar
el trabajo en equipo, realizar inspecciones mensuales de todos los
frentes de trabajo anotando sus recomendaciones, reunirse para
evaluar el avance de las metas trazadas y analizar las causas de
los incidentes y accidentes emitiendo recomendaciones.

Dentro de sus actividades y responsabilidades se encuentran:

 Publicar y difundir entre el personal la Política de Seguridad y Salud en el


Trabajo.
 Definir los objetivos de control de pérdidas para el periodo de ejecución de la
obra.
 Asignar las tareas y estándares que se requerirá para controlar los
riesgos asociados a la ejecución de la obra
 Establecer un sistema para informar a los trabajadores acerca de
los riesgos a que se encuentran expuestos los trabajadores:
CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L
TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
 charla de inducción.
 Definir las acciones que realizarán las jefaturas de la obra, para
evidenciar su liderazgo.
 Constituir el Comité de Seguridad y salud en el trabajo de forma
paritaria y controlar su funcionamiento regular sobre la base de
una programación de trabajo permanente

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
ANEXO A

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
LISTADO DE EQUIPOS PROTECCION PERSONAL Y
ENTRENAMIENTO (CARACTERISTICAS Y
CERTIFICADOS)
Equipos de protección individual (EPI)

El EPI que se debe proveer al trabajador es: ropa de trabajo, casco de


seguridad, calzado de seguridad, protectores visuales, guantes de
seguridad, los demás EPI, se dará de acuerdo a la actividad que se
realiza.
1.1 Ropa de trabajo
Será adecuada a las labores y a la estación. En zonas lluviosas se
proporcionará al trabajador cobertor impermeable. Para labores o
trabajos expuestos a riesgos existentes a causa de la circulación de
vehículos u operación de equipos y maquinarias, se hace
imprescindible el empleo de colores, materiales y demás elementos
que resalten la presencia de personal de trabajo o de personal
exterior en la misma calzada o en las proximidades de ésta aun
existiendo una protección colectiva.
En una construcción, es necesario el uso de chalecos, chaquetas o
mandiles de protección; contra las agresiones mecánicas, químicas,
que sean termógenos.
También es necesario, la presencia de cinturones de sujeción del
tronco, y fajas antivibraciones.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Es necesario, la existencia de equipos que eviten las caídas de
alturas, dispositivos anticaída deslizantes, arneses.
También es necesario que la ropa en general este con aparatos de
señalización, como es el caso de las construcciones en carretera.

1.2 Casco de seguridad


Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso se
realicen trabajos con elementos energizados, en ambientes con
riesgo eléctrico o la combinaciónde ambas.

Clases de Casco:
- Casco de Clase A (General):
Trabajos industriales en
general. Protección de tensión
eléctrica hasta 2200 V., C.A.
60 HZ.
- Casco de Clase B (Eléctrica):
Trabajos industriales en
general, con grado de
protección igual al de la clase
A. Protección para tensión

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
-
- eléctrica hasta 20000 V., C.A.
60 HZ.
Los colores recomendados para cascos serán:

- Personal de línea de mando, color blanco


- Jefes de grupo, color amarillo
- Operarios, color rojo
- Ayudantes, color anaranjado
- Visitantes, color verde

1.3 Calzado de seguridad

- Botines de
cuero de
suela antideslizable,
con puntera De
acero contra
riesgos mecánicos,
botas de jebe
conpuntera de acero
cuando se realicen
trabajos en
presencia de agua o
soluciones químicas.

- Botines dieléctricos sin puntera de aceroo con puntera

1.4 Protectores visuales


Las gafas, son necesarias en toda
construcción. La caída de objetos

desde
altura, o la
exposición a la
soldación, puede
generar
problemas, en
nuestros ojos.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
Por eso son de suma importancia, el uso de protectores de ojos,

y máscaras de soldador

- Gafas de seguridad.
- Monogafas o gafas panorámicas.
- Careta (antiparra).
- Pantallas de soldadura.
- Filtros para pantallas de soldadura.

1.5 Guantes de seguridad.

Deberá usarse la clase de guante de acuerdo a la naturaleza del


trabajo además de confortables, de buen material y forma, y
eficaces.

De acuerdo a la actividad a desarrollarse se utilizaran:

1. Protectores de oídos
Deberán utilizarse protectores auditivos (tapones de oídos o
auriculares) en zonas donde se identifique que el nivel del ruido
excede los siguientes límites permisibles:

Tiempo de Permanencia Nivel de Sonido


(Hora/Día) (dBA)
8 85
4 88
2 91
1 94

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
½ 97
¼ 100

La protección acústica, es necesitada en la etapa de ejecución de


obra (construcción), debido a la operación de maquinaria que emite
mucho ruido, el cual puede producir pérdidas parciales, o totales de
la audición

2. Protección respiratoria.
- Protección frente al polvo. Se emplearán mascarillas antipolvo en
los lugares de trabajo donde la atmósfera esté cargada de polvo.
Constará de una mascarilla, equipada con un dispositivo filtrante
que retenga las partículas de polvo.
- Protección frente a humos, vapores y gases. Se emplearán
respiradores equipados con filtros antigás o antivapores que
retengan o neutralicen las sustancias nocivas presentes en el aire
del ambiente de trabajo.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
.
3. Arnés de seguridad
El arnés de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea
de enganche con mosquetón de doble seguro, para trabajos en
altura, permite frenar la caída.
La longitud de la cuerda de seguridad (cola de arnés) no deberá ser
superior a 1,80 m, deberá tener en cada uno de sus extremos un
mosquetón de anclaje de doble seguro y un amortiguador de
impacto de 1,06 m (3.5 pies) en su máximo alargamiento. La cuerda
de seguridad nunca deberá encontrarse acoplada al anillo del
arnés.

Los puntos de anclaje, deberán soportar al menos una carga de 2


265 Kg (5 000 lb.) por trabajador.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
El EPI debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas de
INDECOPI o a falta de éstas, con normas técnicas
internacionalmente aceptadas. El trabajador debe darles el uso
correcto y mantenerlo en buen estado. Si por efecto del trabajo se
deteriorara, debe solicitar el reemplazo del EPI dañado. El
trabajador a quién se le asigne un EPI inadecuado, en mal estado o
carezca de éste, debe informar a su inmediato superior, quien es el
responsable de gestionar la provisión o reemplazo.

Base Legal: Norma Técnica de Edificación G 050 “SEGURIDAD


DURANTE LA CONSTRUCCIÓN” aprobada por Decreto
Supremo Nº 011-2006-VIVIENDA, modificado por Decreto
Supremo Nº 010-2009-VIVIENDA

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
ANALISIS DEL TRABAJO SEGURO

1. OBJETIVO

Establecer los lineamientos para la identificación de los peligros y


aspectos potenciales en una tarea y determinar controles en
seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.

2. ALCANCE

El presente procedimiento es aplicable a todas las actividades


desarrolladas en Obra..

3. DOCUMENTOS A CONSULTAR

 Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.


 DS-005-2012-TR Reglamento de la Ley 29783 Ley de Seguridad
y Salud en el Trabajo.
 Norma OHSAS 18001:2007 Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo.
 Norma ISO 14001:2004 Sistema de Gestión de Medio Ambiente.
 Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional.

4. RESPONSABILIDADES

El personal que se encarga de supervisar, participar y verificar que


los procedimientos y programas de capacitación se lleven a cabo
de acuerdo lo estipulado son:

Responsables Supervisa Participa Verifica


Jefe de Seguridad y Salud en el
X X X
Trabajo
Jefes y/o Supervisores de Área X X
Trabajadores X

5. DEFINICIONES

 Análisis de Trabajo Seguro (ATS): Es una herramienta de


gestión de seguridad y salud ocupacional para identificar los
riesgos potenciales y determinar sus controles antes de
iniciar una tarea.
 Procedimiento de Trabajo Seguro (PETS): Es el
documento que contiene la descripción específica de la
forma como realizar una tarea de manera segura desde el

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
inicio hasta el final, comprende un conjunto de pasos
consecutivos o sistemáticos. Resuelve la pregunta:

¿Cómo hacer el trabajo/tarea de manera segura?


 Tarea: Es una parte específica del trabajo.

 Peligro: Ref. Norma OHSAS 18001:2007 - Fuente, situación


o acto con el potencial de daño en términos de lesiones o
enfermedades, o la combinación de ellas. Ref. D.S. 055-
2012-EM - Todo aquello que tiene potencial de causar daño
a las personas, equipo, procesos y ambiente.
 Riesgo: Ref. Norma OHSAS 18001:2007 - Combinación de
probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición
peligrosa y la severidad de las lesiones o daños o
enfermedad que puede provocar el evento o la
exposición(es). Ref.
D.S. 055-2010-EM - Es la posibilidad/probabilidad de que haya pérdida.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
6. DESCRIPCIÓN

ACTIVIDAD DESCRIPCION RESPONSABLE


El Análisis de Trabajo Seguro (ATS) se realiza en los
siguientes casos:

 Tareas no rutinarias

 Tareas rutinarias donde no se ha implementado


controles a los riesgos emergentes. Jefe de Seguridad
 Tareas nuevas. Jefes y/o
Supervisores de
CONSIDERACI Si una tarea no tiene implementado controles para los Área
ONES riesgos emergentes no se iniciará hasta que el Jefe de Área
GENERALES realice el Análisis de Trabajo Seguro (ATS) utilizando el
formato.
Cuando se detecten nuevos peligros, riesgos, debe
comunicarse al Responsable SSO para que procedan a
registrarlos (Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación
de Riesgos).
Para realizar el Análisis de Trabajo Seguro, los Jefes Área
deberán ser capacitados por el área de Recursos
Humanos – Capacitación.

Para realizar el ATS, antes del inicio de la tarea, el personal


involucrado se reunirá en el lugar de trabajo, liderados por el
Supervisor responsable y elaborarán, en forma conjunta el
ATS de la tarea, utilizando el formato F1PE-SST-001:
Análisis de Trabajo Seguro.
Jefes y/o
Para realizar el ATS se debe tener en cuenta los riesgos Supervisores de
potenciales en el lugar de trabajo y su entorno. Área

El Análisis de Trabajo Seguro (ATS) consta de los siguientes


pasos:

 Dividir la tarea en pasos consecutivos,


describiéndolos en forma clara y breve.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]
 Identificar los peligros y aspectos potenciales
existentes y sus riesgos e impactos asociados en
cada paso.

 Determinar las medidas para el control,


minimización o eliminación de los riesgos e
impactos.

El equipo de trabajo identificará la necesidad de:

 Categorizar el nivel de riesgo.


 Personal que ejecutará la tarea.
 Equipos específicos de protección personal
 Equipos y herramientas.
 Responsable de cumplimiento.
 Requerimiento del Permiso de Trabajo de Alto
Riesgo.
 Finalizado el análisis, éste deberá ser revisado
por todo el equipo de trabajo del ATS mediante
una exposición del Jefe de Área.

 En el caso que la ejecución del trabajo requiera más


de un turno de trabajo, el Jefe de Área evaluará en
cada turno de trabajo la realización de un nuevo
análisis de trabajo seguro, revisando previamente el
ATS del turno anterior.

CHICLAYO MZA. S LOTE. 8 COOP. LA HUAYRONA S.J.L


TELF. 785-2565 CEL. 976872223, Correo : [email protected]

También podría gustarte