0% encontró este documento útil (0 votos)
629 vistas2 páginas

Ritual de Sacrificio en Ifá para Ologèésà

Ologèésà, una niña enfermiza de Òsun, visitó a su babalawo Àjàlú Yèréyèré para lanzar Ifá y saber cómo viviría mucho tiempo y resistiría las estaciones lluviosas y secas. Àjàlú le dijo que ofreciera sacrificios a Òsun e Ifá, los cuales la protegerían. Ologèésà siguió las instrucciones y vivió mucho tiempo, alabando a Àjàlú por haberle lanzado Ifá.

Cargado por

chumama
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
629 vistas2 páginas

Ritual de Sacrificio en Ifá para Ologèésà

Ologèésà, una niña enfermiza de Òsun, visitó a su babalawo Àjàlú Yèréyèré para lanzar Ifá y saber cómo viviría mucho tiempo y resistiría las estaciones lluviosas y secas. Àjàlú le dijo que ofreciera sacrificios a Òsun e Ifá, los cuales la protegerían. Ologèésà siguió las instrucciones y vivió mucho tiempo, alabando a Àjàlú por haberle lanzado Ifá.

Cargado por

chumama
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Ogbe-Odi

Àjàlú Yèréyèré
Díá fún Ologéèsà
Tíí se Omo Òsun.
Traducción:
Àjàlú Yèréyèré
Fue el que lanzó Ifá para Ologèésà
Quién era un niño de Òsun.
Ologèésà fue a Àjàlú Yèréyèré que era su Babaláwo para
lanzar Ifá en su general bienestar. ¿Cómo viviría ella mucho
tiempo? ¿Cómo podría ella resistirse el tiempo frío durante
la estación lluviosa e igualmente sobreviviría el tiempo seco
durante la guarnición? Ella era muy diminuta y enfermiza. El
Babaláwo le dijo que ofreciera sacrificio de dinero, cuatro
kola amargos y aceite de palma y también realiza ritual al
Òsun con Àkàrà, èkuru, aceite de la palma, ginebra y así
sucesivamente. Ella cumplió. Ologèésà era protegido durante
la estación lluviosa y durante la estación seca por Òsun e Ifá.
Ella estaba muy contenta y ella vivió por mucho tiempo. Ella
estaba alabando su Babaláwo:
Àjàlú Yèréyèré
Díá fún Ologéèsà
Tíí se Omo Òsun.
Èmi ó nìí bá won kú'kú eréji
Ng ò sì nìí bá won kú tèèrùn
Traducción:
Àjàlú Yèréyèré
Fue el que lanzó Ifá para Ologèésà
Quién era un niño de Òsùn.
Yo no me moriré con otro durante la estación lluviosa
1
Yo tampoco estaré entre aquéllos que se morirán durante la
estación seca.
Ifá dice persona para quien este Odù se revela debe ofrecer
sacrificio como prescribe. Él o ella vivirán mucho tiempo y
serán protegidas por los dioses.

También podría gustarte