CURSO OPERACIÓN 830E-AC
Realizado por:
Mauro Gajardo P
Octavio Cuellar R
SEGURIDAD
FALLA EN PASADOR CENTRAL
Objetivos del curso
SEGURIDAD
Al final de esta unidad usted será capaz de:
•Identificar la simbología de seguridad inserta en el camión.
•Reconocer los riesgos involucrados en la mantención, armado y
operación.
•Aplicar procedimientos establecidos en el manual.
RESEÑA DE SEGURIDAD
LA SIMBOLOGIA INSERTA EN ESTE MODULO ES GENERICA Y
PROPIA DE LA MARCA KOMATSU.
EL MANTENEDOR Y OPERADOR DEBERA SER CAPAZ DE
APLICAR LAS POLITICAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
ESPECIFICAS A SU LUGAR DE TRABAJO QUE ESTA
PRESENTACIÓN NO CONTEMPLA.
ADVERTENCIA
•Todos los ajustes y testeos que tenga
que realizar, utilice siempre el manual
de servicio como fuente de
información.
•Todos los datos técnicos que en este
manual se mencionan (presiones,
torques, etc.) están sujetos a
modificaciones por parte del
fabricante.
INTRODUCCIÓN A LA SEGURIDAD
ESTA PRESENTACIÓN ENTREGA INFORMACIÓN CORRESPONDE A
LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD QUE SE DEBEN SABER DURANTE
LA OPERACIÓN Y MANTENCIÓN DEL EQUIPO.
SE RECOMIENDA QUE SIEMPRE SE RESPETEN ESTOS
PROCEDIMIENTOS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD.
SIMBOLOS DE ALERTA
• SIMBOLO DE ALERTA
• PRECAUCION
• PUEDE DAR COMO RESULTADO
LESIONES O LA MUERTE
• DARÁ COMO RESULTADO
LESIONES O LA MUERTE
LA SEGURIDAD ES IMPORTANTE
• Solo personal capacitado autorizado puede operar el equipo.
• Asegúrese que todo el personal entienda todas las señales de mano
que haya que emplear.
LA SEGURIDAD ES IMPORTANTE
1) Camine alrededor del equipo.
2) Pensar mientras se trabaja.
3) Identificar peligros.
4) Controle y comunique.
5) Partes en movimiento.
6) Hacer el trabajo seguro.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
• MUY IMPORTANTE EL USO ADECUADO
• REGLAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD ART.64 PUNTO 6
SUBIR Y BAJAR DE LA MAQUINA.
• Mantenga los 3 puntos
de apoyo.
• En las zonas verticales
suba y baje de frente al
equipo.
• Nunca salte desde o
hacia el equipo.
• Use los pasamanos y
accesos permitidos.
• Verifique la limpieza de
los accesorios y
pasamanos.
ACCESOS AL EQUIPO
• Accesos del equipo.
• Acceso de emergencia del
equipo.
• Pasamanos.
PRECAUCIONES GENERALES
NO SE ACERQUE NUNCA A CABLES DE ALTA TENSIÓN
Asegurar tolva de volteo
• Siempre asegure la tolva
cuando realice trabajo en el
sistema hidráulico.
Asegurar tolva de volteo
• Suba la tolva a altura máxima.
• Saque el cable (3) e instálela entre la oreja (1) y caja del eje (4)
PRECAUCIONES GENERALES
NO REALICE MANTENCIÓN Y NO OPERE SI ESTA BAJO LA
INFLUENCIA DE MEDICAMENTOS O EL ALCOHOL.
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
• Esta se debe ubicar colgando en la
llave de encendido o en un lugar
altamente visible para cualquier persona.
• No operara el equipo cuando se
encuentre esta tarjeta o candado.
• Mientras intervenga el equipo coloque
su tarjeta debidamente identificada.
RÓTULOS DE SEGURIDAD
• No intervenir mecánicamente sin
información técnica.
• No perforar.
•
• No aplicar calor.
• No golpear.
COMPROBACIONES ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR.
• Haga sonar la bocina como
advertencia.
• Espere algunos segundos antes de
mover el equipo.
• Arranque y maneje la máquina
siempre sentado.
• Use cinturón de seguridad.
• No ponga en marcha el equipo
haciendo cortocircuito en los motores
de arranque.
RÓTULOS DE SEGURIDAD
•Precauciones al acercarse con la máquina en
movimiento
•Tocar bocina antes de poner marcha atrás
Precauciones generales
•Mantener una distancia segura con los equipos que los anteceden.
•Mantener una velocidad adecuada a las condiciones de la mina.
•Estar atentos a las condiciones del camino.
Seguridad
Todos tenemos una historia...
ESPECIFICACIONES
Clasificación de los camión de extracción
Tipo mecánico Tipo eléctrico
Transmisión
Mando final
Motor diesel Convertidor de par Motor diesel Generador Motor de tracción
Características en la aplicación del camión de extracción
FLUJO DE TORQUE (PAR)
Motor Cardan Transmisión Diferencial
diesel frontal Torq-flow trasero
Amortiguador Convertidor Cardan
de torción de par trasero
Características en la aplicación del camión de extracción
FLUJO DE POTENCIA DIESEL A ELECTRICA
Motor de tracción
Alternador (Rueda electrica)
Motor
diesel
Chasis tipo corcel
Material de plancha Material fundido
70.000 libras/pl2 (482.6mPa) 90.000 libras/pl2 (629.5mPa)
Tensile strength steel Tensible strength steel
El camión Komatsu modelo 830AC
Vehículo vacío ....... (Kilogramos) …........... Libras
Eje Delantero .................... 82 747 ................... (182.426)
Eje Trasero ...................... 82 902 ........... (182.768)
Total (100% Combustible) 165 649 ........... (365.194)
Tolva Komatsu Estándar ... 27 669 ............. (61.000)
Vehículo cargado ... (Kilogramos) …........... Libras
Eje Delantero ................... 127 330 ................. (280.715)
Eje Trasero ...................... 258 522 ........... (569.935)
Total ................................. 385 852 .......... (850.935)
Carga Util Nominal* (242 .......... (485.456)
Ton U.S.)
220 199
Camión 830E
Vista lado derecho del Camión
Vista lado izquierdo del Camión
Componentes Principales
Motor Diesel
Komatsu SDA16V160
Número de Cilindros .......................................................... 16
Ciclo de Operación .......................................... de 4 Carreras
Potencia Nominal Frenos .. 1865kW (2500HP) @ 1900 RPM
Potencia de la Volante .... 1761 kW (2360 HP) @ 1900 RPM
Peso* (Húmedo) .............................. 9.608 kg (21.182 libras)
* El peso no incluye Radiador, Subchasis o Alternador
Sistema de Propulsión Eléctrica
SISTEMA DE MANDO ELECTRICO AC
(Corriente AC/DC)
Alternador ..................................... General Electric GTA - 41
Soplador En Línea, Impulsor Dual ... 255 m3/min (9.000 cfm)
Ruedas Motorizadas ...................... Motores de Tracción por
Inducción AC GEB25
Relación de Engranaje Estándar* ........................ 31.875:1
Velocidad Máxima ............................... 64.5 km/h (40 MPH)
*NOTA: La aplicación del motor de rueda depende del GVW, pendiente y largo
del camino, resistencia a la rodadura, y otros parámetros. Komatsu y G.E. deben
analizar cada condición de trabajo para asegurar una aplicación apropiada.
Retardo Dinámico Eléctrico: ................................... Estándar
Capacidad Nominal Máxima .................. 2983 kW (4000 HP )
Sistema Eléctrico de Baterías
Baterías ...................... 4 Baterías de 12 Volts
8D 1450 CCA
en serie /paralelas, y 2 x 30H 800CCA,
de 220 amperes/hora, montadas en el
amortiguador con interruptor de desconexión
Alternador ......................... Salida de 24 volts,
260 Amperes
Encendido
................................................................ 24
volts
Motores de Partida (2)
.............................................. 24 volts
Capacidades de Servicio
Litros Galones U.S.
Carter:
(incluye 4 filtros de aceite)
Motores Komatsu SDA16V160 SSDA16V160 280 74
Sistema de Enfriado: 568 150
Motores Komatsu SDA16V160 SSDA16V160
Sistema Hidráulico: 947 250
Estanque Hidráulico
Consulte “Servicio al Estanque Hidráulico”
Caja de Engranajes del Motor de Ruedas (a cada lado) 38 10
Estanque de Combustible (Sólo Combustible Diesel) 4542 1200
Frenos de Servicio
Accionamiento ............................. Completamente Hidráulico
Delantero ........................ Velocidad de Rueda, Disco Simple
Montado Internamente ...................................... 3 Zapatas
Diámetro de Disco; D.E. .................... 1213 mm (47.75 in.)( relación 28.7 :1)
Trasero ............................ Velocidad de Inducido, Disco Dual
Diámetro de Disco; D.E. ...................... 635 mm (25.00 in.)
Freno Emergencia ... Aplicado Automáticamente (Estándar)
Bloqueo Freno de Rueda ........ Interruptor Manual en Panel
................................................................. (Carga y Descarga)
Pedales
Freno de Servicio Retardo Dinámico Acelerador
Freno de Servicio
Pedal izquierdo aplica hidráulicamente en la 4 ruedas 20 caliper.
Pedal
H H
H H
Freno de carga y descarga
Hidráulicamente aplicado en las 2 ruedas traseras 4 caliper.
H H
Freno de estacionamiento
Aplicado por resorte en disco externo ruedas traseras. 2 caliper pequeños.
R R
SUSPENSIONES
OBJETIVOS:
Al final de esta unidad usted será capaz de:
• Identificar los componentes de las suspensiones.
• Describir el funcionamiento del sistema de suspensiones.
• Describir los procedimientos de montaje y desmontaje de las
suspensiones.
• Describir los procedimientos de carga y descarga de suspensiones.
Características de las suspensiones
• Alivia las imperfecciones del camino
• Sostiene el peso del camión y la carga
• Permite que la distancia entre el neumático y la superficie de las carreteras
• sea constante.
• Asegura la estabilidad del camión mientras se desplaza.
• De esta forma satisface la maniobrabilidad del equipo en baja y alta velocidad.
Tipos de suspensiones
Tipo resorte de hoja Tipo resorte
Tipo hidro-neumatico
Tipo ecualizador
Sistema de suspensiones
Sistema de suspensión frontal Sistema de suspensión trasero
Cilindro suspensión Cilindros suspensión
delantera Chasis trasera
Chasis
Eje trasero
UBICACIÓN DE LA SUSPENCIÓN
Suspensiones traseras
Suspensiones
delanteras
GENERALIDADES
• Las suspensiones Hydrair®II son componentes
hidroneumáticos.
• Contienen aceite y gas nitrógeno.
• El sistema se compone de cuatro suspensiones
independientes, dos delanteras y dos traseras.
• En la parte delantera constan de dos componentes básicos;
caja de suspensión y una varilla de suspensión.
Suspensiones delanteras
1. Suspensiones Delanteras
2. Neumático
3. Masa delantera
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIÓN DEL GAS NITROGENO.
• El gas nitrógeno produce un efecto parecido al
efecto que produce un resorte.
FUNCION DEL CIRCUITO HIDRAULICO.
INSPECCION A LAS SUSPENCIONES
Extensión Vástago 8” a 9”.
Condiciones del fuelle
SUSPENSIONES TRASERAS
SUSPENSIONES TRASERAS
1.Pasadores de
montaje.
2.Protección de la
varilla del pistón.
3.Cilindros de la
suspensión.
SISTEMA RELACIONADO
SENSORES DE LUCES DE CARGA
PRESIÓN MODULAR
MINING
INCLINOMETRO
SWITCH OPERADOR
SENSOR TOLVA ARRIBA VELOCÍMETRO Y PANTALLA
RS232
FRENO
VELOCIDAD
RUEDA GE
PC PORTATIL
SCOREBOARD
BATERIA
Dirección
Círculo de Viraje (SAE) .................................... 28.4 m (93 ft.)
Cilindros hidráulicos dobles con ayuda del acumulador para proveer
dirección nominal constante. Dirección de Emergencia automáticamente
proporcionada por los acumuladores.
Neumáticos
NEUMATICOS
Neumáticos Radiales (estándares) ....................... 40.00 R57
Neumáticos Opcionales ........................................ 46/90 R57
Servicio de Rocas, Rodadura Profunda ................ Tubulares
Llantas, estándares de 5 Piezas ............ Capacidad nominal
a 827 kPa (120 psi).
Sistema de dirección
Estanque hidráulico
•Alimenta los sistemas de elevación, dirección y frenos.
•Capacidad de servicio es de 238 Gal (901 Litros).
•Posee 2 coladores de malla 100 por donde circula el aceite.
•Tiene visor para chequear el nivel.
•Tiene 2 filtros respiraderos.
BOMBAS DE DIRECCIÓN Y FRENOS
• Bomba de pistones con presión-compensada.
• Montada en la parte posterior de la bomba del sistema de elevación.
• Capacidad de 65 GPM (246 l/min) a 1900 RPM.
• Capacidad de 18961 Kpa (2750 Psi).
• Alimenta el sistema de dirección, freno y engrase automático.
Desde
Estanque
Funcionamiento de una bomba de pistones axiales
FILTROS DEL CIRCUITO DE ELEVACIÓN
• Son filtros de alta presión y en el circuito se encuentran después de las bombas.
• Un filtro para el sistema de dirección/freno
• Dos filtros del circuito de elevación, están ubicados al lado derecho, detrás del estanque
• de combustible.
• Tiene un sensor que indica la saturación del filtro, a través del diferencial de presión.
Acumuladores del sistema de la dirección
Motor diesel Motor diesel
Detenido funcionando
1400 psi Nitrógeno comprimido x
Presión hidráulica
Acumuladores del sistema de la dirección
• Alimentan directamente al sistema
de dirección.
• Acumuladores de Dirección y
Frenos
• Presión nitrógeno: 1400 psi
(precarga acumuladores.)
• Luz de advertencia 1100 psi
Acumulador Actuador
Cilindro de dirección
•Bomba de dirección
alimenta los acumuladores.
•El aceite comprime el
nitrógeno.
•Cuando se activa la válvula
direccional, el nitrógeno
empuja el aceite para hacer
mover el actuador.
•Cuando la presión comienza
a bajar en el acumulador la
bomba vuelve a cargar los
acumuladores.
Bomba
pistones
Válvula
direccional
Estanque
Válvula Control Piloto de Dirección (orbitrol)
Unidad de Control
de Dirección
MULTIPLE DE PURGA
•Se encuentra en el exterior del riel izquierdo del chasis.
•Recibe el aceite desde la bomba de dirección/frenos
•Alimenta los acumuladores de la dirección y sangra el sistema al
detener el equipo.
•Retroalimenta a la bomba de dirección u freno.
Válvula amplificadora de flujo.
•Está ubicado en el riel izquierdo del chasis, delante del
múltiple de purga.
•La función es entregar un gran cantidad de flujo de aceite a
los cilindros de dirección con una señal mínima.
Cilindros de dirección.
•Están ubicados en la parte posterior del equipo.
•Dos cilindros de doble efecto.
Dimensiones
Camión 830E
MÓDULO DE POTENCIA
Objetivos del curso
MODULO DE POTENCIA
Al final de esta unidad usted será capaz de:
•Describir los componentes del modulo de potencia.
•Explicar el funcionamiento de los componentes del modulo de
potencia.
•Explicar el funcionamiento del modulo de potencia.
Módulo de Potencia
Vista lado izquierdo
Radiador
Alternador
principal GTA26
Soplador de enfriado
Salida aire del
soplador para el
enfriamiento a
mototres de tracción
Módulo de Potencia After cooler:
Enfria el aire que
Entrada de aire soplador
ingresa al motor
Acoplamiento cardán
para accionar
bombas hidráulicas
Salida aire del
soplador para el
enfriamiento a
mototres de tracción
Módulo de Potencia
Post- enfriado
Varilla Nivel
Aceite
Entrada de Alternador
aire filtrado 24 V
al turbo Filtros de
Agua
Aire
Acondicionado
Módulo de Potencia
Turbo alimentadores (04)
Alimentación
trifásica para
motores de
tracción
Múltiple de
admisión de aire Sub chasis del módulo Alternador 24Volt:
filtrado y enfriado
Purificadores de Aire
Conjunto de filtros
(Primarios y
secundarios)
Entrada aire
Notas: Se desmontan con el motor
Conjunto
detenido
El primario solo se reemplaza en ciclónicos
forma rápida
Vacuometro
Medidores de
Vacío del
Depurador de
Aire(2) ubicados
en cabina.
la restricción
máxima
recomendada de
635 mm. (25 in.) de
vacío de H2O. Indicador del
elemento de
seguridad
Notas: Se resetea después
de la mantención.
Tanque de Combustible
Capacidad 1200 Galones (4.542 Litros) Llenado manual Respiradero
Soporte de Llenado rápido Indicador del
Líneas de alimentación y
fijacion (Wiggins) nivel de
retorno de combustible
combustible
Correa y Embrague del Ventilador
Entrada de aceite para
aplicación de discos
Conjunto
embrague
Correa
múltiple
Correa y Embrague del Ventilador
El ECM controla el
acoplamiento del ventilador Entrada
con la correa de acuerdo a de aceite
la temperatura de motor
Salida de
Control de presión aceite
modula por una
válvula proporcional
Objetivos:
SISTEMA DE PROPULCIÓN Y RETARDO
Al final de esta unidad usted será capaz de:
•Describir el sistema de propulsión
•Describir el sistema de retardo
•Reconocer los componentes del sistema de propulsión
•Reconocer los componentes del sistema de retardo
•Explicar el funcionamiento del sistema de propulsión y retardo
Sistema de propulsión
Energía mecánica Energía Eléctrica Energía mecánica
Motor Alternador Ruedas de tracción
Sistema de retardo
Energía calórica Energía Eléctrica Energía mecánica
Resistencias (Parillas) Inversor Ruedas Motrices
Inversor M1
BM1 BM2
Chopper
Chopper Chopper
Module
Module Module
11 2 Inversor M2
RP1 RP2 RP3
Componentes del sistema de propulsión y retardo
Gabinete Banco de
de control parrillas
Cabina
Módulo de
potencia
Alternador
principal
Motores de
tracción
Motor de tracción
Reducción
helicoidales
Sistema de
freno
Módulo
eléctrico
Funcionamiento del sistema de propulsión y retardo
Gabinete de Control
Medidores Excitador Panel de control
de voltajes Estático AFSE Integrado ICP
Chopper Módulo de fase Inversor
Soplador enfriador
Admisión de aire
Que refrigera el
sistema eléctrico
ADVERTENCIA
Cuando trabaje en esta zona use
el seguro de tolva
Soplador enfriador
Alternador Principal GE GTA-34
Estator: Es el que corta el Alimentación trifásica
campo magnético para al panel rectificador
inducir voltaje
Rotor:
Es donde se produce el
campo magnético de CC
Motor de Tracción
Motor de tracción AC:
Transforma energía eléctrica en mecánica
Planetario
Jaula Ardilla
Piñón
solar
Bobinas
del estator
Conjunto de Parrillas de Retardo Dinámico
Los motores de tracción transforman energía mecánica en
eléctrica producto del desplazamiento del camión
Los blower son para
Las parrillas transf. energía disipar el calor generado
eléctrica en calórica en las parrillas
Consola Central
Cabina
Selector de
marcha
Parada de
Emergencia
Interruptor
Sobrepocisión
Control de
velocidad
retardo
Interruptor REST
• El interruptor al estar apagado se debe empujar una pequeña aleta roja hacia
arriba para destrabar el interruptor antes que se pueda presionar el interruptor a la
posición de ENCENDIDO (arriba)
• Cuando está en la posición de ENCENDIDO se enciende una luz ámbar interna.
•Debe apagarse para desenergizar el sistema de mando AC cada vez que se deba
apagar el motor o dejar estacionado el camión por cierto tiempo con el motor
funcionando.
Barra con energía
Posición de descarga
de la barra
Dispositivo de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Periódicamente se debe revisar que las luces se encuentran en buenas condiciones
Panel de alarmas
Significado: Alta temperatura aceite hidráulico
Color: Rojo
Consecuencias: Prolongar la operación podría
causar daños a los componentes hidráulicos.
Acción: Detener el camión en forma segura y
acelerar entre 1200 y 1500 rpm.
Panel de alarmas
Significado: Baja presión de dirección, menos
de 2100 psi.
Color: Rojo y alarma sonora
Consecuencias: Prolongar la operación podría
quedar sin dirección si se descarga los
acumuladores.
Acción: Detener el camión en forma segura y
detener el motor.
Panel de alarmas
Significado: Baja presión de precarga de
acumuladores
Color: Rojo y alarma sonora
Consecuencias: Es posible que no haya suficiente
energía para la dirección de emergencia, si el
sistema no esta correctamente cargado.
Acción: Detener el camión en forma segura,
detener el motor y esperar asistencia técnica.
Panel de alarmas
Significado: Baja presión de frenos
Color: Rojo y alarma sonora
Consecuencias: Si no existe suficiente
acumulación de energia no es seguro que el
operador detenga el equipo.
Acción: Detener el camión en forma segura,
detener el motor y esperar asistencia técnica
Panel de alarmas
Significado: Bajo nivel del estanque hidráulico
Color: Rojo
Consecuencias: dañar el sistema hidráulico,
bombas y actuadores.
Acción: Detener el camión en forma segura,
detener el motor y esperar asistencia técnica.
Panel de alarmas
Significado:Baja Presión del Sistema de
Lubricación Automática
Color: Ámbar
Consecuencias: dañar pasadores y estructura
del camión.
Acción: indica bajo los 2200 psi de presión de
grasa. Solicitar asistencia técnica.
Panel de alarmas
Significado: Disyuntor activado.
Color: Ámbar
Consecuencias: falla de circuitos de 24 volt.
Acción: Indica que se produjo un corto circuito
o perturbación del sistema de 24 volt. Solicitar
asistencia técnica
Panel de alarmas
Significado: Monitor del Filtro de Aceite
Hidráulico
Color: Ámbar
Consecuencias: dañar el sistema hidráulico,
bombas y actuadores.
Acción: Indica que el filtro esta siendo
derivado, Notifique al personal de
mantenimiento.
Panel de alarmas
Significado: Bajo nivel de combustible.
Color: Ámbar
Consecuencias: dañar el sistema de inyección,
perdida de producción.
Acción: Se encenderá cuando en el estanque
queden aproximadamente 95 litros. Pedir que
se abastezca con combustible.
Panel de alarmas
Significado: Freno de estacionamiento
Color: Ámbar
Consecuencias: Aplicar solo cuando se
encuentre 100% detenido.
Acción: Indica que el freno de estacionamiento
se encuentra aplicado.
Panel de alarmas
Significado: Freno de servicio
Color: Ámbar
Consecuencias: Se debe aplicar bajo las 3 m/h
(4,8 k/h), en operación normal.
Acción: Indica que el freno de servicio o traba
esta aplicado.
Panel de alarmas
Significado: Tolva arriba
Color: Ámbar
Consecuencias: desplazar el camión con tolva
arriba puede dañar pasadores, cilindros de
levante o la estructura del camión.
Acción: Indica que la tolva se encuentra arriba,
para desplazar el equipo esta luz debe estar
apagada.
Panel de alarmas
Significado: Retardo dinámico.
Color: Ámbar
Consecuencias: Debe ser aplicado dentro de la
curva de retardo (sobre las 3m/h), se activa
desde el pedal retardador manual y SCR o
automáticamente.
Acción: Indica que el retardo esta aplicado
Panel de alarmas
Significado: Detener motor
Color: Rojo y alarma sonora
Consecuencias: dañar el motor diesel por
lubricación o temperatura.
Acción: Detener el camión en forma segura,
detener el motor lo mas rapido que pueda y
esperar asistencia técnica.
Panel de alarmas
Significado: Falla del motor de partida
Color: Ámbar
Consecuencias: dañar los motores de partida.
Acción: Notificar a personal de mantención.
Panel de alarmas
Significado: Luces de retroceso manual
Color: Ámbar
Consecuencias: indicar una mala señal.
Acción: indica que las luces de retroceso están
activado.
Panel de alarmas
Significado: Temporizador de detención del
motor – relenti de 5 minutos
Color: Ámbar
Consecuencias: si no se realiza acorta la vida
útil de los turbo por falta de lubricación.
Acción: Detener el camión en forma segura y
aplicar freno de estacionamiento.
Panel de alarmas
Significado: Indicador de control de Velocidad
de Retardo RSC
Color: Ámbar
Consecuencias: Se regular de máximo (conejo)
a mínimo (tortuga).
Acción: Indica que el interruptor RSC esta
aplicado.
Panel de alarmas
Significado: Revisar motor diesel
Color: Ámbar
Consecuencias: dañar uno de los sistemas del
motor diesel.(lubricación, refrigeración,
combustible, admisión o control)
Acción: Notificar al personal de mantención.
Panel de alarmas
Significado: Sin Energía
Color: Rojo y alarma sonora.
Consecuencias: dañar el sistema eléctrico de
propulsión y retardo.(alternador, MT, parrillas,
tableros eléctrico, otros)
Acción: Detener el camión en forma segura,
detener el motor y esperar asistencia técnica.
Panel de alarmas
Significado: Advertencia del sistema de
propulsión
Color: Ámbar
Consecuencias: dañar el sistema eléctrico de
propulsión y retardo.(alternador, MT, parrillas,
tableros eléctrico, otros)
Acción: Notificar estos eventos a personal de
mantención.
Panel de alarmas
Significado: Temperatura del sistema de
propulsión
Color: Ámbar
Consecuencias: dañar los MT o el alternador
principal.
Acción: Detener el camión en forma segura, y
acelerar el motor para reducir la temperatura,
luego pedir asistencia técnica.
Panel de alarmas
Significado: Falla del sistema eléctrico
Color: Rojo y alarma sonora
Consecuencias: se puede perder el sistema de
control del equipo.
Acción: Detener el camión en forma segura,
detener el motor y esperar asistencia técnica.
Panel de alarmas
Significado: Sin propulsión
Color: Rojo y alarma sonora.
Consecuencias: dañar el sistema eléctrico de
propulsión y retardo.(alternador, MT, parrillas,
tableros eléctrico, otros)
Acción: Detener el camión en forma segura,
detener el motor y esperar asistencia técnica.
Panel de alarmas
Significado: Sistema de Propulsión @ Rest
Color: Ámbar
Consecuencias: Esta luz debe estar encendida
al momento de abandonar la cabina o intervenir
técnicamente el sistema de propulsión y
retardo. Peligro alto voltaje.
Acción: indica que el sistema de mando AC
está sin energía y no hay propulsión.
Panel de alarmas
Significado: Sistema de Propulsión No
Preparado
Color: Ámbar.
Consecuencias:
Acción:
Panel de alarmas
Significado: Propulsión reducida
Color: Ámbar
Consecuencias: Solo puede ser activado por
los técnicos.
Acción: Indica que no se dispone de propulsión
en el sistema de mando AC.
Panel de alarmas
Significado: Retardo en nivel continuo
Color: Ámbar.
Consecuencias: El operador debe controlar la
velocidad del camión de acuerdo a las
velocidades “continuas” del cuadro de retardo
de velocidad/pendiente.
Acción: indica que el esfuerzo de retardo está a
un nivel continuo.
Panel de alarmas
Dar contacto
Alarmas
NO SI
Enciende
Dirección
LLAMAR
MECANICOS
NO Enciende
Freno
OK
Realizar
pruebas
Panel de alarmas
Arranque
NO SI
Luces se
apagan
No se Contacto OK
apaga on/off
Se
apaga
LLAMAR Realizar
MECANICOS
pruebas
RECUERDE
SI TIENE DUDAS CONSULTE A SU INSTRUCTOR
POR SU ATENCION MUCHAS GRACIAS