EJECUCION DE SENTENCIA EXTRANJERA.
SEÑOR JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL MUNICIPIO DE MIXCO,
DEPARTAMENTO DE GUATEMALA.
Leslie Rosario Fuentes Hernández, de veintinueve años, casada,
guatemalteca, de este domicilio, y con residencia en la veinte avenida
dos guion cincuenta y tres, zona uno Municipio de Mixco, departamento
de Guatemala, Actuó bajo la dirección y procuración de la Abogada que
me auxilia: FRANCY MARIE ANDREE MENENDEZ HERNANDEZ, señalo como
lugar para recibir notificaciones la oficina profesional de la Abogada que
me auxilia ubicación en la cuarta calle nueve guion cuarenta y ocho, zona
uno del municipio de Mixco departamento de Guatemala, actuando en
nombre propio, atentamente comparezco a inicial DILIGENCIAS DE
EJECUCION DE SENTENCIA DE DIVORCIO DICTADA EN EL EXTRANJERO, y
para el efecto expongo los siguientes,
HECHOS
1. Con fecha cuatro de agosto de dos mil siete, en BOURG EN BRESSE,
Republica de FRANCIA, contraje matrimonio con el señor Noël
Calard, tal como consta en la certificación de la inscripción del
matrimonio numero mil veintidós (1022), del registro Civil del
Municipio de Guatemala, Departamento de Guatemala, extendida
por el Registrador civil de las personas de Guatemala; y en partida
de nacimiento a nombre de Leslie Rosario Fuentes Hernández,
extendida por el Registrador Civil de la personas del Registro
Nacional de las personas del municipio de Guatemala,
Departamento de Guatemala, inscrita bajo la partida número
cinco (5), folio tres (3) del libro ciento siete (107), del registro Civil del
Municipio de San Cristóbal Totonicapán, departamento de
Totonicapán, las que se acompañan en este memorial.
2. Con fecha doce de noviembre de dos mil doce, EL TRIBUNAL DE
GRANINSTANCIA DE BOURG EN BRESSE, Republica de FRANCIA,
emitió la sentencia de Divorcio de mí persona con el señor Noël
Calard, quedando en consecuencia disuelto Nuestro matrimonio
cuya residencia estaba ubicada en dicho lugar.
3. En virtud de estar satisfechos los requisitos de ley, solicito que se dicte
la resolución Declarado con lugar la presente ejecución de
sentencia de divorcio dictada en el Extranjero y en consecuencia
se ordene su inscripción en el Registro Nacional de las Personas de
Guatemala, ordenando la cancelación de la partida de matrimonio
número Cuarenta y dos (42), del folio cuarenta y dos (42) libro
doscientos cuarenta y dos guion MC (242-MC) de matrimonio del
Registro Civil de las personas de Guatemala, donde aparece el
matrimonio de Noël Calard y de Leslie Rosario Fuentes Hernández,
efectuado El día cuatro de agosto de dos mil siete, autorizado por
el Registrador Civil de la comuna De BOURG EN BRESSE, republica de
FRANCIA, por lo que solicito que a mi costa y con las formalidades
legales, se extienda dos certificaciones de la resolución.
FUNDAMENTOS DE DERECHO
El artículo 153 del Código Civil establece: “El Matrimonio se modifica con
la separación Y se disuelve con el divorcio”. Asimismo, el articulo 154
numeral 1 del mismo precepto legal mencionar: “La separación de
personas, así como el divorcio, podrán declararse: 1. Por mutuo acuerdo
de los conyugues “. También el articulo 155 numeral 2 del código civil
Dice: “Son causas comunes para obtener la separación o el divorcio: . . .
2. Los malos tratamiento de obra, las riñas y disputas continúas, las injurias
graves y ofensas al honor Y, en general, la conducta que haga
insoportable la vida en común. . . “. El articulo 345 numeral 1 del código
procesal Civil y Mercantil establece: “Toda sentencia extranjera tendrá
fuerza y podrá ejecutarse en Guatemala , si reúne las siguientes
condiciones : 1.Que Haya sido dictada a consecuencia del ejerció de
una acción personal, civil o mercantil “.
El artículo 37 de la ley del organismo judicial, establece: “Para que sean
admirables en Guatemala los documentos proveniente del extranjero
que deban surtir efectos en Guatemala, deben ser legalizados por el
Ministerio de Relaciones Exteriores. Si los documentos están redactados
en idioma extranjero debe ser vertidos al español bajo Juramento por
traductor autorizado en la Republica, de no haberlo para determinado
idioma, será traducido bajo juramento por dos personas que hablen y
escriban ambos idiomas con legalización notarial de sus firmas “.
PRUEBA
A) Documentos:
1. Certificado de matrimonio extendido por el Registrador Civil de las
personas del Registro Nacional de las personas del Municipio de
Guatemala, departamento de Guatemala, inscrito con números mil
veintidós en Registro Civil del Municipio de Guatemala, Departamento de
Guatemala.
2. Certificación de nacimiento con las anotaciones correspondientes de:
a) Identificación de persona; b) Declaración Jurada Administrativa de
Enmienda de Error Registrar; c) Asistiendo de Matrimonio. Partida número
cinco (5), folio tres (3) del libro ciento siete (107), del Registro Civil del
municipio de San Cristóbal Totonicapán, Departamento de Totonicapán;
extendida por el Registrador Civil de las personas del Registro Nacional
de las personas de Municipio de Guatemala, Departamento de
Guatemala.
3. Primer Testimonio del Acta de protocolización, escritura pública
numero diecisiete (17), de fecha dieciocho de diciembre de dos mil
trece, autorizada en la ciudad de Mixco, Municipio del departamento de
Guatemala, por Notario Marco Vinicio González Vega, Por medio de la
cual se protocolizo el documento otorgado en el extranjero que
contiene la Sentencia de Divorcio dictada por el TRIBUNAL DE GRAN
INSTANCIA DE BOURG EN BRESSE, Republica de FRANCIA, con fecha doce
de noviembre de dos mil doce, con Sus respectivos pases de ley demás
efectos legales.
PETICION
1. Se admita para su trámite la presente demanda de Ejecución de
Sentencia Extranjera y por acompañados los documentos
relacionados.
2. Se tenga por conferida la dirección y procuración de abogado
que me auxilia;
3. Se tengan por señalado el lugar para recibir notificación;
4. Se tenga por presentado los medios de prueba individualizados;
5. Que en vista los documentos acompañados se resuelve el presente
divorcio de Leslie Rosario Fuentes Hernández, con el señor Noël
Calard a la sentencia de divorcio Dictada en el extranjero;
6. Se resuelve que se ejecute la sentencia extrajera;
7. Se dicte la resolución que corresponde ordenando la cancelación
del asiento de la Inscripción de matrimonio numero mil veintidós
(1022) del Registro Civil del Municipio De Guatemala,
Departamento de Guatemala, oficiándose el requerimiento al
Registro Civil de las personas de Guatemala ;
8. Se ordene la cancelación al margen de la partida de nacimiento
de Leslie Rosario Fuentes Hernández, partida número cinco (5), folio
tres (3) del libro ciento siete (107), del Registro Civil del municipio
de San Cristóbal Totonicapán, Departamento de Totonicapán.
9. Que se extienda a mi costa y con las formalidades de ley dos
certificaciones de la sentencia del presente proceso.
CITA DE LEYES:
Me fundamento en los artículos citados y en los siguientes: 78, 79, 92, 93,
98, 99, 100, 101, 102, 103, 108, 159, 163, 171 del Código Civil; artículos 61,
62, 63, 64, 65 y 344 del Código procesal Civil y Mercantil; artículos 1, 2, 3, 4,
10 y 16 de la Ley de Tribunales de Familia ; Artículos 27, 28, 96, 97, 100,
116, 157, 158, 159, 205, y 206 de la Ley del Organismo Judicial.
Acompaño tres copias del presente memorial y documento adjuntos.
Ciudad de Mixco, municipio del departamento de Guatemala, 20 de
enero de 2014.
EN SU AUXILIO
Francy Marie Andree Menendez
Abogada y Notaria
EJECUCION DE SENTENCIA EXTRANJERA NUMERO: 00123-2014-04567.
Oficial y notificador 1ros.
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL MUNICIPIO DE MIXCO,
DEPARTAMENTO DE GUATEMALA. Dos de septiembre de dos mil catorce -----
-I) Por recibido y agréguese a sus antecedentes el memorial anterior
identificado en el acápite; II) Cumplido con el previo fijado con fecha
diecisiete de marzo de dos mil catorce SE ADMITE para su trámite la
presente solicitud de Ejecución de Sentencia Extranjera promovida por la
Señora Leslie Rosario Fuentes Hernández, formándose el expediente
respectivo; III) Se tiene como abogada director y procurador al profesional
que auxilia y por señalado lugar para recibir notificaciones; IV) Se tiene
por presentados los medios de prueba individualizados en el
apartado respectivo; V) Calificado el título que se adjunta y siendo
suficiente por cumplir con los requisitos que establece la ley , en
consecuencia se tiene a la vista para resolver la solicitud de Ejecución de
Sentencia de proveniente del extranjero promovida por Leslie Rosario
Fuentes Hernández y; ---CONSIDERANDO: Determina nuestro ordenamiento
jurídico adjetivo civil, que las sentencias dictadas por tribunales
extranjeros tendrán en Guatemala, a falta de tratado que determine
expresamente su eficacia, el valor que la legislación o la jurisprudencia del
país de origen asignen a las sentencia dictadas por los tribunales
guatemaltecos; toda sentencia extranjera tendrá fuerza y podrá
ejecutarse en Guatemala, si reúne las siguientes condiciones: 1°. Que
haya sido dictada a consecuencia del ejercicio de una acción
personal, civil y mercantil; 2°. Que no haya recaído en rebeldía ni contra
persona reputada ausente que tenga su domicilio en Guatemala; 3°. Que
la obligación para cuyo cumplimiento se haya procedido sea lícita en la
Republica; 4°. Que se ejecutoriada conforme a las leyes de la nación en
que se haya dictado; 5°. Que reúna los requisitos necesarios para ser
considerada como autentica; es competente para ejecutar una
sentencia dictada en el extranjero, el Juez que lo seria para conocer del
juicio en que recayó. Presenta la ejecutoria en el Juzgado competente,
traducida al castellano, autenticadas las firmas, concedido el pase legal
y solicitada su ejecución, se procederá como si fuere sentencia de los
tribunales de la Republica. -----------------------CONSIDERANDO: En el presente
caso de la señora LESLIE ROSARIO FUENTES HERNÁNDEZ, solicita la
ejecución de la sentencia de fecha DOCE DE NOVIEMBRE DE DOS MIL
DOCE, dictada por EL TRIBUNAL DE GRAN INSTANCIA DE BOURG EN
BRESSE DE LA REPUBLICA DE FRANCIA por medio de la cual se decretó el
divorcio de LESLIE ROSARIO FUENTES HERNÁNDEZ y el señor NOEL CALARD;
habiendo llenado los requisitos legales y siendo competente este
juzgado para conocer de la presente acción, es procedente declarar la
ejecución de la sentencia relacionada, debiéndose hacer los
pronunciamientos respectivos en tal sentido. LEYES APLICABLES: Artículos:
1-2-12-28-203 de la Constitución Política de la República; 4 del Código
Civil; 5-12-17-25-26-27-28-29-30-31-44-50-51-52- 61-62-63-64-65-66-67-69-70-
71-72-75-79-106-107-108-109-126-127-128- 129-177-178-344-345-346 del
Código Procesal Civil y Mercantil; 63-64-65-71 del código de Notariado; 3
de la Ley del Timbre Forense y Timbre Notarial ; Decreto 90-2005 del
Congreso de la Republica; 1-2-3-6-7-10-12-13-19-20 de la Ley de Tribunales
de Familia; 38-40-141-142-142 bis -143 de la Ley del Organismo Judicial. ----
------------------------------------------------------------------------------------------POR TANTO:
Este juzgado con fundamento en lo considerado, leyes citadas, al
resolver, DECLARA: 1) Reconocer el divorcio de MARIA DEL ROSARIO
HERNÁNDEZ NAVAS y el señor NOEL CALAR, realizado en el extranjero;
II) EJECUTAR EN LA REPUBLICA DE GUATEMALA, LA SENTENCIA de fecha
DOCE DE NOVIEMBRE DE DOS MIL DOCE, dictada por EL TRIBUNAL DE
GRAN INSTANCIA DE BOURG EN BRESSE DE LA REPUBLICA DE FRANCIA,
por medio de la cual se decretó el divorcio de MARIA DEL ROSARIO
HERNÁNDEZ NAVAS y el señor NOEL CALARD; III) En consecuencia líbrese
mandamiento ejecutivo ordenando al Registrador Nacional de las
Personas del Municipio de Guatemala del Departamento de Guatemala
que haga la cancelación de le partida de matrimonio identificada con el
numero UN MIL VEINTIDOS (1022); IV) Al estar firme la presente
sentencia extiéndase las certificaciones que en el presente y futuro
soliciten por escrito las partes, a su costa y con formalidades de ley.
V) NOTIFIQUESE.
DEMANDA DE JUICIO EJECUTIVO
JUICIO EJECUTIVO NUEVO
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DE MIXCO, DEPARTAMENTO
DE GUATEMALA.
FRANCISCA BLAS ALVAREZ, de veintisiete años de edad, soltera, ama de
casa, guatemalteca, de este domicilio. Me identifico con el Documento
Personal de Identificacion número doc mil quinientos diez, noventa y
cuatro mil quince, cero veintinueve, extendido por el Registro Naiconal de
las Personas de Guatemala. Actualmente resido en la tercera avenida
cinco guión cuarenta y cuatro, Colonia Santa Marta, zona cuatro de
Mixco, departamento de Guatemala. Ante usted respetuosamente.
EXPONGO
1) Que actúo bajo la dirección y procuración de la abogada Francy
Marie Andree Menendez y señalo como lugar para recibir notificaciones la
décima avenida “A” cuatro guión setenta y tres, zona tres de Mixco,
colonia Nueva Montserrat.
2) Comparezco en representación legal y ejerciendo la patria potestad
sobre mis menos hijos JONATHAN JOSUÉ y JULIO ENRIQUE ambos de
apellidos HAASE BLAS, a promover JUICIO EJECUTIVO en contra del señor
JULIO JOSUÉ HASEE ESCOBAR, quien reside y puede ser notificado en la
sexta avenida cero guión cero seis, colonia La Florida, zona diecinueve de
la ciudad de Guatemala departamento de Guatemala y para el efecto
expongo los siguientes:
HECHOS
1) Junto al señor JULIO JOSUÉ HASEE ESCOBAR procreamos dos hijos,
siendo ellos JONATHAN JOSUE HAASE BARRIOS, quien a la fecha tiene
cuatro años de edad. Su nacimiento se encuentra inscrito con el número
doce mil diecisiete (12017) del Registro Civil del municipio de Guatemala,
departamento de Guatemala, como lo compruebo con la certificación
extendida por el Registro Nacional de las Personas de Mixco,
departamento de Guatemala, de fecha veintiuno de enero de dos mil
trece. JULIO ENRIQUE HAASE BLAS, quien a la fecha tiene tres años de
edad. Su nacimiento se encuentra inscrito con el número veintiún mil
trecientos cincuenta y nueve (21359), del Registro Civil del Municipio de
Mixco, departamento de Guatemala, como lo compruebo con la
certificación extendida por el Registro Civil del municipio de Mixco,
departamento de Guatemala, de fecha veintiséis de enero de dos mil
trece. Ambas certificaciones las acompaño en original a la presente
demanda, ya que con dichos documentos se identifica a mis menores hijos
y a la vez acredito al parentesco y representación que ejercito.
2) Por lo que nos separamos, al cabo de siete años, pero el ahora
demandado no me proporcionaba la pensión alimenticia correspondiente
para mi menor hija. Por tal motivo, el señor JULIO JOSUÉ HASEE ESCOBAR y
yo, firmamos un CONVENIO DE PENSION ALIMENTICIA identificado con el
número ciento cuarenta y tres guión dos mil diez (143-2010), el cual fue
firmado el doce de noviembre de dos mil diez en el Juzgado sexto de
primera instancia de Familia del departamento de Guatemala, ante la
señora Juez Irma Yolanda Porres de Porres, el oficial cuarto y el señor
secretario. En dicho convenio se estableció que el señor JULIO JOSUÉ
HASEE ESCOBAR debe pagar una pensión alimenticia de ochocientos
quetzales (Q800.00) mensuales a favor de mis menores hijos.
3) Pero es el caso señor juez que el señor JULIO JOSUÉ HASEE ESCOBAR
solamente ha pagado parcialmente las mensualidades de las pensión
alimenticia establecida mediante el convenio antes descrito razón por la
cual le solicito respetuosamente que por esta vía se le ordene al
demandado pagar la cantidad de siente mil doscientos (Q7,200.00)
quetzales, la cual detalló a continuación: Durante el año dos mil once: En
el mes de noviembre adeuda ocho cientos quetzales; Durante el año dos
mil doce: En el mes de enero adeuda ochocientos quetzales; en el mes de
febrero adeuda ochocientos quetzales; En el mes de marzo adeuda
ochocientos quetzales; En el mes de abril adeuda cuatrocientos quetzales;
En el mes de mayo adeuda cuatrocientos quetzales; En el mes de junio
adeuda quinientos quetzales, En el mes de julio adeuda doscientos
quetzales; En el mes de agosto adeuda ochocientos quetzales; En el mes
de septiembre adeuda trecientos quetzales; En el mes de octubre adeuda
quinientos quetzales; En el mes de noviembre adeuda cuatrocientos
quetzales, y por la naturaleza del convenio antes mencionado, el mismo
constituye TITULO EJECUTIVO.
4) Por lo anterior e solicitó respetuosamente que se realice la medida
precautoria de Embargo de las cuentas de ahorro y monetarias, en los
bancos del sistema a nombre del señor JULIO JOSUÉ HASEE ESCOBAR
librándose para el efecto los oficios necesarios a donde corresponda.
FUNDAMENTO DE DERECHO
Establece el Artículo 12 del Código Procesal Civil y Mercantil, lo
relacionado a la competencia del Tribunal para conocer del presente
caso, siendo el competente para conocer el mismo en razón del domicilio
de las partes. Establece el Artículo 327 del mismo cuerpo legal, lo
relacionado al Juicio Ejecutivo y su procedencia: “Procede el juicio
ejecutivo cuando se promueva en virtud de alguno de los siguientes
títulos:… numeral 3. Documentos privados suscritos por el obligado o por su
representante y reconocidos o que se tenga por reconocidos ante juez
competente, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 98 y 184: y los
documentos privados con legalización notarial” 7. “toda clase de
documentos que por disposiciones especiales tengan fuerza ejecutiva”.
Artículo 329 del Código Procesal Civil y Mercantil Preceptúa “promovido el
Juicio Ejecutivo el Juez califica el título en que se funde y si lo considerase
suficiente y la cantidad que se reclama fuese liquida y exigible,
despachará mandamiento de ejecución, ordenando el requerimiento del
obligado y el embargo de bienes si fuera precedente, y dará audiencia al
ejecutado por cinco días para que se oponga o haga valer sus
excepciones. Establecer el Artículo 252 del Código Civil: En el matrimonio y
fuera de él. La patria potestad se ejerce sobre los hijos menores… y por el
padre o la madre, en cuyo poder esté el hijo, en cualquier otro caso.”
ARTÍCULO 527 del mismo código establece: Podrá decretarse
precautoriamente el embargo de bienes que alcancen a cubrir el valor de
lo demandado, intereses costas, para cuyo efecto son aplicables los
artículos referentes a esta materia establecidos para el proceso de
ejecución. El ARTÍCULO 242. Del código Penal establece: Quien estando
obligado legalmente a prestar alimentos, en virtud de sentencia firme o de
convenio que conste en documento público o auténtico, se negaré a
cumplir con tal obligación después de ser legalmente requerido, será
sancionado con prisión de seis meses a dos años, salvo que probare no
tener posibilidades económicas para el Cumplimiento de sus obligaciones.
El autor no quedará eximido de responsabilidad penal, por el hecho de
que otra persona lo hubiere prestado.
MEDIOS DE PRUEBA
a) DOCUMENTOS:
1) Certificación de Convenio número ciento cuarenta y tres guión dos
mil diez (143-2010) extendida por el Secretario del Juzgado Sexto de
Primera Instancia de Familia del departamento de Guatemala, de fecha
dieciséis de agosto de dos mil once.
2) Certificación de la inscripción de nacimiento del menor OMAR
DERHECK ANDREE ESTRADA BLAS, número doce mil diecisiete (12017) del
Registro Civil del municipio de Guatemala, extendida por el Registro
Nacional de las Personas de Mixco, departamento de Guatemala, de
fecha veintiuno de enero de dos mil trece.
3) Certificación de la inscripción de nacimiento del menor JEFFREY RENE
ADRIAN ESTRADA BLAS, veintiún mil trecientos cincuenta y nueve (21359),
del Registro Civil del Municipio de Mixco, departamento de Guatemala,
extendida por el Registro Civil del municipio de Mixco, departamento de
Guatemala, de fecha veintiséis de enero de dos mil trece.
4) Fotocopias de la cedula de vecindad de la señora BRENDA MARISOL
GONZÁLEZ BLAS.
b) Presunciones legales y humanas que de lo actuado se deduzcan.
PETICIONES
DE TRÁMITE
1) Que se acepte para su trámite la presente demanda de juicio
ejecutivo, promovido por la señora FRANCISCA BLAS ALVAREZ en contra
del señor OSCAR BASILIO ESTRADA JIMÉNEZ, en representación legal y
ejerciendo la patria potestad sobre sus menores hijos OSCAR DERHECK
ANDREE Y JEFFREY RENE ADRIAN ambos de apellidos ESTRADA BLAS.
2) Que se tenga como directora y procuradora a la profesional del
derecho Abogada FRANCY MARIE ANDREE MENENDEZ, defensora de oficio
de la Coordinación Nacional de Asistencia Legal Gratuita a la Victima y a
sus familiares, de la Defensa Pública Penal, con sede en el municipio de
Mixco.
3) Se tenga como lugar para recibir notificaciones el indicado en la
parte introductoria del presente memorial.
4) Se tome nota que la señora BRENDA MARISOL GONZÁLEZ SANTIZO
actúa en representación legal y ejerciendo la patria potestad sobre sus
menores hijos antes mencionados, lo cual acredita con las certificaciones
de las inscripciones de nacimiento individualizadas en el apartado
correspondiente.
5) Que se acepten los documentos presentados como medios de
prueba, individualizados en el apartado correspondiente.
6) Que se tenga como lugar para notificar y requerir el pago al señor
OSCAR BASILIO ESTRADA JIMÉNEZ, la sexta avenida cero guión cero seis,
colonia La Florida, zona diecinueve de la ciudad de Guatemala
departamento de Guatemala, haciéndole saber que dispone de cinco
días para oponerse o hacer valer sus excepciones que por ley le
corresponden, librando para el efecto el exhorto respectivo a donde
corresponda.
7) Que se realice la medida precautoria de Embargo a las cuentas de
ahorros y monetarias, en los bancos del sistema a nombre del señor OSCAR
BASILIO ESTRADA JIMÉNEZ, librándose para el efecto el oficio respectivo.
8) Que previa calificación del título en que fundo mi pretensión, lo
considere suficiente y la cantidad que se reclama en líquida, exigible y de
plazo vencido, el señor Juez se sirva despachar mandamiento de
Ejecución, ordenando que para el efecto se requiera del pago al
obligado, señor OSCAR BASILIO ESTRADA JIMÉNEZ por la cantidad de siete
mil doscientos quetzales (Q7,200.00), cantidad liquida, exigible y de plazo
vencido, detallado a continuación: Durante el año dos mil once: En el mes
de noviembre adeuda ocho cientos quetzales; Durante el año dos mil
doce: En el mes de enero adeuda ochocientos quetzales; en el mes de
febrero adeuda ochocientos quetzales; En el mes de marzo adeuda
ochocientos quetzales; En el mes de abril adeuda cuatrocientos quetzales;
En el mes de mayo adeuda cuatrocientos quetzales; En el mes de junio
adeuda quinientos quetzales, En el mes de julio adeuda doscientos
quetzales; En el mes de agosto adeuda ochocientos quetzales; En el mes
de septiembre adeuda trecientos quetzales; En el mes de octubre adeuda
quinientos quetzales; En el mes de noviembre adeuda cuatrocientos
quetzales; Durante el año dos mil trece: En el mes de enero adeuda
quinientos quetzales; En el mes de febrero adeuda ochocientos quetzales.
9) Si al momento de ser requerido el pago no lo hiciere efectivo, le
solicito señor juez, que se le prevenga que se certificará lo conducente al
Ministerio Público de Mixco para promover el delito de negación de
asistencia económica.
10) Le solicito respetuosamente que la copia legalizada del convenio
antes mencionado me sea devuelta una vez iniciado el presente proceso.
DE SENTENCIA
1) Que en su oportunidad procesal se dicte SENTENCIA que en derecho
corresponde declarando así: CON LUGAR la presente demanda de JUICIO
EJECUTIVO, promovido por la señora BRENDA MARISOL GONZÁLEZ SANTIZO
contra el señor OSCAR BASILIO ESTRADA JIMÉNEZ.
2) Que se le ordene al señor OSCAR BASILIO ESTRADA JIMÉNEZ pagar a
la señora FRANCISCA BLAS ALVAREZ siete mil doscientos quetzales
(Q7,200.00), cantidad liquida, exigible y de plazo vencido, detallada a
continuación: Durante el año dos mil once: En el mes de noviembre
adeuda ocho cientos quetzales; Durante el año dos mil doce: En el mes de
enero adeuda ochocientos quetzales; en el mes de febrero adeuda
ochocientos quetzales; En el mes de marzo adeuda ochocientos quetzales;
En el mes de abril adeuda cuatrocientos quetzales; En el mes de mayo
adeuda cuatrocientos quetzales; En el mes de junio adeuda quinientos
quetzales, En el mes de julio adeuda doscientos quetzales; En el mes de
agosto adeuda ochocientos quetzales; En el mes de septiembre adeuda
trecientos quetzales; En el mes de octubre adeuda quinientos quetzales; En
el mes de noviembre adeuda cuatrocientos quetzales; Durante el año dos
mil trece: En el mes de enero adeuda quinientos quetzales; En el mes de
febrero adeuda ochocientos quetzales.
3) En caso que el demandado no hiciere efectivo el pago, le solicito
respetuosamente que se me realice el mismo con el dinero embargado en
las cuentas de ahorros y monetarias del señor OSCAR BASILIO ESTRADA
JIMÉNEZ.
4) En el caso de que el dinero embargado en las cuentas monetarias o
de ahorro en los bancos del sistema no cubra el total de la deuda y el
ejecutado no haga efectivo el pago de las pensiones alimenticias
atrasadas requeridas en el presente juicio, se certifique lo conducente al
Ministerio Público del Municipio de Mixco por el delito de negación de
asistencia económica.
CITA DE LEYES: Me fundo en los Artículos citados y en los siguientes: 28, 47,
51, 55 de la Constitución Política de la República de Guatemala. 278, 279,
280, 283, 284, 286, 287, 292 del Código Civil. 25, 29, 44, 51, 61, 63, 66, 67, 69,
86, 106, 107, 126, 127, 128, 129, 130, 186, 200, 201, 202, 203, 210, 211, 213,
214, 294 al 335, del 516 al 537 del Código Procesal Civil y Mercantil 1, 2, 3, 5,
10, 11, 12 de la Ley de Tribunales de Familia. 125, 127, 138, 139, 140 y 141 de
la Ley del Organismo Judicial.
Acompaño dos copias del presente memorial y documentos adjuntos.
Mixco, ocho de febrero de dos mil trece.
EN SU AUXILIO
FRANCY MARIE ANDREE MENENDEZ HERNANDEZ
Abogada y Notaria
EJECUTIVO NÚMERO 00198-2013-00283 OF. 4°.
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL MUNICIPIO DE MIXCO,
DEPARTAMENTO DE GUATEMALA. VEINTIOCHO DE FEBRERO DE DOS MIL
TRECE.-------------
I) Por recibido el presente memorial y documentos adjuntos; II) Se
reconoce la calidad con que actúa; III) Se toma nota de la Dirección y
Procuración bajo la cual actúa la presentada, así como del lugar que
señala para recibir notificaciones; IV) Se admite para su trámite la presente
demanda en la VÍA EJECUTIVA promovida por FRANCISCA BLAS ALVAREZ
en contra de OSCAR BASILIO ESTRADA JIMÉNEZ, formándose el expediente
respectivo; V) En virtud que el documento acompañado como título se
considera suficiente para la presente ejecución, líbrese el despacho para
requerir de pago a la parte ejecutada por la suma de SIETE MIL
DOSCIENTOS QUETZALES (Q7,200.00), que adeuda a la parte ejecutante en
concepto de pensiones alimenticias atrasadas correspondientes a los
meses indicados en la demanda; VI) PRECAUTORIAMENTE: Se decreta a)
embargo de cuentas de ahorro y monetarias en los bancos del sistema
bancario a nombre del demandado librándose para el efecto el oficio
correspondiente; VII) CUMPLIDAS las medidas precautorias notifíquese y
requiérasele de pago al demandado LIBRÁNDOSE para el efecto el
despacho correspondiente y se le apercibe que al comparecer deberá
comparecer para señalar dirección dentro del perímetro de la zona tres de
Mixco lugar donde tiene su sede este Juzgado u oficina profesional
debidamente registrada dentro de este Municipio de lo contrario las
demás se le realizarán por los estrados de este Juzgado y se concede
audiencia al ejecutado por el PLAZO DE CINCO DIAS MAS UN DÍA POR
RAZÓN DE LA DISTANCIA para que opte por la actitud procesal que
considere pertinente; VIII) Lo demás solicitado pendiente para su
oportunidad procesal; IX) Notifíquese, Artículos: 1-2-12-28-203 de la
Constitución Política de la República; 5-12-17-25-26-27-28-29-30-31-44-45-50-
51-52-61-62-63-64-65-66-67-69-70-71-72-75-79-106-107-108-109-111-112-113-
114-126-127-128-129-177-178-194-195-327 del Código Procesal Civil y
Mercantil; 1-2-3-6-7-10-12-13-19-20 de la Ley de Tribunales de Familia; 141 al
143 de la Ley del Organismo Judicial.
LIC. ABNER MARTÍNEZ MENDOZA/ JUEZ
SILVIA BEATRIZ LOPEZ RAMIREZ / SECRETARIA
DEMANDA Y RESOLUCION DANDO TRÁMITE
SEÑOR JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL MUNICIPIO DE MIXCO,
DEPARTAMENTO DE GUATEMALA---------------------------------------------------------------
------------
LAURA NOEMY HERRERA TEBELAN de veintiocho años de edad, casada,
guatemalteca, ama de casa de este domicilio, actuó bajo la Dirección y
procuración de la Abogada FRANCY MARIE ANDRE MENENDEZ
HERNANDEZ , y señalo como lugar para recibir notificaciones la oficina de
mi Abogada ubicada en la trece avenida ¨A¨ cero tres guion cero dos, de
la zona cuatro de Mixco, Colonia Valle del Sol, Oficina C. Por este medio
comparezco a promover proceso de EJECUCION EN LA VIA DE APREMIO
en contra del señor WILFRED OMAR HERNANDEZ MONZON, quien puede ser
notificado en la quinta avenida seis guion setenta y nueve, Colonia
Landívar, zona siete, Guatemala, con base a los siguientes:
H E C H O S
I.- Acreditado la presentación con que actuó como tutriz natural y
representante legal en el ejercicio de la patria potestad de los menores
SHEILY MARINA HERNADEZ HERRERA Y SHANTY JUDITH HERNANDEZ HERRERA
lo cual acredito con las certificaciones de nacimiento que se acompañan.
II.- El demando y yo contrajimos matrimonio el cuatro de septiembre de
dos mil cuatro, según consta en el certificado de matrimonio extendido
por el Registro Civil de las Personas del Registro Nacional de las Personas
de la República de Guatemala, por lo que fruto de dicha unión
procreamos a mis dos hijas menores.
III.- El día tres de noviembre del año dos mil once en el municipio de Mixco
del Departamento de Guatemala ante el Juzgado de primera instancia
de familia del municipio de Mixco, se celebró la audiencia de fijación
de pensión alimenticia correspondiente al juicio oral de alimentos número
cuatrocientos guion once, en la cual el señor WILFRED OMAR HERNANDEZ
MONZON se compromete a pagar en concepto de Pensión Alimenticia
la cantidad de MIL DOSCIENTOS QUETZALES (Q1, 200.00) en forma
mensual, los cuales serían depositados a una cuenta bancaria a favor de
sus menores hijos, según lo establecido, dicha pensión iniciaría a hacerse
efectiva a partir del mes de diciembre del año dos mil once. Adicional a la
pensión alimenticia fijada el señor WILFRED OMAR HERNANDEZ MONZON
en la misma audiencia se comprometió a hacer un pago de seiscientos
quetzales (Q600.00) correspondiente al mes de noviembre.
IV.- Es el caso señor juez que el ejecutado solo ha cumplido parcialmente
con la obligación de pagar la pensión alimenticia convenida, ya que
únicamente ha efectuado dos depósitos, uno en el mes de marzo por la
cantidad de cuatrocientos quetzales (Q400.00) y otro en el mes de abril por
la cantidad de cuatrocientos quetzales (Q400.00), por lo que se puede
notar que los depósitos acordados dentro del juicio oral de fijación de
pensión alimenticia no han sido realizados, razón por la que me veo en la
necesidad de ejecutarlo por la VIA DE APREMIO, en virtud de que no ha
cumplido con la obligación de pagarle a nuestras menores hijas SHEILY
MARINA HERNANDEZ HERRERA Y SHANTY JUDITH HERNANDEZ HERRERA,
la pensión alimenticia correspondiente y completa de los meses de
diciembre del año dos mil once, enero febrero y mayo del año dos mil
doce, y únicamente ha hecho el depósito de cuatrocientos quetzales el
dieciséis de marzo del año dos mil doce y cuatrocientos quetzales el dos
de abril del año dos mil doce, así como tampoco hizo efectivo el pago de
los seiscientos quetzales correspondientes al mes de noviembre del año dos
mil once; correspondiéndoles a cada mes la cantidad de mil doscientos
quetzales exactos (Q1, 200.00), por lo que actualmente me adeuda la
cantidad de SIETE MIL QUETZALES EXACTOS (Q7, 000.00), cantidad que es
líquida, exigible y de plazo vencido.
V.- En virtud que mi demandado trabaja en la quinta avenida seis guion
setenta y nueve Colonia Landívar, zona siete, Guatemala, ruego que se le
requiera de pago en dicho lugar y de no hacerlo se certifique lo
conducente a un juzgado del ramo penal.
FUNDAMENTO DE DERECHO
El artículo 47 y 55 de la Constitución Política de la República de Guatemala
establecen que: EL ESTADO GARANTIZA LA PROTECCION SOCIAL,
ECONOMICA Y JURIDICA DE LA FAMILIA. Promoverá su organización sobre
la base legal del Matrimonio. La igualdad de derechos de los conyugues
la paternidad responsable y el derecho de las personas a decidir
libremente el número y espaciamiento de sus hijos. Es punible la negativa
a proporcionar alimentos en la forma que la ley prescribe. El articulo 12 en
el párrafo segundo del Código Procesal Civil y Mercantil establece que
en los procesos que versen sobre prestación de alimentos o pago de
pensión por ese concepto, será Juez competente el del lugar donde resida
el demando o donde tenga su domicilio la parte demandante, a elección
de esta última. El Código Procesal Civil y Mercantil preceptúa en el
artículo 294 numeral 7o., PROCEDE LA EJECUCION EN LA VIDA DE
APREMIO CUANDO SE PIDA EN VIRTUD DE LOS SIGUIENTES TITULOS
siempre que traigan aparejada la obligación de pagar cantidad de
dinero, liquida y exigible: 1o., 2o., 3o., 4o., 5o., 6o., 7o., Convenio
celebrado en el juicio. El artículo 297 en su párrafo primero del mismo
cuerpo legal citado estipula: Promovida la vía de apremio, el juez
calificara el título en que se funde, y si lo considerase suficiente,
despachara mandamiento de ejecución, ordenando el requerimiento del
obligado y el embargo de bienes, en su caso.
PRUEBAS
Por la naturaleza de la gestión que realizado, ofrezco probar lo antes
expuesto con los siguientes medios:
1) DOCUMENTOS:
a) Certifiquemos de las partidas de nacimiento de las menores SHEILY
MARINA HERNANDEZ HERRERA Y SHANTY JUDITH HERNANDEZ HERRERA,
extendidas por el Registro Civil de las Personas del Registro Nacional de
las Personas de la República de Guatemala.
b) Fotocopia de la cedula de vecindad de la señora LAURA NOEMY
HERRERA TEBELAN,
c) Certificado de Matrimonio extendido por el Registro Civil de las
Personas del Registro Nacional de las Personas de la República de
Guatemala,
d) Certificación del Convenio Voluntario dentro del Juicio Oral de
Alimentos número cuatrocientos guión dos mil once,
e) Estado bancario de la cuenta número siete mil cien millones
trescientos veintinueve mil setecientos sesenta (7100329760) a nombre de
LAURA NOEMY HERRERA TEBELAN del Banco Internacional.
2) PRESUNCIONES LEGALES Y HUMANAS:
Que los hechos probados se desprendan. Por lo expuesto anteriormente,
atentamente:
PIDO
1.- Que con el presente memorial y documento adjunto se inicie el
expediente respectivo.
2.- Se reconozcan la personería con que actuó como Madre y
Representante Legal en el ejercicio de la patria potestad de las menores
SHEILY MARINA HERNANDEZ HERRERA Y SHANTY JUDITH HERNANDEZ
HERRERA.
3.- Se admita para su trámite la presente demanda en la via de apremio
en contra del Señor WILFRED OMAR HERNANDEZ MONZON.
4.- Se tenga como mi Abogado Directora a la licenciada MARIA ROSELIA
GALLARDO HERNANDEZ
5.- Se tenga como lugar para recibir notificaciones el señalado.
6.- Se notifique al demando en el lugar señalado en el encabezado de la
presente demanda y para lo cual deberá remitirse despacho al señor Juez
de Paz de Mixco correspondiente.
7.- Se tengan por ofrecidos los medios de prueba de individualizados en el
apartamento de las pruebas de este memorial.
8.- Previa calificación del título que haga el señor Juez en el que fundo mi
pretensión, y considerándolo suficientemente se despache mandamiento
de ejecución nombrándose ejecutor que requiera de pago al deudor,
por la cantidad de SIETE MIL QUETZALES EXACTOS (Q7,000.00) que le
adeuda a mi representada en concepto de pensiones alimenticias
atrasadas a favor de sus menores hijas y en caso no haga efectivo el pago
de la suma adecuada al ser requerido, se certifique lo conducente al
Centro de Gestión Penal para los efectos correspondientes por el delito de
NEGACION DE A ASISTENCIA ECONOMICA .
9.- Que como medidas precautorias se decreten las siguientes: 1) Arraigo
del señor WILFRED OMAR HERNANDEZ MONZON, quien es de las
siguientes generales: de Veintinueve años de edad, casado,
guatemalteco, piloto automovilista, de este domicilio y se identifica con la
cedula de vecindad número de orden A guion uno y número de registro
un millón ciento veinticuatro mil cuarenta (A-1 1124040) extendida por el
alcalde municipal de Guatemala del Departamento de Guatemala, y se
ordene librar el despacho respectivo a la Dirección General de
Migración . 2) El embargo precautorio de las cuentas bancarias que el
demandado tuviera en los bancos del sistema, librándose el oficio
correspondiente para ese efecto. 3) Se embargue precautoriamente el
salario que el demando devenga en su lugar de trabajo que es la empresa
Chivolac, ubicada en la quinta avenida seis guion setenta y nueve,
Colonia Landívar, zona siete, Guatemala.
FUNDAMENTO LEGAL
Ley citada y artículos: 1, 2, 3, 4, 47, 51 ,55 de la constitución Política de la
República de Guatemala;
44,50,51,61,62,63,66,6,70,71,75,79,81,82,83,85,106,107,128,177,178,186,194,21
2,297,298,299,301,302,303,304, del Código Procesal Civil y Mercantil;
1,2,3,6,8,10,12,13,19, y 20 de la Ley de Tribunales de familia; 242 del
Código penal.
Acompaño dos copias del presente memorial y de los documentos
adjuntos.
Guatemala, treinta de mayo de dos mil doce.
F)
En su auxilio:
FRANCY MARIE ANDREE MENENDEZ
Abogada y Notaria
EJECUTIVO 00198-2015-00418
OFICIAL Y NOTIFICADOR TERCERO
EL INFRASCRITO JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DE FAMILIA DEL MUNICIPIO DE
MIXCO, DEPARTAMENTO DE GUATEMALA, AL MOTIFICADOR QUE
DESIGNE EL CENTRO DE SERVICIOS AUXILIARES DE LA ADMINISTRACION
DE JUSTICIA DE FAMILIA DEL ORGANISMO JUDICIAL DE GUATEMALA ----
--------------------------------------------------------------
Que en su calidad de Ministerio Ejecutor designado para el efecto se
constituya en presencia de: JOSE AGUSTO AMAYA ÚNICO APELLIDO, en
DECIMA AVENIDA, NUEVE GUION SESENTA Y OCHO, ZONA DIECINUEVE,
DEL MUNICIPIO DE GUATEMALA, DEL DEPARTAMENTO DE GUATEMALA, Y le
notifique el contenido íntegro de la resolución de fecha: diecisiete de
marzo de dos mil quince, así mismo copia de la demanda inicial y
documentos de ley, que en copias simples adjunto; una vez notificado
el ejecutado, proceda a requerirlo de pago por la cantidad de: tres
mil ochocientos quetzales (Q. 3,800.00), que son de deberle a la
ejecutante, en concepto de pensiones alimenticias dejadas de pagar. Si al
momento requerirlo de pago no hace efectiva la cantidad de dinero
reclamada trábese embargo sobre bienes suficientes que sean
propiedad del ejecutado, que sean suficientes para cubrir lo reclamado. Y
en caso de no hacerse efectivo prevéngase al demandado que se le
certificara lo conducente a un juzgado del ramo penal por el delito de
NEGACIÓN DE ASISTENCIA ECONOMICA. Le libro el presente el veintiséis
de marzo de dos mil quince.
LIC. ABNER MARTINEZ MENDOZA
JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA
UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA
FACULTAD DE CIENCIAS JURIDICAS Y SOCIALES
AREA ESPECIFICA DE EJECUCIONES ESPECIALES COLECTIVAS Y CASACION
SECCION L
JUICIOS
FRANCY MARIE ANDRE MENENDEZ HERNANDEZ
201312859