80% encontró este documento útil (5 votos)
3K vistas56 páginas

002 Inspecciones Subacuaticas A Embarcaciones

Este documento presenta el procedimiento de trabajo seguro para realizar inspecciones subacuáticas antidrogas a embarcaciones. Describe los objetivos, alcance, área de trabajo, roles, equipos, condiciones de seguridad e higiene, manejo de desechos y plan de emergencias que se deben seguir para llevar a cabo las inspecciones de manera segura.

Cargado por

ovelasquez1160
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
80% encontró este documento útil (5 votos)
3K vistas56 páginas

002 Inspecciones Subacuaticas A Embarcaciones

Este documento presenta el procedimiento de trabajo seguro para realizar inspecciones subacuáticas antidrogas a embarcaciones. Describe los objetivos, alcance, área de trabajo, roles, equipos, condiciones de seguridad e higiene, manejo de desechos y plan de emergencias que se deben seguir para llevar a cabo las inspecciones de manera segura.

Cargado por

ovelasquez1160
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS

SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002


MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 1 de 55

TITULO: INSPECCIONES SUBACUATICAS ANTIDROGAS A EMBARCACIONES.

Rev. Fecha Emisión Original Revisado Por Aprobado Por FIRMA

Gerente de Proyecto
0 Jessica Guevara Jessica Guevara
Desarrollos 1405

Gerencia de Operaciones
0 Daniel Brito
Desarrollos 1405

Coordinador SIHO Oswaldo


0
Desarrollos 1405 Velásquez

Inspector Ambiente
0 Miguel Serrano
Desarrollos 1405

Rev. Fecha ORGANIZACIÓN PDVSA TAECJAA

0 GERENCIA CONTRATANTE

0 GERENCIA OPERACIONES

0 SIHO

0 AMBIENTE
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 2 de 55

INDICE

1. OBJETIVO

2. ALCANCE

3. AREA O LUGAR DE TRABAJO

4. REFERENCIAS

5. DEFINICIONES

6. ROLES Y RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL

7. SECUENCIAS DE TAREAS PARA REALIZAR EL TRABAJO

8. EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR

9. CONDICIONES EXISTENTES ANTES / DURANTE EL TRABAJO

10. CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E

HIGIENE OCUPACIONAL

11. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE LOS DESECHOS,

EFLUENTES Y EMISIONES ATMOSFERICAS GENERADAS

12. PLAN DE EMERGENCIAS Y/O CONTINGENCIAS

13. ANEXOS

1. OBJETIVO
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 3 de 55

Establecer de manera segura las normas a seguir para las operaciones de buceo, durante la realización
de las Inspecciones Subacuáticas Anti Drogas a Embarcaciones, en el proyecto “Servicio de Inspecciones
Técnicas Subacuáticas a Buques en las Monoboyas y la Plataforma del TAECJAA”. Señalando los
requisitos mínimos de seguridad que deben adoptarse en dichas operaciones, a fin de garantizar la
integridad física de los trabajadores y terceros, prevenir daños a las instalaciones y medio ambiente en
general, dando como resultado un trabajo de óptima calidad, asegurando el buen desarrollosde la operación
de los equipos y materiales durante la ejecución del trabajo.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todas aquellas operaciones de buceo en las instalaciones lacustres,
marítimas y fluviales que involucren las Inspecciones Subacuáticas Anti Drogas a Embarcaciones asignadas
por PDVSA en el Proyecto “Servicio de Inspecciones Especiales Subacuáticas a Buques en las
Monoboyas y la Plataforma del TAECJAA”.

3. ÁREA O LUGAR DE TRABAJO


Las actividades serán realizadas en las áreas designada por PDVSA para la Inspecciones Subacuáticas
Anti Drogas a Embarcaciones fondeadas en la bahía de Jose y zona de buques del TAECJAA.

4. REFERENCIA (OPCIONAL):

4.1 Normas PDVSA

 SI-S-20 “Procedimientos de Trabajo”


 IR-S-17 “Análisis de Riesgos del Trabajo”
 IR-S-04 “Sistema de Permisos de Trabajo”
 SI-S-04 “Requisitos de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente”
 SI-S-30 “Operaciones de Buceo Seguro”
 EM3301/02 Equipos de Buceo.
 HO-H-18 Programa de Protección Respiratoria.
 HO-H-19 Manejo Seguro del Sulfuro de Hidrógeno.

4.2 Normas COVENIN


 2226: Guía para la elaboración de planes para el control de emergencias
 1056: Criterios para la selección y uso de los Equipos de Protección Respiratoria.

4.3Legislación Venezolana
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 4 de 55

 Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio ambiente de Trabajo (LOPCYMAT)


 Reglamento Parcial de la LOPCYMAT
 Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo
 Ley Orgánica del Trabajo, Trabajadores y Trabajadoras
 Ley Orgánica de Espacios Acuáticos e Insulares.
 Ley General de Marinas y Actividades conexas.
 Reglamento de Actividades Subacuáticas.
 Ley Orgánica del Ambiente.
 Ley penal del Ambiente
 Decreto 2635 Norma para el control de la recuperación de materiales peligrosos y manejos de los
desechos peligrosos.
 Decreto 883 normas para clasificación y control de la calidad de los cuerpos de agua y vertidos o
efluentes líquidos.
 Ley N° 55 “Ley Sobre Sustancias, Materiales y Desechos Peligrosos.

4.4Normas Internacionales
 Consenso De Normas Internacionales Para Buceo Comercial Y Operaciones Submarinas

5. DEFINICIONES

5.1. Accidente Des compresivo: Es la Respuesta patológica a la formación de burbujas de gas


procedentes de los gases inertes disueltos en los tejidos, cuando se produce una reducción suficiente
de la presión ambiental.
5.2. Aire: Es la Mezcla de gases que constituye la atmósfera terrestre también utilizada en el buceo
industrial hasta un límite de profundidad, compuesto en proporciones ligeramente variables por
sustancias tales como el Nitrógeno (78%), Oxígeno (21%), vapor de agua (variable entre 0.7%),
ozono, dióxido de carbono, Hidrógeno y algunos gases nobles como el Criptón o el Argón, es decir,
1% de otras sustancias.
5.3. Arnés: Es el Equipo de ajuste o fijación de los utensilios básicos del buzo, cuya función principal es
sujetar el cilindro de emergencia (pony).
5.4. Bitácora: Es el Libro de registro donde se describen las actividades del buzo.
5.5. Capataz: Es el Supervisor de la cuadrilla de buceo.
5.6. Chaleco Compensador de Flotabilidad: Es un Dispositivo de seguridad que permite a voluntad
cambiar la flotabilidad del buzo, el cual debe de contar con presurización y despresurización
automática y manual.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 5 de 55

5.7. Espacio Confinado: Es aquel que restringe al buzo para girar de pies a cabeza, 180º en cualquier
plano y/o cuando el buzo no tiene acceso directo a la superficie o campana para su recuperación.
5.8. Inmersión Combinada: Es aquella que se realiza dentro de un intervalo de tiempo menor a 12 horas
de su inmersión previa.
5.9. Inmersión Sencillas: Es aquellas que se realiza con intervalos de tiempo menores de 12 horas.
5.10. Profundidad de Buceo: Es la Distancia perpendicular desde la superficie del agua hasta la
ubicación del buzo.
5.11. Parada de Descompresión: Es la Profundidad específica a la cual un buzo debe permanecer por
un tiempo determinado para eliminar los gases inertes alojados en los tejidos de su cuerpo a
consecuencia de la inmersión previa.
5.12. Sistema de Aire para Emergencia Portado por el Buzo (Pony): Es aquel que utilizará el buzo en
caso de corte brusco de aire proveniente del sistema principal.
5.13. Sistema de Aire Principal para Emergencia Ubicado en la Consola: Es aquel que utilizará el
buzo en caso de corte brusco de aire proveniente de los cilindros de 80 ft3.
5.14. Sistema de Compresión de Aire: Es un conjunto de elementos para almacenar, controlar y
suministrar el aire utilizado en las labores de buceo.
5.15. Sistema de Oxigeno Medicinal: Es un Equipo portátil para suministrar oxígeno al buzo
accidentado.
5.16. Sistema de Posicionamiento Global (GPS): Es el Sistema Global de Navegación por Satélite que
permite fijar a escala mundial la posición de un objeto, una persona, un vehículo o una nave.
5.17. Sistema Secundario de Aire para Emergencia: Es aquel que utilizará el buzo en caso de corte
brusco de aire proveniente de los cilindros de 220 ft3.
5.18. Traje Seco: Es un Equipo de protección personal que cubre totalmente la piel del buzo
manteniéndolo separado del agua.
5.19. Umbilical (Mangueras): Es un conjunto de elementos o partes que proporcionan aire al buzo,
comunicación con la superficie, iluminación y seguridad.
5.20. Ergonomía: Es la aplicación de la ciencia biológica humana junto con la ingeniería, para alcanzar
el ajuste mutuo óptimo entre el hombre y su trabajo, midiéndose los beneficios en términos de
eficiencia y bienestar del hombre.
5.21. Desecho: Es el material, sustancia, solución, mezcla u objeto para el que no se prevé un destino
inmediato y debe ser eliminado o dispuesto en forma permanente y segura.
5.22. Emisión Atmosférica: Es cualquier sustancia, compuesto, partícula o materia liberada a la
atmósfera como resultado de procesos naturales, procesos industriales u otras actividades
antropogénicas que, por su naturaleza, es capaz de modificar los constituyentes naturales de la
atmósfera, pudiendo alterar sus propiedades físicas o químicas.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 6 de 55

5.23. Efluente: Es la salida o flujos salientes de líquidos residuales, derivados de actividades


antropogénicas, con contenido de materiales disueltos y suspendidos, descargados directa o
indirectamente a los cuerpos de agua, sobre el suelo o por inyección en el subsuelo, a redes
cloacales, al medio marino costero o submarino.
5.24. Manejo: Es el conjunto de operaciones dirigidas a darle a las sustancias, materiales y desechos
peligrosos el destino más adecuado, de acuerdo con sus características, con la finalidad de prevenir
daños a la salud y al ambiente. Comprende la generación, minimización, identificación,
caracterización, segregación, recolección, almacenamiento, transporte, tratamiento, disposición final o
cualquier otro uso que los involucre.

6. RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL


CLASIFICACIÓN
EMPRESA RESPONSABILIDADES
ESPECIALIDAD
Es responsable de definir las actividades a realizar, así como de la
aprobación de este procedimiento y los ART requeridos para la
TAECJAA Líder Proyecto
actividad de las Inspecciones Técnicas Subacuáticas a Buques en las
Monoboyas y la Plataforma del TAECJAA.
Asegurarse que este procedimiento sea correctamente interpretado y
aplicado. Monitorear las condiciones de seguridad de todas las
actividades y ambientes de trabajo. Verificar que el personal que realiza
las Inspecciones Subacuáticas, estén debidamente entrenados y
TAECJAA Custodio de Area certificados para la realización de las actividades de buceo. Asegurar
que las actividades de buceo para las inspecciones Subacuáticas, se
ejecuten de acuerdo a las consideraciones establecidas en el Permiso
de Trabajo emitido a tal fin. Suministrar toda la información necesaria
para que la actividad se realice de forma segura.
Es el responsable de la planificación, organización, dirección y control
de la obra, manteniendo una comunicación constante y proactiva con el
líder del proyecto por parte del cliente, con la finalidad de que las
actividades se realicen acordes con el plan original, o si es posible, en
menor tiempo que el programado, dentro de los parámetros
establecidos de seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional y
calidad, sin descuidar los aspectos de rentabilidad que deben siempre
estar presentes en cualquier proyecto. Verifica en sitio el cumplimiento
del procedimiento, toma de decisiones de trabajo. Es responsable de
suministrar los recursos necesarios, tanto materiales, equipos y mano
de obra para que la actividad se realice cumpliendo los más mínimos
DESARROLLOS
Gerente de Proyecto parámetros de seguridad y las condiciones establecidas por el Cliente.
1405, C.A.
Es responsable de promover programas de entrenamiento al personal
involucrado en dichas actividades, y de acuerdo a la normativa que rige
la materia. Aclara las dudas técnicas que pueden presentarse durante
la ejecución del trabajo. Garantiza el cumplimiento por parte de la
empresa de las instrucciones emanadas por la unidad contratante. Esta
involucrado y sensibilizado a los requerimientos de Seguridad
Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional. Participa activamente con
el Coordinador de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene
Ocupacional en la investigaciones e informes de accidentes de trabajo
cuando así se requiera, haciendo énfasis en sus causas para tomar las
medidas necesarias.
DESARROLLOS Coordinador de Es el encargado de planificar, desarrollar y controlar todas las
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 7 de 55

actividades de traslado del personal asignado a las actividades de


buceo, así como del suministro y control de los equipos asignados a la
1405, C.A. Logística obra en servicio. Supervisar la ejecución de las actividades o servicio
en el sitio de trabajo, bajo procedimientos eficientes y recursos
asignados velando porque estos se realicen en forma segura.
DESARROLLOS Asegurar la divulgación y el cumplimiento de la totalidad de los
1405, C.A. lineamientos contemplados en este Procedimiento de Trabajo.
Incluyendo la aplicación de procedimientos operacionales,
identificación, análisis y notificación de riesgo por puesto de trabajo
(LOPCYMAT). Asignar las actividades al personal, que cumpliendo con
los requisitos exigidos por PDVSA y las Normas Nacionales vigentes
que apliquen, estén capacitados para la ejecución de la operación de
buceo. Mantenerse actualizado en todos los aspectos relacionados con
el manejo de la cámara de descompresión. Dotar a las unidades de
buceo y a todo el personal con los equipos exigidos por este
Procedimiento de Trabajo, para que ejecuten sus actividades con la
seguridad requerida. Proporcionar herramientas y equipos especiales
necesarios para actividades específicas tales como: chaleco
compensador de flotabilidad, Sistema de Posicionamiento Global
Diferencial (DGPS, por sus siglas en inglés), cámara fotográfica, entre
otros, reforzando el correcto uso y responsabilidades sobre los mismos.
Velar por el cumplimiento de los exámenes físicos semestrales y
anuales practicados a los buzos. Garantizar la implantación de los
procedimientos necesarios y requeridos para el adecuado
funcionamiento, revisión y mantenimiento de los equipos de buceo (en
uso y almacenados), manteniendo los registros correspondientes.
Revisar los registros del plan de buceo, realizados por los supervisores
de buceo. Reportar a su línea supervisoria o gerencia correspondiente
todo evento que interfiera con el normal desarrollosde las actividades.
Efectuar reuniones con el personal bajo la supervisión directa o
indirecta, donde se dicten charlas de seguridad. Prevenir e investigar
Coordinador de causas de incidentes/accidentes y tomar las medidas para corregir
Operación buceo tales desviaciones, evitar su repetición según las leyes nacionales
correspondientes. (LOPCYMAT) Solicitar a su línea supervisoria la
dotación de los equipos y materiales adecuados para realizar de
manera segura y eficiente las actividades de buceo. Reunirse con el
custodio del área, discutir las instrucciones de trabajo y/o ART de la
actividad con el personal a su cargo y hacer los registros
correspondientes. Asegurar la divulgación y el cumplimiento de la
totalidad de los lineamientos contemplados en este Procedimiento de
Trabajo, incluyendo la aplicación de procedimientos operacionales,
identificación, análisis y notificación de riesgo por puesto de trabajo.
Observar diariamente el aspecto anímico y físico del personal
involucrado en la actividad de buceo, no permitir el desempeño de sus
funciones y si a su juicio no está apto, remitir a la unidad médica e
informar a su línea supervisora inmediata. Velar que se efectué el
trabajo asignado sin exponer la integridad física de su personal.
Constatar que se cumplan las paradas descompresivas, de acuerdo a
la tabla de descompresión. Al trabajar en zonas donde se compruebe la
presencia de gases y/o sustancias contaminantes, exigir al personal de
buceo el uso del traje de protección adecuado para bucear. Hacer el
registro riguroso de la inmersión desde que el hombre entra al agua y
anotar paso a paso cada acto y observaciones al momento de
producirse, dejando registro en el formato para inmersiones (bitácora).
Verificar el óptimo funcionamiento de los equipos y la integridad de los
mismos, incluyendo la unidad de buceo. Velar porque las actividades
de buceo se reinicien como mínimo una (1) hora después de haber
ingerido una comida ligera y (2) horas después de una comida
abundante. Considerar y evitar la fatiga excesiva del buzo antes de la
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 8 de 55

inmersión, así como los trabajos extenuantes y las posiciones


incómodas. Avalar con su firma, la información escrita en la bitácora del
buzo. Cumplir con las fechas establecidas para la realización de su
examen médico, así como el del personal bajo su supervisión.
Su principal tarea es garantizar que la Empresa desarrolle sus
actividades tomando en cuenta la salud y la seguridad de sus
trabajadores con especial atención a la protección del medio ambiente.
Recomienda los equipos de protección personal adecuados en función
DESARROLLOS al análisis de riesgo. Vela por el cumplimiento de los aspectos SIHO
Coord. SIHO
1405, C.A. descritos en el procedimiento de trabajo. Verifica que todos los
aspectos SIHO se cumplan cabalmente. Atiende a reuniones de pre-
arranque y arranque de los trabajos. Conduce y reporta todas las
investigaciones sobre accidentes que requieren de acciones. En
conjunto con los supervisores, desarrolla planes de trabajo seguro.
Su principal tarea es garantizar que la Empresa desarrolle sus
actividades tomando en cuenta la salud y la seguridad de sus
trabajadores con especial atención a la protección del medio ambiente.
Asesor en materia SIHO en campo y velar por el cumplimiento de los
aspectos de seguridad pautados en el procedimiento de trabajo,
verificar que todos los aspectos establecidos se cumplan cabalmente.
Reportar sus actividades al Coordinador SIHO. Inspeccionar equipos,
maquinarias y herramientas. Detectar condiciones y actos inseguros y
tomar correctivos según sea el caso. Elaborar los informes de los
accidentes para su declaración al INPSASEL y Récord de la obra.
DESARROLLOS
Dictar charlas de inducción junto con supervisores al personal en
1405, C.A. Inspector SIHO
general con el fin de notificar los riesgos existentes en cada actividad.
Garantizar la existencia de los equipos de primeros auxilios e informar
al personal de la conveniencia del uso de los mismos. Asegurar que las
instalaciones, maquinarias y equipos estén en condiciones de higiene y
seguridad previstas, resguardando por el orden y limpieza de las
mismas. Exigir a los supervisores de la embarcación, su compromiso
con el Plan de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional,
reportar sus fallas o las de sus trabajadores y establecer en conjunto
con los supervisores las acciones correctivas que se deben tomar con
el apoyo del Coordinador de Ejecución.
Es el responsable de hacer seguimiento para que se cumpla con lo
establecido en el plan específico de ambiente. Velar por la seguridad
del ambiente de trabajo. Hacer cumplir las normas ambientales
vigentes establecida por el cliente. Dar charlas con temas alusivos a la
conservación del ambiente. Divulgar los planes establecidos para el
manejo de las sustancias y desechos peligrosos y no peligrosos.
Inspector Ambiental. Divulgar los procedimientos a seguir en caso que ocurra algún evento
DESARROLLOS
no deseado y verificar que los trabajadores tendrán las herramientas
1405, C.A.
para atacar la situación. Distribuir, divulgar la política ambiental de
DESARROLLOS 1405, C.A. Mantener los controles y registros del
manejo de los desechos peligrosos y no peligros. Programar
actividades de control y seguimiento para verificar el cumplimiento de
las normativas ambientales vigentes. Preparar y entregar informes de
supervisión ambiental al coordinador de DESARROLLOS 1405, C.A y
PDVSA TAECJAA
DESARROLLOS Registrar historia médica de los trabajadores. Registrar diariamente la
1405, C.A. presión arterial de los trabajadores. Registrar diariamente la morbilidad.
Registrar diariamente en libro de actas las actuaciones o novedades
del día. Permanecer en la unidad móvil (ambulancia) y estar alerta ante
Paramédico una posible emergencia. Reportar al supervisor de obras, Laborales y
seguridad industrial sobre alteraciones en la salud de los trabajadores.
Dictar charlas a los trabajadores cada quince (15) días, sobre aspectos
de salud e higiene. Participar en la planificación de los simulacros.
Suministrar medicamentos, que no requieran prescripción médica.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 9 de 55

Llevar control de las faltas en el botiquín de Primeros Auxilios. Atender


las emergencias que puedan suscitarse. Prestar atención oportuna a
los trabajadores.
Conducir la unidad destinada para tal fin, cumpliendo con las
normativas de Tránsito terrestre y PDVSA. Usar el cinturón de
seguridad de la unidad. Informar cualquier eventualidad que se
encuentre en la ambulancia. Debe estar preparado para atender
cualquier evento. Estará familiarizado con las clínicas y hospitales de la
zona, además de reportarse inmediatamente con el médico de la
empresa en caso de un lesionado. Mantener en buenas condiciones
físicas y mecánicas la Ambulancia. Deberá de informarle al personal
DESARROLLOS
Chofer de Ambulancia SIHO sobre cualquier desperfecto de la ambulancia. Deberá estar
1405, C.A.
pendiente que la unidad siempre este equipada con combustible
suficiente para cualquier eventualidad. Hacer uso consciente de los
mecanismos de alarma del vehículo (sirena, luces). Realizar Orden y
Limpieza a la unidad. Verificar el mantenimiento preventivo a la unidad.
Mantener los equipos de seguridad de la unidad tales como, extintor y
triangulo de seguridad, Deberá mantener sus herramientas de la
unidad, tales como llave de cruz, gato hidráulico, cuña, y cauchos de
repuestos.
Evaluar una situación con rapidez y seguridad, y solicitar la ayuda
adecuada. Organizar y realizar la operación de salvamento y rescate
atendiendo a las características del lugar y del buque o artefacto
siniestrado. Ejecutar las normas específicas de seguridad requeridas
en el salvamento y rescate en ambientes hiperbáricos para garantizar
la integridad de los participantes en la operación. Manejar y controlar
de forma eficaz y segura los equipos de intervención en medio
DESARROLLOS hiperbárico aplicando los procedimientos específicos en las tres fases
Rescatista
1405, C.A. de la inmersión. Proteger de posibles peligros a los heridos y a otros,
presentes en la escena. Identificar, dentro de lo posible, la lesión o la
naturaleza de la enfermedad que afecta a una víctima. Aplicar un
tratamiento precoz y apropiado a cada víctima, empezando por las
situaciones más graves. Si se necesita ayuda médica, permanecer con
la víctima hasta que haya más apoyos. Informar de sus observaciones
a quienes se hagan cargo de la víctima, y colaborar con ellos si es
preciso.
Cumplir todas las leyes nacionales de seguridad y procedimientos
establecidos, relacionados con la actividad de buceo. Cumplir con las
fechas establecidas para la realización de su examen médico. Corregir
cualquier condición insegura y reportarla al supervisor inmediato. Velar
por el buen uso, manejo y mantenimiento de los equipos de buceo y de
Buzos
DESARROLLOS seguridad. Llenar su bitácora personal. Solicitar a su línea supervisoria
1405, C.A. la dotación de los equipos y materiales adecuados para realizar de
manera segura y eficiente las actividades de buceo. Todo buzo
respetará el período de descanso (dormir) al menos 8 horas antes de la
jornada de trabajo siguiente. No ingerir bebidas alcohólicas por lo
menos 24 horas antes y 12 horas después de la actividad de buceo.
Asistir en todo momento el cordón umbilical y cabo de vida del buzo
durante la operación. Atender y responder las señales manuales.
DESARROLLOS Ayudante de buzos
Suministrar y extraer las herramientas. Tener conocimiento general de
1405, C.A. (Tender)
mantenimiento de equipos. Cumplir con las fechas establecidas para la
realización de su examen médico.
DESARROLLOS Conocer las actividades de buceo, con el fin de no efectuar maniobras
1405, C.A. que puedan afectar la integridad física y el trabajo del buzo. Revisar y
mantener el buen funcionamiento mecánico de la unidad de buceo
Patrón de lancha antes de salir del muelle. Determinar con el capataz de buceo si las
condiciones ambientales permiten realizar las actividades asignadas.
Navegar por áreas autorizadas respetando los señalamientos de
marina. Firma, entiende y cumple las recomendaciones señaladas en la
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 10 de 55

evaluación de riesgo. Acata las instrucciones, advertencias y


enseñanzas que se imparten en materia de Seguridad Industrial,
Ambiente e Higiene Ocupacional y operacionales. Contribuye con sus
compañeros al buen mantenimiento del orden y limpieza en la
embarcación
Realizar el trabajo asignado en forma segura y cumpliendo a cabalidad
con las Normas básicas de Ambiente, Seguridad Industrial e Higiene
Ocupacional establecidas en el procedimiento. Informar a su supervisor
inmediato de las condiciones y actos inseguros que se pueden
presentar en el trabajo. No correr riesgos innecesarios y utilizar equipo
de protección personal asignado para la tarea. Adoptar posiciones
físicas corporales adecuadas y tratar de evitar el sobre-esfuerzo.
Navegar por áreas autorizadas respetando los señalamientos de
marina. Firma, entiende y cumple las recomendaciones señaladas en la
evaluación de riesgo. Acata las instrucciones, advertencias y
enseñanzas que se imparten en materia de Seguridad Industrial,
Ambiente e Higiene Ocupacional y operacionales. Contribuye con sus
compañeros al buen mantenimiento del orden y limpieza en la
embarcación. Velar por su protección y la de los compañeros de
DESARROLLOS trabajo. Aportar ideas para el mejoramiento de las actividades de
Marinero
1405, C.A. Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional y operacional.
Mantiene buenas relaciones con los integrantes de su equipo. Evitar
juegos y chistes durante el desarrollo de las actividades, que puedan
ocasionar incidentes o accidente en el mar. Solicitar, aceptar y usar
todos los equipos e implementos necesarios para cada actividad.
Utilizar las técnicas y/o posiciones ergonómicas adecuadas para
aquellas actividades que requieren mayor desgaste físico. Reportar al
supervisor inmediato o al inspector algún incidente, accidente,
condición Insegura o evento que le parezca irregular y que amenace la
salud de los trabajadores. Cumplir con todas las advertencias, y
enseñanzas que se le impartan en materia de Higiene y Seguridad
Industrial. Usar adecuadamente y en forma obligatoria, mantener y
cuidar los equipos e implementos de seguridad y protección personal
que se le asignen. Firmar Diariamente los Análisis de Riesgos en tareas
específicas o según la tarea a realizar

7. SECUENCIA DE TAREAS PARA RELIZAR EL TRABAJO


Inspecciones Técnicas Subacuática Antidroga a Embarcaciones.
MATERIALES
EQUIPOS Y PELIGROS MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL
ACTIVIDADES ¿QUÉ? Y ¿COMO? RESPONSABLE
HERRAMIENTAS
1- Movilizar por vía terrestre los  Golpeado por/contra  Mantenerse alejado de vehículos en movimiento.
equipos, herramientas, vehículos en  Cumplir con las normas y leyes de tránsito.
materiales y personal. movimiento  El conductor del vehículo debe poseer experiencia
Mediante el uso de vehículos  Colisión, volcamiento en este tipo de actividades y poseer certificado
tipo pick - up, es movilizado  Vehículos tipo
por vehículos en médico, licencia vigente según el grado que
tanto el personal como los camionetas
movimiento. corresponda y curso de manejo defensivo.
equipos y herramientas a  Coord. (pick-up)
 Incendio / explosión por  Manejar en condiciones adecuadas. No hacerlo
utilizar en la actividad desde Logística  Casco, lentes,
fallas en los vehículos bajo la influencia del alcohol u otras drogas
el área de campamento,  Choferes bragas,
 Respetar señalamientos de regulación de velocidad
ubicado en al norte del guantes, botas.
permitido para vehículos (30 Km/ h)
control de acceso eco 5, al .
 Sea prudente antes de poner en movimiento el
lado de la caseta de control vehículo verifique que las áreas de transito estén
de DSI, áreas comunes hasta despejadas.
la planchada del muelle de
 Al conducir observe las condiciones que le rodean
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 11 de 55

mientras conduce, mirar hacia atrás y cerciorarse


que la vía este despejada antes de retroceder.
PDVSA GAS.
 Mantener extintor de incendio en cada equipo y / o
vehículo
2- Embarque de personal,  Aprisionado por/entre la  Evitar colocar las manos en sitios de pellizcos.
herramientas y equipos. Una lancha y el muelle, por  Usar el EPP adecuado y definido por PDVSA y la
embarcación denominada el vaivén de la lancha autoridad marina.
lancha piloto, es amadrinada al amadrinar  Manténgase atento a la distancia y movimientos
a la planchada del muelle de  Golpeado por/contra entre embarcaciones o embarcación al costado de
PDVSA GAS donde el lancha en movimiento, muelle, para evitar aprisionamientos
personal es abordado de movilización de equipos  Coordinar los movimientos al realizar la actividad.
igual forma son subidos a  Caídas a un mismo  El patrón o capitán de la lancha debe ser una
esta, los equipos y nivel y otro nivel al persona competente, capacitada y certificada para
herramientas a utilizar. embarcar del muelle la actividad.
sobre la lancha  Evaluar las condiciones del mar antes de
 Caída al agua, al embarcarse en la lancha.
embarcar en la lancha  En las actividades donde involucre trabajos en
 Disergonomicos por pareja / coordinados, establezcan una metodología
posturas inadecuadas (ponerse de acuerdo como hacerlo) que les permita
disminuir la posibilidad de confundirse y por ende
lesionarse o lesionar al compañero
 Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
las labores e identifique y demarque obstáculos
fijos, aplique el método de la observancia
preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
derecha e izquierda
 Lancha Piloto  Al ingresar o retirarse del recinto portuario o
 Coord. de  Herramientas embarcadero, verifique existencia de vías de
Buceo. menores. tránsito para personas, siempre haga uso de los
 Patrón de  Casco, lentes, Equipos de Protección Personal exigidos.
Lancha bragas,  No ingrese o se retire del recinto, bajo los efectos
 Marinero guantes, botas, de alcohol o drogas, ni tampoco consuma.
 Buzos detector H2S,  Verifique el estado de superficies, como:
mascara para desniveles, partes sueltas o inexistentes.
escape H2S.  Ante cualquier condición sub estándar informe a su
supervisor inmediato para efectuar la gestión
correspondiente.
 Circule atento, no haga bromas y no corra, sobre
todo en escaleras y plataformas.
 Manténgase atento a las condiciones de tránsito de
vehículos y equipos de transferencia de cargas,
mantenga una distancia prudente. No ingrese a
sectores ajenos al tránsito peatonal.
 Al embarcar desde muelle o embarcadero a lancha,
utilice líneas o cuerdas de vida habilitadas para ello
y verifique su estado, evitando con esto golpes o
caídas sobre superficies o al agua, especialmente
en condiciones climáticas desfavorables. Lo mismo
al desembarcar.
 Espere que la embarcación este detenida y
asegurada antes de embarcar, desembarcar. Use
en forma permanente el chaleco salvavidas
 No corra o salte desde el muelle a la embarcación
o viceversa. Lo mismo al subir a la nave a
inspeccionar y/o monoboya.
 Trata de no permanecer en una sola posición por
tiempo prolongado.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 12 de 55

 Planificar el trabajo de forma que pueda realizar


pequeñas pausas para evitar la fatiga
 Preocúpese por conocer su trabajo y el método
correcto para realizarlo, si tiene dudas consulte
antes de hacerlo
 El patrón o capitán de la lancha debe ser una
persona competente, capacitada y certificada para
la actividad, poseer certificado de navegación
vigente
 Maniobrar la lancha en condiciones adecuadas. No
hacerlo bajo la influencia del alcohol u otras drogas.
 A bordo de la lancha, verifique las condiciones
estructurales y de limpieza de la cubierta, asientos,
pasamanos, candeleros. Especialmente en
condiciones de navegación, evitando caídas o
 Físicos. Colisión contra
golpes
el muelle u otra
 Verifique existencia de equipos y elementos de
3- Traslado del personal al área  Lancha Piloto embarcación
salvamento; su buen estado para su uso en caso
de fondeo de la embarcación  Patrón o  Casco, lentes,  Caídas a igual o
de emergencia, verifique la existencia de
a inspeccionar. La lancha Capitán de la bragas, distinto nivel de
zafarrancho correspondiente. En caso de chaleco
piloto con los equipos, Lancha. guantes, botas, cubiertas o pasillos de
salvavidas debe usarse obligatoriamente durante
herramientas y personal  Marinero. detector H2S, la lancha.
el traslado del personal.
necesario a bordo, se  Coord. De mascara para  Caída al agua.
 Use siempre su chaleco salvavidas tipo SOLAS II y
traslada al punto de fondeo Buceo escape H2S  Golpes en cubierta o demás EPP requeridos por la empresa y
de la embarcación. borda por caídas desde normativas de la Autoridad Marítima (Inea).
lancha.
 Si algún compañero cae al agua, avísele de
inmediato al patrón de la lancha para que
disminuya la velocidad y luego lance el aro
salvavidas con su cabo de vida correspondiente.
 Este atento a los movimientos repentinos debido a
escoras, cabeceo, no se siente en la borda de esta
manera evitara caer al agua.
 Manténgase firme y tomado de pasamanos,
barandas, u otras estructuras firmes en caso de
posibles emergencias, por colisión entre
embarcaciones, muelle o embarcaderos.
4- Abordaje de la Nave o Barco  Físicos. Colisión contra  El patrón o capitán de la lancha debe ser una
donde se realizara la otra embarcación persona competente, capacitada y certificada para
actividad de inspección. La  Golpeado por/contra la actividad, poseer certificado de navegación
lancha piloto se amadrina a la escala y embarcación vigente
nave o embarcación que será  Aprisionado por/entre  Maniobrar la lancha en condiciones adecuadas. No
sometida a inspecciones escala y embarcación hacerlo bajo la influencia del alcohol u otras drogas.
técnicas anti drogas, una vez  Caídas a un mismo  Al subir a la nave o embarcación, asegúrese que la
 Lacha Piloto
amadrinada y asegurada con nivel y otro nivel al lancha este bien ubicada, asegurada a la nave o
los cabos el coord. de buceo  Patrón o  Casco, lentes, embarcar de la lancha embarcación y con el menor movimiento, evitando
de la actividad Capitán de la bragas, a la nave a con esto ser golpeado o atrapado entre esta y la
conjuntamente con el Lancha. guantes, botas, inspeccionar. nave y/o escala. Siga las instrucciones del patrón
personal PDVSA y Guardia  Marinero. detector H2S,
 Caída al agua, al de la lancha y no se saque el chaleco salvavidas
Nacional realizaran el  Coord. De mascara para
embarcar en la nave a por ningún motivo
abordaje a la nave o Buceo escape H2S
inspeccionar  Al embarcar a la nave o desembarcar de él,
embarcación que será  Incendio / explosión por asegúrese que esté debidamente abarloado con la
sometida a la inspecciones fallas en la lancha. lancha, especialmente en condiciones climáticas
de rigor, mediante ascenso adversas.
 Condiciones climáticas
por una escalera real o  Verifique que los puntos de apoyo de escalas,
adversas en trabajo
batayola dependiendo el tipo portalón o pasarela, estén en buenas condiciones
exterior exposición al
de embarcación. estructurales
sol, lluvia, tormentas
eléctricas, vientos  Manténgase atento a la distancia y movimientos
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 13 de 55

entre la embarcación y la lancha piloto al costado,


para evitar aprisionamientos.
 Use siempre su chaleco salvavidas tipo SOLAS II y
demás EPP requeridos por la empresa y
normativas de la Autoridad Marítima (Inea).
 Si algún compañero cae al agua, avísele de
inmediato al patrón de la lancha para que
disminuya la velocidad y luego lance el aro
salvavidas con su cabo de vida correspondiente.
 Beber abundante agua durante los trabajos en
campo, sobre todo en la época de verano para
evitar la deshidratación.
 Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
reducir la exposición de la cara y cuello
 Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso.
 Disponer sitios de resguardos (sombras)
 Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
realización del trabajo en condiciones seguras se
suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
eléctricas y/o vientos)
 Al subir a la embarcación, visualice el estado
estructural, de la zona de cubierta y otras de
acceso o tránsito , verificar que se encuentren sin
manchas de petróleo, aceites, grasas, bultos,
5- Verificación de lista de repuestos u otras cargas que obstaculicen el libre
chequeo de seguridad antes tránsito a bordo de la embarcación, para transito
de dan inicio a las actividades  Caídas a un mismo
expedito y embarque o desembarque seguro.
de buceo. El supervisor una nivel y otro nivel al
embarcar la nave  Al desplazarse por la embarcación, utilice las
vez a bordo de la
 Golpeado zonas de la superficie de cubierta con sistema
embarcación procederá a la  Casco, lentes, , antideslizante.
verificación de un check List, bragas, por/Aprisionado
o lita de chequeo, con el fin  Coord. De guantes, botas,  Ruido/Vibración,  Debe evaluar el riesgo y limitar la exposición o
de activar sistemas de Buceo Generado por los quipo utilizar tapa orejas. La exposición prolongada a
detector H2S,
de ventilación; niveles de ruido incluso moderados puede dañar
seguridad como son: el mascara para generadores; los oídos. Recuerde: el ruido excesivo puede
bloqueo de propela, motor escape H2S cabrestantes
detenido y aislado, Thruster dificultar la comunicación y reducir su percepción
 Condiciones climáticas
detenido, timón bloqueado, de otros peligros.
adversas en trabajo
para poder dar inicio a la  Beber abundante agua durante los trabajos en
exterior exposición al
actividad de buceo e campo, sobre todo en la época de verano para
sol, lluvia, tormentas
inspección de la evitar la deshidratación.
eléctricas, vientos
embarcación.  Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
reducir la exposición de la cara y cuello
 Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso.
6- Izado de la bandera Alfa. Una  Coord. De  Al desplazarse por la embarcación, utilice las
vez verificada las condiciones Buceo  Casco, lentes,  Caídas a un mismo zonas de la superficie de cubierta con sistema
de seguridad indicadas en el  Patrón o guantes, botas, nivel / y a otro nivel antideslizante, visualice el estado estructural, de la
Check List, y estando todas Capitán de la detector H2S, zona de cubierta y otras de acceso o tránsito ,
acordes, se procede a izar la embarcación mascara para verificar que se encuentren sin manchas de
bandera Alfa y encender luz escape H2S petróleo, aceites, grasas, bultos, repuestos u otras
rojo, blanco rojo (diurno y  Herramientas cargas que obstaculicen el libre tránsito a bordo de
nocturno) para denotar que menores. la embarcación, para transito expedito y embarque
se lleva a cabo actividades o desembarque seguro
con buzo sumergido.  Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
(mantenerse alejado – reducir
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 14 de 55

las labores e identifique y demarque obstáculos


fijos, aplique el método de la observancia
preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
la velocidad) derecha e izquierda
 Estar atentos con los posibles desniveles
existentes en las áreas de trabajo, no camine
sobre los mismos.
 Al descender de la nave a la lancha piloto,
asegúrese que la lancha este bien ubicada,
asegurada a la nave o embarcación y con el
menor movimiento, evitando con esto ser golpeado
o atrapado entre esta y la nave y/o escala. Siga las
instrucciones del patrón de la lancha y no se saque
7- Descenso de la embarcación  Golpeado por/contra
el chaleco salvavidas por ningún motivo
El coordinador de buceo una escala y embarcación
 Al embarcar la lancha piloto, asegúrese que esté
vez izada la bandera Alfa,  Aprisionado por/entre
debidamente abarloado con la nave o embarcación,
desciende de la embarcación  Coord. De  Casco, lentes, , escala y embarcación
especialmente en condiciones climáticas adversas.
a través de escalera hasta la Buceo bragas,  Caídas a un mismo
 Verifique que los puntos de apoyo de escalas,
lancha piloto, una vez dentro  Patrón o guantes, botas, nivel y otro nivel al
portalón o pasarela, estén en buenas condiciones
de la lancha el marinero Capitán de la detector H2S, embarcar de la nave a
estructurales
procede a desamarrar los Lancha. mascara para la lancha piloto.
 Manténgase atento a la distancia y movimientos
cabos y libera la lancha de la  Marinero. escape H2S  Caída al agua, al
entre la embarcación y la lancha piloto al costado,
embarcación. embarcar en la lancha
para evitar aprisionamientos.
piloto.
 Use siempre su chaleco salvavidas tipo SOLAS II y
demás EPP requeridos por la empresa y
normativas de la Autoridad Marítima (Inea).
 Si algún compañero cae al agua, avísele de
inmediato al patrón de la lancha para que
disminuya la velocidad y luego lance el aro
salvavidas con su cabo de vida correspondiente.
8- Adopción e inspección de los  Al desplazarse por la lancha, utilice las zonas de la
equipos y herramientas de superficie de cubierta con sistema antideslizante,
trabajo a utilizar durante la  Caídas a un mismo visualice el estado estructural, de la zona de
actividad. El coord.. de Buceo nivel cubierta y otras de acceso o tránsito , verificar que
junto con los buzos proceden  Golpeado por se encuentren sin manchas de aceites, grasas,
a la adopción e inspección herramientas gas-oil, bultos, repuestos u otras cargas que
de los equipos y defectuosas y/o obstaculicen el libre tránsito a bordo de
herramientas de trabajo manipulación la embarcación.
necesarios para la actividad inapropiada.  Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
de inspección subacuática  Coord. De  Disergonomicos por las labores e identifique y demarque obstáculos
(compresor, reguladores,  Herramientas posturas inadecuadas fijos, aplique el método de la observancia
Buceo
filtros, manguera umbilical, menores preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
 Buzos  Contacto con objetos
equipo scuba, instrumentos  Casco, lentes, cortantes y/o derecha e izquierda
 Patrón o
electrónicos y computadoras bragas, superficies filosas o  Estar atentos con los posibles desniveles
Capitán de la
etc), de igual forma el Patrón guantes, botas, punzantes al manipular existentes en las áreas de trabajo, tener
Lancha.
de la lancha evalúa las detector H2S, materiales y/o cables precaución al ascender y descender por las
 Marinero.
condiciones del mar, mascara para escaleras
 Insp. Siho  Psicosociales por
mediante una inspección escape H2S  Procurar que las herramientas utilizadas sean las
presión de trabajo,
visual, para determinar el relaciones correctas, fáciles de manejar y adecuadas a los
mejor posicionamiento interpersonales trabajadores. Desechar o reparar las herramientas
posible de la misma, bien sea inadecuadas, falta de en mal estado.
por la parte de atrás (popa) o adiestramiento  Corregir hábitos incorrectos y formar
de adelante (proa), de la  Condiciones climáticas adecuadamente a los trabajadores sobre el uso de
embarcación que será adversas en trabajo las herramientas de trabajo.
sometida a las inspecciones  Prohibido fabricar, modificar y/o improvisar con las
exterior exposición al
de rigor. herramientas de trabajo.
sol, lluvia, tormentas
 Evalué el entorno de trabajo y posiciónese de
eléctricas, vientos. manera de no exponerse a golpearse contra los
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 15 de 55

elementos del entorno y/o a otro compañero de


trabajo.
 Utilice la herramienta adecuada para la actividad
que realiza.
 Trata de no permanecer en una sola posición por
tiempo prolongado.
 Planificar el trabajo de forma que pueda realizar
pequeñas pausas para evitar la fatiga
 Verificar los objetos o materiales a ser manipulados
 Si tiene que manipular materiales con bordes
filosos hágalo con mucha precaución, usar guantes
de carnaza o cuero
 Evitar colocar las extremidades en sitios de
atrapado
 De ser posible limite el uso de herramientas
cortantes para quitar la cubierta de los conductores
eléctricos (use pela cables)
 Si amerita usar herramienta cortante asegure que
esta esté bien afilada, así evitara esfuerzos
mayores.
 Evitar colocar las manos en dirección del sentido de
desplazamiento de la herramienta o elemento
cortante
 Adiestramiento adecuado
 Motivación del personal
 El personal Supervisorio no debe ejercer presión
innecesario en los trabajadores
 Beber abundante agua durante los trabajos en
campo, sobre todo en la época de verano para
evitar la deshidratación.
 Usar ropa de trabajo transpirable.
 Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
reducir la exposición de la cara y cuello
 Aplicar filtros solares a la piel expuesta a las
radiaciones U.V.
 Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso.
 Disponer sitios de resguardos (sombras)
 Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
realización del trabajo en condiciones seguras se
suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
eléctricas y/o vientos).
9- Encendido del compresor,  Al desplazarse por la lancha, utilice las zonas de la
conexionado de las superficie de cubierta con sistema antideslizante,
mangueras del umbilical. El  Caídas a un mismo visualice el estado estructural, de la zona de
Coord. De Buceo nivel cubierta y otras de acceso o tránsito , verificar que
conjuntamente con los buzos  Herramientas  Golpeado por se encuentren sin manchas de aceites, grasas,
proceden a encender el menores herramientas gas-oil, bultos, repuestos u otras cargas que
 Coord. De
compresor y realizar las  Casco, lentes, defectuosas y/o obstaculicen el libre tránsito a bordo de
Buceo
conexiones de las mangueras bragas, manipulación la embarcación.
 Buzos.
umbilical con uso de guantes, botas, inapropiada.  Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
herramientas menores  Insp. Siho
detector H2S,  Disergonomicos por las labores e identifique y demarque obstáculos
mascara para posturas inadecuadas fijos, aplique el método de la observancia
escape H2S  Contacto con objetos preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
cortantes y/o derecha e izquierda
superficies filosas o  Estar atentos con los posibles desniveles
punzantes al manipular existentes en las áreas de trabajo, tener
materiales. precaución al ascender y descender por las
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 16 de 55

 Ruido/Vibración, escaleras
Generado por equipos  Procurar que las herramientas utilizadas sean las
(compresor). correctas, fáciles de manejar y adecuadas a los
 Psicosociales por trabajadores. Desechar o reparar las herramientas
presión de trabajo, en mal estado.
relaciones  Corregir hábitos incorrectos y formar
interpersonales adecuadamente a los trabajadores sobre el uso de
inadecuadas, falta de las herramientas de trabajo.
adiestramiento  Prohibido fabricar, modificar y/o improvisar con las
herramientas de trabajo.
 Condiciones climáticas
 Evalué el entorno de trabajo y posiciónese de
adversas en trabajo manera de no exponerse a golpearse contra los
exterior exposición al elementos del entorno y/o a otro compañero de
sol, lluvia, tormentas trabajo.
eléctricas, vientos.  Utilice la herramienta adecuada para la actividad
que realiza.
 Utilice llaves de tipo cerrado en lugar de llaves tipo
abierto, ya que existe menos peligro que se zafen y
puedan causar lesiones.
 Al aplicar fuerza sobre las herramientas hágalo
progresivamente y sujételas firmemente con el fin
de evitar perder el control de la misma y golpearse
o golpear a un compañero.
 Trata de no permanecer en una sola posición por
tiempo prolongado.
 Planificar el trabajo de forma que pueda realizar
pequeñas pausas para evitar la fatiga
 Verificar los objetos o materiales a ser manipulados
 Si tiene que manipular materiales con bordes
filosos hágalo con mucha precaución, usar guantes
de carnaza o cuero
 Evitar colocar las extremidades en sitios de
atrapado.
 De ser posible límite el uso de herramientas
cortantes para quitar la cubierta de los conductores
eléctricos (use pela cables).
 Si amerita usar herramienta cortante asegure que
esta esté bien afilada, así evitara esfuerzos
mayores.
 Evitar colocar las manos en dirección del sentido de
desplazamiento de la herramienta o elemento
cortante.
 Evaluar el riesgo y limitar la exposición o utilizar
tapa orejas. La exposición prolongada a niveles de
ruido incluso moderados puede dañar los oídos.
Recuerde: el ruido excesivo puede dificultar la
comunicación y reducir su percepción de otros
peligros
 Adiestramiento adecuado
 Motivación del personal
 El personal Supervisorio no debe ejercer presión
innecesario en los trabajadores
 Beber abundante agua durante los trabajos en
campo, sobre todo en la época de verano para
evitar la deshidratación.
 Usar ropa de trabajo transpirable.
 Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
reducir la exposición de la cara y cuello
 Aplicar filtros solares a la piel expuesta a las
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 17 de 55

radiaciones U.V.
 Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso.
 Disponer sitios de resguardos (sombras)
 Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
realización del trabajo en condiciones seguras se
suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
eléctricas y/o vientos).

10- Inicio de las actividades de  Caídas de un nivel a  Realizar descenso y ascenso del buzo al agua a
Buceo. Luego de haber otro al bajar de la través de una escalera fijada debidamente en la
inspeccionado y verificado las lancha al agua embarcación.
condiciones de los equipos y  Golpeado por la  El buzo debe evitar lanzarse al agua desde la
habiéndose tomado todas las estructura de la lancha cubierta de la embarcación.
medias de seguridad el buzo al descender al agua.  Se debe mantener instalada la bandera ALFA en la
procede a colocarse el  Aprisionamiento de nave en la cual se trabaja, de acuerdo al código de
equipo de buceo, extremidades, por señales internacionales. (ALFA. Primera bandera
seguidamente hombre al del Código Internacional de Señales, de forma
naves en movimiento
agua, para dar inicio a la corneta, azul y blanca; izada aisladamente significa:
en las cercanías de la “Tengo buzo sumergido; manténgase bien alejado
sumersión y por consiguiente actividad, al enredarse de mí y a poca velocidad”.)
las inspecciones de rigor, el umbilical en la  La bandera ALFA, debe estar ubicada de manera
tomando en consideración propela de las visible desde diferentes puntos, durante la faena de
las dimensiones de la  Traje de
embarcaciones. buceo
embarcación a inspeccionar inmersión y/o  Al encontrarse buzos en el agua y mientras dure la
 Disergonómicos por
(Eslora, Calado y Manga) Neopreno inmersión se debe señalizar con sistemas de
sobre esfuerzos físicos.
para determinar cuántos  Tanques Scuba bloqueo la operación de cualquier equipo o
 Ruido/Vibración, maquinaria de a bordo, que ponga en riesgo la
técnicos en buceo realizaran  Mascaron de
Generado por equipos seguridad de los buzos, el patrón / capitán de la
la actividad de inspección. Buceo
(compresor embarcación tomarán todas las medidas
Grandes embarcaciones  Guantes para necesarias para asegurar que el buzo no esté
 Descompresión al no
(más de 240mts de Eslora y Buceo expuesto a riesgos debido al movimiento de
 Buzos. respetar los tiempos de
más de 20mts. de Calado) la  Cuchillo de unidades flotantes o de otras actividades ajenas a
 Coord. De descompresión.
realizara dos buzos. Buceo la operación de buceo.
Buceo  Contacto con objetos
Pequeñas embarcaciones  Cinturón de  Queda estrictamente prohibido efectuar maniobras
 Insp. Siho cortantes por mala con la nave, tanto de movimiento, achiques, lastres
(menos de 240mts de Eslora Lastre.
manipulación de y deslastres u otra maniobra.
y menos de 20mts. de  Linterna. equipos.  Impedir el paso de embarcaciones sobre la zona de
Calado) la realizara un buzo.  Radios VHF trabajo.
 Psicosociales por
Siempre realizando la Marino  El umbilical debe ser siempre atendido por el
presión de trabajo,
actividad un buzo a la vez  Chaleco Ayudante o tender desde la proa y el control de la
relaciones
compensador embarcación desde el puente.
interpersonales
 Visor.  Durante las actividades de buceo con suministro de
inadecuadas, falta de aire desde la superficie el buzo debe llevar un
 Aletas adiestramiento cilindro de aire de emergencia (pony), este se
 Computador  Condiciones climáticas utilizará sólo como medio de escape y retorno a la
adversas en trabajo superficie. En todos los casos en que se active la
exterior exposición a reserva respirable del buzo debe abortarse la
condiciones inmersión.
 Dejar preparados equipos y accesorios para faenas
termohigrométricas
posteriores o de emergencia, si se requiere.
desfavorables (frío y  No efectuar trabajos físicos tras inmersiones que
humedad) hipotermia y, hayan requerido descompresión.
sobre todo, exposición  Evaluar el riesgo y limitar la exposición o utilizar
a cambios de presión. tapa orejas. La exposición prolongada a niveles de
 Biológicos, picaduras, ruido incluso moderados puede dañar los oídos.
mordeduras, por Recuerde: el ruido excesivo puede dificultar la
comunicación y reducir su percepción de otros
presencia de animales,
peligros.
patologías
 Planificar y ejecutar su trabajo junto a supervisor o
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 18 de 55

equipo de trabajo. Revisar, analizar y cumplir el


procedimiento definido por la autoridad marítima.
 Acceder y laborar solo en lugares para los cuales
tiene autorización.
 Siempre trabajar acompañado.
 Siempre mantener comunicación con el equipo de
trabajo, en especial indicar estado de salud.
 Usar todos los EPP definidos en el procedimiento
 Antes y durante la tarea, evaluar las condiciones
del mar.
 Solo personal calificado y certificado para trabajos
subacuáticos y en superficie acuática realiza la
actividad.
 Recuerde que no puede trabajar bajo los efectos de
alcohol y/o drogas, o consumir durante su trabajo.
 Seguir rigurosamente tabla de profundidad y
tiempos, para evitar descompresión.
 Se debe dar cumplimiento rigurosamente al
reglamento para buzos profesionales.
 El supervisor de buceo y el buzo, deberán verificar
la operatividad del equipo y accesorios para un
eficiente buceo.
 Evitar pérdida de conocimiento u otros problemas
de salud, propios de trabajos en condiciones
adversas
 Verificar entrada y salida de buzos del agua, tanto
en cantidad como en condiciones físicas en las que
se encuentran.
 Haz una parada de seguridad al final de cada
inmersión. Respetar los tiempos máximos de
inmersión según profundidad y actividad. Evitar
inmersiones sucesivas
microbiológicas.  De ser posible limite el uso de herramientas y o
equipos con bordes cortantes.
 Si amerita usar herramienta cortante asegure que
esta esté bien afilada (cuchillo de buceo), este debe
ser capaz de cortar el hilo de pesca, así evitara
esfuerzos mayores.
 Evitar colocar las manos en dirección del sentido de
desplazamiento de la herramienta o elemento
cortante
 Adiestramiento adecuado
 Motivación del personal
 El personal Supervisorio no debe ejercer presión
innecesario en los trabajadores
 No se realizan actividades de buceo cuando las
condiciones ambientales comprometan la integridad
física del personal, equipos e instalaciones.
 Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
realización del trabajo en condiciones seguras se
suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
eléctricas y/o vientos fuertes.
 Utilice trajes húmedos de neopreno adecuado para
las actividades de buceo, debe tener como mínimo
7 milímetros de grosor y debe que ajustado al
cuerpo para evitar la circulación de agua en el traje
y de esta forma prevenir la hipotermia.
 Usar escarpines y guantes adecuados para buceo.
 Evite entrar de forma brusca en el agua, sobre todo
si se encuentra a baja temperatura.
 Manténgase alerta en todo momento, evite contacto
con las medusas o aguamalas.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 19 de 55

 Solo personal calificado y certificado para trabajos


subacuáticos y en superficie acuática realiza la
actividad.
 Asciende tan lento, sosegada y pausadamente
como sea posible, la velocidad de ascenso no
debe ser superior a los 12-18 metros por minuto. Al
mismo tiempo, la emersión debe efectuarse
realizando paradas a determinadas cotas de
profundidad acordes con la tabla de
descompresión, que permitan liberar el exceso de
gas inerte de los tejidos más saturados y de esta
 Traje de forma evitaras sufrir cefaleas, vértigos, vómitos,
inmersión y/o dolores articulares y otras alteraciones más graves.
Neopreno  No contengas la respiración nunca mientras use
 Tanques Scuba equipo scuba. Si el buceador se asusta y contiene
11- Finalización de la actividad  Mascaron de la respiración mientras sube, la presión puede
de buceo y ascenso del buzo. Buceo romper el tejido pulmonar e introducir aire en la
Terminada la inspección, se sangre, que al llegar al cerebro causa inconsciencia
 Guantes para  Descompresión al no
realizara el ascenso del buzo, y después la muerte.
Buceo respetar los tiempos de  Seguir rigurosamente tabla de profundidad y
mediante el halado del cabo  Buzos.
 Cuchillo de descompresión. tiempos, para evitar descompresión.
de vida, el tender controlara  Coord. De
Buceo  Aprisionamiento de  Se debe dar cumplimiento rigurosamente al
el ascenso del buzo Buceo
 Cinturón de extremidades, por reglamento para buzos profesionales
verificando la tabla de  Insp. Siho  En la superficie, mientras dure la operación debe
Lastre. naves en movimiento
descompresión y si aplica el permanecer una persona conocedora de las
 Linterna. en las cercanías de la
buzo debe cumplir con los operaciones y el plan de buceo, atendiendo el
 Radios VHF actividad, al enredarse
cabo de vida, controlando el ascenso del buzo de
metros y minutos de
Marino el umbilical en la acuerdo a la tabla de descompresión..
descompresión, previamente
 Chaleco propela de las  Al encontrarse buzos en el agua y mientras dure la
establecidos en la tabla.
compensador embarcaciones inmersión se debe señalizar con sistemas de
 Visor. bloqueo la operación de cualquier equipo o
maquinaria de a bordo, que ponga en riesgo la
 Aletas
seguridad de los buzos, el patrón / capitán de la
 Computador embarcación tomarán todas las medidas
necesarias para asegurar que el buzo no esté
expuesto a riesgos debido al movimiento de
unidades flotantes o de otras actividades ajenas a
la operación de buceo.
 Queda estrictamente prohibido efectuar maniobras
con la nave, tanto de movimiento, achiques, lastres
y deslastres u otra maniobra.
 Impedir el paso de embarcaciones sobre la zona de
trabajo.
 El umbilical debe ser siempre atendido por el
Ayudante o tender desde la proa y el control de la
embarcación desde el puente.
12- Buzo sube a la lancha
 Traje de  Caídas a otro nivel  Realizar descenso y ascenso del buzo al agua a
piloto. Una vez en la  Caída a un mismo nivel través de una escalera fijada debidamente en la
inmersión y/o
superficie el buzo sube a la  Contacto con objetos embarcación.
Neopreno
embarcación (lancha) a cortantes y/o  Al desplazarse por la lancha, utilice las zonas de la
 Tanques Scuba
través de la escalera fijada superficies filosas superficie de cubierta con sistema antideslizante,
 Mascaron de
bebidamente en la Lancha y  Aprisionado por/entre visualice el estado estructural, de la zona de
 Buzos. Buceo
con ayuda del tender procede  Disergonómicos por cubierta y otras de acceso o tránsito , verificar que
 Coord. De  Guantes para
a retirarse el equipo de buceo sobre esfuerzos físicos se encuentren sin manchas de aceites, grasas,
Buceo Buceo
 Psicosociales por gas-oil, bultos, repuestos u otras cargas que
 Insp. Siho  Cuchillo de
presión de trabajo, obstaculicen el libre tránsito a bordo de
Buceo
relaciones la embarcación.
 Cinturón de
interpersonales  Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
Lastre.
inadecuadas, falta de las labores e identifique y demarque obstáculos
 Linterna.
adiestramiento fijos, aplique el método de la observancia
 Radios VHF preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
 Condiciones climáticas
Marino derecha e izquierda
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 20 de 55

 Estar atentos con los posibles desniveles


existentes en las áreas de trabajo, tener
precaución al ascender y descender por las
escaleras
 Trata de no permanecer en una sola posición por
tiempo prolongado.
 Planificar el trabajo de forma que pueda realizar
pequeñas pausas para evitar la fatiga.
 Evitar colocar las extremidades en sitios de
atrapado y/o pellizcos.
 Adiestramiento adecuado
 Motivación del personal
 El personal Supervisorio no debe ejercer presión
 Chaleco adversas en trabajo
innecesario en los trabajadores
compensador exterior exposición al
 Beber abundante agua durante los trabajos en
 Visor. sol, lluvia, tormentas
campo abierto, sobre todo en la época de verano
 Aletas eléctricas, vientos.
para evitar la deshidratación.
 Computador
 Usar ropa de trabajo transpirable.
 Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
reducir la exposición de la cara y cuello
 Aplicar filtros solares a la piel expuesta a las
radiaciones U.V.
 Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso.
 Disponer sitios de resguardos (sombras)
 Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
realización del trabajo en condiciones seguras se
suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
eléctricas y/o vientos).
13- Abordaje de la Nave o  Físicos. Colisión contra  El patrón o capitán de la lancha debe ser una
buque inspeccionado para otra embarcación persona competente, capacitada y certificada para
entrega de informe final de la  Golpeado por/contra la actividad, poseer certificado de navegación
inspección. La lancha piloto escala y embarcación vigente
se amadrina nuevamente a la  Aprisionado por/entre  Maniobrar la lancha en condiciones adecuadas. No
nave o embarcación, una vez escala y embarcación hacerlo bajo la influencia del alcohol u otras drogas.
amadrinada y asegurada con  Caídas a un mismo  Al subir a la nave o embarcación, asegúrese que la
los cabos el coord. de buceo nivel y otro nivel al lancha este bien ubicada, asegurada a la nave o
aborda el buque través de la embarcar de la lancha embarcación y con el menor movimiento, evitando
escalera real o batayola a la nave a con esto ser golpeado o atrapado entre esta y la
 Lacha Piloto
dependiendo el tipo de inspeccionar. nave y/o escala. Siga las instrucciones del patrón
embarcación se dirige al  Patrón o  Casco, lentes,  Caída al agua, al de la lancha y no se saque el chaleco salvavidas
personal competente y hace Capitán de la bragas, embarcar en la nave a por ningún motivo
entrega del material de rigor Lancha. guantes, botas, inspeccionar  Al embarcar a la nave o desembarcar de él,
(CD) con el video de la  Marinero. detector H2S,
 Incendio / explosión por asegúrese que esté debidamente abarloado con la
inspección técnica realizada  Coord. De mascara para
fallas en la lancha. lancha, especialmente en condiciones climáticas
Buceo escape H2S
 Condiciones climáticas adversas.
adversas en trabajo  Verifique que los puntos de apoyo de escalas,
exterior exposición al portalón o pasarela, estén en buenas condiciones
sol, lluvia, tormentas estructurales
eléctricas, vientos  Manténgase atento a la distancia y movimientos
entre la embarcación y la lancha piloto al costado,
para evitar aprisionamientos.
 Use siempre su chaleco salvavidas tipo SOLAS II y
demás EPP requeridos por la empresa y
normativas de la Autoridad Marítima (Inea).
 Si algún compañero cae al agua, avísele de
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 21 de 55

inmediato al patrón de la lancha para que


disminuya la velocidad y luego lance el aro
salvavidas con su cabo de vida correspondiente.
 Beber abundante agua durante los trabajos en
campo, sobre todo en la época de verano para
evitar la deshidratación.
 Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
reducir la exposición de la cara y cuello
 Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso.
 Disponer sitios de resguardos (sombras)
Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
realización del trabajo en condiciones seguras se
suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
eléctricas y/o vientos).
 El patrón o capitán de la lancha debe ser una
persona competente, capacitada y certificada para
la actividad, poseer certificado de navegación
vigente
 Maniobrar la lancha en condiciones adecuadas. No
hacerlo bajo la influencia del alcohol u otras drogas.
 A bordo de la lancha, verifique las condiciones
estructurales y de limpieza de la cubierta, asientos,
pasamanos, candeleros. Especialmente en
condiciones de navegación, evitando caídas o
golpes
14- Lancha piloto se traslada a
 Físicos. Colisión contra  Verifique existencia de equipos y elementos de
la planchada (muelle de salvamento; su buen estado para su uso en caso
el muelle u otra
personal) para realizar el de emergencia, verifique la existencia de
 Lancha Piloto embarcación
desembarco del personal. zafarrancho correspondiente. En caso de chaleco
 Patrón o  Casco, lentes,  Caídas a igual o
Entregado el CD con el salvavidas debe usarse obligatoriamente durante
Capitán de la bragas, distinto nivel de
informe final el Coordinador el traslado del personal.
Lancha. guantes, botas, cubiertas o pasillos de
de Buceo desciende del
 Marinero. detector H2S, la lancha.  Use siempre su chaleco salvavidas tipo SOLAS II y
buque, el marinero
 Coord. De mascara para  Caída al agua. demás EPP requeridos por la empresa y
desamarra la lancha piloto y
Buceo escape H2S  Golpes en cubierta o normativas de la Autoridad Marítima (Inea).
el Patrón o Capitán realiza el
borda por caídas desde  Si algún compañero cae al agua, avísele de
traslado del personal devueta
lancha. inmediato al patrón de la lancha para que
al muelle del terminar marino
disminuya la velocidad y luego lance el aro
de PDVSA GAS.
salvavidas con su cabo de vida correspondiente.
 Este atento a los movimientos repentinos debido a
escoras, cabeceo, no se siente en la borda de esta
manera evitara caer al agua.
 Manténgase firme y tomado de pasamanos,
barandas, u otras estructuras firmes en caso de
posibles emergencias, por colisión entre
embarcaciones, muelle o embarcaderos.
 Beber abundante agua durante los trabajos en
campo, sobre todo en la época de verano para
evitar la deshidratación.

8- EQUIPOS MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR

TIPO CAPACIDAD CANTIDAD


Cilindros de aire 80 Ft3 Varios
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 22 de 55

Cilindros de aire 40 Ft3. Varios


Cilindros de Aire 220 Ft3 04
Regulador de salida 220 Ft3 01
Unidad de compresor (Ingersoll
250 Litros 01
Roller)
Tanque de volumen Sistema Triple Filtración 01
Planta Eléctrica 2,5 KVA 01
Cable Umbilical de buceo 01
Sistema de Control de aire 01
Mascaron de Buceo (KM) 01
Bloque de Distribución 01
Manómetros Varios
Sistema de control (Consola) 01
Consola C.C.T.V. 01
Equipo PC Portátil 01
Radios VHF Marino Varios
Linternas Varias
Ser lo suficientemente filoso para cortar hilo de
Cuchillo de buceo Varios
pesca.

Nota: Todos los equipos de combustión interna deben mantener un extintor portátil

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL A UTLIZAR

IMPLEMENTOS COVENIN ANSI PDVSA DESCRIPCION

Botas/zapatos de Calzado de seguridad con


0039-82 241 EM-36-01-01
seguridad puntera de acero.

Casco de protección personal


Casco de seguridad 0815-99 Z-89 EM-36-04-01
para uso industrial.

Lentes contra impacto y


Lentes de seguridad. 0955 Z87 EM-36-03-01
protección lateral.

Bragas Ignifugas, La revisada y


Ropa de trabajo 2237-89 EM-36-01-04 aprobada por el Cliente PDVSA
TAECJAA

1014 Mascara de escape y


Protección respiratoria 1056-76 ----------------
Z-359.1 mascarilla anti polvo

Traje de neopreno

Escarpines

Chaleco Compensador

Visores
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 23 de 55

Reguladores

Aletas

Cinturones de lastre

Computador de buceo

Guantes de buceo

Gorros de neopreno

Nota: Todo equipo de Buceo, por utilizarse, debe cumplir con los estándares mínimos exigidos por las
regulaciones aplicables a las normas del buceo comercial según el Título 29, Subparte T del Código de
Reglamentos Federales de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional. (OSHA 29CFR 1910,
Subpart T) y la norma ANSI ACDE-01-1993 para el adiestramiento de buzos comerciales y cualquiera otra
norma aplicable.

9- CONDICIONES EXISTENTES ANTES / DURANTE EL TRABAJO

“Las normas establecidas por PDVSA deben mantenerse en todo momento, garantizando las ejecuciones
de las tareas bajo los estandartes de seguridad, con la finalidad de ejecutar las labores de forma confiable,
deben de velar por la integridad de los mismos”.

ANTES:
 La actividad deberá ser soportado por un permiso de trabajo firmado por todas las personas
involucradas en la operación. Responsables: Coordinador de Buceo Desarrollos1405.
 El permiso de trabajo no será solamente un instrumento administrativo para involucrar a los
departamentos responsables del trabajo y recabar sus firmas de aprobación sino, que servirá como
medio para definir claramente las condiciones operacionales en la que se encuentra la instalación
donde se desarrollara la actividad.
 Verificar que el personal que realizara las actividades está debidamente certificado, la misma debe
corresponder a las necesidades exigidas en el alcance, estar vigente y emitido por un ente avalado
por PDVSA (Certificado de competencias OMI supervivencia en el agua, natación, primeros auxilios,
espacio confinado, responsabilidad social y combate de incendios). Responsables: Coordinador de
Buceo / Inspector Siho
 Verificar que las condiciones físicas y fisiológicas en que se encuentran los Buzos no son
inadecuadas para el trabajo (alcohol, drogas, resfrío y/o dificultades respiratorias).
Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 24 de 55

 Realizar la inspección de los equipos y herramientas a utilizar (compresores, botellas de aire,


umbilicales, mascaron de buceo entre otros) antes del inicio de las actividades a fin de corregir
cualquier desperfecto y/o deterioro por uso o desgaste para poder garantizar su operatividad en el
área de trabajo. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho
 Verificar la certificación tanto de los equipo (compresor, botellas de aire, umbilicales) como de las
herramientas a utilizar durante la actividad. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho.
 Dotar a todo el personal de los equipos de protección personal requeridos según la naturaleza de las
actividades a desarrollar (braga, casco, botas de lona corte alto o botas de neopreno, guantes y otros
exigidos por el análisis de riesgo). Responsables: Coordinador de Buceo
 Verificar que los equipos, accesorios y herramientas requeridos para la actividad estén en sitio y
correspondan a los requerimientos establecidos para la ejecución del trabajo, solo se permitirán
equipos y herramientas certificadas. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho.
 Verificar la operatividad del equipo y accesorios para un eficiente buceo. Responsables: El
supervisor de buceo y el buzo
 Planificar la actividad junto a su equipo de trabajo, revisar, analizar y cumplir el
procedimiento definido por la autoridad marítima (descripción general del sitio de buceo,
descripción de las condiciones ambientales, cómo proteger el ambiente, que riesgos existen y como
prevenir que se conviertan en problema, organización general y conducta (parejas, formación,
señales, etc.), como trabaja el equipo, manera de entrar y salir del agua, procedimientos de descenso
y ascenso, profundidad, tiempo y consumo de aire máximos, procedimientos de emergencia)
Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho
 Colocar avisos informativos de precaución y señalización, avisos alusivos a la seguridad en el área de
trabajo. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho.
 Revisar que el área este totalmente despejada de obstáculo y libre de personas ajena a la
operación. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho
 Divulgar y asegurarse que todos entiendan el procedimiento de trabajo y el ART correspondiente a la
actividad que se ejecuta, dejar soporte de la acción. El procedimiento permanecerá en el sitio de
trabajo. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho.

DURANTE:
 Verificar que se haya cumplido con todas los puntos descritos anteriormente. Responsables:
Coordinador de Buceo / Inspector Siho
 Mantener el área de trabajo despejada y libre de obstáculos. Responsables: Coordinador de Buceo.
 Mantener en el sitio el Procedimiento, Permiso de trabajo caliente, complementario de trabajos
subacuáticos y el A.R.T. respectivo. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 25 de 55

 Mantener en sitio y respetar el Plan de Buceo. Responsables: Coordinador de Buceo / Buzos

 Mantener extintor de incendio en la embarcación durante la ejecución de las actividades.


Responsables: Coordinador de Buceo, Patrón de la Lancha.
 En caso de presentarse condiciones climáticas desfavorables o adversas, paralizar las actividades,
hasta que las condiciones sean favorables. Responsables: Coordinador de Buceo / Siho.
 Mantener sistemas de comunicación directa (radio) con el buzo, coordinador de buceo, tender, patón
de lancha, ambulancia,
 Mantener izada la bandera ALFA, esta debe estar ubicada de manera visible desde diferentes puntos,
durante la faena de buceo. Responsables: Coordinador de Buceo / Patrón de la Lancha
 Seguir rigurosamente tabla de profundidad y tiempos, para evitar descompresión. Responsables:
Coordinador de Buceo / Buzos
 Se debe dar cumplimiento rigurosamente al reglamento para buzos profesionales. Responsables:
Coordinador de Buceo / Buzos.
 Al encontrarse buzos en el agua. Se debe señalizar con sistemas de bloqueo la operación de
cualquier equipo o maquinaria de a bordo, que ponga en riesgo la seguridad de los buzos.
Responsables: Coordinador de Buceo / Patrón de la Lancha
 Mantener orden y limpieza en el área de trabajo. Responsables: Coordinador de Buceo /
Trabajadores general.
 Mantener en sitio paramédico y un botiquín de primeros auxilios debidamente equipado con todos sus
medicamentos para atender a lesionados en caso de alguna emergencia. Responsables:
Coordinador de Buceo / Paramédico.
 Se mantendrá en el sitio de trabajo únicamente el personal involucrado en la actividad.
Responsables: Coordinador de Buceo
 En la superficie debe permanecer una persona que conozca el Plan de buceo (rescatista) y esté
entrenado en procedimientos de emergencia. Responsables: Coordinador de Buceo
 Proteger el ambiente acuático y evitar dañarlo. Responsables: Coordinador de Buceo / Buzos

10- CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E HIGIENE


OCUPACIONAL.
 Notificar al Personal de los Riesgos asociados a la actividad como el entorno, mediante la aplicación
del ART y realizar charla de 5 Minutos.
 Realizar reunión aclaratoria con todo el personal involucrado y discutir los acuerdos del presente
procedimiento.
 Recuerde que no puede trabajar bajo los efectos de alcohol y/o drogas, o consumir durante su
trabajo.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 26 de 55

 Evitar pérdida de conocimiento u otros problemas de salud, propios de trabajos en condiciones


adversas
 Se debe mantener instalada la bandera ALFA en la nave en la cual se trabaja, de acuerdo al código
de señales internacionales. (ALFA. Primera bandera del Código Internacional de Señales, de forma
corneta, azul y blanca; izada aisladamente significa: “Tengo buzo sumergido; manténgase bien
alejado de mí y a poca velocidad”.)
 La bandera ALFA, debe estar ubicada de manera visible desde diferentes puntos, durante la faena de
buceo
 Queda estrictamente prohibido efectuar maniobras con la nave, tanto de movimiento, achiques,
lastres y deslastres u otra maniobra-
 Impedir el paso de embarcaciones sobre la zona de trabajo
 Verificar entrada y salida de buzos del agua, tanto en cantidad como en condiciones físicas en las que
se encuentran.
 Dejar preparados equipos y accesorios para faenas posteriores o de emergencia, si se requiere
Para las medidas anteriores, siempre considere que los demás trabajadores las cumplan en todo
momento
 El Supervisor (capataz) de la cuadrilla de buceo debe notificar antes del inicio de operaciones
subacuáticas al Centro de Operaciones y a la Capitanía de Puerto de la jurisdicción acuática
correspondiente.
 La selección del tipo de equipo de buceo obedecerá a los resultados del plan de buceo y del análisis
de riesgo del trabajo (ART).
 El uso del equipo tipo scuba se limita a trabajos que no requieran de descompresión y ambiente
óptimo de trabajo.
 Durante el tiempo que dure la inmersión, el Capataz o Supervisor de buceo y el patrón / capitán de la
embarcación tomarán todas las medidas necesarias para asegurar que el buzo no esté expuesto a
riesgos debido al movimiento de unidades flotantes o de otras actividades ajenas a la operación de
buceo.
 El cilindro de aire de emergencia (pony) se utilizará sólo como medio de escape y retorno a la
superficie. En todos los casos en que se active la reserva respirable del buzo debe abortarse la
inmersión.
 En condiciones de buceo en espacios confinados, un segundo buzo debe permanecer bajo el agua
en el punto de ingreso al espacio confinado listo para asistir al primero. Un buzo adicional (prevenido)
es requerido en superficie.
 Para toda operación de buceo se debe disponer de suministro de Oxígeno medicinal en cantidad
suficiente para la duración total del viaje en la embarcación hasta el muelle más cercano. El cálculo
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 27 de 55

de la duración del Oxígeno en función de la duración del viaje hasta el muelle más cercano formará
parte del Análisis de Riesgos en el Trabajo (ART).
 El buceo nocturno debe realizarse bajo los procedimientos de seguridad que debe elaborar el
Supervisor en cada actividad tomando en consideración la visibilidad artificial en las áreas donde se
realiza la operación.
 No se efectuará ninguna operación de buceo cuando el análisis de riesgo del trabajo determine que
las condiciones ambientales comprometan la integridad física del personal, equipos e instalaciones
 Todo buzo respetará el período de descanso (dormir) de al menos 8 horas antes de la jornada
siguiente.
 El buzo podrá realizar actividades de buceo (01) hora después de haber ingerido una comida ligera y
dos (02) horas después de una comida abundante.
 Todo buzo respetará el período de descanso (dormir) de al menos 8 horas antes de la jornada
siguiente.
 El buzo podrá realizar actividades de buceo (01) hora después de haber ingerido una comida ligera y
dos (02) horas después de una comida abundante.
 El buzo no debe realizar inmersión bajo las siguientes condiciones:
a. Resfriados.
b. Intoxicación alcohólica o resaca.
c. Influencia de drogas o medicamentos.
d. Enfermedades respiratorias.
e. Enfermedades de la piel.
f. Enfermedades del oído.
g. Fatiga excesiva.
h. Estrés emocional.
i. El buzo debe realizar el procedimiento de descompresión determinado por el supervisor para una
inmersión determinada
 Desde el inicio hasta el final de la inmersión, todo buzo regulará el suministro de aire de modo tal que
le permita respirar confortablemente.
 Ante una situación de emergencia, todo buzo mantendrá una conducta serena, con movimientos
lentos y metódicos, evitando así la aparición del pánico. El buzo debe evitar todo esfuerzo violento
para escapar al encontrarse enredado o en emergencias, y proceder despacio y metódicamente.
 Después de una inmersión a la profundidad de 21 m (70 ft) o superior, así como en cualquier
inmersión con paradas de descompresión, el buzo deberá:
a. Mantenerse despierto y en la cercanía de una cámara hiperbárica por lo menos una hora después
de concluida la inmersión.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 28 de 55

b. Durante las próximas cinco horas mantenerse a un tiempo de viaje de dos horas de la cámara
hiperbárica.
c. Evitar viajar por avión o por tierra sobre altitudes superiores a 304,8 m (1000 ft), en las siguientes
12 horas después de realizada la inmersión, especialmente cuando la inmersión contempló
paradas de descompresión excepto en condiciones de emergencia y siempre previa autorización
médica.
 Un buzo .prevenido. con tiempo de buceo en límite de no descompresión, se mantendrá, como
medida de precaución, con el equipo de protección personal y el equipo de buceo al alcance de su
mano, presto a realizar otra inmersión (inmersiones combinadas), para auxiliar de inmediato al buzo
compañero en emergencia, previa señal de alerta del supervisor de buceo.
 En los casos en que el supervisor de la cuadrilla deba bucear, (por ejemplo, cuando no hay buzos con
tiempo disponible y debe fungir como buzo prevenido del último buzo sumergido), nunca podrá estar
a cargo de la operación y debe ceder sus responsabilidades por escrito al buzo que reúna el perfil de
supervisor.
 Los reemplazos de la tripulación de las lanchas de operaciones de buceo (Capitán y Marino), deberán
poseer experiencia y conocimiento para realizar esta actividad.
 La embarcación debe tener dispositivos de resguardo en la hélice para evitar daños a los buzos, y en

caso que aplique, que el umbilical y cabo de vida quede atrapado en ellas.

 Debe contar con interruptor de apagado de las máquinas ubicadas en el tablero del puente de mando.
 Debe existir comunicación continua entre la estación de buceo y el puente de mando.
 La embarcación debe ser maniobrada de manera que permita al Ayudante o al Supervisor monitorear
la dirección del umbilical y la localización del buzo.
 La hélice de la embarcación deberá ser detenida (en posición neutral) antes de que el buzo ingrese o

salga del agua.

 El umbilical debe ser siempre atendido por el Ayudante desde la proa y el control de la embarcación
desde el puente.
 El buceo con lancha en movimiento no debe ser realizado cuando el Capitán o Supervisor estimen
condiciones riesgosas.
 Los buzos sólo podrán operar por la popa cuando la embarcación esté completamente anclada y con
los motores apagados.
 El personal debe estar capacitado para el uso del traje seco y de los procedimientos de trabajo y
planes de contingencia propios del buceo en aguas contaminadas.
 Se deberán llenar las listas de control propias de una operación de buceo en aguas contaminadas,
que incluya el equipo adicional, medios de limpieza del equipo y equipo para contingencias.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 29 de 55

 Se realizará operación con traje seco que proteja la piel del buzo del agua contaminada. El traje
deberá ser resistente al contaminante identificado en el lugar de trabajo.
 El buzo prevenido deberá estar equipado de la misma manera que el buzo principal.
 En caso de contaminación del buzo, se debe disponer a bordo de los materiales y productos
necesarios para su descontaminación.
 En caso de realizar operaciones en áreas con alto contenido de H2S, las operaciones de buceo
deben realizarse únicamente con banco de aire.
 La concentración ambiental permisible del sulfuro de hidrógeno es de 10 ppm para 8 horas de
exposición.
 Todo el personal de la cuadrilla de buceo y tripulación:
a. Debe ser notificado sobre los riesgos de exposición al Sulfuro de Hidrógeno en forma específica
antes de ingresar a un área de exposición al riesgo de H2S.
b. Debe estar certificado en el manejo seguro del Sulfuro de Hidrógeno (H2S).
c. Debe ser dotado con los equipos de protección respiratoria aprobados para escape y portarlos
durante su permanencia en el área.
d. Debe portar un equipo especializado de detección de H2S. Se deben tomar acciones para impedir
la exposición al H2S por encima de 10 ppm. Cuando se detecten niveles de 10 o más ppm, los
trabajadores y trabajadoras deben evacuar inmediatamente el área, a menos sea necesario trabajar
en estas condiciones y se utilice protección respiratoria adecuada.

11- PROCEDIMIENTOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE LOS DESECHOS, EFLUENTES Y


EMISIONES ATMOSFERICAS GENERADAS.

Con el objeto de optimizar el proceso de manejo de los residuos generados durante los trabajos
Servicio de Inspecciones Técnicas Subacuáticas a Buques en las Monoboyas y la Plataforma del
TAECJAA, se deben identificar los desechos, efluentes y emisiones atmosféricas que se generan y
clasificarlos, como no peligroso o peligroso, para evitar que el manejo inadecuado genere impactos
ambientales por lo que el material sobrante de la ejecución de las actividades será retirado de los sitios
de trabajos y posteriormente clasificado y almacenado en los diferentes contenedores según sea la
naturaleza de los desechos. La gestión de los desechos supone la integración de un conjunto de
actividades, que comprenden clasificación, identificación y registro. En cada actividad a realizar se
deberá caracterizar y cuantificar los efluentes, emisiones y desechos que se generarán. Para ello deberá
utilizar el siguiente esquema, especificando claramente la disposición final y la empresa u organización
de PDVSA con la cual se realizará esta disposición final.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 30 de 55

[Link] 1405, [Link] 1405, [Link] 1405, [Link] 1405, (ACTIVIDAD)FUENTE GENERADORA

VOLUMEN
(m3) APROXIMADO
CLASIFICACIÓN ESTADO COMPOSICIÓN – CARACTERÍSITICAS CARACTERÍSTICAS
N° DISPOSICIÓN FINAL
DEL DESECHO/ FÍSICO-QUÍMICOS PELIGROSIDAD/
PROPUESTA
Decreto 2218 Decreto 2635

Papeles documentos de oficina y servilletas, vasos,


Re uso, reciclaje ó
Textil bragas, gorras, camisas y pantalones Cartones
disposición en relleno
Desechos cajas, Plásticos envases de comidas, cuchillos, No Peligroso
Sólido

sanitario (Cerro de
1 Comunes tenedores, cucharas, sillas, cascos, bolsas, vasos, (ref. Anexo B y C;

X
Piedra) a través del
(Tipo A) tapas, brochas, mangueras, avisos de señales de y Clase 1).
departamento de
seguridad, cintas de señalamiento de precaución y
Servicios Logísticos.
peligro, Vidrios envases de bebidas,

Cartones (cajas), Textil (bragas, gorras, camisas,


pantalones, guantes, trapos, bragas); filtros Se depositara en sitio
Desechos
impregnados con hidrocarburos, tambores usados designado por el
Sólido

Potencialmente Peligrosos (ref. Anexo


2 (aceites gastados), latas de pinturas, entre otros. Los responsable de

X
Peligrosos B; Clase 3).
cuales se encuentran impregnados de hidrocarburo, Ambiente de PDVSA
(Tipo B)
aceites ó que están en contacto con desechos Taecjaa
especiales logrando contaminar a estos.

Se depositara en sitio
Desechos designado por el
Liquido

Peligrosos (ref. Anexo


3 Especiales Aceites gastados responsable de

X
B; Clase 4).
(Tipo E) Ambiente de PDVSA
Taecjaa

DOMÉSTICO Se contratara una


(GUANTES, empresa dedicada al
BRAGAS retiro de los efluentes
Líquidos

Desechos
4 TYVEK, Efluentes y llevarlos a su

X
Especiales
VASOS, ALMACENAMIENTO TRANSPORTE disposición final,
RELLENO
HOJAS, TEMPORAL EN SITIO SEGÚN SANITARIO CERRO
previo permiso
SÓLIDO CAMPAMENTO DE PIEDRA
CARTÓN, VOLÚMEN (RACDA)del MPPA
CARTULINA, GENERADO
CARPETAS,
BOLSAS,
ENTRE
OTROS.)

MANEJO
DE
DESECHO

AGUAS
RESIDUALES TANQUES REMOCIÓN
(AGUAS SERVIDAS CONFINADOS EMPRESA SUB
SEGUN
GENERADAS POR BAÑOS Y
VOLUMEN CONTRATADA
LÍQUIDO EL USO DE LOS LAVAMANOS
GENERADO
BAÑOS Y
LAVAMANOS).

GENERADORES

DISPOSICIÓN FINAL
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 31 de 55

FORMATOS DE CONTROL ADMINISTRATIVO EN EL TAECJAA

HOJA DE RUTA

OBLIGATORIO
PARA
MOVILIZACIÓN
DE DESECHOS
HOJA DE
SEGUIMIENTO Y
TRANSPORTE

RECORDAR
CRITERIOS DE SIEMPRE: AMBOS
SEGREGACIÓN DEDEBEN ESTAR
DESECHOS ENFIRMADOS POR EL PERSONAL
PLANTA MEJORADOR PETRO DE
SANAMBIENTE
FELIX: DE
PDVSA
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 32 de 55

Se ubican contenedores identificados de la siguiente manera:

AMARILLO NEGRO

DESECHOS MATERIAL DESECHOS


DOMESTICOS FERROSO PETROLIZADOS

12- PLAN DE EMERGENCIAS Y/O CONTINGENCIAS

Todo procedimiento de trabajo debe describir acciones para cubrir cualquier emergencia que se pueda
presentar durante el desarrollo de las actividades

OBJETIVO
Establecer el procedimiento a seguir en caso de presentarse una emergencia durante la ejecución de
las actividades de Buceo.

ALCANCE
A todo el personal involucrado en las actividades de buceo durante la realización de las
“Inspecciones Técnicas Subacuáticas a Buques en las Monoboyas y la Plataforma del TAECJAA”

PROPÓSITO
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 33 de 55

Lograr que todo el personal involucrado en la ejecución de la obra adquiera los conocimientos
necesarios para facilitar su control y evitar pérdidas humanas. Minimizar daños ambientales y a las
instalaciones.

La emergencia puede producirse por algunas de las siguientes causas:


 Falla en el Suministro de Aire
 Perdida (Falla) de Comunicación con el Buzo
 Buzo Enredado / Atrapado
 Buzo Golpeado Por/ Contra
 Corte en el Umbilical
 Incendio en Equipos.
 Otros.

DEFINICIONES DE ROLES Y RESPONSABILIDADES.

GERENTE DE PROYECTO:
 Tiene la responsabilidad de informar con la brevedad posible, lo sucedido al representante del
cliente (PDVSA).
 Tramitara la información al representante de la empresa Desarrollos 1405.
 Se encargara, de realizar los trámites de logística para la atención de la emergencia
oportunamente.
 Realizar seguimiento del proceso de atención al lesionado, diagnostico, evaluación y evolución del
mismo.

COORDINADOR DE BUCEO:
 Será responsable del control, la movilización del personal bajo su cargo, a quien deberá evacuar
desde el área de trabajo hacia la zona previamente establecida, de forma ligera y calmada.
 En caso de lesionado informara al paramédico y al personal de seguridad industrial.
 Informar a los trabajadores sobre el evento presentado, para que presten la colaboración
necesaria, en dejar el área libre de personal no involucrado, movilizar posibles obstáculos,
acondicionar área.
 Solicitar el apoyo necesario al gerente de proyecto, coordinador Siho Desarrollos1405 y personal
de PDVSA.
 Dar toda la información requerida a los paramédicos, personal Siho, referente al trabajador, la
actividad realizada y descripción del evento.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 34 de 55

 Reportará lo acontecido al custodio de (PDVSA) y al Gerente de Proyecto.


 Velará y verificará que no haya quedado ningún trabajador sin ser informado y retirado del área de
trabajo.
 Apoyará permanentemente la actividad de desalojo, primeros auxilios o traslado del lesionado si
así lo requiere.

COORDINADOR SIHO:
 Apoyará al coordinador de buceo en el desalojo y traslado del lesionado a un lugar seguro, debe
transmitir confianza y seguridad al personal involucrado en la emergencia, para que mantengan la
calma.
 Permanecerá atento a cualquier incidente contrario al desalojo por la emergencia presentada.
 Dar instrucciones precisas para mantener el control de la situación
 Informar al personal SIHO PDVSA, del evento.
 Despejar el área donde se suscita el evento conjuntamente con el inspector de seguridad; a
terceros y personal no involucrado.
 Mantener comunicación constante y efectiva con el personal involucrado.
 Prestar el apoyo necesario para que el control de la emergencia sea efectiva.

PARAMEDICO:
 En casos de lesionados por la emergencia originada, deberá evaluar el estado del lesionado y
aplicara primeros auxilios de ser necesario.
 Determinará si amerita o no el traslado del lesionado, a un centro asistencial o a servicio médico
del cliente.
 Hacer presencia en el sitio de la eventualidad, con todos los equipos de atención inmediata.
 Evaluar las condiciones del área para el acceso seguro
 Evaluar el estado físico del lesionado
 Dar asistencia y primeros auxilios al personal que lo requiera
 Mantener comunicación con el lesionado
 Trasladar al lesionado a la clínica industrial para su evaluación.
 Mantener comunicación con el personal SIHO y personal de servicios médicos PDVSA.

RESCATISTA:
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 35 de 55

Evalúa una situación con rapidez y seguridad, y solicitar la ayuda adecuada.


Organiza y realizar la operación de salvamento y rescate atendiendo a las características del lugar y
del buque o artefacto siniestrado.
Ejecuta las normas específicas de seguridad requeridas en el salvamento y rescate en ambientes
hiperbáricos para garantizar la integridad de los participantes en la operación.
Maneja y controla de forma eficaz y segura los equipos de intervención en medio hiperbárico
aplicando los procedimientos específicos en las tres fases de la inmersión.
Protege de posibles peligros a los heridos y a otros, presentes en la escena.
Identifica, dentro de lo posible, la lesión o la naturaleza de la enfermedad que afecta a una víctima.
Aplicar un tratamiento precoz y apropiado a cada víctima, empezando por las situaciones mas graves.
Si se necesita ayuda médica, permanecer con la víctima hasta que haya más apoyos. Informar de
sus observaciones a quienes se hagan cargo de la víctima, y colaborar con ellos si es preciso .

PERSONAL TECNICO (BUZOS, PATON, MARINERO):


 Colaborarán eficazmente con el plan de emergencia establecido, siguiendo los lineamientos aquí
establecidos
 Colaborar con mantener el área despejada y libre de cualquier interferencia producto del trabajo,
para que el personal de atención de emergencia realice la atención del lesionado.
 Mantener una conducta serena y apropiada, evitando crear pánico y zozobra entre los demás
compañeros.
 Mantenerse distante del sitio de la emergencia, hasta que se controle la situación.

PROCEDIMIENTO PARA NOTIFICAR UNA EMERGENCIA EN EL AREA:


 Al presentarse la emergencia, se dará la voz de alerta a todo el personal que este en el área de
trabajo. (Si el personal de PDVSA es quien conoce tal situación este debe alertar al personal de
Desarrollos1405, en caso contrario el supervisor de Desarrollos1405 le informa la situación al
personal de PDVSA)
 El supervisor informa la situación al personal de seguridad Desarrollos1405
 Personal de seguridad Desarrollos1405 le informa al personal de Seguridad PDVSA y al Gerente
de Proyecto.
 El Gerente de Proyecto le informara al Líder de Proyecto PDVSA de la novedad.

NOTA: El plan de emergencia descrito en este plan será ajustado al Plan General de la Instalación
TAECJAA y divulgado a nuestro personal.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 36 de 55

PERSONAL A NOTIFICAR EN CASO DE EMERGENCIA DESARROLLOS 1405

NOMBRE CARGO TELEFONO


JESSICA GUEVARA GERENTE DEL PROYECTO 0414-8471648
COORDINADORA
JESSICA SOTO 0414-5636134
LABORALES
OSWALDO VELASQUEZ COORDINADOR SIHO 0414-4226278
COORDINADOR DE
JORGE PEREZ 0414-7718260
BUZEO

PDVSA TAECJAA

NOMBRE CARGO TELEFONO


LÍDER DE PROYECTO
JUAN IVIMAS
PDVSA
JAIRO OLIVARES COORDINADOR SIHO 0414-8230564

CUSTODIO DE ÁREA

JAVIER CALDERON ANALISTA DE AMBIENTE 0414-8222995

PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE LAS EMERGENCIAS


Procedimiento en caso de accidente personal.
Recursos:
1. Ambulancia para traslado de lesionados.
2. Paramédico.
3. Chofer de ambulancia.
4. Botiquín de primeros auxilios.
5. Rescatista

Procedimiento en caso de lesionado:


1. El supervisor debe activar el plan de emergencia.
2. Notificar al buzo y al personal involucrado en la emergencia que se debe terminar la inmersión.
3. Hacer la descompresión al buzo, si no es posible, seguir el procedimiento de descompresión
omitida.
4. Evacuar todo el personal que no sea imprescindible a un lugar seguro.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 37 de 55

5. Paramédico estabiliza el lesionado, se aplican los primeros auxilios y se traslada a la clínica


industrial de PDVSA TAECJAA, para su evaluación y diagnóstico.
6. En caso de que se requiera la evaluación de un especialista, se llevara a una clínica privada de la
localidad Day Hospital.
7. En caso de que la lesión no amerite pérdida de tiempo el trabajador se reintegrará sus labores
normales.
8. Inspector de seguridad le informa vía radio al coordinador de seguridad.
9. Coordinador SIHO le informa al personal de seguridad de PDVSA, y al Gerente de Proyecto de
Desarrollos1405.
10. El supervisor informara a INPSASEL del evento vía electrónico antes de los primeros 60 minutos
de ocurrido el evento y antes de las 24 horas llevara el reporte al mismo, de igual manera llevara
el reporte en las siguientes 48 horas ante el Ministerio del Trabajo y al IVSS.
11. Coordinador de seguridad, hará entrega de copia sellada por los diferentes entes al personal de
seguridad de PDVSA.
12. Personal supervisorio y personal de seguridad divulgaran el evento en la charla semanal.
13. Los departamentos SIHO y Recursos Humanos, una vez que hayan elaborado el informe del
evento y lo reflejen en el registro de accidentabilidad, deben divulgar todas las acciones correctivas
necesarias y hacerles seguimiento para evitar nuevas situaciones similares.

FALLA EN EL SUMINISTRO DE AIRE


a. El buzo avisa a superficie y activa el cilindro de emergencia (pony).
b. En superficie se restablece el suministro por medio de los cilindros de aire principal para emergencia
ubicados en la consola (80 ft3); si la falla persiste utilizan el sistema secundario de aire para
emergencia (220 ft3), de continuar la falla el buzo desconecta el soltado rápido del mosquetón de
seguridad del umbilical y procede a retirarse el casco o máscara de buceo según sea el caso, toma la
segunda etapa de aire de emergencia del pony, se coloca el visor de emergencia y procede
inmediatamente al ascenso usando el cabo de vida o el umbilical.
c. El buzo prevenido debe encontrarse en estado de alerta.

PERDIDA (FALLA) DE COMUNICACIÓN CON EL BUZO


a. El buzo sumergido envía señales de línea (ver Anexo F) al ayudante a través del cordón
umbilical/cabo de vida o viceversa y se ordena el ascenso inmediato.
b. El ayudante de buzos informa al supervisor (capataz) de la cuadrilla sobre el evento y ordena el
ascenso inmediato, si persiste la falla se alerta al buzo prevenido.
c. El ayudante envía señal al buzo sumergido a través del cordón umbilical/cabo de vida para que
ascienda hasta la primera parada o la superficie, lo que aplique.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 38 de 55

d. Si no hay ningún tipo de respuesta del buzo, se debe enviar al buzo prevenido, quien reportará al
supervisor (capataz) el estado actual del equipo de comunicación y asistirá al buzo hasta la primera
parada o a la superficie, lo que aplique.
e. Finaliza la inmersión.

BUZO ENREDADO / ATRAPADO


a. El buzo sumergido comunica la situación al supervisor de buceo en superficie.
b. El buzo intentará desenredarse con esfuerzo propio.
c. Se alerta al buzo prevenido.
d. En caso de no lograr liberarse con esfuerzo propio y previa instrucción directa del supervisor
(capataz) de buceo, el buzo prevenido bajará siguiendo el umbilical del buzo enredado y le prestará el
auxilio necesario hasta liberarlo y asistirlo hasta la primera parada descompresiva o la superficie; lo
que aplique.
e. En caso de no poder liberarlo; con la autorización directa del supervisor (capataz) de buceo y la
asistencia del buzo prevenido, el buzo atrapado procede a retirarse el casco o máscara de buceo
según sea el caso, toma la segunda etapa de aire del pony, se coloca el visor de emergencia y
procede inmediatamente al ascenso usando el cabo de vida o el umbilical.

BUZO GOLPEADO POR/ CONTRA


a. Buzo consciente
1. El buzo informa la situación a superficie y la inmersión es finalizada.
2. Se alerta al buzo prevenido y es enviado en caso de ser necesario.
3. El buzo hará la descompresión correspondiente, asistido por el buzo prevenido en caso que se
requiera, si la gravedad de la lesión lo amerita se omitirá la descompresión.
4. El Supervisor de la cuadrilla activa plan de emergencia.
5. Cuando el buzo halla emergido, la cuadrilla procederá a sacarlo utilizando los medios adecuados y
lo ayudarán a quitarse su equipo de buceo y vestimenta, para luego aplicarle los primeros auxilios.
6. El supervisor evaluará el estado fí[Link]ático del buzo y aplicará los primeros auxilios
pertinentes al caso.
7. El Supervisor de la cuadrilla procede con el traslado a tierra del buzo.
8. El accidentado será trasladado en primer lugar al centro asistencial más cercano a la ocurrencia del
evento acompañado del supervisor.

b. Buzo inconsciente
1. El capataz de la cuadrilla al detectar la situación enviará al buzo prevenido a efectuar la asistencia
a través del umbilical.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 39 de 55

2. El capataz activará el plan de emergencia.


3. El buzo prevenido al localizar al accidentado informa al capataz sobre la condición física del mismo
4. El buzo prevenido debe verificar el estado del equipo e informar al capataz y proceder según el
caso:
 Si el buzo accidentado tiene el casco o máscara de buceo colocado y con suministro de aire, se
procederá a pulsar la purga del regulador de demanda y comenzar el ascenso directo a la
superficie.
 Si el buzo accidentado no tiene el casco o máscara de buceo colocado, se debe desconectar el
mosquetón de soltado rápido del umbilical, tomar la fuente de aire de la segunda etapa de
emergencia (pony), introducirla en la boca del individuo, doblando la cabeza hacia atrás pulsar la
purga de demanda aproximadamente por tres (3) segundos, retirárselo e iniciar el ascenso directo a
superficie, tomando como guía el umbilical o cabo de vida.
5. El capataz evaluará la condición física del buzo y aplicará los primeros auxilios pertinentes al caso.
6. El capataz procede al traslado del accidentado a tierra.
7. El accidentado será trasladado en primer lugar al centro asistencial más cercano a la ocurrencia
del evento acompañado del supervisor.

CORTE EN EL UMBILICAL
a. El buzo activa el cilindro de emergencia del pony y trata de comunicarse con superficie de manera
oral o a través de señales de línea.
b. El tender informará al capataz y enviará al buzo prevenido a través del cabo de vida.
c. El buzo deberá desconectarse el mosquetón del soltado rápido del cordón umbilical.
d. El buzo procederá a quitarse el casco rígido o máscara de buceo según sea el caso.
e. El buzo tomará el regulador de demanda del pony el cual reposa en el compartimiento del chaleco de
buceo industrial (BCD), se coloca el visor de emergencia y procede al ascenso por el cabo de vida.

INCENDIO EN EQUIPOS
a. Extinga el fuego; asegure el equipo.
b. Determine el daño y efecto sobre el buzo.
c. Termine la inmersión e inicie descompresión si es requerido y posible.
d. En caso de que la descompresión no sea posible se debe ejecutar el procedimiento de
descompresión omitida (ver Anexo B).

Toda embarcación debe tener medios de extinguir fuego en su interior.

MANEJO DE EVENTO DESCOMPRESIVO


PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 40 de 55

Se debe activar el plan de emergencia, trasladando inmediatamente al buzo a la clínica PDVSA, para facilitar
el traslado final (lacustre/terrestre) a las facilidades Hiperbáricas más cercana Day Hospital.
Al acontecer un accidente de buceo que amerite el uso de la cámara hiperbárica, el supervisor de buceo
proporcionará información detallada del evento (accidente) así como la condición física del buzo. En caso de
que el buzo esté inconsciente y sin respiración, ejecutar reanimación cardiopulmonar (RCP) durante el
trayecto hasta que se reanime, o sea visto por el médico especialista, quien decidirá el tratamiento a seguir.
El supervisor de buceo en sitio acompaña al buzo hasta las facilidades Hiperbáricas de Day Hospital ,para
levantar el informe acerca de las circunstancias en que se produjo el evento (accidente), lo que determinará el
protocolo a aplicar en la cámara hiperbárica.
El médico autorizará (previa evaluación al buzo), tratarlo en la cámara de descompresión.
En ningún caso el operador de la cámara iniciará tratamiento descompresivo sin la presencia y el aval del
médico tratante en el recinto de la cámara hiperbárica.
En casos graves o cuando la situación lo amerite, el médico especialista o el personal auxiliar de enfermería
deberán entrar a la cámara para atender al paciente.
Una vez finalice el tratamiento en la cámara hiperbárica, el paciente permanecerá en observación por el
tiempo que determine el médico tratante.
Es responsabilidad del Coordinador de Buceo mantener en el centro de descompresión: personal entrenado y
calificado, registros, formatos, protocolos, tablas de tratamiento e instrucciones para recompresión y
descompresión debidamente actualizados, encuadernados y protegidos para evitar deterioro.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 41 de 55

PROCEDIMIENTO ESQUEMÁTICO EN CASO DE LESIONADO

TRABAJADOR LESIONADO
EVENTO

SUPERVISOR Desarrollos1405
INSPECTOR SIHO
Desarrollos1405
COORDINADOR SIHO
Desarrollos1405
INSPECTOR SIHO
Desarrollos1405
GERENTE PROYECTO
Desarrollos1405

PARAMÉDICO
GERENCIA
Desarrollos1405

APLICAR PRIMEROS
AUXILIOS

SUP. SIHO
PDVSA

ESTABILIZAR AL
LESIONADO

LIDER DEL
PROYECTO
TRASLADO AL SERV., PDVSA
MEDICO TAECJAA SI
PDVSA AMERITA
AMERITA
TRASLADO
TRASLADO

NO
ESPERAR
EVALUACIÓN
MEDICA
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 42 de 55

VUELVE A SUS
ACTIVIDADES

HERIDAS
HERIDAS
GRAVES
GRAVES

TRASLADO A LA CLINICA
DAY HOSPITAL

EQUIPOS PARA EL CONTROL DE LA EMERGENCIA


 Radios portátiles o trasmisores.
 Botiquín de primeros auxilios.
 Extintores de PQS.
 Vehículo para traslado de personal.

PROGRAMA DE SIMULACROS
El propósito del programa de simulacros, es el de desarrollar los niveles adecuados de preparación
del personal para dirigirse a las áreas de concentración, utilizando las vías de escape al momento de
suscitarse la emergencia y ocurrir los posibles errores o dificultades que podrían presentarse al momento
real de la emergencia.
Una vez conocida el área específica de ejecución de los trabajos, el Insp. SIHO, de Desarrollos1405,
procederá a evaluar junto con el supervisor SIHO de PDVSA, cuando se realizará el simulacro para
efectuar debidamente la orientación al personal, notificando las vías de escape y los procedimientos a
seguir.
Se tiene programado realizar un simulacro de emergencia cada dos (02) meses durante la ejecución
de la obra.

INFORMACION AL PERSONAL EN MANEJO DE EMERGENCIAS


Toda persona que labore en una instalación debe ser adiestrada en los aspectos pertinentes de los
Planes de Respuesta y Control de Emergencias de esa instalación, bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando los planes sean desarrollados inicialmente.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 43 de 55

b. Cada vez que ingrese un nuevo empleado.


c. Cada vez que efectúen cambios en los Planes de Respuesta y Control de Emergencia.
d. Cuando se realicen simulacros.
Todo visitante a la instalación será notificado de las acciones que debe tomar en caso de una
emergencia. Este adiestramiento se realizará a través de charlas de seguridad mediante la divulgación de
todo el contenido del plan y la colocación de avisos de puntos de concentración en caso de emergencia.

PROCEDIMIENTO PARA EL TRASLADO Y ATENCION DE LESIONADOS.


El propósito de este procedimiento es el de obtener los lineamientos a seguir en caso de que
ocurriera un evento no deseado relacionado con el trabajo y de esta manera estas situaciones sean
manejadas de manera eficiente, rápida y que ofrezca el control absoluto de la secuencia de los pasos
desde el momento del evento, hasta el tratamiento médico de la persona lesionada e indicar las acciones
necesarias al supervisor del área o cualquier otra persona asignada en el caso de un visitante.

PROCEDIMIENTO:
 Todas las lesiones relacionadas con el trabajo deben informarse inmediatamente al supervisor de
campo y departamento SIHO de Desarrollos1405.
 Las personas lesionadas serán llevadas inmediatamente en la ambulancia, a la clínica del
TAECJAA, donde el médico evaluara la lesión sufrida.
 En caso de que el lesionado requiera atención médica especializada se trasladará al centro de
especialidades médicas destinado para ello Day Hospital.
 El paramédico acompañara al trabajador lesionado.
 Se le informara al personal de seguridad de PDVSA, así como al líder del proyecto.
 El trabajador debe tener la seguridad que se está haciendo todo lo posible para garantizar el
tratamiento de la lesión al igual que la notificación a los familiares.
 El trabajador involucrado en el accidente, debe estar informado de que ningún castigo será
aplicado, pero, deberá suministrar la información posible, con un relato completo del accidente
para la efectiva investigación del caso.
 El supervisor del trabajador respectivo deberá redactar un informe preliminar del accidente dentro
de las veinticuatro horas (24 horas.) de haber ocurrido el accidente, de igual manera hará la
respectiva notificación vía electrónica ante el INPSASEL antes de los primeros 60 minutos de
ocurrido el evento.
 El Coord. SIHO y el supervisor de Desarrollos1405, elaborarán un informe final.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 44 de 55

 Este informe, así como copias de los reportes del accidente, se enviaran al departamento SIHO de
PDVSA, IVSS. Y al Instituto Nacional de Prevención Salud y Seguridad Laboral (INPSASEL) 24
horas.
 El coordinador de seguridad, conformara un grupo para la investigación del evento y tomar las
medidas preventivas y control necesarias para que el mismo no se repita.

De acuerdo al tipo de lesión los traslados se harán a los siguientes centros:


CENTROS DIRECCIÓN TELÉFONO
Hospital Luís Razetti Vía alterna Barcelona 0281- 2676578

Seguro Social Domingo Guzmán Lander Av. Intercomunal Barcelona 0281-2862365

Seguro Social Guaraguao Puerto la Cruz 0281 – 2686620 / 2685100


0281-2867622 Centro Médico Zambrano /
Centro Médico Zambrano / Day Hospital
0281 -2890100 Day Hospital

ANEXO
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 45 de 55

ANEXO A TABLA DE DESCOMPRESION


Profundidad (pies) Tiempo de Tiempo de Asenso Tiempo en min. para las Tiempo total de
Fondo (min) en min hasta la Paradas de Descompresión Ascenso (min)
Primera Parada 40 ft 30’ 20’ 10’
0’ – 29’ No hay límites 1 - - - - 1
0 – 119 2 - - - - 2
30’ – 39’ 120 – 179 1 - - - 9 10
180 – 239 1 - - - 19 20
240 - 300 1 - - - 24 25
0–4 2 - - - - 2
85 – 119 2 - - - 9 11
40’ – 49’ 120 – 149 2 - - - 24 26
150 - 189 1 - - - 30 35
190 - 300 1 - - 4 30 70
0 -59 2 - - - - 2
60 – 79 2 - - 4 5 11
50’ – 59’ 80 – 99 2 - - 4 15 21
100 – 129 2 - - 4 30 36
130 – 150 1 - 4 30 45 81
0 – 39 3 - - - - 3
40 – 59 2 - - 4 5 11
60 – 74 2 - - 4 15 21
60’ – 69’
75 – 94 2 - 4 5 25 36
95 – 119 2 - 4 10 40 56
120 - 150 2 - 4 30 45 81
0 – 29 3 - - - - 3
30 – 49 2 - - 4 5 11
70’ – 79’ 50 – 69 2 - - 4 20 26
79 – 89 2 - 4 10 35 51
90 - 105 2 - 4 20 40 66
0 – 24 3 - - - - 3
25 – 39 3 - - 3 5 11
40 – 49 3 - - 3 15 21
80’ - 89
50 – 64 2 - 4 5 25 36
65 – 74 2 - 4 15 30 51
75 - 90 2 - 4 25 40 71
0 – 19 4 - - - - 4
20 – 29 3 - - 3 5 11
90’ – 99’ 30 – 44 3 - - 3 20 26
45 – 59 3 - 3 10 30 46
60 – 75 2 4 5 20 40 71
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 46 de 55

0 – 16 4 - - - - 4
7 – 29 3 - - 3 10 16
100’ – 110’ 30 – 39 3 - - 3 20 26
40 – 54 3 - 3 15 30 51
50 - 70 3 3 10 20 45 81
ANEXO A TABLA DE DESCOMPRESIÓN (CONT.)
ANEXO A.1 REGLAS PARA USO DE LA TABLA DE DESCOMPRESIÓN
1. Profundidad 9. Descompresión Omitida
Cota de profundidad máxima alcanzada por el buzo durante Es un procedimiento que sólo debe practicarse en caso de
la inmersión. emergencia y para realizarlo de forma segura, el buzo debe
re-comprimirse nuevamente a una profundidad de 40 pies
2. Tiempo de Fondo en un tiempo menor a cinco minutos, contados desde el
Es el tiempo que transcurre desde el momento en que el momento en que el buzo deja el fondo hasta el momento en
buzo comienza el descenso hasta el momento en que deja que entra al agua nuevamente.
el fondo para iniciar el ascenso.
Pasos a seguir para realizar el procedimiento
3. Tiempo de Ascenso de descompresión omitida
Es el tiempo que transcurre desde el momento en que el a.A 40 pies el buzo hace una parada de descompresión
buzo deja el fondo, hasta el momento en que éste llega a la equivalente a 1/4 del tiempo de la parada omitida a 10 pies
superficie, se incluye en este tiempo todas las paradas de de profundidad
descompresión si las hay b. A 30 pies el buzo hace una parada de
descompresión equivalente a 1/3 del tiempo de la parada
4. Velocidad de Ascenso omitida a 10 pies de profundidad
Es la velocidad a la que debe ascender el buzo desde el c.A 20 pies el buzo hace una parada de
fondo hasta la superficie y entre paradas de descompresión equivalente a 1/2 del tiempo de la
descompresión, si las hay. Esta no debe exceder los 30 pies parada omitida a 10 pies de profundidad
por minuto. d. A 10 pies el buzo hace una parada de descompresión
equivalente a 1 1/2 (1,5) veces el tiempo de la parada
5. Inmersión Sencilla omitida a 10 pies de profundidad.
Inmersión que realiza un buzo con o sin descompresión en
un lapso de tiempo menor de 12 horas 10. Períodos de descompresión
a. Un buzo que haya estado realizando inmersiones
6. Tiempo Total de Inmersión sencillas o combinadas a menos de 29 no debe bucear a
Es la sumatoria de los tiempos de fondo, más los tiempos de una profundidad mayor, a menos
ascenso incluidas las paradas de descompresión que hayan transcurrido 4 horas después de la última
inmersión menor a 29 pies, caso contrario debe aplicar el
7. Escala Roja procedimiento de inmersión combinada como se aplica en la
Son los datos de profundidad y tiempo de fondo por debajo regla No 9
de la línea roja. ¡Esta debe ser utilizada solamente en caso b. Después de una inmersión con paradas de
emergencia! descompresión, un buzo no debe volver a realizar
ninguna otra inmersión hasta que haya transcurrido un
8. Inmersión Combinada lapso de 12 horas
Se llama inmersión combinada al conjunto de inmersiones
realizadas por un buzo en un lapso menor a 12 horas

Pasos a seguir para realizar inmersiones combinadas


a. A partir de la segunda inmersión se deben sumar todos
los tiempos de fondo, y se toma como referencia la
máxima profundidad alcanzada para el cálculo de la
descompresión.
b. No se necesitan precauciones especiales si las
inmersiones combinadas se realizan a una profundidad
menor a 29 pies de profundidad.
[Link] sencillas o combinadas realizadas con esta
tabla, no deben exceder un tiempo total de descompresión
de 81 minutos.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 47 de 55

ANEXO B PROCEDIMIENTO DE DESCOMPRESIÓN OMITIDA

B.1 Esta situación generalmente ocasionada por ciertas emergencias que interrumpen la requerida
descompresión al buzo debe evitarse. Debe aplicarse este procedimiento de descompresión omitida
como último recurso para ser utilizado solo cuando no se encuentren cámaras de descompresión en el
sitio ni exista la posibilidad de llegar hasta una en un intervalo de 12 horas. Aunque el buzo no presente
síntomas, su pronta recuperación en cámara evitará posteriores dificultades.

B.2 Para realizar el procedimiento de descompresión omitida deben cumplirse los siguientes pasos:
B.2.1 Evitar en lo posible un intervalo mayor de 5 min (en superficie).
B.2.2 Si el buzo no presenta síntomas, recomprimir tan pronto sea posible en el agua al buzo. Suministrar
un buzo asistente y mantener comunicación constante y control de tiempo y la profundidad.
B.2.3 Regresar al buzo a su primera parada omitida de acuerdo a la tabla para buceo en el mar (Anexo B).
En ningún caso el buzo deberá bajar a una profundidad mayor que la de su parada omitida.
B.2.4 Duplicar el tiempo a cada una de las paradas omitidas correspondientes a la descompresión.

B.3 Una vez cumplido el procedimiento, el buzo debe ser trasladado a un centro hiperbárico considerando
los siguientes aspectos:
a. El buzo debe permanecer acostado.
b. No colocar el buzo boca abajo.
c. Mantenerlo abrigado.
d. Mantener constante observación del buzo por síntomas de accidente descompresivo.
e. Suministrar oxigeno mientras dure el traslado.
f. Mantener hidratado al buzo.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 48 de 55

ANEXO C MANEJO DE CILINDROS DE AIRE COMPRIMIDO RESPIRABLE PARA


INMERSIÓN

C.1 Se debe efectuar la prueba hidrostática cada 5 años. La prueba consistirá en someter el cilindro a una
presión hidrostática de 1,5 veces su presión de trabajo. Es función del grupo de Inspección de equipo
practicar la prueba.
C.2 No recargue los cilindros más allá de la capacidad de trabajo permitida (troquelada en la pared del
cilindro)
C.3 No recargue los cilindros con otra [Link] que no sea aire comprimido.
C.4 Las operaciones subacuáticas en instalaciones PDVSA menores a 45 metros se realizan exclusivamente
con aire comprimido.
C.5 Nunca use los cilindros como rodillo, soportes o cualquier otro propósito distinto a suministrar aire
respirable al buzo en las actividades subacuáticas.
C.6 No recargue el cilindro que tenga la prueba hidrostática vencida.
C.7 No golpee las válvulas de seguridad de los cilindros.
C.8 Asegúrese que las conexiones de recargo sean estándar, nunca trate de adaptar una conexión que no
sea apropiada (especificaciones fabricante).
C.9 Almacene los cilindros en un lugar fresco, bajo techo, seco y en posición vertical (si descansan sobre su
base) y horizontalmente (con un ángulo de 15° en el interior de un Rac o Colmena). Se mantendrá como
mínimo 100 libras de presión en su interior.
C.10 Siempre que transporte los cilindros, asegure las válvulas apropiadamente.
C.11 Cuando recargue los cilindros con un compresor, asegúrese que las conexiones estén probadas
hidrostáticamente y en perfectas condiciones de funcionamiento.
C.12 Al despresurizar el cilindro tenga la precaución de que el flujo de aire salga lentamente, ya que de abrir
toda la válvula, el aire escapa rápidamente condensando la humedad en el interior del cilindro,
deteriorando sus paredes
C.13 Proteja los cilindros de todo objeto que corte, raspe, abolle, caliente, entre otros.
C.14 Se prohíbe el uso de cilindros que presenten muestras de daño interno o externo.
C.15 Se prohíbe el uso de los cilindros que hayan superado la tercera prueba hidrostática.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 49 de 55

C.16 Inspeccione visualmente (una vez al año o más frecuentemente, si aplica) el interior de los cilindros de
la siguiente manera:
C.16.1 Desahogue lentamente el cilindro.
C.16.2 Quite la válvula e introduzca luz para examinar el interior del cilindro y detectar corrosión y
deformaciones de la superficie interna de las paredes.
C.16.3 Examine la válvula y el cuello del cilindro por si hay golpes, raspones o grietas en el metal.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 1 de 55

FECHA: HORA: NUMERO PERMISO DE TRABAJO:


SITIO DEL TRABAJO:
DESCRIPCION DEL TRABAJO:
SUPERVISOR/CAPATAZ: EMPRESA:

TIEMPO DE BUCEO PROFUNDIDAD


(min) EQUIPO
NOMBRE DEL BUZO CEDULA DESCOMPRESIÓN FIRMA
UTILIZADO
Entrada Salida Planificada Real
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 2 de 55

Pág. 50 de 55

ANEXO D PLAN DE BUCEO


PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 51
Pág. de55
1 de 55

ANEXO E LISTAS DE CONTROL DE REPORTE DIARIO DE BUCEO

OBRA O PROYECTO:
LUGAR: FECHA: HORA:
EMBARCACION:
SUPERVISOR/CAPATAZ:
DESCRIPCION CONDICIONES OBSERVACIONES
Ppal Aux
CASCO O MASCARON DE BUCEO (KM)
CONDICIÓN FÍSICA DEL MASCARON
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
SISTEMA DE COMUNICACIÓN
PARLANTE DE PROA
ALMOHADILLA DEL MASCARON
HEBILLA DEL GORRO
NEOPRENO DEL YUGO
ORAL NASAL
VÁLVULA DE DESAHOGO
VÁLVULA DE NO RETORNO
REGULADOR DE SEGUNDA ETAPA
CORDÓN UMBILICAL (DONDE APLIQUE)
SISTEMA CONTROL INMERSIÓN Ppal Aux
NEUMOFATÓMETROS
MANÓMETROS ALTA / BAJA
VÁLVULAS
CONEXIONES
COMPRESOR DE BUCEO Ppal Aux
CABEZOTE
VÁLVULA DE SEGURIDAD
TANQUE DE VOLUMEN DATA
SUCCIÓN DE AIRE
NIVEL ACEITE VEGETAL Y/O SINTETICO
SOPORTES DE FIJACIÓN
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 2 de 55

FILTROS DE AIRE
PROTECTOR DE LA CORREA
MANGUERA CABEZAL/TK

Pág. 52 de 55

SISTEMA DE AIRE COMPRIMIDO Ppal Aux


MANÓMETRO MANUAL
CILINDROS AIRE 220 ft3 (2)
CILINDROS AIRE 80 ft3 (2)
CILINDROS AIRE 40 ft3 (2)
REGULADOR DE PRIMERA ETAPA
REGULADOR DE SEGUNDA ETAPA
UNIDAD DE BUCEO Ppal Aux
ASIENTOS P/ N° PASAJEROS
OXIGENO MEDICINAL
CAJA DE PRIMEROS AUXILIOS
CAMILLA PARA DESCANSO
LUCES Y CONTROLES DE MANDO
VIDRIOS VENTANAS EXTINTORES
ORDEN Y LIMPIEZA
SALVAVIDAS REDONDO
SUPERFICIE ANTIRRESBALANTE
GRUA DE RESCATE
PERSONAL Ppal Aux
CARNET / CERTIFICACIÓN N°
EQUIPO PROTECCIÓN PERSONAL
Nota: ( ) Indica la cantidad que se debe tener a bordo de cada embarcación de buceo. De resultar no apta esta unidad deberá
ser reinspeccionada
INSPECCIONADO POR: APROBADO POR :
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 3 de 55

Pág. 53 de 55

ANEXO F SEÑALES MANUALES DE COMUNICACIÓN

ACTIVIDAD DEL BUZO EVENTO OCURRIDO SEÑAL BUZO A SIGNIFICADO


SUPERFICIE
SIN AIRE Y/O
BUZO EN EL COMUNICACIÓN U BUZO ARRIBA
1 TIRÓN
FONDO OTRO
EVENTO ADVERSO
BUZO EN EL
2 TIRONES
FONDO ENREDADO POR AFLOJAR UMBILICAL

BUZO EN
TENSAR UMBILICAL
EL FONDO ENREDADO POR 3 TIRONES

BUZO EN BUZO ARRIBA


1 TIRÓN
EL FONDO EVENTO ADVERSO
INTERMITENTE INTERROGATIVO
BUZO EN EL
SIN COMUNICACIÓN (Pescaito)
FONDO

NOTA: ES IMPORTANTE RECORDAR QUE LA SEÑAL RECIBIDA DEBE SER REPETIDA AL BUZO
EMISOR
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág. 4 de 55

Pág. 54 de 55

ART
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 0 Pág.
Pág.551 de
de 55
55

MATRIX DE RIESGO

Common questions

Con tecnología de IA

To prevent incidents, the procedure requires that the boat be well-positioned and secured to minimize movement. Personnel must follow the captain's instructions and always wear life jackets (SOLAS II) and other PPE. Proper verification of structural integrity of support points like ladders is essential, and maintaining attention to distances and movements between the ship and pilot boat is required to avoid getting wedged .

The inspections identify risks such as collisions, falls, entrapment, and accidents due to equipment failures or adverse weather. Mitigation measures include wearing appropriate PPE, ensuring proper securing of boats and ships during boarding, maintaining communication, regular equipment checks, and preventing operations in hazardous conditions. Additionally, emergency drills and having well-defined roles and responsibilities are integral to risk mitigation .

The Diving Coordinator is responsible for ensuring the safety and proper execution of underwater inspections. This includes planning and controlling the safe operation of diving activities, providing necessary equipment for safety, maintaining and inspecting dive equipment, assigning activities to qualified personnel, and ensuring compliance with safety regulations such as LOPCYMAT. The coordinator also handles emergency situations, mobilizing personnel safely, communicating necessary information to paramedics, security personnel, and assisting in accident investigations to prevent recurrences .

The procedure dictates that work can be suspended in adverse weather conditions such as heavy rains or storms. It emphasizes ensuring that the pilot boat is securely abarloado to the ship, minimizing movement and preventing accidents. It also advises the use of appropriate PPE and following the instructions from the captain of the boat at all times .

Mandatory physical examinations ensure that all diving personnel are in optimal health conditions to perform their tasks safely, identifying any potential health issues that may affect diving performance and safety. They are critical for compliance with safety regulations and help maintain operational readiness .

The emergency response actions include activating the emergency plan, notifying related personnel to halt diving activities, and executing decompression procedures, or omitted decompression if needed. Evacuation of non-essential personnel is prioritized, while paramedics stabilize and transport any injured individuals for diagnosis and evaluation. Coordination and communication with safety personnel, project managers, and relevant agencies are critical for effective incident resolution .

Procedures for managing waste include segregating different types of waste, such as domestic, ferrous materials, and oil-polluted waste, into color-coded containers. Documentation like the route sheets and follow-up records for mandatory waste transportation, signed by PDVSA's Environmental personnel, are required for accountability and traceability .

Effective communication is critical for coordinating actions, especially during emergencies, such as conveying instructions, status updates, and emergency signals. Facilitation is achieved through the use of visual signals, radio communication, pre-defined emergency codes, and regular briefings to ensure all personnel are informed about procedures and roles during various scenarios .

The document ensures compliance by enforcing adherence to PDVSA requirements, national standards, and maritime authority regulations. Continuous monitoring by Coordinators and Safety Officers is required for operational compliance, as well as regular safety talks and risk assessments according to LOPCYMAT. All personnel must undergo mandated physical exams and receive proper training for their roles .

The Coordinator actively participates in investigating incidents, identifying root causes, and recommending corrective actions. They facilitate inter-departmental communication, ensure adherence to procedural guidelines, and encourage continuous learning through safety meetings and updates on incident causes to prevent recurrence .

También podría gustarte