0% encontró este documento útil (0 votos)
104 vistas4 páginas

Errores de Leísmo, Laísmo y Loísmo

Este documento explica los términos leísmo, laísmo y loísmo, que se refieren al uso incorrecto de pronombres en español. Define cada término y proporciona ejemplos de su uso incorrecto. También discute las reglas generales para el uso correcto de pronombres de tercera persona y algunas excepciones a estas reglas. El objetivo es ayudar a los lectores a comprender y evitar estos errores comunes en el uso de pronombres.

Cargado por

fran
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
104 vistas4 páginas

Errores de Leísmo, Laísmo y Loísmo

Este documento explica los términos leísmo, laísmo y loísmo, que se refieren al uso incorrecto de pronombres en español. Define cada término y proporciona ejemplos de su uso incorrecto. También discute las reglas generales para el uso correcto de pronombres de tercera persona y algunas excepciones a estas reglas. El objetivo es ayudar a los lectores a comprender y evitar estos errores comunes en el uso de pronombres.

Cargado por

fran
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Leísmo, laísmo, loísmo: definición y

ejemplos de uso
Gramática 4 julio, 2016 10 comentarios Jose Pimat laísmo, leísmo, loísmo

Leísmo, laísmo, loísmo son incorrecciones de la la lengua que muchos no entienden del
todo bien y que incluso se usan como normales en el habla de ciertos territorios del
ámbito hispano, por diferentes motivos. En este artículo trataré de explicar con sencillos
ejemplos cuándo los pronombres de tercera persona están mal empleados y por qué.

La norma procede del latín y, en última instancia, hace referencia a los complementos
directo e indirecto de la oración en castellano. Si queremos evitar el leísmo, laísmo,
loísmo no hay más que entender cómo funcionan los pronombres en tercera persona al
sustituir a los citados complementos. Nada mejor que un ejemplo para ilustrarlo:

—Compré un regalo a Marta: (complemento directo: un regalo), (complemento


indirecto: a Marta).

En el complemento directo la acción del verbo recae directamente, en tanto recae


indirectamente en el indirecto.

Si queremos sustituir el complemento indirecto (a Marta) por un pronombre, tenemos


que poner:

—Le compré un regalo (en cambio, “La compré un regalo” es un caso de laísmo).
Leísmo, laísmo, loísmo: definiciones y ejemplos
Leísmo: uso de le/les en funciones de complemento directo (en vez de lo/los y la/las)

Laísmo: uso de la/las en funciones de complemento indirecto (en vez de le/les)

Loísmo: uso de lo/los en funciones de complemento indirecto (en vez de le/les)

Ejemplos:

Vi un camión (“un camión” es el complemento directo)

—Le vi (en vez de Lo vi) . Ejemplo de leísmo.

Da el regalo a Marta (“a Marta” es el complemento indirecto)

—Dala el regalo (en vez de Dale el regalo) . Ejemplo de laísmo.


Di un regalo a Marta (“a Marta” es el complemento indirecto)

—Lo di un regalo (en vez de Le di un regalo) . Ejemplo de loísmo.

Uso correcto de los pronombres de tercera persona


Para evitar el leísmo, laísmo, loísmo, lo mejor es atender al siguiente esquema:

Complemento directo: masculino (lo/los), femenino (la/las), neutro (lo).

Complemento indirecto: le/les.

El sistema es muy simple, como puede verse a simple vista, el único inconveniente es
que existen multitud de casos excepcionales, así como áreas geográficas donde se dan
en el habla (e incluso en la lengua escrita) los fenómenos lingüísticos del leísmo,
laísmo, loísmo.

Dos excepciones importantes

Un caso de leísmo permitido es el que afecta a personas de sexo masculino (aunque


solo en singular). Por ejemplo:

Juan saludó a Pedro (“a Pedro” es el complemento directo).

Lo saludó / Le saludó (en teoría, esta segunda opción sería incorrecta, pero es un leísmo
permitido).

Otra excepción significativa es el llamado “leísmo de cortesía“):

Lo saludé (a usted) /Le saludé (a usted) (en teoría, la segunda opción sería incorrecta,
pero de nuevo es un leísmo permitido por las Academias de la Lengua Española.

Para ver si el verbo admite complemento directo o indirecto no hay más que ver la
definición en el diccionario de la RAE: si lo pone como transitivo entonces admite
complemento directo; en el caso de los intransitivos solo admiten complemento
indirecto. Pero como he dicho hay muchas excepciones, por lo tanto el único sistema es
estudiar caso por caso en esos supuestos (verbos especiales).

Más ejemplos de leísmo, laísmo, loísmo

Leísmo:

Vi a Luis (Lo vi, aunque admitido “Le vi“)

Vi a Marta (La vi; leísmo: Le vi)

Vi a los niños (Los vi; leísmo: Les vi)


Vi a las gatas (Las vi; leísmo: Les vi)

Laísmo:

Di un regalo a Marta (Le di un regalo; laísmo: La di un regalo)

Di un regalo a las niñas (Les di un regalo; laísmo: Las di un regalo)

Loísmo:

Traje un libro a mi sobrino (Le traje un libro; loísmo: Lo traje un libro)

Traje un libro a mis sobrinos (Les traje un libro; loísmo: Los traje un libro)

Como se puede ver claramente, en el caso del laísmo y loísmo se sustituyen los
pronombres le/les (para complementos indirectos) con la/las, lo/los (uso incorrecto)

Y en el caso del leísmo se sustituyen los pronombres lo/los por le/les (uso incorrecto,
salvo excepciones señaladas).

También podría gustarte