Conductores Comerciales 2009
Conductores Comerciales 2009
CONDUCTORES COMERCIALES
- iv -
Contenido
-v-
Seccion 8: Vehículos tanque...................85 Remolque.................................................... 121
Los conductores que manejan vehículos tanque Remolque habitación / autobús urbano....... 122
deben estudiar esta sección Sólo autobuses escolares............................ 123
Definición de vehículos tanque......................85 Guía típica de inspección para vehículos
Inspección de vehículos tanque....................85 combinados y camiones............................ 125
Conducción de vehículos tanque...................86 Guía típica de inspección para vehículos
Reglas para manejar con seguridad..............87 de transporte de pasajeros....................... 126
If a discrepancy, omission, or other conflict occurs in this translation, the intent and meaning expressed in the English
language version shall prevail.
En caso de que haya alguna discrepancia, omisión u otro conflicto en esta traducción, el propósito y significado
expresados en la versión en inglés prevalecerán.
-5-
• Examen de Dobles/Triples si usted tira o jala pasa el examen de inspección antes del viaje, los
remolques dobles o triples. (Los remolques otros examenes serán aplazados. No se cobrará por
triples son ilegales en California). volver a tomar el examen previo al viaje en la misma
NOTA: El/los exámen(es) de conocimientos y/o solicitud. Véase la Sección 10 para información
para un endoso específico no se le devolverán. sobre la inspección previa al viaje.
Después de haber aprobado los exámenes de Examen de destreza. Usted lleva a cabo varias
conocimientos exigidos, usted tomará los exámenes destrezas que prueban su control y habilidad para
de rendimiento CDL, los cuales incluyen una maniobrar el vehículo. Los exámenes consisten
inspección antes del viaje/examen de conocimiento, en ejercicios marcados con conos y señales. El
examen básico de control del vehículo y un examen examinador explicará cómo se hace cada ejercicio.
práctico de manejo. Usted deberá usar el mismo Se le calificará según su habilidad para llevar a
vehículo o uno similar para los tres exámenes de cabo cada ejercicio. El no pasar cualquier maniobra
rendimiento. Bajo ciertas condiciones específicas, del examen de destreza pondrá fin al examen y
el DMV o CHP puede perdonar los requisitos para se deberá pagar por cada examen de destreza
el examen práctico de manejo. que vuelva a tomar. Véase la Sección 11 para
información sobre el examen de destreza.
Usted puede tomar el examen de conocimientos en
cualquier oficina del DMV. Los horarios varían. Examen práctico de manejo. Usted maneja sobre
Favor de conectarse al Internet en www.es.dmv. una ruta especificada por el DMV. El examen
ca.gov o llamar al 1-800-777-0133 para una cita. toma aproximadamente 45 a 60 minutos e incluirá
vueltas a la izquierda y derecha, intersecciones,
El examen práctico de manejo se da únicamente
cruces de tren, curvas, subidas y bajadas en
con cita en una de las oficinas que se enumeran a
pendientes, caminos rurales y semirrurales, calles
continuación.
de carriles múltiples en la ciudad y manejo en la
Inspección previa al viaje. Usted debe demostrar autopista. Si usted no pasa el examen práctico
sus conocimientos sobre cómo las partes específicas de manejo se le cobrará por cualquier examen
y equipo de un vehículo deben ser inspeccionados. práctico de manejo adicional. Véase la Sección
Este manual contiene una guía de inspección en 12 para información sobre el examen práctico
las páginas 125 y 126 para su referencia. Usted de manejo.
sólo puede usar una de estas guías cuando vaya
a tomar el examen previo al viaje. Si usted no
Oficinas CDL
Llame al 1-800-777-0133 para hacer una cita para el examen práctico de manejo para la licencia de
manejar comercial (CDL) en una de las siguientes oficinas:
-6-
Restricciones de CDL • Violaciones de fuera de servicio y acciones de
descalificación, 15 años
Su CDL será restringida al tipo de vehículo que
usted usa para el examen práctico de manejo. Por • Accidentes, violaciones graves y acciones de
ejemplo, si dicho vehículo no tiene frenos de aire, descalificación, 10 años
usted estará restringido para manejar vehículos • Violaciones de cruce de tren y acciones de
sin frenos de aire. Si su vehículo de transporte de descalificación, 4 años
pasajeros lleva 15 personas o menos, incluyendo al • Condenas menores, 3 años
chofer, usted estará restringido a manejar autobuses
Las infracciones de tráfico por manejar
pequeños.
peligrosamente cuentan un punto. Cualquier
accidente por el que usted sea responsable o que
Requisitos adicionales haya contribuido a causarlo o que haya sido su culpa,
Todos los conductores de vehículos comerciales normalmente cuenta un punto. Si es condenado por
deberán: manejar en forma imprudente, bajo la influencia
• Ser residentes de California antes de solicitar la del alcohol y/o drogas, o por huir después de un
CDL de California. accidente, se le anotan dos puntos.
• Revelar todos los estados en los que anteriormente Si a usted se le anotan demasiados puntos,
han tenido licencia durante los pasados 10 años pierde su privilegio de manejar. Se le considera
y entregar todas las licencias de fuera del estado conductor negligente de un vehículo comercial
(actuales o vencidas), si las tienen. cuando su expediente de manejo muestre los
• Certificar que no tienen licencia de manejar de siguientes puntos:
más de un estado o país. 4 puntos en 12 meses
6 puntos en 24 meses
• Notificar al Departamento de Vehículos 8 puntos en 36 meses
Motorizados de su estado de origen sobre
cualquier condena ocurrida en otros estados Es posible que usted tenga derecho a un conteo más
dentro de los 30 días a partir de la misma. alto (6, 8 ó 10 puntos) si solicita y comparece a una
• Notificar a su empleador de cualquier condena audiencia y si el conteo de 4, 6 u 8 puntos no se
dentro de los 30 días a partir de la condena, obtuvo en un vehículo de licencia Clase C.
usando el formulario Reporte de Condenas de Una infracción recibida en un vehículo comercial
Tráfico (DL 535). lleva una vez y media el conteo de puntos que
• Notificar a su empleador de cualquier revocación, normalmente se imponen. A los conductores de
suspensión, cancelación o descalificación antes vehículos Clase A o B que no tienen certificado
que termine el día hábil después de la acción. especial o un endoso se les puede permitir dos
puntos adicionales antes de ser considerados como
• Darle a su empleador un historial de su
operadores negligentes.
experiencia de 10 años de conductor comercial,
si solicitan empleo como conductor. Las condenas reportadas por otros estados se añaden
a su expediente de manejo, las cuales pueden
Sanciones/descalificaciones resultar en sanciones de licencia. Si usted tiene una
Favor de consultar las tablas en las páginas 16 a 18 licencia comercial (CDL) de otro estado, cualquier
para las sanciones y descalificaciones requeridas. condena obtenida mientras se maneja en California,
será reportada a su estado de origen.
Conteo de puntos por infracciones NOTA: Los conductores comerciales no pueden
Las condenas o convicciones que ocurren mientras asistir a una escuela para infractores de tráfico a
se maneja un vehículo comercial o como titular de fin de que se les quite una ofensa por cualquier
una licencia de manejar comercial aparecen en su infracción de tráfico. (§42005[c] CVC)
récord de manejo como se indica a continuación:
• Infracciones mayores y acciones de
descalificación, 55 años
-7-
Leyes y reglas estatales nuevo no más de 30 segundos antes de partir. Los
autobuses de transporte urbano pueden marchar en
Todos los conductores comerciales deben conocer
vacío hasta 10 minutos antes de que los pasajeros
las leyes estatales que limitan el tamaño y peso de
aborden o cuando estén abordo. Los conductores
vehículos y cargas. Todos los vehículos comerciales
están sujetos a multas tanto civiles como criminales
deberán parar en los sitios de inspección y examen
por infracciones a esta ley.
marcados por la CHP (§2802 - §2805, §2813 CVC).
La Junta de Recursos Ambientales de California
Cualquier policía/oficial que tenga razón de creer
realiza inspecciones aleatorias (al azar) de camiones
que un vehículo comercial no está cargado en forma
y autobuses de carga pesada en las estaciones de
segura o que la altura, anchura, longitud o el peso
básculas de la CHP. Inspeccionan las emisiones y
de un vehículo y carga es ilegal, tiene autoridad
las alteraciones en los sistemas de emisiones. Las
para exigir que el conductor pare y se someta a
multas por reprobar la inspección de emisiones
una inspección, medida o peso del vehículo. El
o por alterar el sistema de emisiones empiezan
oficial puede hacer que el chofer pare en un lugar
desde US$300. Para más información visite
adecuado para volver a cargar o quitar cualquier
www.arb.ca.gov/msprog/hdvip/hdvip.htm o
parte de la carga.
llame al 1-800-END-SMOG.
Cualquier persona que maneja un vehículo
comercial en una carretera o puente en forma ilegal, Longitud del vehículo/cargas—
es responsable por todos los daños ocasionados a vehículos sencillos
la carretera o puente. Cuando el conductor no es
La longitud máxima de un vehículo sencillo es de
el dueño del vehículo, pero lo está manejando con
40 pies. Esta longitud puede ser excedida por piezas
el permiso del dueño, ambas personas, el dueño y
que cumplen con las medidas especificadas por el
el conductor tienen que pagar los daños.
Código de Vehículos de California sobre defensas
Restricciones sobre marchar en vacío y guardabarros/loderas.
el motor NOTA: Algunos vehículos están condicionalmente
exentos de la longitud máxima de 40 pies (Ej:
Los vehículos comerciales de diesel con un peso
semirremolques, autobuses, casas rodantes.)
GVWR de más de 10,000 libras están sujetos a las
siguientes restricciones sobre marchar en vacío La defensa delantera de un vehículo no debe
el motor (con la velocidad en estacionamiento o extenderse más de dos pies al frente de los
neutral). Usted no podrá: guardafangos, la cabina o radiador, o cualquiera
que esté más adelante.
• marchar en vacío el motor primario de diesel
por más de cinco minutos en cualquier lugar. En un autobús, la defensa delantera y/o trasera
(Para conocer las excepciones, visite la página puede extenderse un pie adicional y un ascensor
de Internet de la Junta de Recursos Ambientales hidráulico para sillas de rueda puede extenderse
de California en www.arb.ca.gov/toxics/idling/ hasta 18 pulgadas delante del autobús. Extensiones
idling.htm adicionales de hasta 36 pulgadas en el frente o 10
pies atrás de algunos autobuses se pueden añadir
• operar por más de cinco minutos en cualquier
para transportar bicicletas.
lugar a una distancia de 100 pies o menos de una
zona restringida (ejemplo, casas y escuelas) el Longitud del vehículo/cargas—
sistema de potencia auxiliar de diesel, el cual da
vehículos combinados
energía a la calefacción, al aire acondicionado, o
a cualquier equipo adicional para los vehículos En una combinación de vehículos las partes
equipados con cabina para dormir durante los auxiliares o equipo que no permiten espacio
periodos de dormir o de descanso. para llevar una carga, o no se usan para sostener
o llevar el vehículo, puede exceder la longitud
En escuelas o a distancias de 100 pies o menos
límite de un vehículo sencillo, pero la combinación
de las mismas, los conductores de autobuses
no puede exceder el límite de longitud para
escolares y de otros vehículos operados con diesel
combinaciones.
deben apagar el motor al llegar y encenderlo de
-8-
Un autobús o tranvía articulado no puede exceder • La carga de cualquier vehículo o combinación de
una longitud de 60 pies. vehículos no se debe extender más de tres pies de
Un semirremolque que se esté jalando con un la defensa o llantas delanteras. Hay excepciones
camión o camión tractor puede exceder los 40 pies para los aguilones o mástiles de palas mecánicas
cuando se hayan cumplido con ciertas condiciones o grúas, así como para equipo de perforación y
(§35400b[4] CVC). servicio de pozos de agua (§35407 CVC). Una
carga compuesta solamente de vehículos se puede
Una combinación de camión-tractor y un remolque
extender cuatro pies adelante de las llantas o
acoplados conjuntamente, no puede exceder una
defensas delanteras.
longitud total de 65 pies, excepto como se estipula
en las §§35401 y 35401.5 CVC. • La carga de un vehículo sencillo no puede
extenderse hasta la parte trasera del último punto
Una combinación de vehículos que consistan en un
de apoyo por más de dos tercios de la longitud
camión-tractor, un semirremolque y un remolque
de la distancia entre los ejes del vehículo. En
no puede ser más larga de 75 pies, siempre que la
un semirremolque, la distancia entre los ejes
longitud de cualquiera de los remolques no exceda
se extiende desde el centro del último eje del
28 pies, 6 pulgadas.
vehículo que está jalando hasta el último eje del
A través de letreros, las ciudades y condados pueden semirremolque.
prohibir combinaciones de vehículos en exceso de
60 pies de longitud en carreteras bajo su control. Anchura de vehículos y cargas
Se pueden hallar otras excepciones en la §35401.5 La anchura exterior de la carrocería del vehículo
CVC. Se permiten dispositivos de extensión con o carga no debe exceder 102 pulgadas (8.5 pies).
ciertas restricciones. Véase la §35402 CVC. La anchura de un vehículo con llantas (infladas
La longitud de la carga en cualquier vehículo o de aire), medido desde el exterior de una rueda
combinación de vehículos no puede tener más de 75 hasta el exterior de la opuesta no debe exceder 108
pies, medida desde la parte delantera del vehículo pulgadas (9 pies).
hasta la parte trasera del vehículo o de la carga. Partes permitidas como manijas de puerta, bisagras,
cinchos de cables, ataduras de cadenas y porta-
Excepciones de longitud carteles pueden extenderse 3 pulgadas de cada lado
Algunas excepciones de longitud se anotan a del vehículo o carga (6 pulgadas en un lado para
continuación: vehículos usados con propósitos de recreo).
• Si la carga consiste solamente en postes, madera, Partes exigidas como luces, espejos, u otros
tuberías o materiales de estructura integral, o dispositivos pueden extenderse hasta 10 pulgadas
en piezas componentes sencillas, incluyendo a cada lado.
componentes para proyectiles, montajes para Ciudades y condados pueden marcar carreteras
aviones, equipo de perforación y tanques que no controladas por tales entidades para permitir
excedan 80 pies de longitud, si son transportados vehículos más anchos, pero también pueden prohibir
en uno de los siguientes: vehículos con más de 96 pulgadas de ancho (8
–– Plataforma de rodillos para postes o tuberías pies).
o cualquier otro remolque legal usado como Equipo móvil especial y equipo especial de
plataforma de rodillos para postes o tuberías construcción y mantenimiento de carreteras no
y jalado por un vehículo motorizado. pueden tener más de 120 pulgadas (10 pies) de
–– Semirremolque. ancho.
–– Semirremolque y una plataforma de rodillos Las casas autobús o autobuses pueden tener 102
para postes o tuberías jalado por un camión pulgadas de anchura. Cuando son manejados por
tractor para transportar material flexible de empresas comunes de transporte bajo contratación
estructura integral (§35414 CVC). en zonas urbanas o suburbanas, pueden tener 104
• Empresas de servicio público. Refiérase a pulgadas de ancho.
§35414(B) CVC para excepciones de carga. Cuando un vehículo lleva productos agrícolas
sueltos y amontonados, tales como paja, heno o
-9-
plantas leguminosas en volumen en vez de estar Límite de peso de los ejes
empacados en canastos, cajones, o apilados, la carga
El peso bruto que puede ser cargado por las ruedas
y los estantes que la sostienen no pueden tener más
en cualquier eje no debe exceder 20,000 libras
de 120 pulgadas de ancho.
(20,500 libras para autobuses). Además, no deberá
Los permisos especiales de recorrido de viaje se excederse el límite de peso que el fabricante declara
pueden obtener del Departamento de Transporte de (marcado en por lo menos uno de los lados de la
California (Caltrans) para transportar armaduras y llanta).
componentes similares de construcción de una sola
El peso llevado por la rueda o ruedas en la punta
pieza hasta 12 pies de ancho (§ 35780.5 CVC).
de un eje no deberá exceder 10,500 libras. Esta
Variantes de equipo agrícola (§36000 y §36600 limitación no se refiere a vehículos que transportan
CVC). Los vehículos de labranza (equipo agrícola), ganado (§35550 CVC).
están generalmente libres de limitaciones de anchura
Las combinaciones de vehículos compuestas de
y longitud, si se operan, transportan, o remolcan en
un remolque y semirremolque y cada vehículo en
conformidad con las normas agrícolas normales.
combinación, tienen que cumplir con las normas
Los propietarios y conductores de tal equipo deben
de peso de la §35551 del Código de Vehículos de
ponerse al corriente en cuanto se refiere al Código
California o con lo siguiente:
de Vehículos de California. Puede ser necesario
un permiso de transporte del Departamento de • El peso bruto en una carretera ejercido por las
Transporte de California (Caltrans). ruedas en cualquier eje del vehículo no debe
exceder 18,000 libras. El peso bruto en cualquier
Altura de vehículos y cargas rueda, o ruedas, sosteniendo el extremo de un eje
El límite de altura del vehículo y/o de la carga, medido y descansando en la carretera no debe exceder
desde la superficie del camino, es 14 pies. 9,500 libras.
Excepciones: • Excepciones:
• Los autobuses de dos pisos no pueden exceder –– El peso bruto en una carretera ejercido por las
14 pies, 3 pulgadas. ruedas de cualquier eje de dirección delantero
de un vehículo motorizado no debe exceder
• El equipo agrícola que se transporta 12,500 libras.
incidentalmente en la carretera.
–– Los vehículos que trans–portan ganado están
Límites de peso—generales exentos del límite del peso bruto que se exige
a una rueda al extremo de un eje.
El Departamento de Transporte de California
(Caltrans) tiene autoridad para colocar señales Una lista completa de vehículos exentos del límite
en puentes y a lo largo de carreteras estatales de peso en los ejes delanteros se puede encontrar
indicando el peso máximo que dichas estructuras en la §35551.5 (b) del Código de Vehículos de
pueden soportar. Tal peso puede ser mayor o California.
menor que los límites máximos de peso de un El peso bruto total con carga en una carretera
vehículo, especificados en el Código de Vehículos ejercido por dos o más ejes consecutivos de una
de California, (§35550-557 CVC). combinación de vehículos, o de un vehículo en
Los condados y ciudades pueden marcar límites de combinación, donde la distancia entre el primero y
peso más altos o más bajos a lo largo de las carreteras el último eje de dos o más ejes consecutivos es 18
y puentes que controlan. Algunas rutas alternas pies o menos, no debe exceder el peso dado para
se pueden designar para vehículos demasiado las distancias respectivas como se muestra en la
pesados para los límites de peso marcados en tales tabla de la §35551.5(c) CVC.
carreteras y puentes*. Cuando la distancia entre el primero y el último
eje es más de 18 pies, use la tabla que se muestra
* Las limitaciones de peso según ordenanza local no prohiben que en la §35551.5(d) CVC.
los vehículos comerciales entren por una ruta directa a calles o
carreteras marcadas a fin de (a) recoger o entregar productos,
mercancías, ropa y bienes, (b) entregar materiales de construcción,
reparación etc. de una estructura para la cual ha obtenido permiso
o (c) hacer construcciones o reparaciones de servicio público.
- 10 -
Límite de peso—troncos Normas de peso uniforme de la CHP
El peso límite para vehículos que transportan troncos Una norma para poner en vigor las leyes sobre
se encuentra en las Secciones §35552 y §35785 del peso ha sido establecida por la CHP. Las normas
CVC. Tal peso adicional no puede ser transportado establecen “que los vehículos que excedan los
en carreteras interestatales. límites legales de peso por 100 libras o más no se
les permite proseguir hasta que la sobrecarga haya
Relación de peso a eje sido ajustada o removida”.
(§35551 CVC) En la práctica la CHP permite un factor de
Las carreteras y puentes están diseñados para cargar variación de 200 libras. Después de aplicar el factor
solamente cierta cantidad de peso por cada pie de de variación, se impondrá una multa a cualquier
distancia entre los ejes. Los vehículos que llevan vehículo que exceda el peso de ejes, de grupo de
cargas pesadas no deben poner demasiado peso en ejes, o del límite de peso bruto por 100 libras o más
ningún punto. El Código de Vehículos de California y se le impondrá una citación exigiéndole que ajuste
indica limitaciones en las tablas que se encuentran la carga para obtener el peso legal o que obtenga un
en las §35551 y §35551.5 CVC. permiso de sobrepeso antes de continuar.
El peso bruto total en libras ejercido en una carretera Se puede permitir que las cargas de materiales
por cualquier grupo de dos o más ejes consecutivos peligrosos prosigan a menos que el ajuste de la
no debe exceder aquel que se ha dado para la carga o descarga se pueda efectuar con seguridad
distancia respectiva en esa tabla. razonable para el conductor y el público.
Además del peso especificado en la tabla El ganado y los productos agrícolas perecederos
mencionada anteriormente, dos juegos de ejes cargados en gran volumen en el campo y destinados
dobles consecutivos pueden llevar un peso bruto para el consumo humano, transportados desde el
de 34,000 libras cada uno, si la distancia entre el campo al primer punto de elaboración, tienen una
primero y el último eje de un juego de ejes es de exención especial. Los vehículos que transportan
36 pies o más. El peso bruto en cada juego de ejes ganado y productos agrícolas perecederos serán
dobles no debe exceder 34,000 libras y el peso bruto citados y se les permite proseguir siempre y cuando
en dos juegos de ejes dobles consecutivos no debe el peso del vehículo no exceda el límite legal por
exceder 68,000 libras. (§35551(b) CVC). 1,000 libras en cada eje o por 2,000 libras de peso
bruto en una combinación de ejes.
Cargando/descargando
(§35553 CVC) Permisos
Los límites de carga no se exigen cuando hay El transporte de sobrecarga sin permiso se castiga
vehículos cargando o descargando en un área de con una multa de US$500 o seis meses de cárcel
carga o descarga o cerca de ellas. o ambos. También se pueden imponer multas por
Un conductor que transporta carga con un permiso carga excesiva.
especial no puede cambiar de ruta. Excepción: Para Es contra la ley en California manejar o mover en
evitar la infracción de reglas de transporte de una cualquier calle o carretera vehículos que sean más
ciudad, el conductor puede cambiar de ruta por anchos, más largos, o más pesados del límite que
calles no residenciales solamente y regresar a ella se describe aquí. Se pueden obtener permisos para
lo más pronto posible. vehículos de tamaño excesivo de:
• Caltrans—para carreteras estatales.
Multas por violar las restricciones • La ciudad o del condado—para carreteras de la
de peso ciudad o condado.
Un conductor que cambia de la ruta permitida debido
a una carga extralegal, sin autorización de un policía
para hacerlo, es culpable de delito menor.
- 11 -
Permisos de Autotransportista • Cualquier vehículo que jale otro vehículo.
Cualquier persona que opere cualquier vehículo • Autobuses escolares que transporten cualquier
motorizado comercial por contratación o de manera estudiante.
privada (sin paga) tiene que obtener un Permiso de • Vehículos para trabajadores agrícolas que
Autotransportista (MCP) (§34620 CVC). transporten pasajeros.
La definición de MCP para un vehículo motorizado • Cualquier vehículo que transporte explosivos.
comercial es cualquier: • Remolques autobús.
• Vehículo de autopropulsión enumerado en la Para todos los otros vehículos el límite de velocidad
§34500(a), (b), (f), (g) y (k) CVC. en la mayoría de las carreteras de California es de
• Camión motorizado de dos o más ejes que pese 65 mph. Sin embargo, la velocidad máxima para
más de 10,000 libras de peso bruto GVWR. carreteras no divididas de dos carriles es de 55
• Otro vehículo motorizado usado para transportar mph, a menos que esté marcada una velocidad más
bienes por contratación (paga). alta. En algunas carreteras la velocidad máxima es
de 70 mph, pero sólo si hay letreros que indican
NOTA: Un vehículo motorizado comercial MCP
70 mph.
no incluye vehículos operados por los transportistas
de bienes del hogar (§5109 PUC), camionetas Ninguna persona deberá manejar a una velocidad
pickup (§471 CVC), o camiones de dos ejes de tan lenta que impida o estorbe la circulación
arrendamiento diario (uso no comercial) que pesen normal y razonable del tráfico, excepto cuando se
menos de 26,001 libras peso bruto. necesite una velocidad reducida para manejar sin
ningún peligro o para cumplir con la ley, o cuando
Para obtener formularios e información del
el tamaño y peso del vehículo o combinación lo
permiso MCP, visite www.es.dmv.ca.gov o escriba
haga inevitable.
o llame a:
DMV MCP MS G875 Regla del carril derecho
PO Box 932370 Los vehículos anotados en la Sección §22406 del
Sacramento, CA 94232-3700 CVC deberán ser manejados en el carril o carriles
(916) 657-8153 designados cuando las señales colocadas así lo
indiquen.
Matrícula Unificada de Autotransportista Cuando no hay señales, estos vehículos deberán
(UCR, por sus siglas en inglés) manejarse en el carril derecho o lo más cerca posible
A los autotransportistas interestatales o extranjeros a la orilla o borde del lado derecho. Cuando estos
que transportan bienes se les exige obtener la UCR, vehículos viajan en una carretera dividida con
como se determina de acuerdo a las regulaciones cuatro o más carriles en una dirección, también
finales emitidas en conformidad con la Ley Federal pueden viajar en el carril justamente a la izquierda
de Matrícula Unificada de Autotransportista de del carril derecho. Cuando alcanzan o rebasan
2008. Para obtener formularios e información UCR, otro vehículo que va en la misma dirección, estos
visite www.es.dmv.ca.gov o escriba o llame a: vehículos deberán usar: (1) el carril designado, (2)
el carril justamente a la izquierda del carril derecho;
DMV MCP MS G875
ó (3) el carril del tráfico a la derecha cuando tal
PO Box 932370 uso sea permitido.
Sacramento, CA 94232-3700
(916) 657-8153 Sistema de acceso designado
Esto no se refiere a un conductor que: (1) se está
Límites de velocidad preparando para dar una vuelta a la derecha o
La velocidad máxima en California izquierda, (2) está empezando a entrar o salir de una
es de 55 millas por hora (mph) carretera ó (3) está manejando en un carril diferente
para los siguientes vehículos al carril derecho “para continuar la ruta deseada”.
(§22406 CVC):
Los autobuses, exceptuando los escolares y
• Cualquier camión o camión autobuses remolques, pueden manejarse en
tractor con tres ejes o más.
- 12 -
cualquier carril si no están remolcando ningún Otras reglas
otro vehículo.
Se le exige que cumpla con las regulaciones
El salir o entrar de camiones más grandes a un concernientes a las horas de servicio federales cuando
sistema (autopistas/carreteras) designado se permite usted está dedicado al Comercio INTERestatal.
solamente en paso a desniveles o salidas que tengan Se considera que usted está dedicado al comercio
las siguientes señales: interestatal cuando la carga que transporta:
• La circulación se permite por rutas señaladas • Se origina fuera del estado.
para llegar a estaciones terminales. Éstas son
• Está destinada para fuera del estado.
lugares donde:
• Consiste de sustancias o desperdicios peligrosos
–– El cargamento se consolida.
(49 CFR 171.8).
–– Las cargas son totalmente
• Cualquier combinación de las anteriores.
descargadas.
–– Las combinaciones de vehículos Expediente del estado de servicio del
se mantienen, se almacenan o conductor
se fabrican regularmente.
La Patrulla de Caminos de California (CHP)
• Se permite la circulación hasta una milla desde está autorizada para desarrollar regulaciones
las salidas o entradas identificadas que llevan a adicionales de seguridad y de manejo (§34501 y
carreteras específicas para obtener: §34501.2 CVC).
–– Alimento Se tiene que usar un expediente del estado de
–– Combustible servicio del conductor para registrar todas las
–– Alojamiento horas de manejo del conductor. Los conductores
–– Reparaciones de vehículos comerciales deben cumplir con los
requisitos sobre horas de servicio del Código
Regla de vehículos Federal de Regulaciones (CFR), Título 49,
lentos Sección 395.8 y el Código de Ordenamientos de
California (CCR), Título 13, §1201-§1213 (vea
En una carretera de dos carriles donde es peligroso la tabla anterior).
rebasar, un vehículo de marcha lenta que está
deteniendo cinco vehículos o más, tiene que salir Cada conductor y su asistente al manejar, al
de la carretera en el sitio más cercano designado por estar de servicio pero sin manejar o al descansar
señales como apartadero (turnout) o dondequiera en la cabina para dormir, deben mantener, en
que exista espacio suficiente para salir sin ningún duplicado, un expediente del estado de servicio
peligro del camino para dejar pasar los vehículos del conductor. Éste debe ser presentado para
que le siguen. inspección inmediata a petición de cualquier
empleado autorizado de la CHP, cualquier policía
Horas de servicio asalariado y empleado regularmente o suplente del
alguacil (sheriff). Algunas veces quizá no haga falta
Se le exige que cumpla con las regulaciones
mantener este expediente del estado de servicio.
concernientes a las horas de servicio en California
cuando usted se dedica al Comercio INTRAestatal. Cómo reportar un accidente
Se considera que usted está dedicado al comercio
Intraestatal cuando no: Todo conductor implicado en un accidente que
resulte en heridas o muerte de cualquier persona
• Cruza las fronteras estatales. o daños materiales en exceso de US$750, deberá
• Transporta carga que se originó de otro estado. reportar el accidente al DMV en el formulario
• Transporta carga destinada fuera de SR 1, Reporte de Accidente de Tráfico Ocurrido
California. en California. Los formularios para presentar el
• Transporta cualquier sustancia o desperdicio reporte están disponibles en las oficinas del DMV
peligroso (49 CFR 171.8). y de la CHP.
- 13 -
Usted (o su representante autorizado) deberá NOTA: Los titulares de licencia comercial (CDL)
presentar el Reporte de Accidente de Tráfico pueden bajarla a una no comercial durante
Ocurrido en California (SR 1) en un plazo de 10 cualquier suspensión obligatoria a fin de ser
días del accidente, haya causado el accidente o no, elegibles para obtener la licencia restringida. Para
y aún si el accidente ocurrió en propiedad privada. volver a obtener la CDL cuando sea elegible,
Este formulario se exige además de cualquier otro se exigirán todos los exámenos y los pagos
que haya hecho a la policía o por la policía, CHP, o pertinentes.
por su compañía de seguros si el accidente resultó Las leyes de California estipulan que usted deberá
en cualquier daño de más de US$750 y/o lesión o notificar a su empleador en un plazo de cinco días
muerte. Si usted no reporta el accidente al DMV, si ha tenido un accidente al manejar un vehículo
su privilegio de manejar será suspendido. de la empresa (§16002 CVC). Sin embargo, su
empleador puede exigir que usted le notifique
inmediatamente.
Horas de servicio
Condición FEDERAL (comercio Interestatal) CALIFORNIA (comercio Intrastatal)
Tiempo de No puede manejar por más de 11 horas No puede manejar por más de 12 horas
manejo después de 10 horas consecutivas de estar después de 10 horas consecutivas de estar
fuera de servicio. fuera de servicio.
Tiempo de No puede manejar después de haber estado No puede manejar después de haber estado
servicio en servicio por 14 horas después de estar en servicio por 16 horas. Usted puede trabajar,
fuera de servicio 10 horas. Usted puede tra- pero no manejar después de estar 16 horas
bajar, pero no manejar después de estar 14 en servicio.
horas en servicio.
Limitaciones Usted no es elegible para manejar después Usted no es elegible para manejar después de
de servicio de estar de servicio por 60 horas en un perío- haber estado trabajando por 80 horas en un
do de 7 días. Sin embargo, si e l transportista periodo consecutivo de 8 días, o si transporta
en días tiene vehículos comerciales operando 7 días productos agrícolas después de haber estado
consecutivos por semana, el conductor no debe manejar en servicio por 112 horas en cualquier periodo
después de haber estado trabajando 70 horas consecutivo de 8 días.
en un período de 8 días. Un conductor puede Para conductores de camiones, cualquier perio-
empezar un periodo de 7/8 días consecutivos do de 8 días consecutivos puede terminar con
después de haber estado fuera de servicio el comienzo de cualquier periodo de fuera de
por 34 horas consecutivas o más. servicio de 34 horas consecutivas o más.
Tiempo fuera Después de haber manejado por 11 horas o Después de haber manejado 12 horas o de
de servicio haber estado en servicio por 14 horas usted estar en servicio por 16 horas, usted no puede
no debe manejar otra vez hasta que haya volver a manejar hasta que haya descansado
descansado 10 horas consecutivas. 10 horas consecutivas.
Excepción: si el camión está equipado con Excepción: si el camión está equipado con
cama, estas 10 horas se pueden dividir en dos cama, estas 10 horas se pueden dividir en dos
períodos, siempre y cuando uno de éstos no periodos, siempre y cuando ningún periodo
sea menor de 8 horas. sea menor de 8 horas.
Condiciones Usted puede manejar 2 horas adicionales si Usted puede manejar 2 horas adicionales si
de manejo encuentra condiciones de tiempo adversas encuentra condiciones de tiempo adversas
que no anticipaba antes de su viaje. que no anticipaba antes de su viaje.
adversas
Sin importar las condiciones adversas, usted
no puede manejar más de 14 horas o des-
pués de haber estado en servicio más de
16 horas.
NOTA: Las reglas sobre los cambios en los horarios de servicio (HOS) no se refieren a conductores de
autobuses, por ahora. Para reglas HOS actualizadas, visite www.fmcsa.dot.gov o www.chp.ca.gov.
- 14 -
Requisitos de responsabilidad La responsabilidad financiera se puede mantener
financiera por medio de uno de los siguientes requisitos:
• Un Certificado de Seguro (DMV 65 MCP).
Autotransportistas de bienes. La mayoría de
los vehículos comerciales que transportan bienes • Una Fianza de Seguridad (DMV 55 MCP).
están bajo la regulación del Departamento de • Un Certificado de Seguro por Cuenta Propia
Vehículos Motorizados cuyos requisitos sobre para Autotransportistas de Bienes (DMV 131
responsabilidades y daños materiales se enumeran a MCP).
continuación. Los límites siguientes no se refieren Los autotransportistas deberán mantener en su
a camionetas pickup, como se define en la §471 del expediente prueba de seguro durante la duración
CVC y a camiones de dos ejes para arrendamiento del permiso. Cada vez que el DMV determina
diario con una Clasificación de Peso Bruto (GVWR) que el certificado de seguro o fianza de seguridad
de menos de 26,001 libras cuando se operan en de un autotransportista se ha vencido o ha sido
actividades no comerciales. cancelado, el DMV suspenderá el permiso MCP.
• Transporte de carga en general exclusivamente Para evitar dicha suspensión, pídale a su compañía
en vehículos con un peso GVWR de 10,000 libras de seguros que presente prueba válida de cobertura
o menos: $300,000 límite sencillo combinado. de responsabilidad civil.
• Transporte de carga en general en vehículos
con un peso GVWR de 10,001 libras o más: Prueba de responsabilidad financiera
$750,000 límite sencillo combinado. antes del examen práctico de manejo
• Transporte de productos de petróleo en volumen Los conductores deberán mostrar prueba de
en carreteras: $500,000 por lesiones o muerte responsabilidad financiera antes del examen
de una persona; $1,000,000 por lesiones o práctico de manejo. Dicha prueba se cumple si
muerte de dos o más personas; $200,000 por el vehículo mustra las placas de exención o es
daños materiales; o $1,200,000 por un límite propiedad del, o arrendado por, o está bajo la
sencillo combinado. dirección del gobierno de los Estados Unidos.
• Transporte de aceite, materiales o desperdicios
peligrosos: límite sencillo combinado de
$1,000,000.
• Transporte de sustancias peligrosas, gas
comprimido o gas líquido comprimido en
tanques de carga, tanques portátiles o vehículos
tolva con capacidades en exceso de 3,500
galones de agua; o el transporte de explosivos
de la división 1.1, 1.2 ó 1.3, gas venenoso
o cantidades controladas de materiales
radioactivos por rutas de carretera: límite
sencillo combinado de $5,000,000.
La información sobre el transporte de materiales
o desperdicios peligrosos se puede obtener del
Departamento de Control de Substancias Tóxicas
(DTSC, por sus siglas en inglés) y la CHP.
NOTA: No todos los requisitos de cobertura
están anotados en esta sección. Para preguntas
sobre seguro de responsabilidad civil para
autotransportistas, llame a la sección del DMV de
Servicios de Autotransportista al (916) 657-8153.
- 15 -
- 16 -
Un conductor es descalificado de operar vehículos motorizados comerciales (CMV) si es condenado por cualquiera de las siguientes ofensas
cometidas mientras opera un vehículo motorizado COMERCIAL (CMV), o bien, NO COMERCIAL (no-CMV):
2ª condena o negarse 2ª condena o negarse
1ª condena o negarse al al examen DUI en al examen DUI en
examen DUI en CMV incidente separado de incidente separado de
1ª condena o negarse al 1ª condena o negarse al
transportando materiales cualquiera de estas cualquiera de estas
Ofensa examen DUI en CMV examen DUI en no-CMV
peligrosos (Hazmat) ofensas en CMV ofensas en no-CMV
Bajo la influencia del
1 año 1 año 3 años De por vida De por vida
alcohol (DUI)
Bajo la influencia de
1 año 1 año 3 años De por vida De por vida
sustancias controladas
BAC de 0.04% o más
1 año No es pertinente 3 años De por vida No es pertinente
mientras opera CMV
Negarse a tomar examen
DUI exigido por leyes de 1 año 1 año 3 años De por vida De por vida
consentimiento implícito
Abandonar la escena de
1 año 1 año 3 años De por vida De por vida
un accidente
Usar vehículo en delito
mayor no implicando 1 año 1 año 3 años De por vida De por vida
sustancias controladas
Manejar CMV con
licencia revocada,
suspendida o cancelada o 1 año No es pertinente 3 años De por vida No es pertinente
al estar descalificado para
operar CMV
Operación negligente de
1 año No es pertinente 3 años De por vida No es pertinente
CMV causando muerte
Usar vehículo en delito
mayor implicando De por vida De por vida De por vida De por vida De por vida
sustancias controladas
3ª o subsiguiente condena
2ª condena en incidente
en incidente separado dentro
separado dentro de los 3 años
de los 3 años de cualquiera
de cualquiera de estas ofensas
de estas ofensas en no-
en no-CMV, si la condena
2ª condena en incidente 3ª o subsiguiente condena en CMV, si la condena resulta
resulta en revocación, cance-
separado dentro de los 3 años incidente separado dentro de en revocación, cancelación
lación o suspensión de todos
de cualquiera de estas ofensas los 3 años de cualquiera de o suspensión de todos los
los privilegios de manejo
Ofensa en CMV estas ofensas en CMV privilegios de manejo
Manejar en exceso de 15 mph
60 días 60 días 120 días 120 días
por encima del límite marcado
Manejo descuidado 60 días 60 días 120 días 120 días
Hacer cambios de carril
60 días 60 días 120 días 120 días
indebidos o erráticos
Seguir demasiado de cerca 60 días 60 días 120 días 120 días
Violar una ley vial, lo que
60 días 60 días 120 días 120 días
causa un accidente mortal
Manejar un CMV sin obtener
60 días No es pertinente 120 días No es pertinente
la CDL
Manejar un CMV sin la
60 días No es pertinente 120 días No es pertinente
posesión de la CDL
Manejar un CMV sin la clase o
60 días No es pertinente 120 días No es pertinente
los endosos debidos de CDL
Resumen de la Tabla 2 Sección 383.51 Administración Federal de Seguridad de Autotransportes
- 17 -
Un conductor es descalificado de operar vehículos motorizados comerciales (CMV) si es condenado por cualquiera de las siguientes ofensas
de VÍAS DE TREN EN LAS CARRETERAS (ya sea federales, estatales o locales):
2ª condena en incidente separado 3ª o subsiguiente condena en
- 18 -
dentro de los 3 años de cualquiera de incidente separado dentro de los 3
Ofensa 1ª condena estas ofensas años de cualquiera de estas ofensas
No disminuir la velocidad para revisar
si se acerca un tren.
No menos de 60 días No menos de 120 días No menos de 1 año
NOTA: Es posible que el reglamento
no exija que el conductor haga alto.
No hacer alto antes de llegar al cruce
si las vías no están desocupadas.
No menos de 60 días No menos de 120 días No menos de 1 año
NOTA: Es posible que el reglamento
no exija que el conductor haga alto.
No hacer alto antes de cruzar las vías.
NOTA: El reglamento exige que el No menos de 60 días No menos de 120 días No menos de 1 año
conductor haga alto.
No dejar suficiente espacio para
No menos de 60 días No menos de 120 días No menos de 1 año
cruzar por completo las vías sin parar.
No obedecer aparato vial o indicacio-
No menos de 60 días No menos de 120 días No menos de 1 año
nes de un guardia de vías de tren.
No poder cruzar las vías porque no
hay suficiente espacio libre debajo del No menos de 60 días No menos de 120 días No menos de 1 año
chasis.
Resumen de la Tabla 3 Sección 383.51 Administración Federal de Seguridad de Autotransportes
Un conductor es descalificado de operar vehículos motorizados comerciales (CMV) si es condenado por cualquiera de las siguientes órdenes
de FUERA DE SERVICIO:
2ª condena en incidente separado 3ª o subsiguiente condena en
dentro de los 10 años de cualquiera incidente separado dentro de los 10
Ofensa 1ª condena de estas ofensas años de cualquiera de estas ofensas
Esta sección contiene conocimiento en general hicieron reparaciones o que no eran necesarias.
y prácticas de manejo seguro que todos los Recuerde, cuando usted se pone detrás del volante,
conductores comerciales deben saber. Usted deberá usted (no el mecánico) es responsable por la
tomar un examen sobre esta información para operación segura del vehículo. Si los defectos
obtener la CDL. han sido reparados, firme el reporte previo del
Esta sección no contiene información acerca de conductor. Hay información detallada sobre
frenos de aire, vehículos combinados (tractor, inspecciones antes del viaje en la Sección 10 de
semirremolque, dobles/triples o jalando remolques) este manual.
o autobuses. Usted tiene que leer otras secciones
para obtener esta información si es pertinente al Inspección durante el viaje
tipo de vehículo(s) que usted desea manejar. Durante un viaje usted debe:
Hemos incluido alguna información básica acerca • Revisar los indicadores por señales de
de materiales y desperdicios peligrosos. La problemas.
sección 9 tiene más información detallada sobre • Usar sus sentidos por si hay problemas (mirar,
materiales/desperdicios peligrosos. escuchar, oler y tocar).
• Revisar las partes importantes cada vez que
Inspecciones del vehículo pare.
Seguridad. La seguridad es la razón más –– llantas, ruedas y rines
importante y obvia para inspeccionar su vehículo.
–– frenos
El encontrar un defecto en el vehículo durante
la inspección podría ahorrarle problemas más –– luces y reflectores
adelante. Su vehículo podría descomponerse en el –– frenos y conexiones eléctricas al remolque
camino, lo cual costará tiempo y dólares, y peor –– mecanismos de acoplamiento del remolque
todavía, un choque ocasionado por el defecto –– mecanismos de seguridad de la carga
mecánico. Asimismo, las leyes federales y estatales
exigen inspección por el conductor. Inspectores Inspecciones después del viaje
federales y estatales también inspeccionan
Inspección y reporte después del viaje.
vehículos comerciales. Un vehículo no seguro
Inspeccione el vehículo al final del viaje, del día
puede ser declarado “fuera de servicio” hasta
o del turno de servicio para cada vehículo que
que el dueño o conductor lo haya reparado. No
haya operado. Los conductores deberán completar
arriesgue su vida o la de otros con un vehículo
todos los días un reporte escrito de inspección del
peligroso (no seguro).
vehículo. Deberá incluir una lista de los problemas
Inspecciones antes del viaje que hayan encontrado. El reporte de inspección
ayuda al autotransportista a saber cuando el
Inspección antes del viaje. Haga una inspección vehículo necesita reparaciones.
antes del viaje para enterarse de problemas que
podrían ocasionar un choque o un daño. Una
inspección antes del viaje se debe hacer de rutina
antes de manejar el vehículo. Revise el último
reporte de inspección de vehículo. Asegúrese que el
vehículo haya sido dado de alta por los mecánicos
de mantenimiento, si aplica. El autotransportista
deberá reparar cualquier artículo en el reporte que
afecte la seguridad y certificar en el reporte que se
- 19 -
Inspecciones-¿Qué debe revisar? • Defectos del sistema de suspensión—(Figuras
2-2 a 2-4). El sistema de suspensión sostiene el
Mientras se acerca al vehículo, note su condición
vehículo y su carga y mantiene los ejes en su lugar.
general. Revise por si hay daños. ¿Se inclina el
Por lo tanto, las partes de suspensión quebradas
vehículo hacia un lado? Revise abajo del vehículo
pueden ser extremadamente peligrosas.
para ver si hay aceite, anticongelante, grasa o fugas
de combustible. Revise el área alrededor del vehículo • Defectos del sistema de escape. Un sistema
por si hay peligros al movimiento del vehículo tales de escape roto puede permitir la entrada de
como personas, otros vehículos, objetos, cables emisiones de gases venenosos en la cabina o en
colgantes bajos, ramas de árboles, etc. el espacio para dormir.
Revise que los frenos de estacionamiento estén • Equipo de emergencia. Los vehículos deben
puestos y/o las llantas estén calzadas con cuñas. Es estar equipados con:
posible que tenga que levantar el cofre, inclinar la –– Extinguidor(es) de fuego [cuando se
cabina (primero asegure los objetos sueltos) o abrir exija(n)].
la puerta del compartimiento del motor. Revise lo –– Fusibles eléctricos de repuesto (a no ser que
siguiente: el vehículo esté equipado con interruptores
• Problemas con las llantas. Es peligroso manejar automáticos).
con llantas malas. –– Dispositivos de advertencia para vehículos
• RECUERDE: Después de que una llanta se ha que estén estacionados (Ej. tres triángulos
cambiado, pare poco después para revisar si las reflectores de advertencia).
tuercas están bien apretadas. • La carga (camiones). Revise la carga antes de
• Problemas con ruedas y rines. Un rin dañado cada viaje por:
puede ocasionar que una llanta pierda presión –– Sobrecarga.
o se desprenda.
–– Balance correcto.
• Problemas con el tambor o la zapata de
–– Aseguramiento.
freno. Es peligroso conducir con problemas de
los frenos. –– Documentos y letreros apropiados (si la carga
contiene materiales o desperdicios peligrosos
• Defectos del sistema de dirección— (Figura
que exigen letreros).
2-1). Un mal mantenimiento del sistema
de dirección puede causar problemas de
dirección.
Amortiguador hidráuli-
co de choque
Volante de
dirección
Brazo de mando
de dirección Árbol del volante
de dirección Ballesta de
hierro de 6
hojas Bastidor del
Eje delantero vehículo
Chapas de
soporte Suspensor de ballesta
Bastidor
Ballesta
Bielas auxiliar
- 21 -
Inspección y reporte después del viaje las ruedas motrices empiezan a patinar, quite el pie
del acelerador.
Usted debe hacer un reporte escrito cada día sobre
la condición del (los) vehículo(s) que maneje. Manejar
Reporte cualquier parte que afecte la seguridad y
que podría resultar en averías del vehículo. Sostenga firmemente el volante con ambas manos.
Las manos deben estar en los lados opuestos del
El reporte de inspección del vehículo le indica a volante. Si usted chocara con un borde de la acera
los dueños sobre ciertos problemas que tal vez o bache, el volante se le podría zafar de las manos,
necesiten ser reparados. Mantenga una copia del a menos que lo sostenga firmemente.
reporte en el vehículo por un día. De este modo el
próximo conductor podrá estar al tanto de cualquier Para retroceder con seguridad
problema que usted haya encontrado.
Debido a que usted no puede ver todo lo que
está detrás del vehículo, el retroceder es siempre
Control básico del peligroso. Evite retroceder siempre que sea posible.
vehículo Cuando se estacione, procure hacerlo de manera que
Para manejar un vehículo con seguridad, usted tiene podrá ir hacia adelante cuando salga. Cuando tenga
que ser capaz de controlar su velocidad y dirección. que retroceder, aquí hay algunas reglas simples de
El manejo seguro de un vehículo comercial requiere seguridad:
habilidades en: • Observe su trayectoria.
• Acelerar • Retroceda despacio usando los espejos.
• Conducir • Retroceda y gire hacia el lado del conductor
• Retroceder sin peligro siempre que le sea posible.
• Cambiar de velocidades • Use un ayudante siempre que le sea posible.
• Frenar/controlar la velocidad Observe su trayectoria. Observe la ruta de viaje
Abróchese el cinturón de seguridad cuando esté antes de comenzar. Salga de su vehículo y camine
en la carretera. Ponga el freno de estacionamiento alrededor del mismo. Revise el espacio que tiene
cuando salga del vehículo. disponible a los lados, en la parte de arriba y cerca
de la trayectoria que su vehículo va a seguir.
Acelerar Retroceda despacio. Siempre retroceda lo más
No ruede hacia atrás cuando arranque el vehículo. despacio posible. Use el cambio de velocidad más
Podría atropellar a alguien detrás de usted. bajo de retroceso de manera que pueda corregir
Embrague un poco antes de quitar el pie del freno. fácilmente cualquier error de dirección antes de que
Use el freno de mano cuando sea necesario para se desvíe demasiado de su curso. Usted también
prevenir rodar hacia atrás. Suéltelo solamente puede parar rápidamente si es necesario.
cuando el motor tenga suficiente poder para evitar Retroceda y gire hacia el lado del chofer. Retroceda
que retroceda. En un remolque-tractor (tracto- hacia el lado del chofer para que pueda ver mejor.
camión) equipado con válvula manual de frenos Retroceder hacia el lado derecho es muy peligroso,
de remolque, la válvula manual puede aplicarse puesto que usted no puede ver muy bien.
para prevenir rodar hacia atrás. Recuerde retroceder siempre en la dirección que
Acelere suave y gradualmente para que el vehículo le da mejor visibilidad.
no se sacuda. Una aceleración brusca puede
ocasionar daños al acoplamiento cuando jala un Para retroceder con un remolque
remolque. Esto también es una causa común de Para retroceder con un remolque. Al retroceder
lesiones a pasajeros en autobuses. un carro, camión sencillo o autobús, gire el
Acelere gradualmente cuando la tracción es muy volante en la dirección que desea ir. Al retroceder
mala, como cuando se maneja en lluvia o nieve. Si un remolque, gire el volante en la dirección
le da mucho poder al vehículo, las ruedas motrices opuesta. Una vez que el remolque empiece a virar,
pueden patinar y usted podría perder el control. Si gire el volante hacia el otro lado para seguir el
remolque.
- 22 -
Siempre que retroceda con un remolque, trate Hay dos maneras de saber cuándo se cambia de
de acomodar al vehículo en tal forma que pueda velocidad:
retroceder en línea recta. Si usted tiene que • La velocidad del motor o rpm. Estudie el manual
retroceder en línea curva, retroceda hacia el lado del propietario de su vehículo y aprenda a operar
del conductor para que usted pueda ver. Retroceda la escala de rpm. Observe el tacómetro y cambie
despacio para que pueda hacer correcciones antes a velocidad más alta cuando el motor alcance lo
de que se desvíe demasiado de su curso. máximo de la escala. (Algunos vehículos más
Use los espejos. Los espejos le ayudarán a ver si el nuevos usan cambio de velocidad “progresivo”:
remolque se está desviando hacia un lado u otro. las rpm a las que usted cambia de velocidad se
Corrija la desviación inmediatamente. Tan vuelven más altas conforme asciende en las
pronto como usted se dé cuenta de que el remolque velocidades. Averigüe lo que es correcto para
se está desviando de la ruta deseada, corríjalo su vehículo).
girando el volante en la dirección de la desviación. • La velocidad en la carretera o millas por hora
Avance. Cuando esté retrocediendo, avance (mph). Aprenda para qué velocidad sirve cada
brevemente para acomodar su vehículo siempre cambio. Entonces, cuando use el velocímetro,
que sea necesario. usted sabrá cuándo debe hacer el cambio.
Use un ayudante. Use un ayudante siempre que Con cualquier método usted puede aprender a usar
sea posible. Él o ella puede ver los puntos ciegos los sonidos del motor para saber cuándo hacer el
que usted no puede ver. El ayudante debe pararse cambio.
cerca de la parte trasera del vehículo, en donde Procedimientos básicos para cambiar a baja
usted pueda verlo. Antes de comenzar a retroceder, velocidad.
póngase de acuerdo sobre el sistema de señales de • Suelte el acelerador, empuje el embrague y
mano que los dos van a usar. Póngase de acuerdo cambie a neutral al mismo tiempo.
sobre qué señal usar para indicar ALTO (PARE).
• Suelte el embrague.
Para cambiar de velocidad • Oprima el acelerador, aumente la velocidad del
motor y de las velocidades a las rpm requeridas
El cambiar de velocidad correctamente es para la velocidad más baja.
importante. Si no puede poner su vehículo en el
cambio adecuado mientras maneja, usted tendrá • Empuje el embrague y cambie a velocidad más
menos control. baja al mismo tiempo.
• Suelte el embrague y oprima el acelerador al
Transmisiones manuales mismo tiempo.
Método básico para cambiar a alta velocidad. La El cambiar a baja velocidad, como cambiar a alta
mayoría de los vehículos pesados con transmisión velocidad, exige saber cuándo hacer el cambio. Use
manual requieren embrague (clutch) doble para el tacómetro o el velocímetro y haga el cambio a la
cambiar de velocidad. Este es el método básico: correcta rpm o velocidad en la carretera. Algunas
• Suelte el acelerador, empuje el embrague y condiciones especiales donde usted debe cambiar
cambie a neutral al mismo tiempo. a una baja velocidad son:
• Suelte el embrague. • Antes de empezar a bajar una montaña.
Disminuya la velocidad y haga el cambio a
• Deje que el motor y las velocidades disminuyan
una velocidad que pueda controlar sin usar los
a las revoluciones por minuto (rpm) que se
frenos fuertemente. De lo contrario, los frenos se
requieren para la siguiente velocidad (esto exige
pueden recalentar y perder el poder de frenado.
práctica).
Cambie a velocidad baja antes de empezar a
• Empuje el embrague y cambie a la velocidad bajar la montaña. Asegúrese de estar en una
más alta al mismo tiempo. velocidad lo suficientemente baja, normalmente
• Suelte el embrague y oprima el acelerador al una velocidad más baja que la que se necesita
mismo tiempo. para subir la misma montaña. El efecto de los
frenos en el motor es mayor cuando está cerca
- 23 -
de las rpms controladas y la transmisión está Retardadores
en baja velocidad. Ahorre los frenos para que
Algunos vehículos tienen “retardadores”. Éstos
sea capaz de parar o disminuir la velocidad
ayudan a que el vehículo vaya más despacio,
de acuerdo con las reglas de tránsito y las
reduciendo así la necesidad de usar los frenos. Ellos
condiciones del tiempo.
reducen el desgaste de los frenos y le ofrecen otra
• Antes de entrar en una curva. Disminuya a una alternativa de ir más despacio. Hay varios tipos
velocidad segura y vaya haciendo cambios más de retardadores (de escape, motor, hidráulicos,
bajos antes de entrar en la curva. Esto le permite eléctricos). El conductor puede prender y apagar
usar algo de la potencia durante la curva y ayudar toda clase de retardadores. En algunos retardadores
a estabilizar al vehículo durante la curva. Además la potencia de retraso se puede ajustar. Cuando están
le permite aumentar la velocidad a medida que “prendidos” los retardadores proporcionan poder
termina la curva. de frenado a las ruedas motrices solamente cuando
usted suelta el pedal del acelerador por completo.
Ejes traseros de velocidades
Precaución. Cuando las ruedas motrices tienen
múltiples y transmisiones auxiliares
mala tracción, el retardador puede ocasionar que
Los ejes traseros de velocidades múltiples y patinen. Si es posible apague el retardador siempre
las transmisiones auxiliares se usan en muchos que la carretera esté mojada, cubierta de hielo o
vehículos para brindar cambios extras. Usted de nieve.
generalmente los controla por medio de un botón
selector o de un interruptor en la palanca de cambios Observar
de la transmisión principal. Hay muchos modelos
Para ser un buen conductor y con el fin de
de cambios. Aprenda la forma correcta de hacer
evitar accidentes, usted necesita saber lo que
cambios en el vehículo(s) que maneja.
sucede alrededor de su vehículo. El no observar
Transmisiones automáticas adecuadamente es una de las principales causas de
accidentes. Todos los conductores miran adelante,
Algunos vehículos tienen transmisiones automáticas
pero muchos de ellos no miran lo suficientemente
que le permiten seleccionar un límite bajo para mejor
bien hacia adelante.
frenado de motor cuando va cuesta abajo. Los
límites más bajos impiden que la transmisión suba Observar hacia adelante
a una velocidad mayor del cambio seleccionado (a
La importancia de observar bien hacia adelante.
menos que el regulador de rpm esté excedido). Es
Puesto que el parar o cambiar de carril puede exigir
de suma importancia utilizar este efecto de frenado
mucha distancia, el saber qué sucede en el tránsito
al bajar cuestas.
es muy importante. Usted necesita mirar bien al
Transmisiones automatizadas frente para estar seguro de que tiene suficiente
espacio para hacer maniobras con seguridad.
Las transmisiones automatizadas combinan la
conveniencia de una transmisión automática con el Qué tan adelante observa usted. La mayoría de
control de una transmisión manual. Una transmisión los buenos conductores miran hacia adelante de 12
automatizada tienen un embrague y una manija de a 15 segundos. Esto significa mirar hacia adelante la
selección de cambio de velocidades. Sin embargo, la distancia que usted recorrerá en 12 a 15 segundos.
única vez que se usa el embrague es para encender A velocidades más bajas eso es casi una cuadra. A
y parar el vehículo. Una vez que se enciende el las velocidades en carreteras es aproximadamente
vehículo, los sensores constantemente monitorean un cuarto de milla. Si usted no está mirando a esa
la velocidad del vehículo y los rpms. El cambio distancia hacia adelante, es posible que tenga que
de velocidad es automático. El DMV impone una parar demasiado de prisa o hacer cambios repentinos
restricción cuando el vehículo equipado con una de carril. Mirar hacia adelante de 12 a 15 segundos
transmisión automatizada se usa para un examen no significa dejar de prestar atención a las cosas que
práctico de manejo (porque el embrague sólo se están más cerca. El buen conductor presta atención
usa para encender o parar el vehículo). a todos los lados, atrás y adelante, cerca y lejos.
- 24 -
Lo que se debe observar en el tráfico. Esté bien que los espejos planos. Esto es útil con frecuencia.
alerta cuando se acerca a rampas de autopistas. Sin embargo, en un espejo convexo, todo parece
Observe los vehículos que van entrando o ser más pequeño de lo que es, si lo está mirando
moviéndose a su carril o están dando vuelta. Preste directamente. También todo parece más lejano de
atención a las luces de freno de los vehículos lo que en realidad está. Es importante darse cuenta
delante de usted. Observar lo que sucede adelante, de esto para reaccionar de la mejor manera.
le permitirá cambiar de velocidad o de carril si es Revisiones regulares. Usted necesita revisar los
necesario para evitar problemas. espejos regularmente para estar prevenido sobre el
Condiciones de la carretera. Preste atención a las tráfico y revisar su vehículo.
subidas y las curvas—cualquier cosa por la cual Tráfico. Revise los espejos para darse cuenta de los
tenga que ir más despacio o cambiar de carril. Ponga vehículos que están a los lados y detrás de usted.
atención a las señales y letreros de tráfico. Si un En una emergencia, necesitará saber si puede hacer
semáforo ha permanecido en luz verde por largo un cambio rápido de carril o parar. Use los espejos
rato, lo más probable es que cambiará antes de que para observar vehículos que lo están alcanzando.
usted llegue a él. Empiece a reducir la velocidad Recuerde, hay espacios ciegos que no se pueden
y prepárese para parar. Las señales de tráfico le ver en los espejos. Revise los espejos regularmente
podrán alertar sobre las condiciones de la carretera para saber dónde están los vehículos a su alrededor
donde usted tenga que cambiar de velocidad. y para ver si se mueven hacia sus puntos ciegos.
Mirar hacia atrás y hacia los lados Revise su vehículo. Use los espejos para observar
las llantas; esta es una buena forma de observar
Es importante saber lo que está sucediendo atrás y a un incendio de llantas. Use los espejos también
los lados. Revise los espejos regularmente. Revise para revisar la carga descubierta. Observe si hay
con más frecuencia en situaciones especiales. correas, sogas o cadenas sueltas. Revise si hay lonas
Todo vehículo motorizado matriculado en California sacudiéndose o inflándose con el viento.
debe estar equipado con dos espejos por lo menos, Situaciones especiales. Ciertas situaciones
incluyendo uno a mano izquierda, colocado de tal especiales exigen algo más que una revisión
manera que le dé clara visibilidad de la parte de atrás periódica de los espejos. Éstas incluyen cambios
del camino a una distancia de por lo menos de 200 de carril, vueltas, entrada al tráfico y maniobras
pies. Tanto el espejo retrovisor de la izquierda como difíciles.
el de la derecha se exigen en vehículos motorizados
construidos o instalados para oscurecer la vista de Cambios de carril. Observe los espejos para
atrás del conductor o que esté jalando un vehículo asegurarse de que ningún vehículo está a su lado
o carga que obstaculice la vista (§26709 CVC). o a punto de rebasarlo. Revise los espejos:
Ajuste de los espejos. El ajuste de los espejos se • Antes de cambiar de carril para tener la seguridad
debe revisar antes de comenzar cualquier viaje, y de que tiene suficiente espacio y hacer señales
el ajuste sólo se puede revisar con exactitud cuando por lo menos 100 pies antes de doblar. En una
el/los remolque(s) está(n) derecho(s). Usted debe autopista, lo mejor es poner las señales por lo
revisar y ajustar cada espejo según sea necesario. menos cinco segundos antes de cambiar de
carril.
Cómo usar los espejos. Use correctamente los
espejos revisándolos rápidamente y entendiendo lo • Después de hacer la señal, observe si el carril
que ve. Cuando usted usa los espejos al manejar en está desocupado y si nadie está en uno de sus
la carretera, revíselos rápidamente. Mire adelante puntos ciegos.
y atrás entre los espejos y la carretera adelante. No • Inmediatamente después de comenzar a cambiar
pase demasiado tiempo mirando en los espejos. De de carril, para cerciorarse muy bien de que tiene
lo contrario, habrá recorrido bastante distancia sin espacio libre.
saber qué está pasando adelante. • Después de haber completado el cambio de carril
Muchos vehículos grandes tienen espejos curvos para asegurarse de cancelar la luz direccional.
(convexos, de “ojo de pescado”, “spot” “ojo de Vueltas. Cuando esté doblando, revise los espejos
insecto”) los cuales abarcan un área más extensa para asegurarse de que la parte de atrás de su
vehículo no le pegará a algo.
- 25 -
Entrar al tráfico. Cuando se una al tráfico, use los • Problemas adelante. El tamaño de su vehículo
espejos para asegurarse de que el espacio disponible puede hacer difícil que los conductores atrás
es lo suficientemente grande como para permitirle de usted se den cuenta de los peligros que hay
unirse al tráfico sin peligros. adelante. Si usted ve un peligro que exige disminuir
Maniobras difíciles. Siempre que usted tenga que la velocidad, avise a los conductores de atrás
manejar por sitios estrechos, revise los espejos con haciendo relampaguear sus luces de freno.
frecuencia. Asegúrese de tener suficiente espacio • Vueltas cerradas. La mayoría de los conductores
para hacer cualquier maniobra. de automóviles no saben lo despacio que deben
ir para dar una vuelta cerrada con vehículos
Para comunicarse grandes. Avise a los conductores detrás de usted
Otros conductores no tienen manera de saber lo que frenando pronto y disminuyendo la velocidad
usted va a hacer, hasta que usted se lo indique. gradualmente.
• Parar en el camino. Algunas veces los
Señale sus intenciones conductores de camiones y de autobuses paran en
El hacer señales sobre lo que usted intenta hacer el camino para descargar mercancías o pasajeros
es importante para la seguridad de todos. Estas son o paran antes del cruce de las vías del tren. Alerte
algunas reglas generales para hacer señales: a otros conductores haciendo relampaguear sus
Vueltas. Hay tres buenas reglas para usar las luces de freno. No pare repentinamente.
direccionales: No dirija al tráfico. Algunos conductores tratan
1. Haga la señal pronto. Haga la señal muchos de ayudar a otros haciendo señales cuando es
segundos antes de doblar. Es la mejor manera seguro rebasar. Usted no debe hacer esto. Usted
de evitar que otros conductores traten de podría causar un accidente y ser responsable por
rebasarlo. los costos.
2. Haga la señal continuamente. Usted necesita Para comunicar su presencia
tener las dos manos en el volante para doblar
Otros conductores no se dan cuenta de la presencia
con seguridad. No apague la señal hasta no haber
de su vehículo, aun cuando está a la vista. Déjeles
efectuado la vuelta.
saber que usted se encuentra ahí para ayudar a
3. Apague la señal. Apague la señal después de prevenir accidentes.
haber terminado de doblar.
Al rebasar. Siempre que usted esté a punto
Para mayor información acerca de vehículos que de rebasar un vehículo, peatón, motociclista o
deben estar equipados con sistema de luces de ciclista, suponga que no le ven. Podrían situarse
señales direccionales y dos luces de parada, lea las repentinamente delante de usted. Toque la bocina
§24951 y §24600 CVC. ligeramente, cuando sea legal, o por la noche, haga
Cambios de carril. Encienda la señal direccional relampaguear las luces de bajas a altas rápidamente.
antes de cambiar de carril. Cambie de carril despacio Maneje con suficiente cuidado como para evitar un
y suavemente. En esta forma, si algún conductor accidente aun si no lo ven o no lo escuchan.
no lo ha visto puede tener la oportunidad de evitar Cuando sea difícil ver. Usted necesita hacer
su vehículo. que su vehículo se distinga mejor al amanecer o
Disminuya la velocidad. Avise a los conductores atardecer o durante la lluvia o la nieve. Si usted
detrás de usted cuando necesite disminuir su tiene dificultad de ver otros vehículos, los otros
velocidad. Algunas pisadas ligeras en el pedal del conductores tendrán dificultad también de ver su
freno—lo suficiente como para hacer relampaguear vehículo. Encienda las luces. Además de los faros
las luces de freno—alertarán a los conductores que de identificación y de posición, prenda también las
lo están siguiendo. Use las luces intermitentes de luces delanteras. Use las luces de baja iluminación;
emergencia de 4 vías en ocasiones cuando usted esté las de alta iluminación pueden molestar a los
parado. Alerte a los otros conductores en cualquiera otros conductores, tanto de día, como de noche;
de las siguientes situaciones: al amanecer o al atardecer.
- 26 -
Cuando se estacione al lado de la carretera. Colocación de dispositivos de aviso
Cuando salga de la carretera y pare en la orilla, de emergencia
asegúrese de encender sus intermitentes de cuatro
vías. Esto es muy importante por la noche. No
se confíe en que las luces de atrás dan suficiente
advertencia. Algunos conductores se han estrellado
contra la parte de atrás de camiones estacionados,
porque pensaban que estaban en marcha.
Si usted tiene que parar en una carretera o en la orilla
(acotamiento), debe colocar sus triángulos reflectores
en menos de diez minutos. Coloque sus mecanismos
de advertencia en los siguientes sitios:
• En un camino de doble sentido con tráfico en
ambas direcciones o en una carretera no dividida,
coloque los mecanismos de advertencia dentro
de diez pies de las esquinas delanteras o traseras Figura 2-5 Carreterra de doble sentiod o no dividida
a fin de marcar la ubicación del vehículo, y
100 pies detrás y delante del vehículo, en el
acotamiento (orilla) o en el carril en el que usted
paró. (Figura 2-5)
• Al lado del vehículo que da al tráfico, dentro de LOMA
diez pies de las esquinas delanteras y traseras,
a fin de marcar la ubicación del vehículo. (Fig.
2-5) CURVA
• Aproximadamente a 100 pies de la parte posterior
y delantera de su vehículo, en la orilla o en el
carril en el que esté parado. (Figura 2-6)
Regla general:
• Detrás de cualquier loma, curva u otra clase de Si la vista del carril se dificulta debido a
obstáculo que impida que los otros conductores una loma o a una curva, mueva el trián-
gulo de atrás más lejos en el camino para
vean el vehículo a una distancia de 500 pies. brindar un aviso adecuado.
(Fig. 2-6)
• Si usted tiene que parar en una carretera dividida o Figura 2-6 Vista obstruida
de sentido único, debe colocar estos mecanismos
de advertencia a 10, a 100 y a 200 pies hacia el
tráfico que se aproxime. (Fig. 2-7 )
Por su seguridad, cuando vaya a colocar los
triángulos reflectores, cárguelos con el lado
reflector hacia el tráfico que viene en dirección
contraria. Los otros conductores podrán verlo.
Use la bocina solamente cuando sea necesario.
La bocina puede indicarle a otros conductores de
su presencia y también puede ayudarle a evitar un
accidente. Pero también puede asustar a otros y
resultar peligroso cuando se usa sin necesidad.
- 27 -
Controlando la velocidad • Vehículo de Pasajeros—25 MSD
Manejar a excesiva velocidad es una de las causas • Vehículo motorizado sencillo con peso bruto
principales de accidentes mortales. Debe ajustar la de fabricación, GVWR de menos de 10,000
velocidad dependiendo de varias condiciones que libras—30 MSD.
incluyen: la tracción, curvas, visibilidad, tráfico • Vehículo motorizado sencillo con un peso bruto
y lomas. de fabricación GVWR de 10,000 libras o más o
cualquier autobús—40 MSD
Velocidad y distancia de parada • Vehículos combinados que consisten en un
Hay tres factores que aumentan la distancia total vehículo de pasajeros o en cualquier vehículo
de parada: la distancia de percepción + la distancia motorizado con peso bruto de fabricación GVWR
de reacción + la distancia de frenado= la distancia de menos de 10,000 lbs. en combinación con
total de parada. cualquier remolque, semirremolque o coche de
• Distancia de percepción. Esta es la distancia en remolque—40 MSD
la cual su vehículo se mueve desde el momento • Todos los demás vehículos combinados—50
en que sus ojos ven un peligro hasta que su MSD
cerebro lo sabe. El tiempo de percepción de un
Efecto de la velocidad en la distancia de
conductor alerta es aproximadamente 3/4 de
parada. Cuando usted dobla su velocidad, le
segundo. A 55 millas por hora, usted recorre 60
tomará aproximadamente cuatro veces la distancia
pies en 3/4 de segundo.
para parar y el vehículo tendrá cuatro veces el
• Distancia de reacción. La distancia recorrida poder destructivo en caso de choque. Las altas
desde el tiempo en que su mente le dice a su pie velocidades aumentan considerablemente la
que se mueva del acelerador hasta que su pie distancia de parada. Disminuyendo la velocidad
está oprimiendo el pedal del freno. El conductor un poco, usted puede ganar mucho en reducir la
promedio tiene un tiempo de reacción de 3/4 distancia de frenado.
de segundo. Esto requiere 60 pies adicionales
Efecto del peso del vehículo en la distancia de
conduciendo a 55 millas por hora.
parada. Si el vehículo es más pesado, los frenos
• Distancia de frenado. Es la distancia que se tienen que hacer más trabajo (y absorber más
necesita para parar una vez que se coloca el calor) para parar. Los frenos, llantas, resortes y
freno. A 55 millas por hora en pavimento seco, amortiguadores en los vehículos pesados están
con buenos frenos, un camión pesado puede diseñados para funcionar mejor cuando el vehículo
necesitar aproximadamente 170 pies para parar. está totalmente cargado. Normalmente, los camiones
(Cerca de 4.75 segundos). vacíos exigen mayores distancias de parada porque
• Distancia total de parada. A 55 millas por hora, el vehículo vacío tiene menos tracción. Éste puede
se necesitan aproximadamente 6 segundos para rebotar y trabar las ruedas, dando frenado mucho
parar y su vehículo recorrerá aproximadamente la más malo. (Usualmente, este no es el caso con
distancia de un campo de fútbol estadounidense autobuses).
(60 + 60 + 170=290 pies).
Refiérase a la página 73 para saber la distancia
de parada con frenos de aire.
Requisitos de control y parada. (§26454 CVC).
Los frenos de servicio deben mantener el vehículo
o vehículos combinados estacionados, en cualquier
cuesta en que se maneje bajo todas las condiciones
de carga o descarga.
Los frenos de servicio de cada vehículo motorizado
o vehículos combinados deben ser capaces de parar
desde una velocidad inicial de 20 millas por hora
como se indica a continuación en distancia máxima
de parada en pies) [MSD, siglas en inglés]:
- 28 -
Para igualar la velocidad a la y tocando el frente de su espejo, el soporte del
superficie de la carretera espejo o la antena. Si hay hielo en el espejo,
es probable que la superficie del camino esté
Usted no puede dirigir o frenar un vehículo, a menos comenzando a congelarse.
que tenga tracción. La tracción es la fricción entre
• Después de que comience a llover.
las llantas y la carretera. Estas son algunas de las
Inmediatamente después de que comience a
condiciones de carretera que reducen la tracción y llover, el agua se mezcla con el aceite que los
exigen velocidades más bajas: vehículos dejan en la carretera. Esto hace que
Superficies resbalosas. Le se ponga muy resbalosa. Si la lluvia continúa,
tomará más tiempo en parar lavará el aceite.
y será más difícil doblar sin Hidroplanear. En algunos climas, el agua o la nieve
patinar cuando la carretera está a medio derretir se acumula en la carretera. Cuando
resbalosa. Usted debe manejar esto sucede, su vehículo puede hidroplanear. Es
más despacio a fin de poder como esquiar sobre el agua; las llantas pierden su
parar en la misma distancia contacto con la carretera y tienen poca o ninguna
que en una carretera seca. Las carreteras mojadas tracción. Es posible que usted no pueda dirigir o
pueden doblar la distancia de parada. Disminuya frenar su vehículo. Usted puede volver a ganar
su velocidad aproximadamente una tercera parte control de su vehículo soltando el acelerador y
(ejemplo—disminuya de 55 a aproximadamente 35 empujando el embrague (clutch). Esto disminuirá
millas por hora en un camino mojado). En nieve la velocidad de su vehículo y dejará que las ruedas
acumulada, disminuya la velocidad a la mitad o más. giren libremente. Si el vehículo está hidroplaneando,
Si la superficie está cubierta de hielo, disminuya no use los frenos para ir más despacio. Si las ruedas
la velocidad a vuelta de rueda y deje de manejar motrices empiezan a patinar, empuje el embrague
tan pronto como pueda hacerlo sin riesgos y ponga (clutch) para dejar que giren libremente.
cadenas, si es necesario. No se necesita mucha agua para hidroplanear. El
Algunas veces es difícil saber cuando una carretera hidroplanear puede ocurrir a velocidades tan bajas
está resbalosa. He aquí algunos ejemplos de como a 30 millas por hora si hay mucha agua. El
carreteras resbalosas: hidroplanear ocurre fácilmente cuando la presión
• Áreas sombreadas. Las partes sombreadas de de las llantas es baja o la banda de rodadura está
la carretera permanecen cubiertas de hielo y desgastada. (Las ranuras en la llanta se llevan el
resbalosas mucho más tiempo después de que agua; si no son profundas, no funcionan bien). Tenga
el hielo de las áreas al descubierto se hayan especial cuidado al manejar por charcos. Aun los
derretido. charcos pueden ser lo suficientemente profundos
• Puentes. Cuando la temperatura baja, los como para causar el hidroplanear.
puentes se congelan antes que las carreteras. Sea
especialmente cuidadoso cuando la temperatura
Velocidad y curvas
esté cerca de los 32º Farenheit. Los conductores deben acomodar la velocidad a
las curvas en el camino. Si usted toma una curva
• Hielo derritiéndose. El derretimiento leve hace
rápidamente, dos cosas pueden pasar. Las ruedas
que el hielo se moje. El hielo mojado es mucho
pueden perder tracción y continuar derechas hacia
más resbaloso que el hielo que no lo está.
adelante, así que usted patina fuera de la carretera.
• Hielo negro. El hielo negro es una capa fina O bien, las ruedas pueden mantener su tracción
lo suficientemente clara como para permitirle y el vehículo se volcará. Algunas pruebas han
ver la carretera que está debajo. Éste hace que demostrado que los camiones con un alto centro de
el camino parezca mojado. Siempre que la gravedad pueden volcarse aun al límite de velocidad
temperatura esté bajo el punto de congelación marcado para la curva.
y el camino parezca mojado, tenga cuidado con
Disminuya a una velocidad segura antes de que tome
el hielo negro.
la curva. El frenar en una curva es peligroso porque
• Hielo sobre los vehículos. Una manera fácil es más fácil trabar las ruedas y hacer que patinen.
de saber si hay hielo es abriendo su ventanilla Baje la velocidad cuando sea necesario—nunca
- 29 -
exceda el límite de velocidad marcado para curvas. el alcance o adelantamiento o cuando hay dos o
(Las señales de velocidad que están marcadas en más carriles para tráfico en cada dirección, o en un
curvas son para vehículos pequeños). Maneje a una distrito comercial o residencial (§21704 CVC).
velocidad que le permita acelerar ligeramente en la • Un camión o camión-tractor con tres ejes o más
curva. Esto le ayudará a mantener el control. o cualquier camión o camión-tractor que lleva a
remolque otro vehículo.
Velocidad y distancia adelante
• Un vehículo de pasajeros o un autobús que esté
Usted siempre debe poder parar dentro de los llevando a remolque cualquier otro vehículo.
límites de distancia que ve adelante. Por la noche,
las luces de baja iluminación le permiten ver • Un autobús escolar transportando cualquier
aproximadamente a 250 pies adelante. Durante estudiante.
el día, la neblina, la lluvia u otras condiciones • Un vehículo agrícola transportando pasajeros.
climáticas pueden exigir que disminuya su • Un vehículo transportando explosivos.
velocidad para poder parar en la distancia que • Un remolque para pasajeros.
usted puede ver.
Al manejar vehículos grandes en caravana en
Velocidad y circulación de tráfico autopistas abiertas, deben dejarse por lo menos
100 pies de espacio entre sí para permitir que
Cuando usted está manejando en tráfico
otros coches y camiones los alcancen y los rebasen
congestionado, la velocidad más segura es la
(§21705 CVC).
misma que la de otros vehículos. Los vehículos
que circulan en la misma dirección y a la misma Velocidad en bajadas
velocidad, tienen pocas probabilidades de chocar
La velocidad de su vehículo aumentará en descensos
unos con otros. Maneje a la misma velocidad de los
debido a la gravedad. Su mayor objetivo es
otros vehículos, si usted puede hacerlo en forma que
seleccionar y mantener una velocidad que no sea
no sea ilegal y peligrosa. Conserve una distancia
demasiado rápida para:
segura al seguir.
• el peso total del vehículo y la carga
La principal razón por la cual los conductores
exceden la velocidad máxima permitida es para • la longitud y el grado de inclinación del
ahorrar tiempo. Sin embargo, nadie que circule en declive
exceso de la velocidad del tráfico podrá ahorrar • las condiciones del camino y el tiempo
mucho tiempo. Los riesgos que se corren no valen climatológico
la pena. Vaya con la circulación de tráfico—es más Si un límite de velocidad está marcado o hay un
seguro y fácil. Si usted maneja más rápido que la letrero indicando el máximo de velocidad segura,
velocidad del resto del tránsito: nunca exceda la velocidad marcada. También
• Tendrá que estar rebasando vehículos observe los letreros de advertencia indicando la
continuamente. Esto aumenta la probabilidad longitud y la inclinación del declive. Debe usar
de un accidente. el efecto de frenado del motor como la forma
• Cansa más. La fatiga aumenta la posibilidad de principal de controlar su velocidad en bajadas. El
un accidente. efecto de frenado del motor es mayor cuando está
cerca de las revoluciones por minuto gobernadas
Alcanzando o siguiendo otro vehículo. Ningún
y la transmisión está en cambios bajos. Trate de no
vehículo motorizado debe alcanzar o rebasar a otro
usar los frenos para así poder disminuir la velocidad
que esté circulando a menos de 20 millas por hora
y parar como lo exijan las condiciones de tráfico
en una pendiente (fuera de un distrito comercial o
de la carretera.
residencial) a menos que pueda rebasar tal vehículo
por lo menos a 10 millas por hora más rápido de Maneje despacio el vehículo y use el cambio bajo
lo que está circulando y el adelantamiento pueda de transmisión antes de empezar a descender y use
hacerse en un cuarto de milla (§21758 CVC). las técnicas apropiadas de frenado.
Usted no debe seguir los vehículos anotados abajo, Hay más información sobre cómo descender en
más cerca de 300 pies. La regla no se aplica durante montañas empinadas en la página 38 en la sección
“Para manejar en montañas”.
- 30 -
Para manejar el espacio de 4 segundos (ó 5 segundos, si usted va manejando
a más de 40 mph). Después de un poco de práctica,
Un conductor seguro mantiene espacio alrededor
usted sabrá lo retirado que debe ir. Acuérdese de
del vehículo. Cuando las cosas salen mal, el espacio
añadir un segundo para las velocidades mayores de
le da tiempo para pensar y para actuar.
40 mph. Recuerde además que cuando la carretera
Para tener espacio disponible cuando algo sale mal, está resbalosa, usted necesitará mucho más espacio
usted necesita saber controlar el espacio. Aunque para parar.
esto es cierto para todos los conductores, es muy
importante para los vehículos grandes. Éstos ocupan Espacio atrás
más espacio y requieren más distancia para parar Usted no puede evitar que otros conductores le sigan
y doblar. muy de cerca. Sin embargo, hay ciertas cosas que
puede hacer para que sea más seguro.
Espacio adelante
Manténgase a la derecha. Muchas veces los
De todo el espacio alrededor de su vehículo, el área
vehículos pesados le siguen muy de cerca cuando no
delante del mismo—el espacio hacia el cual está
pueden mantener la velocidad del resto del tráfico,
manejando—es el más importante.
tal como sucede a veces cuando va subiendo. Si usted
La necesidad de espacio adelante. Usted necesita tiene que ir despacio por llevar una carga pesada,
espacio adelante en caso de que tenga que hacer una permanezca en el carril derecho si es posible. Al
parada repentina. Según reportes de accidentes, los ir subiendo, no debe pasar otro vehículo que vaya
camiones y autobuses chocan con más frecuencia despacio, a menos que pueda rebasarlo de una
contra el vehículo delante de ellos. La causa más manera rápida y segura.
frecuente de accidentes es seguir a otro vehículo
Controle con seguridad a los que le siguen de
muy de cerca. Tenga en cuenta que si el vehículo
cerca. Cuando se maneja un vehículo grande, es con
adelante es más pequeño que el suyo, es muy posible
frecuencia muy difícil ver si otro le está siguiendo
que pueda parar más rápido que usted. Usted puede
muy de cerca. Puede ser así:
chocar si lo sigue muy de cerca.
• Cuando usted maneja despacio. Los conductores
¿Cuánto espacio? ¿Cuánto espacio debe dejar
atrapados detrás de vehículos que van despacio,
delante de usted? Una buena regla estipula que usted
con frecuencia le siguen muy de cerca.
necesita por lo menos un segundo por cada 10 pies
de largo de su vehículo a velocidades menores de • Cuando hace mal tiempo muchos conductores
40 mph. A velocidades mayores, tiene que añadir de vehículos de pasajeros siguen muy de cerca
un segundo para seguridad. Por ejemplo, si usted a vehículos grandes, especialmente cuando es
está manejando su vehículo de 40 pies de largo, muy difícil ver el camino adelante.
debe dejar por lo menos 4 segundos entre usted y Si usted encuentra que está siendo seguido muy
el vehículo que va delante del suyo. En un camión de cerca, aquí tiene algunas cosas que puede hacer
que mide 60 pies, usted necesitará 6 segundos. A para reducir el riesgo de accidentes:
más de 40 mph, usted necesita 5 segundos para cada • Evite los cambios rápidos. Si usted tiene que
vehículo de 40 pies de largo y 7 segundos para un disminuir la velocidad o doblar, haga pronto su
vehículo de 60 pies. señal y disminuya la velocidad poco a poco.
Para saber cuánto espacio tiene, espere hasta • Aumente su distancia de seguimiento. El dejar
que el vehículo adelante pase una sombra en el espacio delante le ayudará a evitar hacer cambios
camino, una marca en el pavimento o alguna otra repentinos de velocidad o de dirección. Esto
señal visible. Entonces, cuente los segundos de la también facilitará que el que le sigue muy de
siguiente manera: “mil ciento uno, mil ciento dos” cerca pase alrededor de usted.
y así sucesivamente, hasta haber llegado al mismo • No aumente la velocidad. Es más seguro ser
sitio. Compare lo que ha contado con la regla de un seguido muy de cerca cuando se conduce a una
segundo por cada 10 pies de largo. Si está manejando velocidad lenta, que a una velocidad alta.
un camión de 40 pies y sólo contó 2 segundos, usted
está demasiado cerca. Atrásese y cuente de nuevo
hasta haber llegado a una distancia de seguimiento
- 31 -
• Evite trucos. No encienda las luces traseras, problema puede ser especialmente malo al salir de
ni relampaguee las luces de frenos. Siga los túneles. Si puede evitarlo, no maneje al lado de
las sugerencias anotadas arriba para evitar otros vehículos.
accidentes.
Espacio arriba
Cuando usted sigue demasiado cerca y otro
Es peligroso golpear objetos que estén encima de
conductor se interpone en su camino, la reacción
su vehículo. Cerciórese del espacio libre que tiene
normal es frenar fuertemente y desviarse. El
disponible arriba del vehículo que maneja.
desviarse muchas veces resulta en entrar delante de
otro vehículo, posiblemente saliéndose del camino • No suponga que la altura marcada en puentes y
o pasarse a otro carril. También podría resultar que pasos superiores sea correcta. Una capa nueva
el vehículo de atrás choque con el suyo o con otro de pavimento o nieve amontonada, puede haber
vehículo cerca de usted. reducido el espacio desde que la altura fue
marcada.
Si otro conductor se interpone en su camino, sería
mejor quitar el pie del acelerador. Esto le dará • El peso de un vagón de carga cambia su altura.
espacio entre su vehículo y el otro sin desviarse Un vagón de carga vacío es más alto que uno
a otro carril. No reaccione en forma precipitada cargado. El hecho de haber pasado un puente
si otro conductor entra de repente al frente de su cuando estaba cargado, no quiere decir que podrá
vehículo. Prepare su ruta de escape antes de que hacerlo cuando esté vacío.
suceda alguna emergencia. • Si duda de tener el espacio suficiente para pasar
debajo de un objeto, vaya despacio. Si no está
Espacio a los lados seguro de poder hacerlo, no lo intente. Tome otra
Los vehículos comerciales muchas veces son anchos ruta. Las advertencias generalmente se colocan
y ocupan la mayor parte del carril. Los conductores en los puentes o pasos inferiores, pero algunas
que manejan con seguridad aprovecharán el poco veces no se ponen.
espacio que tienen. Esto se puede hacer manteniendo • Algunas carreteras hacen que vehículos se
su vehículo en medio del carril y evitando manejar inclinen. Puede haber problemas al evitar objetos
al lado de otros vehículos. en la orilla de la carretera, como árboles o avisos.
Para mantenerse en medio del carril. Mantenga Cuando esto es un problema, maneje un poco
su vehículo en medio del carril para conservar un más cerca del centro de la carretera.
espacio disponible y seguro a los dos lados. Si su • Antes de retroceder en algún sitio, salga del
vehículo es ancho, usted tiene poco espacio de vehículo y revise que no haya objetos colgando,
sobra. tales como árboles, ramas o cables eléctricos.
El viajar junto a otros. Hay dos peligros cuando Es difícil verlos cuando se está retrocediendo.
se viaja junto a otros vehículos: (Asimismo, simultáneamente revise por otros
• Otro conductor pudiera cambiar repentinamente peligros).
de carril y chocar con usted. Espacio abajo
• Usted puede quedarse atrapado cuando tenga Muchos conductores se olvidan del espacio debajo
necesidad de cambiar de carril. de sus vehículos. Ese espacio puede ser muy
Encuentre un espacio desocupado en donde no esté pequeño cuando el vehículo lleva una carga muy
cerca de otro tráfico. Cuando hay mucha circulación pesada. Las vías férreas pueden sobresalir varias
de tráfico, puede ser difícil encontrar un espacio pulgadas. Con frecuencia esto es un problema en los
desocupado. Si tiene que manejar cerca de otros caminos de tierra y en los patios no pavimentados,
vehículos trate de mantener el mayor espacio posible donde la superficie alrededor de las vías se desgasta.
entre usted y ellos. Además atrásese o adelántese para No arriesgue a quedarse atascado. Los canales de
asegurarse de que el otro conductor pueda verlo. drenaje a través de las carreteras pueden ocasionar
Vientos fuertes. Los vientos fuertes dificultan la que algunos vehículos se arrastren; cruce tales sitios
permanencia en el carril. Generalmente el problema con cuidado.
es peor para los vehículos más livianos. Este
- 32 -
Espacio para vueltas carriles entre en el carril disponible que le sea
más seguro.
El espacio alrededor de un camión o autobús es
muy importante al doblar. Dado el gran espacio que Si hay dos carriles para girar usted debe utilizar
necesitan para dar la vuelta y la desviación de la ruta el de la derecha como se muestra en la figura 2-9,
de las ruedas traseras, los vehículos largos pueden puesto que podría ir hacia la derecha al doblar. Sería
pegarle a otros vehículos u objetos al virar. difícil ver a los conductores a su derecha.
Vueltas a la derecha. He aquí algunas reglas para Espacio para cruzar o entrar al
ayudar a evitar accidentes al girar a la derecha:
tráfico
• Dé la vuelta despacio
Cuando cruce o entre al tráfico, tenga cuidado
para permitir más
con el tamaño y el peso de su vehículo. He aquí
tiempo tanto a usted
algunos factores importantes que se deben tener
como a otros y así evitar
en cuenta:
problemas.
• Debido a la aceleración lenta y al espacio que los
• Si usted está manejando
vehículos grandes requieren, usted necesitará un
un camión o autobús
espacio mucho más grande para entrar al tráfico
que no puede girar a
del que usa un vehículo más pequeño.
la derecha sin entrar
a otro carril, gire en • La aceleración varía según la carga que se lleva.
forma amplia al estar Permita más espacio si su vehículo lleva una
Figura 2-8 carga pesada.
completando la vuelta
como se muestra en la figura 2-8. Mantenga la • Antes de comenzar a atravesar una carretera,
parte de atrás del vehículo cerca de la orilla. asegúrese de poder atravesar completamente
Esto evitará que otros conductores lo pasen por antes de que el tráfico que cruza lo alcance. Es
la derecha. contra la ley entrar en una intersección si no
• No dé la vuelta ampliamente a la izquierda al puede atravesar completamente antes de que el
estar empezando la vuelta. Algún conductor semáforo cambie.
puede creer que está dando la vuelta a la izquierda
e intentar pasarlo por la derecha. Usted puede Manejar de noche
chocar contra el otro vehículo cuando esté Más de la mitad de los accidentes de vehículos
terminando la vuelta. suceden por la noche. Los conductores no pueden
• Si usted tiene que entrar en el carril opuesto para ver los peligros tan pronto como los pueden ver
dar la vuelta, tenga cuidado con los vehículos durante el día, por lo tanto tienen menos tiempo para
que vienen hacia usted. Deles el espacio que reaccionar. Los conductores tomados por sorpresa
necesitan para pasar o parar. Sin embargo, no tienen menos probabilidades de evitar un choque.
retroceda, porque podría chocar con alguien Los problemas de manejar de noche incluyen al
que esté detrás. conductor, la carretera y el vehículo.
Vueltas a la izquierda.
Asegúrese de haber
Factores humanos
llegado al centro de la Visión. La gente no puede ver muy bien por la noche
intersección antes de o con poca luz, además los ojos necesitan tiempo
empezar a girar hacia la para acostumbrarse a ver cuando hay poca luz.
izquierda. Si usted da Resplandor. Los conductores pueden quedar
la vuelta muy pronto, cegados por un corto tiempo con una luz brillante.
el lado izquierdo de su El recuperarse de este resplandor puede tardar
vehículo podría pegarle varios segundos. Aun dos segundos de esa ceguera
a otro vehículo debido a pueden ser peligrosos. Un vehículo que va a 55
que se salió de su camino. m.p.h. recorrería más de la mitad de un campo
Si usted está virando de fútbol americano durante ese tiempo. No mire
en una calle de muchos Figura 2-9 directamente las luces brillantes. Mire hacia el
lado derecho de la carretera.
- 33 -
Fatiga y falta de agilidad mental. El cansancio y la como puede ver durante el día. Con las luces bajas
falta de agilidad mental son los problemas mayores usted puede ver aproximadamente 250 pies hacia
durante la noche. El cuerpo naturalmente necesita adelante y con las luces altas aproximadamente de
sueño. La mayoría de los conductores se mantienen 350 a 500 pies hacia adelante. Usted debe ajustar
menos alerta durante la noche, especialmente su velocidad para mantener su distancia de parada
después de medianoche. Esto es particularmente dentro del alcance que tiene a la vista. Esto significa
cierto si ha estado manejando por largo rato. Los ir lo suficientemente despacio como para poder
conductores no pueden darse cuenta pronto de los parar dentro del alcance de las luces delanteras.
peligros ni pueden reaccionar tan rápidamente, por De lo contrario, cuando haya visto un peligro, no
lo tanto, la posibilidad de un accidente es mayor. tendrá tiempo para parar.
Si tiene sueño, la única solución segura es salirse El manejar por la noche puede ser más peligroso si
de la carretera y dormir un poco. Si no lo hace usted tiene problemas con las luces delanteras. Si
arriesgará su vida y la de los demás. éstas están sucias, solamente le darán la mitad de la
luz que debieran. Esto reduce su capacidad de ver
Factores de la carretera y hace más difícil que otros lo vean. Asegúrese de
Iluminación escasa. Por lo general durante el día que las luces delanteras estén limpias, funcionando
hay suficiente luz y se ve bien. Esto no sucede y enfocadas correctamente. Si están mal enfocadas
durante la noche. Algunos sitios pueden tener luces las luces no le brindarán una vista despejada y
brillantes en las calles, pero en otros la iluminación pueden cegar a los demás conductores.
es escasa. En la mayoría de las carreteras tendrá que Usted debe encender las luces delanteras:
depender totalmente de las luces delanteras.
Menos luz significa que usted no podrá darse cuenta • Desde media hora después de la puesta del sol,
de los peligros de noche como de día. Los usuarios hasta media hora antes de la salida del sol, o
de carreteras que no tienen luces son difíciles de ver. bien,
Hay muchos accidentes por la noche que implican • Si la lluvia, la nieve, la neblina u otra condición
a peatones, corredores, ciclistas o animales que son climática peligrosa exige el uso de los
difíciles de ver. limpiaparabrisas, o bien
Aunque haya luces, el campo visual en la carretera • Cuando la visibilidad no sea suficiente para
puede ser confuso. Los semáforos y peligros pueden ver claramente a una persona o vehículo a una
ser difíciles de ver contra un fondo de letreros, distancia de 1,000 pies (§280 y §24400 CVC).
vitrinas u otras luces. Ningún vehículo se debe manejar únicamente con las
Cuando la iluminación es escasa o confusa maneje luces de estacionamiento (los cuartos) encendidas.
despacio. Asegúrese de poder parar en la distancia Sin embargo, se pueden usar cuando se usan como
en que pueda ver adelante. señales o cuando las luces delanteras también estén
Conductores embriagados. Los conductores encendidas (§24800 CVC).
bajo la influencia del alcohol y/o drogas son un Otras luces—(§25100 CVC). Para que lo puedan
peligro para ellos mismos y para usted. Manténgase ver con facilidad, las siguientes luces deben estar
especialmente alerta durante las horas en que cierran limpias y funcionando apropiadamente:
los bares y tabernas. Cuídese de los conductores • Reflectores.
que tengan dificultad de mantenerse en su carril, de • Luces marcadoras y de posición.
mantener la velocidad, que paran sin razón o que
• Luces traseras.
muestran otros signos de estar manejando bajo la
influencia del alcohol y/o drogas. • Luces de identificación.
Señales direccionales y luces de frenos. Durante la
Factores del vehículo noche las luces direccionales y las luces de frenos
Luces delanteras. Generalmente las luces son aún más importantes para indicar a los otros
delanteras durante la noche son su fuente principal conductores lo que usted piensa hacer. Asegúrese
de iluminación para ver y para que lo vean los demás. que las luces direccionales y de parada estén limpias
Usted no puede ver tanto con las luces delanteras y que funcionen.
- 34 -
Parabrisas y espejos. Es más importante durante Si le da sueño, deje de manejar. La gente casi
la noche que durante el día tener los parabrisas y nunca se da cuenta de lo cerca que está para dor-
espejos limpios. La suciedad en los parabrisas y los mirse mientras maneja. Si usted parece o se siente
espejos puede causar que las luces brillantes por la soñoliento, ¡deje de manejar! Usted está en una
noche creen un resplandor propio, que obstaculiza condición bastante peligrosa. La única solución
su visión. Limpie los parabrisas por dentro y por segura es dormir.
fuera para manejar sin peligro.
Para manejar con neblina
Procedimientos al manejar de noche El mejor consejo para manejar en neblina es “no
Asegúrese de haber descansado y de estar men- hacerlo”. Lo mejor es salir del camino hacia una
talmente alerta. Si tiene sueño, duerma antes de zona para descansar o parada de camiones, si las
manejar. Hasta una siesta puede salvarle la vida y hay, hasta que la visibilidad mejore. Si tiene que
la de los demás. Si usa lentes de aumento asegúrese manejar, asegúrese de considerar lo siguiente:
que estén limpios y que no estén raspados. No use
• Obedecer todas las señales de advertencia sobre
lentes para el sol durante la noche. Realice una
la neblina.
inspección completa del vehículo antes del viaje.
Preste atención a revisar todas las luces y reflectores • Disminuir su velocidad antes de entrar en la
y a limpiar aquéllos que pueda alcanzar. niebla.
Evite cegar a otros. El resplandor de sus luces • Encender todas las luces. (Las luces delanteras
delanteras puede ocasionarle problemas tanto a los deben estar en las de baja iluminación).
conductores que vienen hacia usted en dirección • Estar listo para paradas de emergencia.
contraria como los que viajan en su misma direc-
ción. Baje la intensidad de sus luces a 500 pies Para manejar en invierno
de un vehículo que viene en dirección contraria y Asegúrese de que su vehículo esté listo para mane-
a menos de 300 pies del vehículo que usted está jarse en tiempo de invierno. Durante la inspección
siguiendo. antes del viaje, preste atención a los siguientes
Evite el resplandor de vehículos que vienen en artículos.
dirección contraria. No mire directamente hacia
las luces que vienen en dirección contraria. Mire Revisión del vehículo
un poco hacia la derecha de un carril derecho o a Nivel de refrigerante y anticongelante. Asegúrese
la orilla marcada, si la hay. Si otros conductores que el sistema de refrigeración esté lleno y haya
no ponen las luces de baja iluminación, no intente suficiente anticongelante en el sistema para prote-
“vengarse” poniendo sus luces de alta iluminación. gerlo de una congelación. Esto puede ser revisado
Esto aumenta el resplandor para los conductores con un comprobador especial de refrigerante.
que vienen en dirección contraria e incrementa las Equipo de descongelación y calefacción. Revise a
probabilidades de un accidente. ver si los descongeladores (desempañadores) y los
Use las luces de alta iluminación cuando pue- calentadores funcionan. Éstos son necesarios para
da. Muchos conductores cometen el error de usar conducir sin ningún peligro. Asegúrese que usted
siempre las luces de baja iluminación. Esto corta sabe cómo hacerlos funcionar. Si usted utiliza otros
su habilidad de ver hacia adelante. Use las luces de calentadores y espera necesitarlos (calentadores de
alta iluminación cuando sea seguro y legal hacerlo. espejos, de la caja del acumulador [batería], del tan-
Úselas a menos que esté a 500 pies de un vehículo que de combustible) revise si están funcionando.
que viene en dirección contraria o esté siguiendo Limpiaparabrisas y lavaparabrisas. Las hojas
a otro vehículo a menos de 300 pies. Además, no de los limpiaparabrisas deben estar en buenas
permita que el interior de su cabina se ponga de- condiciones. Asegúrese que éstas tengan suficiente
masiado brilloso. Esto hace más difícil ver afuera. presión contra el vidrio para limpiar la nieve del pa-
Mantenga la luz interior apagada y ajuste las luces rabrisas. Asegúrese que el lavaparabrisas funcione
del tablero lo más bajas posible y aún poder leer y de que el depósito del lavador esté lleno. Utilice
los indicadores. un anticongelante para el lavaparabrisas para evitar
- 35 -
la congelación de los líquidos lavadores. Si usted de la cabina es insuficiente (las ventanas están
no puede ver lo bastante bien mientras maneja cerradas, etc.). Las conexiones sueltas pueden
(ej., los limpiaparabrisas fallan) pare sin peligro y permitir escape de monóxido de carbono veneno-
arregle el problema. so dentro de la cabina, lo cual le producirá sueño.
Llantas. Revise la banda de rodadura de las llantas. En grandes cantidades este gas puede ser mortal.
Las llantas motrices deben proporcionar tracción Revise el sistema de escape para descubrir partes
para empujar el vehículo sobre el pavimento sueltas, ruidos y señales que le indiquen que hay
mojado y sobre la nieve. Las llantas de dirección algún escape.
deben tener tracción para dirigir el vehículo. Tener
bastante banda de rodadura en las llantas es suma- Para manejar sobre superficies
mente importante en condiciones invernales. Usted resbalosas
debe tener por lo menos 4/32 de una pulgada de Superficies resbalosas. Maneje despacio y suave-
profundidad en cada ranura principal de las llantas mente en carreteras resbalosas. Si éstas están muy
delanteras y por lo menos 2/32 de una pulgada en resbalosas usted no debe manejar por ningún motivo.
las otras llantas. Mayor profundidad sería mejor. Pare en el primer lugar seguro. Las siguientes son
Use un calibrador para determinar si tiene suficiente algunas normas de seguridad:
banda de rodadura para manejar sin peligro. • Arranque suave y lentamente . Cuando
Cadenas para llantas. Usted se encontrará en comience a manejar, familiarícese con el camino.
situaciones en las cuales no podrá manejar sin No se apresure.
cadenas ni siquiera para llegar a un lugar seguro. • Ajuste las vueltas y frenado conforme a
Siempre lleve consigo el número correcto de cade- las condiciones de la carretera. Doble lo
nas y algunos eslabones extras. Asegúrese que le más cuidadosamente posible. No frene más
sirven a sus llantas motrices. Revise la cadena por fuertemente de lo necesario y no utilice los frenos
si tiene algunos ganchos rotos, eslabones gastados del motor ni el retardador de velocidad. (Éstos
o quebrados o cadenas de los lados dobladas o que- pueden causar que las ruedas motrices patinen
bradas. Aprenda cómo poner las cadenas antes de en las superficies resbalosas.)
que necesite hacerlo en la nieve o el hielo.
• Ajuste la velocidad a las condiciones. No rebase
Luces y reflectores. Asegúrese que las luces y los a los vehículos que vayan más despacio que usted,
reflectores estén limpios. Las luces y reflectores son a menos que sea necesario. Vaya despacio y mire
sumamente importantes en mal tiempo. Revíselos lo suficientemente adelante para mantener una
de vez en cuando en mal tiempo para estar seguro velocidad estable. Evite tener que disminuir o
que están limpios y funcionando bien. aumentar la velocidad. En las curvas maneje a
Ventanas y espejos. Remueva el hielo, nieve, menor velocidad y no frene mientras esté en la
etc. de los parabrisas, ventanas y espejos antes de curva. Tenga en cuenta que cuando la temperatura
empezar. Use un raspador de parabrisas, cepillo sube hasta el punto en que el hielo comienza a
para nieve y descongelante de parabrisas según derretirse, la carretera se pone más resbalosa y
sea necesario. tiene que disminuir la velocidad aún más.
Agarraderas, escalones y plataformas. Remueva • Ajuste el espacio a las condiciones. No maneje
todo hielo y nieve de las agarraderas, los escalo- al lado de otros vehículos. Mantenga mayor
nes, y plataformas que usted tiene para entrar a la distancia de seguimiento. Cuando observe una
cabina o para moverse alrededor del vehículo. Esto aglomeración de tráfico adelante, reduzca la ve-
reducirá el peligro de deslizarse. locidad o pare y espere a que se despeje. Trate de
Rejillas del radiador y cubierta para invierno. anticiparse a las paradas y reduzca la velocidad
Quite el hielo de las rejillas del radiador. Asegúrese gradualmente.
de que la cubierta no esté demasiado cerrada. Si las Frenos mojados. Cuando usted maneja bajo
rejillas se congelan cerradas o la cubierta se cierra una lluvia fuerte o profundas cantidades de agua
mucho, el motor se puede recalentar y apagarse. estancada, los frenos se mojan. El agua sobre
Sistema de escape. Las fugas en el sistema de los frenos puede ocasionar que se debiliten, que
escape son muy peligrosas cuando la ventilación se frene en forma desigual o que se traben. Esto
- 36 -
puede ocasionar una falta de potencia de frenado, Refrigerante del motor. Antes de empezar su
un atascamiento de ruedas, movimiento hacia un viaje, asegúrese de que el sistema de refrigeración
lado y otro, y un doblaje si jala un remolque. del motor tenga suficiente agua y anticongelante,
Si es posible, evite manejar por charcos profundos de acuerdo con las direcciones del fabricante. (El
o por agua corriente. Si no puede evitarlo, usted anticongelante ayuda al motor bajo condiciones
debe: calientes y frías). Cuando conduzca en tiempo de
calor, revise la temperatura del agua o el indicador
• Reducir su velocidad.
de la temperatura del refrigerante más a menudo.
• Poner la transmisión a una baja velocidad. Asegúrese de que oscile dentro de lo normal. Si el
• Frenar suavemente. Esto oprime los forros contra indicador sube más allá de la temperatura segura, es
los tambores o las balatas de los discos de los posible que haya algo mal que pudiera causar que
frenos y no permite que el lodo, los sedimentos el motor falle y posiblemente un incendio. Deje de
y el agua entren en ellos. manejar tan pronto como le sea posible.
• Aumentar las revoluciones por minuto del motor Algunos vehículos tienen depósitos de vidrio o tanques
y atravesar por el agua, manteniendo una presión de derrame de refrigerante o tanques de recuperación
ligera en los frenos. del refrigerante que dejan ver el nivel del refrigerante
• Una vez que salga del agua, mantener esa presión o la recuperación y permite revisar el nivel del líquido
ligera en los frenos durante una corta distancia mientras el motor está caliente. Si el recipiente no es
para calentarlos y secarlos. PRECAUCIÓN: parte del sistema de presión, el tapón puede quitarse
Los tambores y los forros de los frenos pueden con seguridad y agregar refrigerante aun cuando el
recalentarse si hace esto por largo tiempo. motor esté a una temperatura de funcionamiento.
• Hacer una parada de prueba cuando sea seguro. Nunca quite el tapón del radiador o cualquier otra
Revisar los espejos para cerciorarse de que nadie parte del sistema de presión hasta que el sistema se
lo está siguiendo, luego frenar para estar seguro haya enfriado. El vapor y el agua hirviendo podrían
de que están funcionando. Si no funcionan, salpicarle y ocasionar quemaduras serias.
séquelos más como se describe arriba. Si tiene que agregar refrigerante a un sistema sin
tanque de recuperación o de derrame, siga estos
Para manejar en tiempo de pasos:
mucho calor • Apague el motor.
Durante la inspección del vehículo antes del viaje, • Espere hasta que el motor se haya enfriado.
preste especial atención a las siguientes cosas: • Protéjase las manos (use guantes o un trapo
grueso).
Revisión del vehículo
• Gire lentamente el tapón del radiador hasta la
Llantas. Revise el montaje y la presión de aire
primera parada, lo que suelta el empaque de
de las llantas. Inspeccione las llantas por si están
presión.
recalentadas y la separación de la banda de rodadura
cada dos horas o cada 100 millas cuando maneja en • Aléjese mientras se libera la presión del sistema
tiempo de calor. La presión del aire aumenta con la de refrigeración.
temperatura. No deje salir el aire o la presión será muy • Cuando se haya liberado toda la presión, presione
baja cuando se enfríen las llantas. Si una llanta está el tapón y gírelo más para quitarlo.
muy caliente, estaciónese por algún tiempo hasta que • Revise visualmente el nivel del refrigerante.
se enfríe. De lo contrario, la llanta podría reventarse • Ponga el tapón y gírelo totalmente hasta que quede
o incendiarse. Preste atención especial a las llantas en la posición de cerrado.
reencauchadas. La banda puede separarse del cuerpo
Bandas del motor. Aprenda cómo revisar la tensión
de la llanta en altas temperaturas.
de las bandas V en su vehículo, apretándolas. Las
Aceite del motor. El aceite ayuda a mantener frío y bandas sueltas no hacen girar apropiadamente
lubricado el motor. Asegúrese de que haya suficiente la bomba del agua y/o el ventilador. Esto puede
aceite en el motor. Si tiene indicador de la temperatura ocasionar recalentamiento. Asimismo, revise las
del aceite de motor, asegúrese que la temperatura bandas por grietas u otras señales de desgaste.
oscile dentro de lo apropiado mientras maneja.
- 37 -
Mangueras. Asegúrese de que las mangueras del Si está marcada la velocidad máxima, o hay un
refrigerante estén en buenas condiciones, ya que letrero que indica la velocidad máxima segura,
una manguera rota podría ocasionar una falla en nunca exceda la velocidad que se indica. Asimismo,
el motor y hasta un incendio. busque y obedezca las señales de advertencia que
Cuídese del sudor de la brea. La brea en la carretera muestran la longitud y la inclinación del declive.
frecuentemente sube hacia la superficie en tiempo
de mucho calor. Los lugares en que la brea sube a Baje la cuesta en el cambio
la superficie son muy resbalosos. apropiado
Vaya despacio para evitar recalentamiento. Use los efectos de frenado del motor como la forma
La alta velocidad crea más calor a las llantas y al principal de controlar su velocidad. El efecto de
motor. En el desierto el calor se puede acumular frenado del motor es mayor cuando está cerca
hasta el punto de convertirse en un peligro. El de las revoluciones por minuto gobernadas y la
calor aumentará las posibilidades de una falla en transmisión está en cambios bajos. Ahorre sus
las llantas, incendio de las mismas y falla en el frenos para que pueda disminuir su velocidad o parar
motor. cuando lo exijan las condiciones de la carretera y
del tráfico.
Para manejar en las Disminuya la velocidad y use el cambio bajo antes
montañas de empezar a bajar la pendiente. No trate de usar el
cambio bajo después de que ha tomado velocidad.
Al manejar en las montañas la fuerza de gravedad Usted no podrá cambiarlo a baja velocidad. Usted tal
juega un papel importante. Entre más inclinada vez ni siquiera podrá regresarlo a ningún otro cambio
sea el declive, el largo y grado de inclinación o de velocidad y perder todo el efecto de frenado
más pesada sea la carga—más tendrá que usar los del motor. Forzar una transmisión automática a un
cambios bajos de velocidad para subir la montaña. cambio de velocidad lento a alta velocidad también
Al bajar pendientes empinadas, la gravedad tendrá podría dañar la transmisión y llevarlo a perder todo
la tendencia a hacerle subir de velocidad. Debe el efecto de frenado del motor.
seleccionar la velocidad segura, luego usar el
cambio bajo y usar técnicas apropiadas para frenar. En los camiones más antiguos, una regla para
Usted deberá planear con tiempo su ruta y obtener escoger los cambios de velocidad, es usar el mismo
información acerca de cualquier pendiente larga y cambio en el descenso que necesitaría para subir
empinada a lo largo de la ruta que tenga que usar el declive. Sin embargo, los camiones nuevos
para viajar. Si es posible hable con otros conductores cuentan con partes de baja fricción y con diseños
que estén familiarizados con las pendientes para aerodinámicos para ahorrar combustible. También
averiguar cuáles velocidades son seguras. pueden contar con motores mucho más potentes.
Esto significa que pueden subir las montañas en
Debe ir lo bastante despacio a fin de que los frenos cambios más altos de velocidad y tienen menos
lo detengan sin calentarse demasiado. Si los frenos fricción y menos resistencia de aire para detenerlos
se recalientan, pueden empezar a “debilitarse”. al descender la pendiente. Por ello, los conductores
Esto significa que usted tendrá que frenar cada de camiones más modernos tienen que usar los
vez más fuerte para obtener la misma potencia de cambios más bajos de velocidad al descender, que
parada. Si usted continúa usando los frenos más los que necesitan para ascender. Averigüe qué es
fuertemente, continuarán debilitándose (tendrán lo más apropiado para su vehículo.
menos potencia de parada) hasta que ya no pueda
reducir la velocidad o parar completamente. Debilitamiento o falla de frenos
Seleccione una velocidad “segura” En el descenso de una pendiente, los frenos siempre
se calientan. Éstos están diseñados de tal manera
Su más importante consideración es seleccionar una que las zapatas o forros froten contra el tambor o
velocidad que no sea demasiado rápida para: los discos del freno para detener el vehículo, lo cual
• el peso total del vehículo y la carga crea calor. Los frenos están diseñados para aguantar
• el largo y grado de inclinación de la pendiente mucho calor. Sin embargo, los frenos pueden fallar
• la condición de la carretera y el tiempo. por exceso de calor si usted trata de disminuir la
- 38 -
velocidad muchas veces desde una velocidad muy Conozca los sitios de las rampas de escape en su
alta o muy rápidamente. Los frenos se debilitan ruta. Los letreros indican a los conductores en dónde
cuando están muy calientes y posiblemente no se encuentran. Las rampas de escape salvan vidas,
disminuyan la velocidad del vehículo. equipo y carga. (También vea la página 44).
Los frenos se debilitan cuando no han sido ajustados.
Para el control seguro de un vehículo, cada freno Cruces de tren
debe hacer su función. Si algunos frenos están Los cruces de tren siempre son peligrosos. Usted
fuera de ajuste, éstos no están compartiendo su debe acercarse a todo cruce de tren esperando ver
función. Los otros frenos se pueden recalentar y un tren que se acerca.
debilitarse y entonces no habrá suficiente frenaje Nunca intente ganarle a un tren en un cruce. Es
disponible para controlar el vehículo(s). Los frenos dificilísimo juzgar la velocidad de un tren que se
pueden desajustarse rápidamente, especialmente acerca.
cuando se usan demasiado; también, los forros se
La velocidad de usted debe ser basada en su habilidad
desgastan cuando están calientes. Revise el ajuste
para ver si un tren se acerca desde cualquier
de los frenos con frecuencia.
dirección. Usted debe manejar lo bastante despacio
Técnica de frenado apropiado como para poder parar cerca de las vías férreas en
caso de emergencia.
Recuerde: el uso de los frenos en largas pendientes
y/o empinadas es solamente un suplemento del Debido al ruido en la cabina, usted no puede
efecto de frenado del motor. Una vez que el vehículo esperar oír el silbato del tren hasta que el tren esté
esté en el cambio bajo apropiado, la siguiente técnica peligrosamente cerca del cruce.
de frenado es apropiada: No se atenga únicamente a la presencia de señales de
• Frene suficientemente fuerte como para sentir advertencia, barreras o abanderados para advertirle
que está disminuyendo la velocidad. de un tren que se acerca.
• Cuando se ha reducido la velocidad a Las vías dobles de tren exigen doble revisión.
aproximadamente 5 mph abajo de su velocidad Recuerde que es posible que un tren en una vía
“segura”, suelte los frenos. (Esta aplicación del esconda a otro en la otra vía. Mire en ambas
freno debe durar por cerca de tres segundos). direcciones antes de cruzar. Después de que un tren
haya pasado un cruce, antes de empezar a cruzar las
• Cuando la velocidad se ha aumentado a
vías, asegúrese de que no haya otros trenes cerca.
su velocidad “segura”, repita los pasos
anteriores. Las zonas de estacionamiento para tren y los cruces
a nivel en ciudades y pueblos son tan peligrosos
Por ejemplo, si su velocidad “segura” es 40 mph,
como los cruces a nivel en zonas rurales. Acérquese
usted no aplicaría los frenos hasta que la velocidad
a ellos con cuidado.
llegue a las 40 mph. Entonces usted oprime los
frenos lo suficientemente fuerte como para reducir Se exige hacer alto total en los cruces a nivel
gradualmente la velocidad a 35 mph y luego suelta siempre que:
los frenos. Repita esto tan frecuentemente como • La clase de carga hace obligatorio el alto,
sea necesario hasta que haya terminado de bajar conforme a los ordenamientos estatales o
el declive (pendiente). federales.
• De otra manera, dicho alto lo exige la ley.
Rampas de escape Los cruces de tren con acercamientos abruptos
Las rampas de escape han sido construidas en pueden ocasionar que su unidad se atasque en las
muchas pendientes empinadas en las montañas vías. Jamás permita que las condiciones de tráfico lo
y son usadas para permitir parar sin peligro a los atrapen en una posición donde tiene que parar sobre
vehículos que se desbocan, sin hacer daño a los las vías. Asegúrese que pueda atravesar totalmente
conductores o a los pasajeros. Las rampas de escape las vías antes de empezar a cruzarlas.
usan un cauce largo de material suelto y suave
No cambie de velocidad mientras cruza vías del
(gravilla y arena) para disminuir la velocidad de
tren.
un vehículo desbocado, a veces en combinación
con una pendiente ascendente.
- 39 -
Para ver peligros maniobrar su vehículo al cruzar dicha bajada,
bien sea saliendo de la carretera o volviendo a
¿Qué es un peligro? Un peligro es cualquier
entrar a la misma.
condición en la carretera, obstáculos en el camino,
o cualquier otro usuario (conductor, motociclista, • Objetos extraños. Los objetos que se han caído
ciclista o peatón) que podría ser un problema en en el camino podrían ser un peligro para las
potencia. Por ejemplo, un automóvil delante de usted llantas y los rines de las ruedas y podrían dañar
se dirige a la salida de la autopista, pero las luces las líneas eléctricas y los frenos. Podrían quedar
de frenos se encienden y el conductor comienza a atrapados entre las llantas dobles y causar daños
frenar fuertemente. Esto puede significar que el serios. Algunos obstáculos, tales como cajas y
conductor no está seguro si toma o no la rampa de bolsas podrían parecer inofensivos, pero pueden
salida y podría regresar a la autopista de repente. ocasionar daños si el vehículo choca contra ellos.
Este automóvil es un peligro. Si el conductor de Es importante estar alerta para ver toda clase
dicho carro se coloca delante de usted, ya no es de objetos a fin de evitarlos sin tener que hacer
sólo un peligro; es una emergencia. movimientos o paradas repentinas.
El observar los peligros le permite estar • Rampas de entrada/salida. Las salidas de
preparado. Tendrá más tiempo para reaccionar autopistas y caminos de cuota pueden ser muy
si ve los peligros antes de que se conviertan en peligrosas para los vehículos comerciales. Éstas
emergencia. En el ejemplo dado anteriormente, a veces tienen señales especiales que indican la
si un automóvil se le coloca delante, usted puede velocidad máxima. Recuerde, esta velocidad
cambiar de carril o reducir su velocidad para evitar puede ser segura para vehículos chicos, pero
un choque. Observando este peligro le da tiempo puede no ser segura para vehículos grandes y
para revisar sus espejos y hacer la señal para cambiar con carga muy pesada. Las salidas que van en
de carril. Estando preparado se reduce el peligro. una pendiente y que curvean al mismo tiempo,
Una frenada repentina o cambio rápido de carril tiene pueden ser muy peligrosas. La pendiente hace
más probabilidades de ocasionar un accidente. difícil reducir la velocidad. El frenar y dar vuelta
al mismo tiempo puede ser una práctica peligrosa.
Para aprender a ver los peligros. Con frecuencia
Asegúrese de ir despacio antes de entrar en la
hay indicios que le ayudan a ver los peligros. Entre
parte curveada de la entrada o salida.
más maneje usted, más experto se volverá para ver
los peligros. Situaciones peligrosas
Disminuya su velocidad y sea cuidadoso si Para protegerse y proteger a los demás, tiene que
ve cualquiera de los siguientes peligros en la reconocer cuando los otros conductores pueden hacer
carretera: algo peligroso. He aquí algunos indicios:
• Zonas de Obras. Las obras de carretera pueden Vista obstruida. La gente que no puede ver a
crear condiciones peligrosas, con carriles más otros, es un peligro. Esté alerta para descubrir a
angostos, vueltas pronunciadas, o superficies los conductores que tengan la vista obstruida. Las
desiguales. Otros conductores con frecuencia se vagonetas, camiones de carga y automóviles que
distraen y manejan peligrosamente. Los obreros y tengan la ventana trasera bloqueada son ejemplos.
los vehículos para construcción pueden estorbar Los camiones de alquiler se deben observar
en el camino. Maneje lenta y cuidadosamente cuidadosamente. Con frecuencia, los conductores
cerca de las zonas de obras. Use sus intermitentes no están acostumbrados a la visión limitada que
de cuatro vías o las luces de los frenos para avisar tienen a los lados y a la parte trasera del camión.
a los conductores que van detrás de usted. Durante el invierno, los vehículos que tienen las
• Bajadas pronunciadas. A veces el pavimento se ventanas congeladas, cubiertas de hielo o nieve,
baja en forma pronunciada a la orilla del camino. son peligrosos.
Manejar muy cerca de la orilla puede ocasionar Los vehículos pueden estar parcialmente escondidos
que su vehículo se incline hacia la orilla. Esto por las intersecciones ciegas o los callejones. Si usted
puede causar que la parte de arriba de su vehículo solamente puede ver la parte de atrás o la de adelante
golpee objetos al lado de la carretera (señales, de un vehículo, pero no puede ver al conductor,
ramas de árboles). También, puede ser difícil
- 40 -
quiere decir que éste tampoco lo puede ver a usted. Accidentes. La gente involucrada en un accidente
Tenga cuidado porque podría retroceder o entrar en no se fija en el tráfico. Los conductores que están
su carril. Esté siempre preparado para parar. pasando tienden a mirar. La gente por lo regular
La vista de los conductores de camiones de reparto es atraviesa la carretera sin fijarse. Los vehículos pueden
a menudo bloqueada por paquetes o por las puertas reducir la velocidad o parar repentinamente.
del vehículo. Los conductores de camionetas, los Personas de compra. Las personas en los centros
vehículos postales y otros vehículos de reparto local comerciales o sus alrededores muchas veces no se
a veces van de prisa y pueden salir súbitamente del fijan en el tráfico debido a que están buscando los
vehículo o conducirlo hacia el carril del tráfico. almacenes o mirando los escaparates o vitrinas.
Observe el movimiento dentro de los vehículos Conductores confundidos. Los conductores
estacionados o el movimiento del mismo vehículo extraviados pueden cambiar repentinamente de
que indica que hay gente dentro. Las personas adentro dirección o parar sin previo aviso, a veces cerca
pueden salir o el vehículo puede entrar al tráfico. de los pasos a desnivel e intersecciones principales
Observe las luces de freno, de retroceso, el escape de autopistas o autopistas de cuota. Las maniobras
y otros indicios que indican que el vehículo está a inesperadas (como parar en medio de una cuadra,
punto de moverse. cambiar de carril, sin razón aparente, encender
Tenga cuidado al acercarse a un autobús parado. repentinamente las luces de retroceso)‚ son
Los pasajeros pueden atravesar delante o detrás del indicios de confusión. La vacilación es otro indicio,
autobús y algunas veces no pueden verlo a usted. incluyendo el manejar muy despacio, frenar con
frecuencia, o parar en medio de una intersección.
Los peatones, corredores y ciclistas pueden estar en
Usted también puede ver conductores que están
la carretera de espaldas al tráfico, de manera que no
mirando los letreros de la calle, mapas y números
pueden verlo, ni oírlo. Esto puede ser peligroso. En
de las casas. Estos conductores pueden no estar
los días lluviosos, los peatones quizás no lo vean a
prestándole atención a usted.
causa de los sombreros o paraguas.
Conductores lentos. Los
Distracciones. Fíjese hacia dónde están mirando los
conductores que no mantienen
conductores. Si miran hacia otra parte, no pueden
una velocidad normal, son un
verlo. Esté alerta, aun cuando lo estén mirando,
peligro. Observar rápidamente a
porque pueden creer que tienen el derecho de
los vehículos que viajan despacio, puede evitar
paso.
un accidente. Algunos vehículos, por naturaleza,
Niños. Los niños tienden a moverse muy rápidamente son lentos y al observarlos analizamos que son
sin revisar el tráfico. Cuando están jugando no se un peligro (motonetas/bicimotos, maquinaria
fijan en el tráfico. La gente que vende helados o agrícola, maquinaria de construcción, tractores,
camiones de helados, son peligrosos. Los niños etc.). Algunos tienen el rótulo de “Vehículo Lento”
pueden estar cerca, sin que lo vean a usted. como advertencia. Este es un triángulo rojo con un
Personas que platican. Los conductores y los centro color anaranjado. Los vehículos que exhiben
peatones que van hablando entre ellos, tal vez no esa señal no pueden manejarse a más de 25 mph.
estén atentos al tráfico. Los conductores que hacen una señal para dar
Obreros. La gente que trabaja en la carretera o vuelta pueden disminuir la velocidad más de lo
cerca de ella es señal de peligro. El trabajo crea una esperado o parar. Si están dando una vuelta cerrada
distracción para los otros conductores y los mismos en un callejón o en una entrada particular, pueden
obreros quizás no lo ven a usted. ir muy despacio. Si hay peatones u otros vehículos
Camión de helados (nieve). Una persona vendiendo obstaculizándole la vista, puede que el conductor
helados es un indicio de peligro. Es posible que haya tenga que parar para darle paso a los vehículos que
niños cerca y que no puedan verlo a usted. vienen en dirección contraria.
Vehículo averiado. Los conductores que están Conductores que están de prisa. Los conductores
cambiando una llanta o arreglando un motor, pueden pensar que su vehículo comercial les está
generalmente no prestan atención a los peligros del impidiendo llegar a tiempo a su destino. Tales
tráfico en la carretera. Las ruedas levantadas y los conductores pueden rebasarlo sin que haya espacio
capós (cofres) abiertos son señales de peligro.
- 41 -
seguro para el tráfico que viene en dirección Esté preparado para peligros
contraria, cruzando muy cerca delante de usted.
Usted debe estar siempre alerta a los peligros—
Los conductores que están entrando en la carretera
pueden convertirse en emergencias. Fíjese en los
pueden adelantarse para evitar quedar detrás de
peligros y planee alguna manera para salir de la
usted forzándolo a frenar.
emergencia. Cuando usted observe un peligro,
Conductores incapacitados. Los conductores piense en las emergencias que se podrían presentar
que tengan sueño, que hayan bebido demasiado, e imagínese lo que podría hacer. Esté siempre
que estén narcotizados o que estén enfermos, son preparado para actuar de acuerdo a sus planes. De
un peligro. Algunos indicios de estos conductores esta manera, usted será un conductor preparado
son: que maneja a la defensiva y mejora no solamente
• Zigzaguear a través de la carretera o moverse su propia seguridad, sino también la de todos los
de un lado a otro. otros usuarios de la carretera.
• Salirse del camino (dejando que las ruedas
derechas vayan en la orilla o chocando contra Emergencias
el borde del camino en una vuelta). Las emergencias de tráfico ocurren cuando dos
• Parar cuando no deben hacerlo (parar en semáforo vehículos están a punto de chocar. Las emergencias
en luz verde o esperar por largo tiempo en un de vehículos ocurren cuando fallan las llantas,
alto). frenos u otras partes esenciales. Seguir las prácticas
• Una ventana abierta en tiempo frío. de seguridad encontradas en este manual puede
ayudarle a evitar las emergencias. Pero si sucede
• A u m e n t a r o d i s m i n u i r l a v e l o c i d a d una emergencia, sus posibilidades de evitar un
repentinamente. choque dependen de las medidas que usted tome.
Cuídese de conductores incapacitados que manejan Éstas se tratan a continuación.
tarde en la noche.
El movimiento del cuerpo del conductor como Dirigir para evitar un choque
un indicio. Los conductores miran en la dirección Parar no es siempre lo más seguro en una emergencia.
en que van a dar la vuelta. Algunas veces usted Cuando usted no tiene suficiente espacio para parar,
puede darse cuenta por los movimientos del cuerpo debe girar el volante hacia un lado de lo que ve
y la cabeza del conductor cuando va a dar la vuelta, adelante. Recuerde, usted casi siempre puede dar la
aunque las señales para doblar no estén puestas. vuelta más rápidamente de lo que puede parar. Sin
Los conductores que están mirando por encima del embargo, los vehículos pesados en la parte superior
hombro pueden estar preparándose para cambiar (carga desequilibrada) y tractores con remolques
de carril. Estos indicios son más fáciles de ver en múltiples podrían volcarse.
los motociclistas y ciclistas. Mantenga ambas manos en el volante. Para dar la
Conflictos. Usted se halla en un conflicto cuando vuelta rápidamente, usted debe sostener el volante
tiene que cambiar de velocidad y/o dirección para firmemente con ambas manos. Acostúmbrese
evitar pegarle a alguien. Los conflictos ocurren en las a poner ambas manos sobre el volante todo el
intersecciones donde los vehículos se encuentran, tiempo. Entonces si hay una emergencia, usted
en las entradas al tráfico (tales como las rampas de estará preparado.
entrada a la autopista) y en donde son necesarios Cómo dar la vuelta rápidamente y con seguridad.
los cambios de carril. Otras situaciones incluyen Una vuelta rápida se puede dar sin peligro, si se
tráfico que se está moviendo lentamente o que hace correctamente. Estas son algunas medidas que
está atascado y escenas de accidentes. Cuídese de los conductores seguros utilizan:
los otros conductores que se encuentran en tales
• No accione el freno mientras está dando la
conflictos, porque representan un peligro para usted.
vuelta. Es muy fácil trabar las ruedas mientras
Cuando ellos reaccionen al conflicto, podrían hacer
están girando. Si esto sucede, usted se encontrará
algo que los ponga en conflicto con usted.
patinando fuera de control antes de darse
cuenta.
- 42 -
• No gire más de lo necesario para evitar lo que se • Mantenga un par de ruedas en el pavimento,
encuentre en su camino. Entre más pronunciada si es posible. Esto le ayudará a mantener el
sea la vuelta, más grandes son las posibilidades control.
de patinar o volcarse. • Permanezca en la orilla (acotamiento). Si
• Prepárese para “contradirigir” (girar el volante ésta está desocupada, quédese allí hasta que su
en la dirección opuesta), una vez que haya vehículo haya parado. Haga las señales y revise
pasado el obstáculo que estaba en su camino. los espejos antes de regresar a la carretera.
Usted no podrá dirigir lo suficientemente Para regresar a la carretera. Si usted se ve forzado
rápido, a menos que esté preparado para hacerlo. a regresar a la carretera antes de poder parar, siga
Usted debe pensar en dirigir y contradirigir en el siguiente procedimiento:
una emergencia como dos partes del acto de
• Sostenga firmemente el volante y gírelo
manejar.
pronunciadamente para inmediatamente regresar
Hacia dónde dirigirse. Si un vehículo que viene sin peligro a la carretera. No intente regresar poco
en dirección contraria se coloca en su carril, una a poco a la carretera. Si lo hace, las llantas de
maniobra a la derecha es lo mejor. Si ese conductor su vehículo pueden agarrarse inesperadamente
se da cuenta de lo que ha pasado, la reacción natural y podría perder el control.
sería la de regresar a su propio carril.
• Cuando las dos llantas delanteras están
Si algo está bloqueando su ruta, lo mejor que podrá sobre la superficie pavimentada, contradirija
hacer depende de la situación: inmediatamente. Las dos vueltas deben ser
• Si usted ha estado usando los espejos, entonces efectuadas como una sola maniobra de “dirigir-
sabrá cuál carril está desocupado y cuál puede contradirigir.”
utilizar sin peligro.
• Si la orilla (acotamiento) de la carretera está libre, Para parar rápidamente y con
es mejor salirse a la derecha. No es probable que seguridad
alguien esté conduciendo en el acotamiento, pero Si alguien se mete repentinamente en frente de
es posible que alguien lo esté rebasando por la usted, su reacción natural es pisar los frenos. Esta
izquierda. Usted se dará cuenta de esto, si ha es una buena reacción si tiene bastante distancia
estado usando los espejos. para parar, y usted usa los frenos correctamente.
• Si a usted lo bloquean por los dos lados, es Usted debe frenar de una manera que mantenga el
mejor hacer una maniobra a la derecha. Por lo vehículo en línea recta y le permita dar la vuelta si
menos no estará forzando a nadie a que entre es necesario hacerlo. Usted puede usar el método
en el carril opuesto al tráfico y no ocasionará de “frenado controlado” o “frenado de golpe”.
un choque de frente. Si un vehículo está parado Frenado controlado. Con este método, oprima
delante de usted, un cambio de carril sería mejor los frenos tan fuerte como pueda, sin trabar las
que chocar directamente con él. ruedas y manteniendo el movimiento del volante
Para salir de la carretera. En algunas emergencias, en el mínimo. Si usted necesita hacer un ajuste
usted tendrá que salir de la carretera. Esto puede de dirección más largo, o si las ruedas se traban,
ser menos arriesgado que tener un accidente con suelte los frenos. Vuelva a oprimir los frenos lo
otro vehículo. más pronto que pueda.
La mayoría de las orillas (acotamientos) de la Frenado de golpe. (Sólo para vehículos sin sistemas
carretera son lo suficientemente resistentes como de anti-bloqueo de frenos). Con este método, usted
para sostener el peso de un vehículo grande; por puede oprimir los frenos completamente y soltarlos
lo tanto, ofrecen una ruta disponible de escape. A cuando las ruedas se traben. Luego, tan pronto como
continuación se proporcionan algunas guías si se las ruedas comiencen a rodar, oprima los frenos
sale de la carretera: completamente otra vez. (Puede tardarse hasta un
• Evite frenar. Si le es posible, no frene hasta segundo para que las ruedas comiencen a rodar de
que la velocidad haya bajado a 20 mph nuevo después de soltar los frenos. Si usted vuelve a
aproximadamente. Entonces, frene suavemente oprimir los frenos antes de que las ruedas comiencen
para evitar patinar en una superficie suelta. a rodar, el vehículo no se enderezará).
- 43 -
No oprima los frenos bruscamente. El frenado de Falla de los frenos en descensos. Disminuya la
emergencia no exige empujar el pedal de los frenos velocidad y frene adecuadamente para evitar que
lo más fuertemente posible. Esto sólo mantendrá las los frenos fallen en un decenso largo. Sin embargo,
ruedas trabadas y hacer que patinen. Si las ruedas una vez que los frenos fallen usted tendrá que
están patinando, no puede controlar el vehículo. buscar algo afuera del vehículo para que lo pueda
NOTA: Si maneja un vehículo con frenos de hacer parar.
antibloqueo, usted debe leer y seguir las direcciones La mejor esperanza es encontrar una rampa de
dadas en el manual de propietario para parar escape. Si la hay, habrá avisos o señales que le
rápidamente. indicarán dónde encontrarla. Úsela. Las rampas por
lo general se encuentran a unas cuantas millas de
Falla de los frenos la cima de un descenso. Algunas rampas de escape
Los frenos que se mantienen en buenas condiciones usan gravilla que resiste el movimiento del vehículo
raramente fallan. La mayoría de las fallas de frenos y lo hace parar. Otras rampas tienen subidas; usan
hidráulicos ocurren por una de dos razones (los la cuesta para parar el vehículo y la gravilla para
frenos de aire se tratan en la Sección 5): mantenerlo en su lugar.
• Pérdida de presión hidráulica. Cualquier conductor que pierda los frenos en una
• Frenos que se debilitan en descensos largos. bajada debe usar una rampa de escape, si está a la
disposición. Si no la usa las probabilidades de tener
Pérdida de presión hidráulica. Cuando el sistema
un accidente grave pueden ser mucho mayores.
no acumula presión, el pedal del freno se sentirá
esponjoso o se irá al piso. Estas son algunas de las Si no hay rampa de escape
cosas que se pueden hacer: disponible, diríjase a la vía RUNAWAY
• Cambie a velocidad baja . El hacer este
de escape menos peligrosa, TRUCK RAMP
tal como un campo al 1 MILE
cambio ayudará a que su vehículo disminuya
descubierto, una carretera
la velocidad.
lateral plana o que vaya hacia arriba. Haga tal
• Bombee el freno. Algunas veces bombeando el maniobra en cuanto se dé cuenta que los frenos no
pedal del freno producirá la suficiente presión funcionan. Entre más tiempo espere, más velocidad
hidráulica para parar el vehículo. cobrará el vehículo y será más difícil detenerlo.
• Use el freno de estacionamiento. El freno
de estacionamiento o de emergencia funciona Falla de las llantas
independientemente del sistema hidráulico del Hay cuatro cosas importantes que los buenos
freno y se puede usar para disminuir la velocidad conductores hacen para tratar con seguridad la falla
del vehículo. Sin embargo, asegúrese de oprimir de las llantas. Éstas son:
el botón de relevo o de jalar la palanca del relevo • Reconocer que una llanta ha fallado.
al mismo tiempo que usa el freno de emergencia
• Sujetar firmemente el volante.
para poder ajustar la presión del freno e impedir
que las ruedas se traben. • No oprimir los frenos.
• Busque una ruta de escape. Mientras disminuye • Revisar todas las llantas después de parar.
la velocidad del vehículo busque una ruta de Para reconocer la falla de las llantas. Reconocer
salida, tal como un campo abierto, una calle rápidamente que se tiene una falla de llantas le
lateral, una rampa de escape. Subir es una buena da suficiente tiempo para reaccionar. Las señales
manera de reducir la velocidad del vehículo o de principales de la falla de las llantas son:
pararlo. Ponga el vehículo en una forma que no • Sonido. El “ruido” fuerte del reventón es una
ruede hacia atrás después de que haya parado. Use señal fácilmente reconocible. Debido a que
un cambio de velocidad bajo, ponga los frenos el vehículo tardará unos cuantos segundos
de estacionamiento y si es necesario ruédelo un en reaccionar usted pensará que ha sido otro
poco hacia atrás hasta que llegue a algo que hará vehículo. Siempre que oiga el reventón de una
parar el vehículo. llanta, para estar seguro, es mejor suponer que
ha sido la suya.
- 44 -
• Vibración . Si el vehículo brinca o vibra • Aceleración excesiva . Dándole demasiada
fuertemente, puede ser una señal de que una potencia a las ruedas motrices, haciendo que
de las llantas se ha desinflado. Con una llanta den vueltas.
trasera, esa es quizás, la única señal que usted • Manejar demasiado rápido. La mayoría de
recibirá. los patinamientos serios resultan de manejar
• Sensación. Si la dirección se siente “pesada”, ésta demasiado rápido para las condiciones de la
puede ser una señal de que las llantas delanteras carretera.
han fallado. Algunas veces, la falla de las llantas Los conductores que manejan de acuerdo con las
traseras hará que el vehículo “patine de un lado condiciones de la carretera no aceleran demasiado
al otro”. Sin embargo, las llantas traseras dobles y tampoco frenan o dirigen excesivamente.
generalmente previenen esta sensación.
Cualquiera de estas señales es advertencia de Patinamiento de las ruedas motrices
posible fallo de las llantas. Usted deberá hacer lo o de las traseras
siguiente: El patinamiento más común es aquel en que las
• Sujetar el volante firmemente. Si una llanta llantas traseras pierden tracción al frenar o acelerar
delantera falla, puede zafarle el volante de sus en forma excesiva. Los patinamientos causados por
manos. La única forma de evitar esto es sujetando aceleración generalmente suceden en el hielo o la
el volante firmemente con las dos manos en todo nieve. Se pueden evitar fácilmente quitando el pie
momento. del acelerador. (Si está muy resbaloso, empuje el
• No oprimir los frenos. El querer frenar en una embrague. De lo contrario, el motor puede evitar
emergencia es una reacción natural. Sin embargo, que las ruedas giren libremente y que recuperen
no frene de golpe. Al frenar fuertemente cuando la tracción).
una llanta ha fallado, podría causar la pérdida Los patinamientos de las ruedas traseras ocurren
del control del vehículo. Una vez que tenga cuando las ruedas motrices de atrás se traban. Las
control del vehículo, disminuya la velocidad y ruedas trabadas tienen menos tracción que las que
frene suavemente. Entonces salga de la carretera giran, así que las ruedas traseras generalmente se
y pare. deslizan hacia un lado en un esfuerzo por “alcanzar”
• Revisar todas las llantas. Una vez que haya las ruedas delanteras. En un autobús o un camión
parado, revise todas las llantas. Haga esto, aunque sencillo, el vehículo patinará de un lado a otro
su vehículo parezca que está funcionando bien. “dando vueltas hacia afuera”. Con vehículos jalando
Si una de las llantas dobles falla, la única manera remolques, un patinamiento de las ruedas motrices
de poderlo saber es revisándolas. puede hacer que el remolque empuje hacia un lado,
causando un doblaje repentino. (Figura 2-10)
Control de patinamiento y Patinamiento de las ruedas motrices
recuperación Deje de frenar. Esto permitirá a las ruedas traseras
Un patinamiento ocurre cuando las llantas pierden volver a girar evitando que se deslicen más. Si está
contacto con la carretera. Esto puede ser causado manejando sobre hielo empuje el embrague para
por: que la rueda gire libremente.
• Frenar excesivamente. Oprimiendo los frenos Gire rápidamente. Cuando el vehículo patine de
demasiado fuerte y trabando las ruedas. Un un lado al otro, gire el volante rápidamente hacia la
patinamiento también puede suceder cuando se dirección que usted desea que el vehículo vaya.
usa el retardador de velocidad en una carretera
resbalosa.
• Girar el volante en exceso. Girando las ruedas
más pronunciadamente de lo que el vehículo
puede virar.
- 45 -
Contradirija. A Proteger el área
medida que el vehículo Línea del
Lo primero que tienen que hacer en el sitio de un
regrese a su trayectoria recorrido
accidente es impedir que suceda otro en el mismo
tiene la tendencia a
sitio. Para proteger el área del accidente:
continuar girando. Dirección
El vehículo seguirá del • Si usted ha tenido un accidente con su vehículo
patinando en la patinaje trate de moverlo hacia un lado del camino. Esto
dirección contraria, impedirá que suceda otro accidente y permitirá
a menos que usted que el tráfico siga circulando.
Ruedas trase- • Si usted se detiene para prestar ayuda, estaciónese
gire el volante en la
ras del tractor lejos del incidente. El área contigua se necesitará
dirección opuesta.
trabadas o para los vehículos de emergencia.
Aprender a no usar girando
el freno, a girar el • Encienda las luces intermitentes de cuatro
Figura 2-10
volante rápidamente, vías.
a oprimir el embrague y a contradirigir en un • Coloque los triángulos reflectores para avisar
patinamiento, exige mucha práctica. El único sitio al resto del tráfico. Asegúrese que los otros
para llevar a cabo esta práctica es un campo de conductores puedan verlos a tiempo para evitar
manejo o “plataforma de patinamiento”. un accidente.
Patinamiento de las ruedas Avisar a las autoridades
delanteras Si usted tiene un radio CB haga una llamada por el
La mayoría de los patinamientos de las ruedas canal de emergencia antes de salir de su vehículo o
delanteras son ocasionados por conducir demasiado si tiene un teléfono celular llame al 9-1-1. Si usted
rápido para las condiciones de la carretera. Otras no tiene ninguno de éstos, espere hasta que el sitio
causas son: falta de banda de rodadura de las llantas haya sido adecuadamente protegido, entonces llame
delanteras y la carga colocada en tal forma que por teléfono o envíe a alguien que llame a la policía
no haya suficiente peso en el eje delantero. En un o CHP. Trate de determinar dónde está usted para
patinamiento de las ruedas delanteras, la parte de que pueda dar la dirección exacta.
enfrente tiende a dirigirse en línea recta sin importar
que tanto usted gire el volante. En superficies muy Preste ayuda a los heridos
resbalosas, usted tal vez no pueda dirigir en una Si hay una persona capacitada en el sitio de la
curva o en una vuelta. escena prestando ayuda a los heridos, apártese de
Cuando ocurre un patinamiento de las ruedas en medio a menos que alguien le pida ayuda. De
delanteras, la única forma de parar el patinamiento lo contrario, trate de ayudar a los heridos lo mejor
es dejando que el vehículo disminuya la velocidad. que pueda. A continuación le damos algunos pasos
Deje de girar y/o de frenar tan fuertemente. Pare el simples a seguir para poder ayudar:
vehículo tan pronto como le sea posible. • No mueva ninguna persona gravemente herida
a menos que haya peligro de incendio o que el
Procedimientos en caso de tráfico que esté pasando lo haga necesario.
accidente • Detenga un desangramiento aplicando presión
Si usted tiene un accidente y no ha salido seriamente directa en la herida.
herido, necesita actuar para impedir mayores daños • Mantenga abrigado al herido.
o lesiones. Los pasos básicos a seguir en cualquier
accidente son: Obtenga información
• Proteger el área. Si usted estuvo implicado en el accidente, tendrá
que llenar el reporte de accidente. Obtenga los
• Notificar a las autoridades.
siguientes datos para su reporte.
• Prestar ayuda a los heridos.
• Nombres, direcciones, números de licencias de
• Tomar la información necesaria. manejar de otros conductores involucrados en
• Reportar el accidente. el accidente.
- 46 -
• Números de las placas y clase de vehículos • Inspección en la carretera. Revise llantas,
involucrados en el accidente. ruedas y carrocería del camión por si hay signos
• Nombres y direcciones de los otros dueños de de calentamiento, cada vez que usted para durante
vehículos (si son diferentes de los nombres de el viaje.
los conductores). • Siga los procedimientos de seguridad. Siga los
• Una descripción de los daños a otros vehículos procedimientos correctos de seguridad en cuanto
o a propiedad. a combustible, uso de frenos, colocación de
cohetes de señales luminosas y otras actividades
• Nombre y dirección de cualquier persona
que ocasionen incendios.
que haya resultado herida o que haya estado
involucrada en el accidente. • Revisiones . Revise con frecuencia los
instrumentos e indicadores por si hay señales
• Nombre y número de la placa y la agencia de
de recalentamiento y use los espejos para
cualquier oficial de policía que esté investigando
observar si hay humo procedente de las llantas
el accidente.
o del vehículo.
• Nombres y direcciones de los testigos.
• Precaución. Sea especialmente cuidadoso al
• Sitio exacto del accidente. tratar con cualquier cosa inflamable.
• Dirección en que iban los vehículos en las calles
o carreteras. Luchar contra el fuego
El saber cómo luchar contra los incendios es muy
Incendios importante. El fuego puede ser empeorado cuando
Los incendios de vehículos pueden causar daños y el conductor no sabe qué hacer. Sepa cómo funciona
lesiones. Aprenda las causas de los incendios y cómo el extinguidor de fuegos. Estudie las instrucciones
prevenirlos. Aprenda cómo apagar los incendios. impresas en el extinguidor antes de que lo necesite.
A continuación anotamos algunos procedimientos
Causas de incendios para seguir en caso de incendio:
A continuación anotamos algunas causas sobre • Salga del camino.
incendios de vehículos: –– Estaciónese en un área al descubierto alejada
• Después de un accidente. El combustible de edificios, árboles, arbustos, otros vehículos,
derramado y el uso impropio de las señales o cualquier otra cosa que pueda ocasionar un
luminosas. incendio.
• Llantas. Poco infladas y llantas dobles que se –– ¡No entre en una estación de servicio!
rosan entre sí. –– Notifique a los servicios de emergencia acerca
• Sistema eléctrico. Cortos circuitos a causa de del problema y ubicación.
aislamiento dañado y conexiones sueltas. • Impida que el fuego se extienda. Antes de que
• Combustible. Un conductor fumando, manera usted trate de apagar el incendio, asegúrese de
incorrecta de poner el combustible en el vehículo, que no se extienda aún más.
conexiones del sistema de combustible sueltas. –– En caso de fuego de motor apáguelo lo más
• Carga. Carga inflamable que está sellada pronto que pueda. No abra el cofre (tapa del
o cargada en forma incorrecta; ventilación motor) si lo puede evitar. Use los extinguidores
insuficiente. por entre las rejas de ventilación, radiador, o
por debajo del vehículo.
Prevención de incendios –– En caso de incendio de la carga en un
Preste atención a lo siguiente: remolque o vagón mantenga las puertas
• Inspección previa al viaje. Haga una inspección cerradas, especialmente si la carga consiste
completa del sistema eléctrico, combustible, de materiales peligrosos. El abrir las puertas
sistema de escape, llantas y carga. Asegúrese suministrará oxígeno al fuego y causará que
de revisar que el extinguidor de fuegos esté el incendio se extienda más rápidamente.
cargado.
- 47 -
• Use el extinguidor de incendios apropiado. Planee viajes en forma segura. Su cuerpo se
–– El extinguidor de tipo B:C está hecho acostumbra a dormir durante ciertas horas. Si usted
para apagar incendios eléctricos y de maneja durante esas horas, estará menos alerta.
líquidos que queman. El tipo A:B:C Trate de planear sus viajes durante las horas que
está construido para apagar incendios
ABC
usted está normalmente despierto. Muchos de
de madera, papel y tela. los accidentes de vehículos motorizados pesados
ocurren entre la medianoche y las 6 de la mañana.
–– El agua puede ser usada para apagar incendios
Los conductores cansados pueden quedarse
de madera, papel, tela pero no se debe usar
fácilmente dormidos a esas horas, especialmente si
en incendios eléctricos (podría electrocutarse)
no manejan regularmente a tales horas. El procurar
o en incendios de gasolina (el agua esparcirá
esforzarse y terminar un viaje largo durante estas
las llamas).
horas, puede ser muy peligroso.
–– Una llanta ardiendo tiene que enfriarse. Se
Evite medicamentos. Muchas medicinas le pueden
necesitará mucha agua.
producir sueño. Éstas son las que tienen una etiqueta
–– Si no está seguro sobre qué usar, especialmente de advertencia en contra de manejar vehículos o
para un incendio de materiales peligrosos, maquinaria. La medicina más común de este tipo es
espere a bomberos capacitados. la ordinaria para la gripe o catarros. Si usted tiene
• Apague el fuego. A continuación le damos que manejar con gripe o catarro, es mejor que sufra
algunas reglas a seguir para apagar un incendio del resfriado, que de los efectos de la medicina.
(consulte la §1242 del 13 CCR para obtener Manténgase fresco. Una cabina caliente o poco
mayor información): ventilada le puede ocasionar sueño. Mantenga la
–– Cuando esté usando el extinguidor, mantén- ventanilla o rejilla un poco entre abierta o use el
gase lo más lejos posible del fuego. aire acondicionado, si lo tiene.
–– Apunte hacia la fuente o la base del fuego, y Tome Descansos. Descansos cortos lo pueden
no a las llamas. mantener alerta. Pero el tiempo de tomarlos es antes
–– Manténgase de espaldas al viento. Deje que de que usted se sienta cansado o con sueño. Pare
el viento lleve los materiales del extinguidor frecuentemente. Camine alrededor e inspeccione
hacia el fuego y no el fuego hacia usted. el vehículo. El hacer algún ejercicio físico puede
–– Siga hasta que lo que se estaba quemando esté ayudarle.
frio. La ausencia del humo o fuego no significa Si trata de “forzarse” cuando tiene sueño y sigue
que el fuego está completamente apagado o manejando, es mucho más peligroso de lo que la
que no puede volver a empezar. mayoría de los conductores creen. Esta es una de
–– Trate de extinguir el fuego únicamente si las causas principales de choques mortales. Estas
usted sabe lo que está haciendo y si es seguro son algunas reglas que debe seguir:
hacerlo. • Pare para dormir. Cuando su cuerpo necesita
dormir, el descanso es lo único que da buen
Para permanecer alerta resultado. Si usted tiene que parar, hágalo cuando
sienta los primeros indicios de sueño, aunque
y en buen estado para sea más temprano de lo que había anticipado.
manejar Levantándose un poco más temprano el día
El manejar un vehículo durante muchas horas es siguiente, usted podrá mantener su horario sin el
bastante cansado. Sin embargo, hay cosas que los peligro de manejar mientras no está alerta.
buenos conductores hacen para mantenerse alertas • Tome una siesta. Si usted no puede parar por
y seguros. la noche, por lo menos salga de la carretera en
Duerma suficiente. El salir en un viaje largo cuando un lugar seguro, como un área de descanso o
usted ya está cansado es muy peligroso. Si tiene parada para camiones y tome una siesta. Una
en su horario un viaje largo asegúrese de dormir siesta corta de media hora le ayudará a aliviar
lo suficiente antes de salir. la fatiga mucho más que parando media hora
para tomar café.
- 48 -
• Evite las drogas. No hay ninguna droga que CVC). Sin embargo, una BAC menor de 0.04% no
pueda aliviar el cansancio. Aunque algunas quiere decir que sea seguro o legal manejar.
drogas lo mantienen despierto durante un rato,
no lo mantendrán alerta. Con el tiempo, usted La verdad acerca de las bebidas
estará más cansado que si no las hubiera tomado. alcohólicas
Lo único que alivia sin riesgos la fatiga es el Hay muchas ideas peligrosas acerca del consumo
dormir. de bebidas alcohólicas. El conductor que cree en
estas ideas erróneas, está más propenso a meterse
Tomar alcohol y manejar en problemas. Vea la tabla a continuación para
Tomar bebidas alcohólicas y manejar después, es algunos ejemplos.
un problema muy serio. Las personas que beben
alcohol se ven involucradas en choques de tráfico ¿Qué se considera una bebida?
que resultan en más de 20,000 muertes cada año. El alcohol que contiene una bebida es lo que afecta
Usted debe saber: nuestra manera de actuar. No importa si ese alcohol
• Cómo funciona el alcohol en el cuerpo viene de “un par de cervezas” o de dos copas de
humano. vino o dos tragos de licor fuerte.
• Cómo el alcohol afecta el manejar. Todas las siguientes bebidas contienen la misma
• Las leyes relacionadas con el alcohol, drogas y cantidad de alcohol:
el manejar. • Un vaso de 12 onzas de 5% de cerveza.
• Riesgos legales, financieros y de seguridad • Una copa de 5 onzas de 12% de vino.
cuando maneja embriagado. • Un trago de 1 1/2 onzas con graduación de 80
Usted NUNCA debe tomar mientras esté de servicio, grados de alcohol.
ni tampoco debe tomar bebidas intoxicantes, sin Cómo funciona el alcohol. El alcohol va
importar el contenido alcohólico dentro de 4 horas directamente del estómago a la sangre. Tomando
antes de entrar a trabajar. pocos tragos o ninguno, el bebedor puede controlar
Recuerde—es ilegal manejar un vehículo motorizado la cantidad de alcohol que toma. Sin embargo, él/
comercial con una concentración de alcohol en la ella no puede controlar la rapidez con que el cuerpo
sangre (Blood Alcohol Concentration, BAC) que se deshace del alcohol. Si usted toma más rápido
sea de 0.04% o mayor, y el hacerlo resultará en una de lo que el cuerpo puede eliminarlo, usted tendrá
sanción administrativa inmediata de licencia de más alcohol en el cuerpo y será más afectado.
manejar (Admin Por Sí). (§23152(d) y §13353.2[3] La cantidad de alcohol en su cuerpo es medida
El alcohol aumenta su capacidad para manejar. El alcohol es una droga que lo pone menos alerta y
reduce su habilidad para manejar con seguridad.
Algunas personas pueden beber mucho y no les El alcohol afecta a todos los que lo ingieren.
afecta.
Tomar café y un poco de aire fresco ayuda al Sólo el tiempo ayuda a una persona a desem-
bebedor a desembriagarse. briagarse—ningún otro método da resultados.
Tome únicamente cerveza—no es tan fuerte como Unas cuantas cervezas son lo mismo que unas
el vino o whisky. copas de vino o unos tragos de whisky.
- 49 -
comúnmente por la Concentración de Alcohol en que la posibilidad de un accidente es mucho mayor
la Sangre (BAC, siglas en inglés). entre los conductores que han bebido, que los
Qué determina la concentración de la BAC. conductores sobrios.
La BAC se determina de acuerdo con la cantidad
de alcohol que usted toma (el tomar más alcohol Otras drogas
significa mayor BAC), qué tan rápido toma (entre Además del alcohol, otras drogas legales e ilegales se
más rápido toma, más rápido se emborracha) y están usando con más frecuencia. Las leyes prohiben
su peso (una persona pequeña no tiene que beber la posesión y el uso de muchas drogas mientras
tanto para lograr la misma BAC que una persona esté en el trabajo. Éstas prohiben manejar bajo la
más corpulenta). influencia de cualquier “substancia controlada” tal
El alcohol y el cerebro. El alcohol afecta más y como anfetaminas (incluyendo píldoras "pep" o
más el cerebro a medida que la BAC se acumula. "bennies"), narcóticos o cualquier otra substancia
La parte del cerebro que se afecta primero es la que lo haga manejar peligrosamente. Esto puede
que controla el juicio y el dominio de sí mismo. incluir una variedad de prescripciones y medicinas
Desafortunadamente esto impide que los bebedores que se venden sin receta médica (tales como los
se den cuenta de que se están embriagando. Una de medicamentos para resfriados y alergias), que
las cosas malas sobre esto es que puede evitar que pueden ocasionar que el conductor se sienta
el bebedor se dé cuenta que se está embriagando. amodorrado o que afecte su habilidad para manejar
Y por supuesto, el buen juicio y el dominio de sí con seguridad. Sin embargo, la posesión y el uso
mismo son absolutamente necesarios para manejar de cualquier medicamento es permitido cuando el
con seguridad. médico le informa al conductor que tal medicina
no afectará su habilidad de manejar.
A medida que la concentración de la BAC se
acumula en la sangre, el control de los músculos, Preste atención especial a las etiquetas de las drogas
la vista y la coordinación se afecta más y más. legítimas y medicinas y a las órdenes de su doctor
Eventualmente la persona perderá el sentido. en cuanto a posibles efectos secundarios. Aléjese
de las drogas ilegales. No use ninguna substancia
La manera en que el alcohol afecta que disimule la fatiga—la única solución para la
el manejar vehículos fatiga es el descanso. El alcohol puede empeorar
el efecto de las drogas. La regla más segura es no
El consumir bebidas alcohólicas afecta a todos los mezclar las medicinas con el manejar.
conductores. El alcohol afecta el juicio, la vista, la
coordinación y el tiempo de reacción. Éste causa El uso de drogas puede ocasionar accidentes en
serios errores de manejo, tales como: la carretera que resultan en muerte, lesiones y
daños a propiedad (daños materiales). Además
• Manejar demasiado rápido o muy despacio. puede resultar en arresto, multa y sentencias de
• Manejar en el carril equivocado. encarcelamiento. También puede significar el fin
• Pasar por encima del borde de la acera/ de la carrera de una persona como conductor.
banqueta.
• Zigzaguear. Enfermedad
• Manejar entre carriles. De vez en cuando usted puede enfermarse o estar
tan agotado que no puede manejar un vehículo
• Arrancar rápida y bruscamente.
motorizado con seguridad. Si esto sucede, usted
• No poner las direccionales, ni las luces. no debe manejar. En caso de emergencia, maneje
• Manejar sin parar en las señales de alto o hasta el lugar más cercano donde pueda parar sin
semáforo en rojo. riesgos.
• Rebasar vehículos en forma inapropiada.
• Manejar con cautela excesiva.
Estos efectos aumentan las probabilidades de un
accidente. Usted también podría perder su privilegio
de manejar. Las estadísticas sobre accidentes indican
- 50 -
Reglas sobre Materiales El envase del producto. Muchos productos
peligrosos pueden herir o matar al contacto. Para
Peligrosos (HazMat) para proteger a los conductores y a otras personas del
todos los conductores contacto, las reglas indican a los expedidores
comerciales (fletadores) cómo envasar en forma segura. Reglas
similares indican a los conductores cómo cargar,
Todos los conductores deben saber algo acerca de
transportar y descargar. Estas son las reglas de
materiales y desperdicios peligrosos (HazMat).
envase.
Usted tiene que reconocer la carga peligrosa y
tiene que saber si puede transportarla sin endoso Comunicación del riesgo. El expedidor usa los
de HazMat en su licencia comercial. documentos de envío, las etiquetas de empaque y
marcas para alertar a los trabajadores de muelles y
Para obtener el endoso HazMat, usted deberá
a los conductores acerca del riesgo y necesidades
aprobar un examen teórico sobre la Sección 9 de
especiales de manejo. Las órdenes de envío,
este manual. Necesitará también un endoso de
documentos de embarque y manifiestos son todos
vehículo tanque si transporta materiales peligrosos
ejemplos de documentos de envío.
en tanque de carga.
Hay 9 clases diferentes de peligros. La clase
Si usted solicita un endoso HazMat original o de
de peligro de un material refleja los riesgos
renovación, deberá someterse a una evaluación
relacionados con el mismo. Las clases de peligros
federal sobre amenaza a la seguridad (revisión de
se anotan en la página 91.
antecedentes) para la Administración de Seguridad
en el Transporte (TSA, por sus siglas en inglés). La Los expedidores escriben el nombre de envío
revisión de antecedentes TSA se hace después de apropiado y la clase de peligro o código de división de
solicitar la CDL en el DMV, completar con éxito los productos descritos en el espacio del documento
todos los exámenes de conocimientos y presentar un de embarque. La información de la clase de peligro
formulario médico válido. Deberá presentar huellas también aparecerá en las etiquetas en forma de
digitales, un pago y cualquier otra información diamante en tamaño de cuatro pulgadas sobre
requerida a uno de los agentes designados por la los envases que contengan materiales peligrosos.
TSA. Asimismo, deberá proporcionar al agente de Si los envases no tienen espacio suficiente para
TSA una copia de su permiso CDL y uno de los dichas etiquetas, los expedidores deben ponerlas en
siguientes documentos de identificación: una etiqueta colgante, o en algunos casos, reducir
el tamaño. Por ejemplo, en los cilindros de gas
• Una tarjeta de licencia o ID de California
comprimido, que no puedan llevar etiqueta, tendrían
• Una licencia de otro estado que llevar etiquetas colgantes o calcomanías. Las
• El permiso CDL acompañado con un recibo del marcas de empaque pueden llevar los nombres de
DMV con foto envío apropiados, números de identificación de
Para obtener una lista de los sitios de agentes de Naciones Unidas e información especial de manejo
TSA, conéctese a Internet en www.hazprints.com (por ejemplo, flechas para indicar la orientación de
o llame al 1-877-429-7746. la carga de líquidos).
Después de un accidente o fuga de material peligroso,
¿Cuáles son las reglas? el conductor posiblemente no pueda hablar con
La Tabla Federal de Materiales Peligrosos enumera alguien que llegue a prestar ayuda. Los bomberos y
los materiales que son peligrosos. Éstos pueden ser la policía deben saber acerca de los peligros a fin de
un riesgo para la salud, la seguridad y la propiedad impedir más daños o heridas. La vida del conductor,
durante su transportación. Usted debe seguir las así como la de otros, pueden depender de la rapidez
muchas reglas relacionadas con el transporte de los con que se encuentren los documentos de envío de
mismos. El propósito de las reglas y regulaciones una carga peligrosa. Por ello, usted debe marcar
sobre materiales peligrosos es: los documentos de embarque relacionados con
• Envasar el producto. materiales o desperdicios peligrosos o mantenerlos
encima de otros documentos de envío. Usted
• Comunicar el riesgo.
también debe mantener estos documentos en una
• Garantizar conductores y equipo seguros.
- 51 -
bolsa en la puerta del conductor o a la vista al Los conductores que necesitan el endoso de
alcance de la mano o sobre el asiento del conductor materiales peligrosos (HazMat) deberán aprender
cuando sale de la cabina. las reglas sobre el uso de letreros. Si usted no sabe
Los conductores deben usar letreros (carteles) para si su carga necesita estos letreros, pregunte a su
advertir a otros sobre su carga peligrosa. Los letreros empleador o expedidor. Nunca maneje un vehículo
se deben colocar en el exterior del vehículo para que necesite letreros, a menos que usted tenga el
demostrar la(s) clase(s) de peligro de los productos endoso para materiales peligrosos (HazMat) en
que se transportan a bordo. Cada uno se coloca su CDL. El hacerlo es un delito. Cuando lo detengan,
hacia arriba en una punta con figura de diamante. usted será citado y no se le permitirá manejar su
La persona encargada de cargar el vehículo debe camión por el resto del viaje. Le costará tiempo y
colocar los letreros al frente, atrás y en los lados dinero. El no usar los letreros cuando se necesitan
del vehículo (refiérase a la página 92). arriesgará su vida y la de los demás si usted tiene
un accidente. Las personas que ayudan en una
No todos los camiones que transportan materiales
emergencia, no sabrán de su carga peligrosa.
o desperdicios peligrosos necesitan llevar letreros.
Las reglas sobre el uso de éstos se anotan en la Los conductores que transportan materiales/
Sección 9 de este manual. desperdicios peligrosos también deberán saber
qué productos se pueden cargar juntos y cuáles no.
Garantizar conductores y equipo seguros. Las
Estas reglas también se encuentran en la Sección
reglas exigen que todos los conductores de camiones
9. Antes de cargar el vehículo con más de una
que lleven letreros o marcas (§27903 CVC) tengan
clase de producto, usted deberá saber si es seguro
licencia comercial con endoso de materiales
cargarlos juntos.
peligrosos (HazMat). Usted debe aprender a cargar
y transportar materiales o desperdicios peligrosos
en forma segura.
- 52 -
Sección 3: Transporte de carga
Todos los conductores de vehículos comerciales deben estudiar esta sección
Esta sección trata sobre cómo transportar la carga Las regulaciones federales, estatales y locales sobre
con seguridad. Usted debe de aprobar el exámen peso, seguridad, cubierta y rutas de camiones, varían
escrito sobre seguridad de la carga para obtener mucho de lugar a lugar. Conozca las regulaciones
una licencia de manejar comercial. de los sitios por donde usted maneja.
Si usted carga o asegura la carga incorrectamente,
esto pudiera ser un peligro para los demás y usted Peso y balance de la carga
mismo. La carga suelta que se cae del vehículo Usted es responsable de asegurarse que su
puede causar problemas de tráfico y otras personas vehículo no esté sobre-cargado. Estas son algunas
pudieran resultar heridas o muertas. La carga suelta definiciones de peso que debe saber:
puede herirlo o matarlo durante una parada rápida Peso bruto de un vehículo. Gross Vehicle Weight
o un accidente. Una carga excesiva puede dañar el (GVW). El peso total de un vehículo sencillo
vehículo. El dirigir el vehículo puede ser afectado incluyendo la carga.
por una carga hecha indebidamente; esto hace más
Peso bruto combinado. Gross Combination
difícil el control del vehículo.
Weight (GCW). El peso total de una combinación
Sin importar si usted mismo carga y asegura la de vehículos incluyendo la carga.
carga, usted es responsable por:
Clasificación de peso bruto del vehículo. Gross
• La inspección de la carga. Vehicle Weight Rating (GVWR). La máxima
• Reconocer cuando existe exceso de carga y mal clasificación de peso de un vehículo especificado por
balance del peso. el fabricante para un vehículo sencillo, incluyendo
• Asegurarse de que la carga esté bien atada y la carga.
cubierta, si es pertinente. Clasificación de peso bruto combinado del
Si usted tiene intención de cargar materiales o vehículo. Gross Combination Weight Rating
desperdicios peligrosos que exijan carteles o marcas (GCWR). El total de las clasificaciones de pesos
en su vehículo, necesita obtener también el endoso brutos (GVWRs) especificados para una unidad
para materiales peligrosos (HAZMAT). de fuerza motriz y cualquier vehículo remolcado.
(Éste no es igual al GVWR especificado por un
Inspección de la carga fabricante para la capacidad de remolque de un
vehículo.)
Como parte de la inspección previa al viaje, revise
por excesos de carga, peso mal balanceado y carga Peso de los ejes. El peso de un eje o juego de ejes
que no esté asegurada adecuadamente. en el suelo.
Inspeccione de nuevo la carga y los dispositivos de Peso en las llantas. La máxima clasificación de peso
seguridad a no más de 25 millas después de haber seguro que una llanta puede llevar a una presión
empezado el viaje. Haga los ajustes necesarios. específica. Esta clasificación se indica en la banda
Revise la carga y dispositivos de seguridad tan lateral de cada llanta.
frecuentemente como sea necesario durante el viaje Sistemas de suspensión. Los sistemas de suspensión
para mantener la carga asegurada. Inspeccione tienen una clasificación de capacidad de peso hecha
otra vez: por el fabricante.
• Después de haber manejado por 3 horas o 150 Capacidad del mecanismo de acoplamiento. Los
millas, o lo que occurra primero. mecanismos de acoplamiento son clasificados según
• Después de cada descanso que tome durante el peso máximo que pueden jalar y/o cargar.
el viaje.
- 53 -
Límites legales de peso Equilibre el peso de la carga
El peso debe mantenerse dentro del límite legal. Los El mal equilibrio de peso puede hacer que el
estados cuentan con límites de peso máximo para vehículo no se pueda manejar con seguridad.
pesos GVW, GCW, así como para peso de ejes. Con Demasiado peso sobre el eje de dirección puede
frecuencia, el peso máximo de ejes se determina hacer que la dirección sea difícil y puede dañar
por medio de una fórmula de puente que permite el eje y las llantas. Ejes delanteros con poco peso
un peso menor por eje para los ejes que están más (cargando el peso demasiado atrás) puede hacer
cerca uno del otro. Esto se hace para evitar carga que el peso sobre el eje de dirección sea muy
excesiva en puentes y carreteras. liviano para dirigir sin peligro. Muy poco peso
La sobrecarga puede tener malos efectos en la sobre los ejes motrices puede ocasionar mala
dirección, frenado y control de velocidad. Los tracción, así que cuando hace mal tiempo, el camión
camiones sobrecargados tienen que ir más despacio posiblemente no pueda continuar adelante. Peso
en subidas. Y lo que es peor, pueden cobrar mucha que se cargue con un alto centro de gravedad tiene
velocidad en descensos. La distancia de parada más probabilidades de volcarse. En los vehículos
aumenta. Los frenos pueden fallar cuando se forzan de plataforma hay también la probabilidad de que
o se hacen funcionar demasiado. la carga se mueva hacia el lado o se caiga. La
figura 3-1 muestra ejemplos de la forma correcta
Durante mal tiempo o en montañas, es posible que
y equivocada de equilibrar el peso de la carga.
no sea seguro manejar dentro del peso máximo legal.
Tome en cuenta esto antes de empezar a manejar.
Para asegurar la carga
Evite cargas pesadas que estén Las cuñas se usan al frente, atrás y/o a los lados de la
elevadas (fuera de balance) carga para impedir que se deslice. Las cuñas tienen
La altura del centro de gravedad del vehículo una forma especial para que se fijen ceñidamente a
es muy importante para controlar el vehículo en la carga. Se aseguran a la cubierta de la carga para
forma segura. Un centro de gravedad alto (carga prevenir el movimiento de la misma. Los anclajes
amontonada muy alta o muy pesada en la parte de también se usan para prevenir que la carga se
arriba) significa que el vehículo está más propenso mueva. Los anclajes se colocan desde la parte de
a volcarse, especialmente en curvas o si usted tiene arriba de la carga hasta el piso y/o las paredes del
que desviarse para evitar un peligro. La distribución compartimiento de la carga.
de la carga en la parte de abajo es muy importante.
Cargue las piezas más pesadas primero o en la
Sujeción
parte de abajo. En los remolques de plataforma o sin costados,
la carga debe estar bien asegurada para que no se
mueva o se caiga. En las vagonetas cerradas, las
amarraduras pueden ser importantes para impedir
que el movimiento de la carga pueda afectar la
dirección del vehículo. Los amarres deben ser de la
Incorrecto Correcto
Incorrecto Correcto
Figura 3-1 Equilibrando el peso de la carga
- 54 -
clase y fuerza apropiadas. La fuerza combinada de pulgadas debajo de la orilla superior. El área de la
todos los amarres de la carga debe ser lo suficiente carga no debe tener huecos, grietas, ni aperturas
fuerte como para levantar una vez y media el peso que puedan permitir el escape del material.
de la porción de carga que se amarra. Debe usarse El vehículo usado para transportar material
equipo de amarraduras apropiado, incluyendo sogas, agregado, debe estar equipado con selladuras en
correas, cadenas y aparatos de tensión (tornos, cualquier apertura usada para vaciar la carga, con
trinquetes y componentes de cinchadura). Los loderas detrás de cada llanta, o juego de llantas y
amarres deben ser atados correctamente al vehículo guardabarros. Otros requisitos están anotados en
(ganchos, pernos, barandillas, argollas). la Sección 23114 del CVC. Esto no se refiere a
La carga debe tener dos amarres en los primeros los vehículos que llevan desperdicios mojados de
10 pies de la carga y un amarre por cada 10 pies frutas o legumbres, o desperdicios de fabricantes
adicionales. Asegúrese de tener los suficientes de productos alimenticios.
amarres para cumplir con esta necesidad. No importa Cualquier persona que intencionalmente o por
qué tan pequeña sea la carga, debe tener por los descuido ocasione daños a cualquier calle o
menos dos amarres sujetándola. carretera, es responsable por el costo de reparación
Las reglas que rigen la carga y aseguramiento de de ella o de cualquier señal, letrero, barandilla u
troncos, madera recubierta, espirales de metal, otros servicios públicos que se hayan dañado. La
tubos de concreto, contenedores intermodales, responsabilidad puede incluir el costo de remover
automóviles, vehículos pesados, vehículos cualquier despojo de la carretera.
aplanados o aplastados, contenedores deslizantes
y piedras grandes se encuentran en el Código de Paredes de retención
Regulaciones Federales, Título 49, §393. Las paredes de retención de la parte delantera
(headache racks) le protegen a usted de la carga
Cubriendo la carga en caso de accidente o parada de emergencia.
Hay dos razones básicas para cubrir la carga: (1) Asegúrese de que la estructura delantera esté en
para proteger a la gente de cualquier derrame de buena condición. Esta estructura debe bloquear
carga y (2) para proteger la carga de las condiciones el movimiento hacia adelante de cualquier carga
del tiempo. La protección sobre derrame es que lleve.
un requisito de seguridad en muchos estados. Usted no puede inspeccionar la carga sellada, pero
Familiarícese con las leyes en los estados por debe revisar que no haya excedido los límites de
donde usted maneja. peso bruto y de los ejes.
Mientras maneja, usted debe mirar frecuentemente
por los espejos las cubiertas de la carga. Una cubierta Carga sellada o envasada
que va volando puede desgarrarse y descubrir la La carga se envasa generalmente para ser
carga y esto posiblemente obstruya su vista o la transportada por tren o barco. La entrega por
de alguien más. camión ocurre al principio o al final del viaje.
Derrame de carga y daños a carreteras (§23114 Algunos envases cuentan con sus propios sistemas
y §23115 del CV). Es ilegal manejar en carreteras de amarre o cerraduras sujetas directamente a un
un vehículo impropiamente cubierto, construido armazón especial. Otros envases (siguiendo las
o cargado en tal forma que cualquier parte de su regulaciones establecidas por la CHP) tienen que
contenido o carga se derrame, se caiga, se gotee, estar cargados en remolques de plataforma. Estos
se funda, se cuele o de cualquier otra forma se están asegurados con amarres justamente iguales
escape del vehículo. (Excepción: El agua clara o a los de cualquier carga grande.
las plumas de aves vivas).
Para manejar otra carga
Cualquier vehículo que transporte basura,
desperdicios, deshechos, cenizas, etc. debe llevar Los tanques secos en volumen requieren especial
la carga cubierta para prevenir que parte de ésta se cuidado debido a que con frecuencia tienen un alto
derrame en la carretera. Material agregado deberá centro de gravedad y la carga se puede mover.
llevarse en el área de carga del vehículo y estar 6 Tenga muchísimo cuidado al manejar por curvas
y al doblar en forma pronunciada.
- 55 -
Carne colgante Cargas extendidas
La carne que se transporta colgando (suspendida Luces (o banderas) en cargas extendidas. Cuando
en un camión refrigerado) puede ser una carga la carga de cualquier vehículo se extiende cuatro
inestable con un alto centro de gravedad. Se necesita pies o más de la parte de atrás de la carrocería, se
particular cuidado en curvas cerradas, tales como tiene que colocar una bandera roja o anaranjada
rampas de salida o entrada. Vaya despacio. fluorescente de por lo menos 12 pulgadas cuadradas
en la punta extrema de la carga. Si el vehículo se
Ganado maneja durante la oscuridad, debe llevar dos luces
El ganado se puede mover alrededor del remolque. rojas encendidas al final de la carga, las cuales
Esto cambia el centro de gravedad y aumenta la deben estar visibles a una distancia de 500 pies
probabilidad de volcar el vehículo. Con una carga hacia la parte lateral y trasera del vehículo (§24604
que no llene completamente el espacio, use tabiques del CV).
falsos para mantener el ganado junto. Aun cuando Una carga que se extiende un pie o más a la izquierda
estén amontonados, se necesita tener especial en cualquier vehículo, debe tener una luz ámbar
cuidado porque el ganado se puede inclinar en las al lado del extremo izquierdo de la carga. Esta luz
curvas. debe estar visible a una distancia de por lo menos
300 pies hacia la parte delantera y trasera durante
Cargas de tamaño excesivo la obscuridad. Si la carga se extiende más de 120
Cargas muy largas, demasiado anchas y con pulgadas, se debe llevar una lámpara ámbar en la
peso excesivo exigen permisos especiales de parte delantera y una luz roja en la parte trasera,
tránsito de Caltrans. El manejo suele limitarse a visibles a una distancia de por lo menos 300 pies.
ciertas horas del día. Se puede necesitar equipo Si el vehículo tiene más de 102 pulgadas de ancho,
especial tal como avisos de Carga Ancha (Wide se debe llevar una bandera roja o fluorescente de
load), luces intermitentes, banderas, etc. Tales no menos de 12 pulgadas cuadradas en el lado
cargas pueden requerir una escolta de policía o de izquierdo de las partes delantera y trasera durante
vehículos pilotos que llevan avisos de advertencia el día (§25104 CVC).
y/o luces intermitentes. Estas cargas especiales
exigen cuidado de manejo especial. Remolques cargados en vagón
plataforma
Marcas especiales necesarias
Cuando cualquier remolque es cargado a otro
Cualquier vehículo y carga con más de 80 pulgadas
vehículo [vagón plataforma (piggyback)] para
de ancho tiene que, además de las luces exigidas,
ser llevado en cualquier carretera, el remolque
mostrar una luz de combinación ámbar de posición y
debe estar atado en forma segura al vehículo, para
una lámpara lateral del lado de la carga en el frente,
prevenir que el remolque se desplace, se vuelque
y mostrar una luz de combinación roja de posición
o pierda la estabilidad.
y una lámpara lateral de la parte de atrás.
Por otra parte, si el exceso de anchura de la
proyección no se extiende más de tres pies de la
parte delantera hasta la trasera, por lo menos una
luz de combinación ámbar de posición tiene que
estar visible por delante, por los lados y por detrás
en la extrema ancha, si la proyección está cerca de
la parte delantera del vehículo. Si la proyección
está cerca de la parte de atrás, debe mostrarse por
lo menos una luz de combinación roja de posición
(§25100 CV).
- 56 -
Sección 4: Transporte de pasajeros
Los conductores que transportan pasajeros deben estudiar esta sección
Esta sección contiene conocimiento general y de los indicios de condiciones de manejo inseguro.
prácticas seguras de manejar para conductores El conductor debe inspeccionar también el equipo
de vehículos de pasajeros. Usted debe tomar un de emergencia y asegurarse de que esté colocado
examen sobre información contenida en esta en su sitio y preparado para ser usado.
sección para obtener un endoso en su licencia de
manejar comercial. Los conductores de vehículos Tipos de inspecciones
de pasajeros tienen responsabilidades especiales. Inspección previa al viaje. Haga una inspección
No son responsables solamente por la condición y previa al viaje para enterarse de los problemas
operación segura de sus vehículos, sino también que podrían ocasionar un accidente o avería. Una
por la seguridad de sus pasajeros. inspección previa al viaje se debe hacer de rutina
Esta sección no contiene información sobre frenos antes de manejar el vehículo.
de aire. Usted tiene que leer la Sección 5 de este Durante el viaje usted debe:
manual para obtener esa información. • Revisar los indicadores por señales de
Se necesita endoso para transporte de pasajeros problemas.
Usted debe tener un endoso para el transporte de • Usar los sentidos para ver si hay problemas
pasajeros para un vehículo de transporte de pasajeros (mirar, escuchar, oler y tocar).
el cual incluye, pero no se limita a, autobuses, • Revisar las cosas importantes cuando pare.
vehículo para labor agrícola, o vehículo para
–– Llantas, ruedas y rines
transporte público general, cuando el vehículo es
diseñado, usado o mantenido para llevar a más de –– Frenos
10 pasajeros, incluyendo al conductor, por pago –– Luces
o lucro, o por cualquier organización o grupo sin Inspección e informe después del viaje.
fines de lucro. Inspeccione el vehículo al final del viaje, del día,
Si usted toma el examen práctico de manejo en una o del turno de servicio. Los conductores deberán
vagoneta diseñada, usada o mantenida para llevar completar todos los días un reporte escrito de
15 pasajeros o menos, incluyendo al conductor, será inspección del vehículo. Deberá incluir una lista
restringido para manejar autobuses pequeños. de los problemas que hayan encontrado.
Si usted trabaja para una empresa interestatal y
Inspecciones de vehículo maneja autobuses, tiene que llenar un reporte de
Seguridad. La seguridad es la razón más importante inspección por cada autobús que haya manejado.
y obvia para inspeccionar su vehículo. También El reporte debe especificar cada autobús y anotar
las leyes federales y estatales exigen inspecciones cualquier defecto que afecte la seguridad o que pueda
por el conductor. Inspectores federales y estatales resultar en una avería. Si no encuentra defectos, el
también inspeccionan vehículos comerciales. Un reporte debe indicarlo.
vehículo que no es seguro puede ser puesto fuera
de servicio hasta que el dueño o el conductor lo
haya arreglado. No arriesgue su vida o la de sus
pasajeros en un vehículo que no es seguro.
Muchos conductores trabajan para compañías
que tienen mecánicos de mantenimiento que son
responsables de muchas de las revisiones detalladas
en esta sección. Sin embargo, como conductor,
usted debe aún poder revisar y reconocer muchos
- 57 -
¿Qué observar? • Hojas rotas o que falten en cualquier ballesta
de hojas (si 1/4 o más están rotas o faltan,
Problema de llantas. Es peligroso manejar con
pondrá al vehículo fuera de servicio, durante
llantas malas. Las llantas del frente no deben estar
una inspección estatal o federal. Sin embargo,
recubiertas, reencauchadas con bandas reparadas
cualquier defecto podría ser peligroso).
o resurcadas. Revise si hay:
• Fugas en los amortiguadores.
• Demasiada o poca presión de aire.
• Daños al sistema de suspensión de aire y/o fugas
• Desgaste de llantas. Se necesita por lo menos 4/32
(no se mueven con menos de 80 p.s.i.)
de una pulgada de profundidad en cada ranura
principal de las bandas de rodadura de las llantas Defectos del sistema de escape. Un sistema de
delanteras y 2/32 de una pulgada en las demás escape roto puede permitir la entrada de emisiones
llantas. Ninguna tela debe salir por las bandas venenosas dentro del autobús o cualquier otro
de rodadura o por las paredes laterales. vehículo de pasajeros. Revise, si son visibles:
• Cortaduras u otros daños. • Tubos de escape, silenciadores, tubos traseros o
tubos de escape verticales sueltos, rotos o que
• Separación de las bandas.
falten.
• Llantas dobles (de doble rodado) que se ponen
• Soportes de montaje, abrazaderas, pernos o
en contacto una con otra o con partes del
tuercas sueltos, rotos o que falten.
vehículo.
• Piezas del sistema de escape frotando contra
• Tamaños desiguales.
piezas del sistema de combustible, llantas,
• Llantas radiales y de capa sesgada que se usan alambrado eléctrico, partes de combustión u
juntas. otras piezas sueltas del vehículo.
• Vástagos de válvulas rajadas o cortadas. • Piezas del sistema de escape con fugas.
• Después de que la llanta se ha cambiado, pare • Humo excesivo.
un poco después para revisar que las tuercas
Equipo de emergencia. La ley federal exige que
estén apretadas.
un autobús tenga:
Problemas de ruedas y rines de llantas. Un rin
• Fusibles eléctricos de repuesto (a menos que
dañado puede ocasionar que una llanta pierda
el vehículo esté equipado con interruptores
presión o se desprenda. Revise si hay:
automáticos).
• Óxido alrededor de las tuercas de una rueda—
• Tres triángulos reflectores rojos.
revise si están apretadas.
• Extinguidor de incendios, adecuadamente
• Abrazaderas, espaciadores, pernos, tuercas de
cargado y clasificado, si se exige.
sujeción que falten.
• Argollas de seguridad desiguales o torcidas o Método de inspección
rajadas. Consulte la Sección 10 para información y pautas
• Indicios de daño en ruedas o rines con sobre inspecciones. En las páginas 125 y 126 se
reparaciones de soldadura. muestran dos ejemplos de ayuda para memorizar.
Defectos del sistema de suspensión. El sistema Usted sólo puede usar una de estas guías cuando
de suspensión sostiene el vehículo y la carga, vaya al DMV a tomar el examen previo al viaje
manteniendo los ejes en su lugar. Revise, si son para obtener su licencia comercial. Cualquier
visibles: ayuda para memorizar que se use no puede incluir
• Rajaduras o roturas de las barras de suspensión instrucciones sobre cómo llevar a cabo la inspección
de ballesta, si el vehículo está equipado con las previa al viaje. Asimismo, consulte la Sección 5
mismas. para información sobre frenos de aire.
- 58 -
Salidas de emergencia Compuertas del techo
Revise las salidas de emergencia para fácil Usted puede dejar algunas compuertas de
funcionamiento, que estén marcadas correctamente emergencia a medio abrir para permitir ventilación.
y para asegurarse que cualquier zumbador o No las deje abiertas siempre. Tenga en cuenta que la
dispositivos funcione bien. altura del autobús aumenta cuando están abiertas.
Nunca maneje con una puerta o ventana de salida de
emergencia abierta. El letrero “salida de emergencia” Ascenso y descenso de
sobre la puerta de emergencia debe estar claramente pasajeros
visible. Si hay una luz de emergencia en la puerta, Los conductores de autobuses necesitan tener
ésta debe funcionar. Enciéndala por la noche o en cuenta la seguridad de los pasajeros durante
siempre que usted use las luces exteriores. el ascenso y descenso de los mismos. Siempre
asegúrese que los pasajeros estén seguros en el
Interior del autobús autobús antes de cerrar la(s) puerta(s) y de partir.
Revise siempre el interior del autobús antes Permítales tiempo suficiente para sentarse y
de manejar para garantizar la seguridad de los prepararse antes de partir. Debe parar y arrancar
pasajeros. Los pasillos y cubos de escalera deben lo más suavemente posible para evitar que los
estar sin estorbos. Las siguientes partes de su pasajeros se hagan daño.
autobús deben estar en condiciones seguras de
funcionamiento: Línea para pasajeros de pie
• Cada pasamano o barandilla. Los autobuses diseñados para permitir pasajeros
• Cubierta del piso. de pie deben tener una raya de dos pulgadas de
• Dispositivos de señales, incluyendo el zumbador ancho en el piso o alguna otra forma de indicarles
de emergencia del servicio sanitario (si el autobús donde no pueden permanecer de pie. Esto se llama
tiene baño). línea para estar de pie (standee line). Todos los
pasajeros parados tienen que permanecer detrás
• Agarraderas de salidas de emergencia.
de dicha línea.
Los asientos deben ser seguros para los pasajeros
y tienen que estar bien sujetados al vehículo. En su destino
La cantidad de pasajeros (excluyendo niños de Al llegar a su destino o paradas intermedias,
brazos) no debe exceder del número de espacios anuncie:
seguros y adecuados para asientos, a menos que
• el lugar,
se permitan pasajeros de pie en sitios designados
para tal propósito. • la razón de la parada,
El asiento del conductor debe tener un cinturón de • la próxima hora de partida y
seguridad. Asegúrese que funcione adecuadamente • el número del autobús.
y recuerde que debe usarlo. La ley exige que usted Recuérdeles a los pasajeros de llevar consigo su
se abroche el cinturón de seguridad. equipaje de mano si van a bajar del autobús. Si el
En el compartimiento de pasajeros de un vehículo pasillo está a un nivel más bajo que los asientos,
agrícola, todas las herramientas para cortar o advierta a los pasajeros que tengan cuidado al
con orillas afiladas se colocarán en un recipiente caminar. Lo mejor es avisarles antes de parar
cubierto. Todas las demás herramientas, equipo completamente.
o materiales llevados en tal compartimiento se Los conductores de autobuses de turismo (charter
sujetarán a la carrocería del vehículo. El conductor bus) no deben permitir pasajeros en el autobús hasta
y todos los pasajeros tienen que abrocharse el la hora de partida. Esto previene robo o vandalismo
cinturón de seguridad. en el autobús.
- 59 -
Equipaje Algunas veces los pasajeros suben al autobús
materiales peligrosos sin letreros. Quizá no sepan
No se permite que los pasajeros dejen equipaje de
que es un peligro. No permita a los pasajeros llevar
mano a la entrada de la puerta o en el pasillo. No
cosas peligrosas, tales como acumuladores (baterías)
debe haber nada allí que pueda hacer tropezar a los
de autos o gasolina. Se permite el oxígeno recetado
pasajeros. Asegure el equipaje y la carga de manera
por un médico y obrando en poder de un pasajero,
que no haya peligro, y:
en un envase diseñado para uso personal.
• Permita que el conductor se mueva más libre y
Las sillas de ruedas que se llevan en autobuses (salvo
fácilmente.
los escolares) tienen que tener frenos u otro medio
• Permita que los pasajeros salgan por cualquier mecánico para evitar su movimiento mientras son
ventana o puerta en caso de emergencia. levantadas o bajadas sobre la plataforma de la silla
• Proteja a los pasajeros de lesiones, si el equipaje de ruedas. Las baterías tienen que ser a prueba de
de mano se cae o se mueve. derrames y estar bien sujetadas a la silla de ruedas.
Éstas no pueden usar combustible inflamable. (Los
Sustancias peligrosas reglamentos sobre sillas de ruedas en autobuses
Observe la carga o equipaje que contiene materiales escolares se hallan en 13 CCR 1293).
o desperdicios peligrosos. La mayoría de éstos no
se puede transportar en autobuses. Animales
La Tabla Federal de Materiales Peligrosos indica El transporte de animales está prohibido, excepto
los materiales peligrosos. Éstos representan un para servicio certificado de perros guía u ordenados
riesgo a la salud, seguridad y propiedad durante por señales, usados por pasajeros con impedimentos
el transporte. Las tablas que muestran todas las físicos (CC 54.2).
calcomanías empiezan en la página 112. Esté alerta
acerca de las calcomanías en forma de diamante Técnicas de manejo
que anuncian peligro. No transporte ninguna Pare en los cruces de tren. Pare el autobús entre 15 a
sustancia peligrosa que requiera carteles, a menos 50 pies antes del cruce del tren. Observe y escuche
que usted tenga la seguridad de que las reglas lo por si hay trenes en ambas direcciones. Usted debe
permiten y tenga un endoso de HAZMAT en su de abrir la puerta delantera si así ve u oye mejor
licencia comercial. cuando un tren se acerca. Antes de cruzar después
Los autobuses pueden transportar municiones de que un tren haya pasado, asegúrese de que no
para armas pequeñas que tengan el letrero haya otro tren llegando de cualquier dirección en
ORM-D, provisiones y medicinas de emergencia otras vías. No debe cambiar de velocidad al cruzar
para hospitales. Se pueden transportar pequeñas las vías del tren, si el vehículo es de transmisión
cantidades de algunos materiales peligrosos si el manual.
expedidor no los puede enviar por ningún otro
medio. Los autobuses nunca deben transportar: Cruces de tren
• Venenos de la división 2.3, líquidos venenosos No es necesario parar (véase la figura 4-1).:
de la División 6.1, gas lacrimógeno, materiales • En vías de tren que estén paralelas a una carretera
irritantes. dentro de un distrito comercial o residencial.
• Más de 100 libras de venenos sólidos de la • Donde un oficial de tránsito o un abanderado
División 6.1. está dirigiendo el tránsito.
• Explosivos en el espacio ocupado por pasajeros, • Si la vía del tren está dentro de la intersección
excepto municiones para armas pequeñas. y el semáforo está en verde.
• Materiales radioactivos con letreros en el espacio • En un cruce de tren marcado cruce exento (exempt
ocupado por pasajeros. crossing).
• Más de 500 libras en un total de materiales
peligrosos permitidos y no más de 100 libras de
una clase cualquiera.
- 60 -
Puentes levadizos en las curvas! Si el autobús se inclina hacia la parte
exterior de una curva inclinada, es que usted está
Pare en los puentes levadizos que no tengan una
manejando demasiado de prisa.
señal de tránsito o que estén controlados por un
agente. Pare por lo menos 50 pies antes de la parte
levadiza del puente. Mire por si hay una barrera
Trato a los pasajeros
completamente cerrada, antes de cruzar. No necesita La supervisión de pasajeros es necesaria al
parar, pero debe disminuir la velocidad cuando: manejar. Muchos transportadores interurbanos
• Hay un semáforo en verde. tienen reglas de comodidad y de seguridad para
los pasajeros. El explicar las reglas al principio
• Hay un agente u oficial de tránsito en el puente del viaje evitará problemas más tarde.
controlando el tráfico cuando el puente se
abre. Mientras maneja, examine el interior de su autobús
así como la carretera hacia adelante, hacia los
Causas comunes de choques de lados así como hacia atrás. Quizás tenga que
autobús recordar a los pasajeros acerca de las reglas o
que deben mantener la cabeza y los brazos dentro
Los choques ocurren con frecuencia en las del autobús.
intersecciones. Tenga precaución, aunque un
semáforo o una señal de parada controle la Los pasajeros pueden tropezarse al subir o bajar y
circulación de tránsito. Recuerde cuánto espacio cuando el autobús arranca o para. Prevenga a los
libre necesita el autobús y tenga cuidado con pasajeros para que caminen con cuidado al salir
postes y ramas de árboles en las paradas. Conozca del autobús. Espere a que se sienten o se aseguren
cuánto espacio necesita el autobús para acelerar antes de arrancar. El arrancar y parar debe ser lo
y entrar al tránsito. Nunca suponga que los otros más suave posible para evitar que los pasajeros se
conductores frenarán para darle suficiente espacio lesionen.
cuando usted haga señales o empiece a salir.
Pasajeros problemáticos
Los choques en las curvas resultan por velocidad
De vez en cuando, puede haber un pasajero
excesiva, muchas veces cuando la lluvia o la
problemático o bajo la influencia del alcohol y/o
nieve ha hecho la carretera resbalosa. Cada curva
drogas. Usted tiene que garantizar la seguridad de
inclinada cuenta con un “diseño de velocidad”
este pasajero lo mismo que la de los demás. No
seguro. El promedio de diseño de velocidad es
haga que tales pasajeros se bajen donde pudiera
muchas veces menor a la velocidad marcada en
serles peligroso. Podría ser más seguro bajar a estos
tal curva. Aunque la velocidad marcada es segura
pasajeros en la próxima parada, o en un sitio bien
para vehículos, puede ser demasiado alta para
alumbrado donde haya más gente.
muchos autobuses. Con buena tracc ión, el autobús
puede volcarse; con mala tracción simplemente
patinará fuera de la curva. ¡Reduzca la velocidad
- 61 -
Requisitos diversos Prácticas prohibidas
La boquilla de la manguera de combustible debe No participe en ninguna conversación con los
estar en contacto con la entrada del tanque de pasajeros que no sea necesaria ni en ninguna
combustible al reabastecimiento del mismo. Ningún otra actividad que le distraiga mientras está
conductor o empresa de transportes permitirá manejando.
que un vehículo sea reabastecido de combustible No remolque ni empuje un autobús dañado con
mientras: pasajeros a bordo, a menos que bajar los pasajeros
• El motor esté en marcha. sea peligroso. Siga las normas de su empleador sobre
• Una radio en el autobús esté transmitiendo. remolcar o empujar autobuses averiados.
• El autobús está cerca de cualquier llama o fuente
de inflamación/chispa (incluyendo a las personas
que están fumando).
• Pasajeros a bordo de cualquier autobús (excepto
uno abastecido con diésel en un lugar abierto o
en una estructura abierta en ambos extremos).
- 62 -
Sección 5: Frenos de aire
Esta sección es para los conductores que manejan o remolcan vehículos con frenos de aire
- 63 -
probabilidad de acumularse en el fondo del tanque Válvula de seguridad
de aire. Cada tanque de aire viene equipado con una Una válvula de seguridad está instalada en el
válvula de purga en el fondo. Hay tres tipos: primer tanque donde el compresor bombea el
• Accionada manualmente girándola un cuarto de aire. La válvula de seguridad protege el tanque y
vuelta, como se muestra en la figura 5-1, o tirando el resto del sistema de demasiada presión de aire.
de un cable. Usted mismo tiene que purgar los La válvula por lo general, está adaptada para abrir
tanques al final de cada día de manejo. a 150 libras por pulgada cuadrada (p.s.i.). Si la
• Automático. El agua y el aceite son purgados válvula de seguridad descarga el aire, hay algo que
automáticamente de la válvula (estas válvulas están está mal con el sistema de frenos.
equipadas también para la purga manual).
Pedal de frenos
• Válvula de vaciado. El agua y el aceite son Los frenos se accionan empujando el pedal de
purgados automáti-camente de una válvula de frenos (llamado también válvula de pie o válvula
vaciado. Este tipo de válvula “vacía” el agua y el de pedal). Cuanto más fuerte pisa usted el pedal,
aire cada vez que el regulador cumple su ciclo. más presión de aire se acciona de los tanques de
Las automáticas están disponibles con dispositivos almacenamiento a las cámaras de frenos. Soltar
de calefacción eléctrica. Éstos impiden la el pedal del freno agota la presión de aire de las
congelación de la purga automática en tiempo cámaras y suelta los frenos. La presión de aire
frío. usada para aplicar los frenos debe ser acumulada
en la reserva por el compresor de aire. Pisando y
Evaporador de alcohol soltando el pedal sin necesidad puede dejar salir
Algunos sistemas de frenos de aire tienen un el aire más rápido de lo que el compresor la puede
evaporador de alcohol que introduce el alcohol en reemplazar. Si la presión se baja demasiado, los
el sistema de aire. Esto ayuda a reducir el riesgo de frenos no funcionarán.
hielo en las válvulas de freno de aire y otras piezas Cuando usted pisa el pedal de freno, dos fuerzas
durante el tiempo frío. El hielo en el sistema puede empujan hacia atrás contra el pie. Una fuerza viene
causar la falla de frenos. de un resorte a la válvula. La segunda fuerza viene
Revise el envase del alcohol y llénelo como sea de la presión de aire dirigiéndose a la cámara de
necesario todos los días durante el tiempo frío. La los frenos. Esto le permite sentir cuánta presión
purga (drenaje) diaria de los tanques de aire aún de aire se está aplicando a la cámara de los frenos.
es necesaria para deshacerse del agua y el aceite Este “sentir” no le indica cuánta fuerza está siendo
(a menos que el sistema tenga válvulas de purga aplicada a los frenos porque esto depende del ajuste
automáticas). de freno.
Frenos de tambor
Los frenos de tambor (frenos de base) pueden ser
usados en cada rueda. El tipo más común de frenos
de tambor es el de leva S [S-cam] (se llama así por
su forma) que se muestra en la figura 5-2.
Tanque de reserva Tambores, zapatas y forros de freno. Los tambores
del freno se hallan en cada extremo de los ejes del
vehículo. Las ruedas están montadas a los tambores.
El mecanismo de freno se halla adentro del tambor.
Válvula manual de purga Para poder parar, las zapatas de frenos y los forros se
empujan contra el interior del tambor. Esto ocasiona
Tanque de aire la fricción que disminuye la velocidad del vehículo
(y crea calor). El calor que puede tolerar un tambor
sin resultados dañinos, depende de qué tan fuerte y
por cuánto tiempo se usan los frenos. Demasiado
calor puede causar una falla del freno.
Figura 5-1 Válvula manual de purga
- 64 -
Cámara del freno Varilla de empuje
Tuerca de
ajuste
Rodillo de la leva
Eje
Zapata del
freno
Resorte reactivo
Forro de la zapata del
freno
Frenos de leva S (S-cam). Cuando usted empuja el deslizan las zapatas por una rampa inclinada sobre
pedal del freno, entra aire en cada cámara de freno la leva para tener contacto uniforme con el tambor
(Figura 5-2). La presión de aire empuja la varilla del freno.
hacia afuera, moviendo el ajustador de la zapata Frenos de cuña. La varilla de empuje de la cámara
(tensor), de este modo tuerce el árbol de leva del del freno empuja una cuña directamente entre los
freno. Esto gira la leva S. La leva S obliga a que las extremos de dos zapatas de freno. Esto las separa
zapatas de freno se separen una de otra, poniéndose poniéndolas en contacto con el interior del tambor de
en contacto con el interior del tambor de freno. freno. Los frenos de cuña pueden tener una cámara
Cuando usted suelta el pedal de freno, la leva S sencilla de freno, o dos cámaras de freno, empujando
efectúa su carrera de retorno y un muelle (resorte) las cuñas hacia adentro en ambos extremos de las
separa las zapatas del freno del tambor, dejando zapatas de freno. Los frenos de tipo cuña pueden
que las ruedas vuelvan a girar libremente. ser de ajuste automático o pueden necesitar un
Frenos de leva Laster (CamLaster). Los frenos ajuste manual.
de leva Laster tienen dos diferencias clave en el Frenos de disco. En frenos de disco accionados por
diseño en comparasión con los frenos tradicionales aire, la presión de aire actúa sobre una cámara de
de leva S. Una de dichas diferencias es un sistema freno y un ajustador flojo (tensor), igual a los frenos
de ajuste totalmente interno diseñado para mantener de leva S. Pero en lugar de una leva S se usa un
los frenos permanentemente ajustados debidamente. “tornillo de potencia.” La presión de la cámara de
Los frenos de leva S, por otro lado, requieren freno sobre el ajustador flojo hace girar al tornillo
un ajustador o tensor flojo externo. La segunda de potencia. El tornillo de potencia sujeta el disco
diferencia es un diseño de leva único que aplica o rotor entre los forros de freno de un calibrador,
la zapata del freno. A diferencia de un freno de semejante a una abrazadera grande en C.
tambor estándar que tiene un freno de perno de
anclaje sencillo o doble, los frenos de leva Laster
- 65 -
Válvula de retención de una vía posición de “fuera de vista”. No permanecerá en
su lugar hasta que la presión del sistema esté entre
Este dispositivo permite fluir el aire en una
55 a 75 p.s.i.
dirección solamente. Todos los tanques de aire en
los vehículos con frenos de aire deben tener una En autobuses grandes es común que los dispositivos
válvula de retención ubicada entre el compresor de de advertencia de baja presión hagan señales cuando
aire y el primer depósito (§26507 CVC). La válvula la presión es de 80 a 85 p.s.i.
de retención impide que el aire salga, si se forman Los vehículos de labores agrícolas y los autobuses
fugas en el compresor de aire. escolares tipo I deberán tener tanto un dispositivo
de advertencia audible como uno visual.
Indicadores de presión del surtidor
de aire Interruptor de la luz de parada
Todos los vehículos con frenos de aire tienen un Los conductores detrás de usted tienen que ser
indicador de presión conectado al tanque de aire. advertidos cuando usted acciona los frenos.
Si el vehículo tiene un sistema doble de frenos El sistema de freno de aire realiza esto con un
de aire, habrá un indicador para cada mitad del interruptor eléctrico que funciona por medio de la
sistema, o a veces, un indicador sencillo con dos presión de aire. El interruptor enciende las luces de
agujas. Los sistemas dobles se explicarán luego. freno cuando usted acciona los frenos de aire.
Estos indicadores le muestran cuánta presión se
encuentra en los tanques de aire. Válvula restrictiva del freno
delantero
Indicador de aplicación de presión Algunos vehículos viejos fabricados antes de 1975
Este indicador muestra cuánta cantidad de presión tienen una válvula restrictiva de freno delantero y
de aire está usted aplicando a los frenos (algunos un control en la cabina. El control está generalmente
vehículos no tienen este indicador). Cuando marcado “normal” y “resbaloso”. Cuando usted
usted desciende, aumentando la presión del freno coloca el control en la posición de resbaloso,
para mantener la misma velocidad significa que la válvula restrictiva corta la presión normal de
los frenos se están debilitando. La necesidad de aire al freno del frente en la mitad. Las válvulas
presión aumentada puede también ser causada por restrictivas se usan para reducir la probabilidad de
frenos desajustados, fugas de aire o problemas que las ruedas delanteras patinen en superficies
mecánicos. resbalosas. Sin embargo, reducen también la
potencia de parada del vehículo. El frenado de las
Indicador de advertencia de baja ruedas delanteras es bueno bajo cualquier condición.
presión de aire Pruebas han demostrado que patinamientos de las
Se exige una señal de advertencia de baja presión ruedas delanteras al frenar, no son probables ni
de aire en los vehículos con frenos de aire. Una siquiera sobre hielo. Asegúrese de que el control
señal de advertencia que usted puede ver debe esté en posición que marque “normal” para tener
encenderse cuando la presión del surtido de aire una potencia normal de parada.
baje entre 55 a 75 p.s.i. o la mitad de la presión de Muchos vehículos tienen válvulas restrictivas
corte del regulador del compresor en vehículos más automáticas para las ruedas delanteras. Éstas
antiguos. La advertencia suele ser una luz roja. Es reducen el aire en los frenos delanteros, salvo cuando
posible que un zumbador también se active. los frenos se accionan con mucha fuerza (60 p.s.i.
Otro tipo de advertencia es el comunicador por o más de presión por aplicación). El conductor no
señales oscilantes “wig wag.” Este aparato deja caer puede controlar estas válvulas. (NOTA: Algunos
un brazo mecánico en vista suya cuando la presión vehículos son fabricados sin frenos delanteros).
del sistema baja entre 55 y 75 p.s.i. Usted verá subir
un “wig wag” automático cuando la presión del
sistema sube más de 55 p.s.i. El tipo de reenganche
manual tiene que ser colocado manualmente en la
- 66 -
Frenos de resorte sistemas están hechos de esa manera y los que lo
están posiblemente no funcionen todo el tiempo.
Todos los camiones, camiones-tractores y
Es mejor desarrollar el hábito de no empujar el
autobuses deben estar equipados con frenos de
pedal de frenos cuando los frenos de resorte estén
emergencia y de estacionamiento. Los frenos de
activados.
estacionamiento deben estar sujetos por medio de
una fuerza mecánica (debido a que la presión de Válvulas de mando de modulación. En algunos
aire puede eventualmente escaparse.) Los frenos vehículos se puede usar una palanca de mando
de resorte generalmente se usan para cumplir con sobre el tablero para accionar los frenos de resorte
los requisitos de emergencias y estacionamiento. poco a poco. Ésta se llama válvula de modulación,
Al manejar, resortes poderosos se detienen por la que es accionada por un resorte que le da una idea
presión de aire. Si se quita la presión de aire, los de la acción de frenado. Entre más mueva usted la
resortes accionan los frenos. Un control de frenos palanca de mando, más fuertes se activan los frenos
de estacionamiento en la cabina permite que el de resorte. Éstos funcionan de esta manera para que
conductor deje salir el aire de los frenos de resorte. usted pueda controlar los frenos de resorte, si es que
Esto permite que los resortes accionen los frenos. fallan los frenos de servicio. Cuando estacione el
Una fuga en el sistema de freno de aire generalmente vehículo con la válvula de mando de modulación,
causa que los resortes accionen los frenos. mueva la palanca lo más lejos posible y sosténgala
en su lugar con el dispositivo de bloqueo.
Los frenos de resorte de tractor y camión sencillo se
accionan completamente cuando la presión de aire Válvula de mando doble de estacionamiento.
cae y oscila entre 20 y 45 p.s.i. (típicamente de 20 Cuando la presión principal de aire se pierde, se
a 30 p.s.i.). No espere a que los frenos se accionen accionan los frenos de resorte. Algunos vehículos,
automáticamente. Cuando la luz de advertencia de como autobuses, tienen un tanque separado que se
baja presión y zumbador se activen, inmediatamente puede usar para soltar los frenos de resorte. Esto
pare el vehículo con mucha seguridad, mientras aún permite que usted pueda desplazar el vehículo en
puede controlar los frenos. caso de emergencia. Una de las válvulas es del tipo
oprimir y jalar que se usa para accionar los frenos
La potencia de frenado de los frenos de resorte
de resorte al estacionar. La otra válvula está cargada
depende de que los frenos estén ajustados. Si
por un resorte en posición “afuera”. Cuando usted
éstos no están ajustados, ni los frenos regulares ni
oprime el control, el aire del tanque separado suelta
los de emergencia/estacionamiento funcionarán
los frenos de resorte para que el vehículo se pueda
correctamente.
mover. Cuando usted suelta el botón, los frenos de
Controles de freno de resorte se vuelven a accionar. En el tanque separado
hay solamente aire suficiente para hacer esto unas
estacionamiento
pocas veces nada más.
En los vehículos más nuevos con frenos de aire,
accione los frenos de estacionamiento usando un Sistemas duales de frenos
botón de oprimir-jalar de color amarillo en forma
de diamante. Jale el botón para accionar los frenos de aire
de estacionamiento (frenos de resortes) y oprímalo La mayoría de los vehículos de servicio pesado más
para soltarlos. En vehículos antiguos, el freno de modernos usa sistema dual de frenos de aire para
estacionamiento se puede controlar por medio de seguridad. Un sistema doble de frenos de aire tiene
una palanca. Use los frenos de estacionamiento dos sistemas separados de frenos de aire que usan
siempre que se estacione. un solo control de mando de freno. Cada sistema
Precaución. Si su vehículo no está equipado con cuenta con sus propios tanques de aire, mangueras,
un sistema anti-compuesto (solamente en vehículos tubos, etc. Un sistema típicamente opera los frenos
con frenos de aire), usted no debe oprimir el pedal regulares en el eje o ejes traseros. El otro sistema
del freno cuando los frenos de resorte estén puestos. opera los frenos regulares en el eje delantero y
Si lo hace, los frenos podrían dañarse por la fuerza posiblemente un eje trasero. Ambos sistemas
combinada de los resortes y la presión del aire. proporcionan aire al remolque, si tiene alguno. El
Muchos sistemas de frenos están diseñados para primer sistema es llamado sistema primario y el
que esto no suceda. Sin embargo, no todos los otro es llamado sistema secundario.
- 67 -
Antes de manejar un vehículo con un sistema dual Se cerrará automáticamente si la presión del aire
de aire, dele bastante tiempo para que el compresor es baja (en una escala de 20 a 45 p.s.i.). Cuando
desarrolle un mínimo de 100 p.s.i. en ambos sistemas la válvula se cierra, impide que cualquier aire se
el primario y el secundario. Observe los indicadores escape y saca el aire de la línea de emergencia,
de presión de aire primarios y secundarios (o agujas, lo que causa que los frenos de emergencia del
si el sistema tiene dos agujas en un solo indicador). remolque se accionen. (Los frenos de emergencia
La luz de advertencia de baja presión de aire y se explican después).
zumbador deben apagarse cuando la presión en El control de surtido de aire al remolque en vehículos
ambos sistemas suba a un valor establecido por el más nuevos, es un botón rojo de ocho lados, el
fabricante. Este valor debe ser mayor de 55 p.s.i. cual controla las válvulas protectoras del tractor.
Los dispositivos de advertencia deben encederse Oprímalo para abastecer aire al remolque, y jálelo
antes de que la presión de aire caiga bajo 55 p.s.i. para apagar el flujo de aire y poner los frenos de
en cualquiera de los sistemas. Si un sistema de aire emergencia del remolque. La válvula se saldrá y
tiene muy poca presión, los frenos traseros o los cerrará la válvula protectora del tractor cuando la
delanteros no estarán funcionando completamente. presión del aire baja a una escala de 20 a 45 p.s.i. Es
Esto quiere decir que le tomará más tiempo en posible que las válvulas de emergencia en vehículos
parar. Detenga el vehículo con seguridad y mande viejos no funcionen automáticamente. Quizá tengan
arreglar el sistema de frenos de aire. una palanca en vez de un botón. La posición normal
se usa para jalar de un remolque. La posición de
Frenos de aire en vehículos emergencia se usa para detener el flujo de aire y
combinados poner los frenos de emergencia del remolque.
La válvula manual del remolque (llamada también Líneas de Servicio de Aire del
válvula de trole o barra Johnson) hace funcionar Remolque
los frenos del remolque. La válvula manual del
remolque debe ser usada solamente para probar Todos los vehículos combinados tienen dos líneas
los frenos del remolque. No frene un remolque o de servicio de aire—la línea de servicio y la de
combinación de semirremolque usando solamente emergencia. Éstas corren entre cada vehículo
el freno manual del remolque. No la use al manejar (tractor al remolque, remolque a la plataforma
debido al peligro de hacer patinar al remolque. El de rodillos, plataforma de rodillos al segundo
freno de pie envía el aire a todos los frenos del remolque, etc.).
vehículo, incluyendo los del remolque. Hay mucho Línea de servicio de aire (normalmente azul). La
menos peligro de causar un patinamiento o doblaje línea de servicio (también llamada línea de control
cuando se usa solamente el freno de pie. o línea de señal) lleva aire que es controlado por el
freno de pie o el freno de mano del remolque. La
Válvula manual del remolque presión en la línea de servicio cambiará en forma
Nunca use la válvula manual para estacionarse, semejante dependiendo de qué tan fuerte empuje
porque todo el aire puede escaparse, destrabando el freno de pie o la válvula de mano. La línea de
los frenos (en remolques que no tienen frenos de servicio está conectada a una válvula transmisora
resorte). Siempre use los frenos de estacionamiento en el remolque para accionar más o menos presión
cuando se estacione. Si el remolque no tiene frenos a los frenos del remolque. La válvula transmisora
de resorte, use cuñas para evitar que el remolque conecta los tanques de aire del remolque a los frenos
se mueva. de aire del mismo. A medida que la presión en la
línea de servicio aumenta, la válvula transmisora
Válvula protectora del tractor se abre y envía presión de aire desde el tanque
La válvula protectora del tractor mantiene aire en del remolque hasta las cámaras de los frenos del
el tractor o camión si el remolque se desprende o remolque, accionando los frenos del mismo.
da señales de una fuga importante. Esta válvula es Línea de aire de emergencia (normalmente
controlada por la válvula de control del surtidor de roja). La línea de emergencia tiene dos propósitos.
aire del remolque que está en la cabina. La válvula de Primero, surte aire al tanque de aire del remolque
control le permite abrir y cerrar la válvula protectora. y segundo, la línea de emergencia controla los
- 68 -
frenos de emergencia en los vehículos combinados. del remolque se ha fugado, no habrá frenos de
La pérdida de presión de aire en la línea de emergencia, y las ruedas del remolque girarán
emergencia hace accionar los frenos de emergencia libremente. Si usted cruzó las líneas de aire, podría
del remolque. La pérdida de presión podría ser conducir, pero no tendría frenos en el remolque.
causada por un remolque que se está separando Antes de manejar, pruebe siempre los frenos del
del vehículo, rompiendo la manguera de aire de remolque con la válvula manual o jale el control
emergencia. También podría ser causada porque del surtidor de servicio de aire. Jálelos suavemente
se rompe una manguera, tubería de metal u otra en un cambio bajo para estar seguro de que los
pieza, dejando que el aire se escape. Cuando la frenos funcionan.
línea de emergencia pierde presión, hace que la
válvula protectora del tractor se cierre (el botón Tanques de aire del remolque
de suministro de aire saltará). Cada remolque y convertidor de remolque tiene
uno o más de un tanque de aire. Se llenan por la
Acopladores (conectadores de línea surtidora de emergencia del tractor y surten
mangueras) la presión de aire usada para hacer funcionar los
Los conectadores de mangueras son aparatos de frenos del remolque. La presión de aire es enviada
acoplamiento que se usan para conectar las líneas desde los tanques de aire a los frenos por medio
de aire de servicio y de emergencia desde el tractor de válvulas transmisoras. La presión en la línea
al remolque. Los acopladores tienen un empaque de servicio indica cuánta presión deben enviar las
de goma que impide que el aire se escape. Limpie válvulas transmisoras a los frenos del remolque. La
los acopladores y empaques de goma antes de presión en la línea de servicio es controlada por el
hacer conexiones. Al conectar los conectadores de pedal del freno y el freno de mano del remolque.
mangueras, presione los dos empaques juntos con Es importante que usted no deje que haya
los acopladores en un ángulo de 90° uno al otro. Una acumulación de agua o aceite en los tanques de aire.
vuelta a los conectadores de mangueras pegados a Si eso sucede, puede que los frenos no funcionen.
la manguera unirá y cerrará los acopladores. Cada tanque tiene una válvula de purga y usted debe
Es muy importante mantener limpio el purgar los tanques todos los días. Si los tanques
abastecedor de aire. Para mantener limpio el tienen purga automática, mantendrán la mayoría de
abastecedor de aire, algunos vehículos tienen la humedad afuera. Sin embargo, usted debe aún
“finales muertos” o acopladores falsos para que las abrir las purgas para revisar si hay humedad.
mangueras puedan estar acopladas cuando no se
usan. Esto impedirá que el agua y el polvo entren al
Válvulas de cierre
acoplador y a las líneas de aire. Use los acopladores Las válvulas de cierre (también llamadas grifos
falsos, si están disponibles, cuando las líneas de de estrangulación) son usadas en las líneas de
aire no están conectadas al remolque. servicio y suministro de aire en la parte de atrás de
los remolques dedicados a jalar a otros remolques.
Para evitar errores, hay etiquetas de metal pegadas
Estas válvulas permiten cerrar las líneas de aire
a las líneas con las palabras servicio o emergencia
cuando otro remolque no está siendo remolcado.
(service o emergency) estampadas en ellas. Algunas
Usted debe averiguar si todas las válvulas de cierre
veces se usan en colores. Azul para las líneas de
están en la posición de abiertas, excepto aquellas
servicio y rojo para las líneas de emergencia.
en la parte trasera del último remolque, las cuales
Si usted cruza las líneas de servicio de aire, se tienen que estar cerradas.
surtirá aire a la línea de servicio, en lugar de cargar
los tanques de aire del remolque. No habrá aire Frenos de servicio, de resorte y de
disponible para soltar los frenos de resorte del emergencia
remolque (frenos de estacionamiento). Si los frenos Los remolques más nuevos tienen frenos de resorte,
de resorte no se sueltan cuando usted empuja el igual que camiones y camiones tractor. Sin embargo,
control de servicio de aire del remolque, revise las a los convertidores de remolque y remolques
conexiones de las líneas de servicio de aire. hechos antes de 1975 no se les exige tener frenos
Los remolques viejos no tienen frenos de resorte. de resorte. Éstos tienen frenos de emergencia que
Si el abastecimiento de aire en el tanque de aire funcionan por medio del aire que está almacenado
- 69 -
en el tanque del remolque. Los frenos de emergencia cámara de aire. La varilla de empuje debe moverse
son accionados siempre que se ha perdido la presión menos de dos pulgadas en la mayoría de los frenos.
en la línea de emergencia. Estos remolques no (Los frenos más pequeños de leva tendrán menos
tienen frenos de estacionamiento. Los frenos de trayectoria en la varilla de empuje).
emergencia son accionados siempre que el botón Si una varilla de empuje excede el ajuste requerido,
de abastecimiento se jala o cuando el remolque sea ajústela o hágala ajustar. (No se espera que usted la
desacoplado. Los frenos funcionarán solamente ajuste durante la inspección previa al viaje, pero se
mientras que haya presión de aire en el tanque del espera que describa cómo revisar que esté ajustada
remolque. Eventualmente, el aire se fugará; luego debidamente). Los vehículos que tengan frenos muy
no habrá frenos. Es muy importante que usted use flojos pueden ser muy difíciles de parar. Los frenos
cuñas cuando estaciona los remolques sin frenos mal ajustados son el problema más frecuente en
de resorte. inspecciones a la orilla del camino. Sea seguro—
Un escape mayor en la línea de emergencia causará revise los ajustadores flojos (tensores).
que la válvula protectora del remolque se cierre Revise los tambores (o discos), forros y
y que los frenos de emergencia del remolque se mangueras. Los tambores de freno no deben
accionen. tener grietas. Los forros no deben estar sueltos ni
Usted quizás no notará un escape en la línea de empapados de aceite o grasa. No deben ser más
servicio hasta que intente usar los frenos. Entonces, delgados de lo que recomiendan las especificaciones
la pérdida de aire bajará la presión del tanque del fabricante. (Generalmente esto será 1/4”).
rápidamente. Si se baja lo suficiente, los frenos de Las piezas mecánicas tienen que estar en su
emergencia del remolque se activarán. lugar, no deben estar rotas, ni faltar. Revise las
mangueras de aire conectadas a las cámaras de
Inspección del sistema de freno para asegurarse de que no estén cortadas o
frenos de aire desgastadas.
Use el procedimiento básico descrito en la sección Revisión en la cabina de los frenos
2 ó 4 para inspeccionar su vehículo. Hay más partes de aire
que inspeccionar en el vehículo con frenos de aire
que en uno sin ellos. NOTA: Todos los exámenos del sistema de frenos
de aire tratados en esta sección son importantes y
Compartimiento del motor cada uno se puede considerar como parte crítica
de los exámenos en la cabina de los frenos de aire.
Revise la correa de transmisión del compresor
Las pruebas marcadas con un asterisco (*) en esta
de aire. Si el compresor se maneja por una correa
sección se exigen con propósitos de examen durante
de transmisión, revísela por desgaste excesivo, por
la porción antes del viaje del examen práctico de
grietas y por lo apretada que esté la correa.
manejo CDL. Pueden hacerse en cualquier orden
Inspección alrededor siempre y cuando se hagan correcta y efectivamente
. Si no se demuestran y se dicen los parámetros de
Revise el ajuste de los frenos de leva S. Estaciónese
cada examen correctamente, se reprueba de manera
en tierra nivelada y calce las ruedas para impedir
automática el examen previo al viaje.
que el vehículo se mueva. Suelte los frenos de
estacionamiento en el motor o tractor y los frenos de Hay dos exámenes para probar la proporción de
emergencia en el remolque para que pueda marcar fuga de aire:
la varilla de empuje en la posición libre. Haga Prueba de fuga estática
una marca en la varilla de empuje con una tiza o Con un sistema de aire básicamente cargado
marque cerca de la cámara del freno donde la varilla completamente (dentro de la escala de operación
de empuje sale de la cámara de aire. Accione los efectiva del compresor) apague el motor, suelte o
frenos de estacionamiento del camión o tractor y el desactive todos los frenos y deje que el sistema
sistema de frenos de emergencia. Mida la trayectoria se asiente (la aguja del indicador de aire deja de
de la varilla de empuje desde la cámara de freno moverse). Espere un minuto. La presión de aire no
y la marca que hizo con la tiza o la marca a cada debe bajar más de:
- 70 -
–– 2 p.s.i. para vehículos sencillos. aire y diga verbalmente la presión máxima en la
–– 3 p.s.i. para una combinación de dos que esto puede ocurrir.
vehículos. NOTA: No se debe referir al secador de aire (air
–– 5 p.s.i. para una combinación de tres o más dryer exhausting) como corte del regulador.
vehículos. *Prueba de la presión de entrada del regulador
Una pérdida de aire mayor a las anteriores indica del compresor de aire
que hay un problema en el sistema de frenos y es Para hacer esta prueba, la presión de aire para el
necesario hacer las reparaciones antes de operar vehículo no puede estar subiendo cuando el motor
el vehículo. está en marcha. Con el motor marchando en neutral,
*Prueba de fuga aplicada bombee lentamente el pedal de los frenos para
reducir la presión del tanque de aire. Observe el
Con un sistema de aire básicamente cargado
indicador de aire entre cada bombeo para identificar
completamente (dentro de la escala de operación
cuando el compresor empieza a acumular aire (la
efectiva del compresor), apague el motor, suelte o
aguja empieza a subir). Esto debe ocurrir a no
desactive todos los frenos para que todo el sistema
menos de 85 p.s.i.
se cargue. Permita que el sistema se asiente (la aguja
del indicador de aire deja de moverse). Aplique Con propósitos de prueba, identifique donde el
presión firme y constante al pedal del freno (frenos compresor empieza a acumular presión de aire y
puestos) y sujételos. Después que el sistema se diga verbalmente la presión mínima en la que esto
vuelva a asentar, registre el tiempo por un minuto. puede ocurrir.
La presión de aire no debe bajar más de: *Prueba del dispositivo de advertencia de baja
–– 3 p.s.i. para vehículos sencillos. presión de aire
–– 4 p.s.i. para una combinación de dos Esta prueba se puede hacer con el motor apagado
vehículos. o prendido. Para hacer la prueba con el motor
apagado, prenda la potencia eléctrica para que haya
–– 6 p.s.i. para una combinación de tres o más
suficiente presión a fin de evitar que el dispositivo
vehículos.
de advertencia de baja presión de aire se encienda.
Una pérdida de aire mayor a las anteriores indica Bombee lentamente el pedal del freno para reducir
que hay un problema en el sistema de frenos y es la presión del tanque de aire. El dispositivo de
necesario hacer las reparaciones antes de operar advertencia de baja presión debe encenderse cuando
el vehículo. la presión esté entre 55 y 75 p.s.i. Con propósitos
NOTA: Usted deberá poder demostrar esta prueba de prueba, identifique cuando se active la señal de
y decir verbalmente al examinador la pérdida de advertencia y diga verbalmente el rango legal al
aire permitida. que la señal debe activarse.
Si hay demasiada pérdida de aire, revise si hay Si la señal de advertencia no funciona, usted podría
fugas de aire y arréglelas. Con propósitos de prueba, perder presión de aire sin saberlo. Esto podría causar
identifique si la proporción de pérdida de aire es un frenado repentino de emergencia en un sistema
demasiada. de aire de circuito sencillo. En sistemas duales, la
*Prueba de la presión de corte del regulador del distancia de parada será aumentada. Solamente se
compresor de aire podrá efectuar un frenado limitado antes de que se
Para hacer esta prueba, la presión de aire para el accionen los frenos de resorte.
vehículo debe estar subiendo cuando el motor está Revise que los frenos del remolque funcionen
en marcha. Ponga el motor en marcha neutral rápida. automáticamente. Calce las ruedas. Suelte los
El regulador del compresor de aire debe cortar el frenos de estacionamiento del camión o tractor y
compresor de aire antes que la aguja alcance 130 apague el motor. Bombee el pedal de freno para
p.s.i. La presión de corte del regulador es donde la reducir la presión de aire en el tanque. El botón de
aguja para de subir. válvula de suministro de aire debe botarse cuando
Con propósitos de prueba, identifique cuando el la presión de aire caiga a la especificación del
compresor corte o deje de acumular la presión de fabricante (por regla general en una escala entre
20-40 p.s.i.) Esto causa que se accionen los frenos
- 71 -
de emergencia del remolque. Algunos remolques • Cierre la válvula de la línea de emergencia.
usan un sistema de aire aplicado para freno de • Abra la válvula de la línea de servicio para
emergencia y algunos usan frenos de resorte como comprobar que la presión de servicio esté
sistema de freno de emergencia. pasando por todos los remolques, luego cierre
Revise la proporción de aumento de presión de la válvula.
aire. Con el motor operando al rpms, la presión Si usted no escucha el escape del aire de las dos
debe aumentar desde 85 hasta 100 p.s.i. dentro de líneas, revise que las válvulas de cierre del otro
45 segundos en los sistemas de aire duales. Si el remolque(s) y convertidor(es) estén en posición
vehículo tiene tanques de aire más grandes que los ABIERTA. Debe haber aire hasta atrás para que
mínimos, el tiempo de aumento puede ser más largo todos los frenos funcionen.
y aún ser seguro. Revise las especificaciones del
Pruebe la válvula protectora del tractor:
fabricante. En sistemas de aire sencillos (anteriores
a 1975), los requisitos típicos son un aumento de • Cargue el sistema de freno de aire del remolque.
presión desde 50 hasta 90 p.s.i. dentro del tiempo de (Eso es, aumente una presión normal de aire y
3 minutos con el motor a una velocidad de marcha oprima el botón de surtido de aire.)
neutral de 600-900 rpm. • Apague el motor.
Si la presión de aire no aumenta lo bastante rápido, • Bombee el pedal de freno varias veces para
la presión puede caer demasiado baja al manejar, reducir la presión de aire en los tanques. El
exigiendo una parada de emergencia. control del surtido de aire del remolque debe
Pruebe los frenos de servicio. Espere hasta salir o ir de la posición normal a la de emergencia
que haya una presión normal, suelte el freno de cuando la presión de aire cae dentro de la escala
estacionamiento, haga andar el vehículo lentamente especificada por el fabricante (generalmente
hacia adelante (a casi 5 mph), y frene firmemente dentro de la escala de 20 a 45 p.s.i.)
usando el pedal del freno. Cualquier jalón hacia Si la válvula protectora del remolque no funciona
un lado, sensación anormal, o acción demorada de debidamente, una fuga en la manguera de aire o en
parada debe revisarse. el freno del remolque podría purgar todo el aire del
Pruebe el freno de estacionamiento. Abróchese tractor. Esto causaría que los frenos de emergencia
el cinturón de seguridad. Ponga el freno de se accionen, con una posible pérdida de control.
estacionamiento y trate de mover el vehículo o dejar Pruebe los frenos de emergencia del
que el vehículo se mueva hacia adelante lentamente remolque:
y accione el freno. El freno de estacionamiento no • Cargue el sistema de frenos de aire del
debe permitir ningún movimiento. remolque y asegúrese de que el remolque ruede
libremente.
Revisión de los frenos de vehículos • Pare y jale la válvula de control del surtidor de
combinados aire del remolque o colóquela en la posición de
Además de aquellas anotadas en la Sección 2, emergencia.
complete las siguientes revisiones. • Tire suavemente del remolque junto con el tractor
Revise que el aire fluya a todos los remolques para comprobar que los frenos de emergencia
(remolques dobles y triples): del remolque estén funcionando.
• Use el freno de estacionamiento del tractor y/o Pruebe los frenos de servicio del remolque:
calce las ruedas para sostener al vehículo. • Examine si hay presión normal de aire.
• Espere a que la presión del aire suba a un nivel • Suelte los frenos de estacionamiento.
normal.
• Avance el vehículo lentamente.
• Use el freno de mano del remolque para surtir
aire a la línea de servicio. • Accione los frenos del remolque usando el
control manual (válvula trole) si está equipado
• Abra la válvula de cierre de la línea de emergencia con una.
de la parte trasera del último remolque (usted
debe escuchar el escape del aire).
- 72 -
Usted debe sentir que los frenos están funcionando. Distancia de parada
Esto le indica que los frenos del remolque están
Esto se ha discutido ya en las Secciones 2 bajo
conectados y funcionando. Los frenos del remolque
Velocidad y Distancia de Parada. Con los frenos de
deben revisarse con la válvula de mano pero
aire hay una demora adicional: el tiempo necesario
controlados en un funcionamiento normal con
para que los frenos funcionen después de que el
el pedal de pie, lo cual surte aire a los frenos de
pedal del freno se haya empujado. Con los frenos
servicio en todas las ruedas.
hidráulicos (usados en automóviles y camionetas
de peso liviano/mediano), los frenos funcionan
El uso de frenos de aire instantáneamente. Sin embargo, con frenos de aire,
Empuje el pedal del freno hasta que el vehículo se tarda un poco (hasta medio segundo) para que
pare suavemente. Si tiene transmisión manual, no el aire fluya por los tubos hasta los frenos. Así, la
empuje el embrague (clutch) hasta que las rpm distancia total de parada para los vehículos con
del motor estén cerca de la marcha en neutral. sistema de freno de aire se compone de cuatro
Cuando esté parado, seleccione un cambio bajo factores diferentes:
(para empezar). Usted debe frenar de manera que Distancia de percepción
pueda dirigir y mantener su vehículo en línea recta
+ Distancia de reacción
y permitirle doblar si llega a ser necesario. Use uno
de los siguientes métodos. + Distancia de demora en frenar
+ Distancia eficaz de frenado
Paradas de emergencia = DISTANCIA TOTAL DE
Frenado controlado. Este método se conoce PARADA
también como frenado “apretado”. Oprima los
frenos los más fuertemente posible sin trabar las La distancia de demora en frenar con frenos de aire
ruedas. No gire el volante de dirección al hacer a 55 mph en pavimento seco añade casi 32 pies.
esto. Si usted necesita hacer cambios grandes en Así es que a 55 mph para un conductor promedio
la manera de dirigir o si siente que las ruedas están bajo buenas condiciones de tracción y frenado, la
patinando, suelte los frenos. Vuelva a frenar tan distancia total de parada es más de 300 pies. Esto
pronto como las llantas recobren la tracción. es más largo que un campo de futbol americano.
Frenado de golpe. (Sólo en vehículos sin sistemas Los frenos se calientan por el uso y dejan de
de frenos antibloqueantes). funcionar si hay demasiado calor. El calor excesivo
• Empuje el pedal del freno lo más fuerte que es causado por intentar disminuir la velocidad
pueda. demasiadas veces o muy repentinamente desde una
alta velocidad. Los frenos se debilitan cuando se
• Suelte los frenos cuando las ruedas se hayan
calientan demasiado y no disminuirán la velocidad
trabado.
del vehículo.
• Vuelva a frenar tan pronto como las ruedas
empiecen a girar. Debilitamiento de frenos
Se puede tardar hasta un segundo para que las Los frenos están diseñados de tal manera que las
ruedas empiecen a rodar después de soltar los zapatas o forros froten contra el tambor o los discos
frenos. Asegúrese de no volver a frenar por un del freno para detener el vehículo. El frenar crea
tiempo suficiente para que las ruedas empiecen a calor, pero los frenos están diseñados para aguantar
rodar. De lo contrario, es posible que el vehículo mucho calor. Sin embargo, los frenos pueden fallar
no permanezca en línea recta. o debilitarse por exceso de calor causado por usarlos
NOTA: Si usted maneja un vehículo con frenos demasiado y por no depender del efecto de frenado
antibloqueantes, debe leer y seguir las direcciones del motor.
dadas en el manual del propietario para parar El uso excesivo de los frenos de servicio ocasiona
rápidamente. el recalentamiento y lleva al debilitamiento de
los frenos. El debilitamiento de los frenos es
consecuencia del calor excesivo, el cual causa
cambios químicos en los forros de los frenos y
- 73 -
causa la expansión de los tambores de los frenos. Señal de advertencia de baja presión
Conforme los tambores recalentados se van de aire
expandiendo, las zapatas y forros de los frenos tiene
que moverse más lejos para ponerse en contacto Si se enciende la señal de advertencia de baja
con los tambores, y la fuerza de este contacto presión de aire, pare y estacione su vehículo lo
también es reducida. El uso excesivo continuo más pronto posible. Puede haber una fuga de aire
puede aumentar el debilitamiento de los frenos en el/los sistema(s). El frenado controlado sólo es
hasta que el vehículo ya no se pueda disminuir de posible mientras haya bastante aire en los tanques
velocidad o detenerse para nada. de aire. Los frenos de resorte se accionarán cuando
la presión de aire cae dentro de una escala de 20
Los frenos se debilitan cuando no han sido ajustados. a 45 p.s.i. Un vehículo demasiado cargado tardará
Para el control seguro de un vehículo, cada freno una larga distancia en parar por motivo de que los
debe hacer su función. Si algunos frenos están fuera frenos de resorte no funcionan en todos los ejes.
de ajuste, éstos dejarán de hacer su función antes Los vehículos con carga liviana o sobre caminos
que aquellos que están ajustados. Los otros frenos resbalosos pueden patinar fuera de control cuando se
se pueden recalentar y debilitarse y entonces no accionan los frenos de resorte. El frenado controlado
habrá suficiente frenado disponible para controlar es posible solamente cuando queda suficiente aire
el vehículo(s). Los frenos pueden desajustarse en los tanques de aire.
rápidamente, especialmente cuando están calientes.
Por lo tanto, revise el ajuste de los frenos con Frenos de estacionamiento
frecuencia.
Siempre que se estacione, use los frenos de
Técnica de frenado apropiada estacionamiento, excepto:
Recuerde: El uso de los frenos en pendientes largas • Si los frenos están muy calientes, pueden quedar
y/o empinadas es solamente un suplemento del dañados por el calor.
efecto de frenado del motor. Una vez que el vehículo • En temperaturas de congelación, si los frenos
esté en el cambio bajo apropiado, la siguiente técnica están muy mojados, se congelarán y el vehículo
de frenado es apropiada: quedará inmovilizado.
• Frene suficientemente fuerte como para sentir
que está disminuyendo la velocidad.
Purga de tanques de aire
Jale el botón de control de los frenos de
• Cuando se ha reducido la velocidad a
estacionamiento para aplicar los frenos de
aproximadamente 5 mph abajo de su velocidad
estacionamiento, empújelo para soltarlos. En los
“segura”, suelte los frenos. (Esta aplicación del
vehículos modernos, este control es un botón
freno debe durar por cerca de tres segundos.)
amarillo en forma de diamante con una etiqueta que
• Cuando la velocidad se ha aumentado a su dice, frenos de estacionamiento (parking brakes).
velocidad “segura”, repita los pasos anteriores. En vehículos antiguos, el control puede ser un
Por ejemplo, si su velocidad “segura” es 40 mph, botón redondo y azul o de otra forma (incluyendo
usted no aplicaría los frenos hasta que la velocidad una palanca que se mueve de lado a lado o hacia
llegue a las 40 mph. Entonces usted oprime los arriba y abajo).
frenos lo suficientemente fuerte como para reducir Use calzos o cuñas de ruedas para aguantar al
gradualmente la velocidad a 35 mph y luego suelta vehículo. Permita que los frenos calientes se enfríen
los frenos. Repita esto tan frecuentemente como antes de emplear los frenos de estacionamiento. Si
sea necesario hasta que haya terminado de bajar los frenos están mojados use los frenos ligeramente
el declive (pendiente). al manejar y en una baja velocidad para calentarlos
y secarlos.
Si su vehículo no cuenta con una purga automática
en los tanques de aire, purgue los tanques de aire al
final de cada día de trabajo para quitar la humedad y
el aceite. De lo contrario, los frenos podrían fallar.
- 74 -
Sección 6: Vehículos combinados
Esta sección es para los conductores que necesitan licencia de manejar
comercial Clase A
Esta sección proporciona la información necesaria Evite cambios repentinos de carril, especialmente
para aprobar el examen de Clase A para vehículos cuando está completamente cargado.
Combinados (tractor-remolques o camión sencillo
y remolque). La información le proporciona el Dirija con cuidado
mínimo de conocimiento necesario para manejar Los camiones con remolques tienen un peligroso
la mayoría de vehículos combinados. efecto de “movimiento súbito”. Cuando usted
Usted también debe estudiar la Sección 7 si necesita hace un cambio de carril rápido, el efecto de
pasar los exámenes para dobles/triples. movimiento súbito puede volcar el remolque. Hay
muchos choques cuando solamente el remolque
Se necesita endoso para dobles/triples se ha volcado.
Para manejar CON Dirija cuidadosamente cuando jala remolques. Si
usted hace un movimiento repentino con el volante,
SEGURIDAD vehículos podría volcar el remolque. Siga otros vehículos lo
combinados suficientemente atrás (por lo menos un segundo
Los vehículos combinados son más pesados, más por cada diez pies de longitud de su vehículo,
largos y requieren más destreza de manejo que los más otro segundo, si va a más de 40 m.p.h.). Mire
vehículos comerciales sencillos. Esto significa que lo suficientemente hacia adelante para evitar ser
los conductores de vehículos combinados necesitan sorprendido y tener que hacer un cambio repentino
más conocimientos y habilidades que los choferes de carril. Por la noche, maneje despacio para poder
de vehículos sencillos. Esta sección abarca algunos ver obstáculos antes de que sea demasiado tarde para
factores importantes sobre la seguridad que se cambiar de carril o parar suavemente. Disminuya la
refiere específicamente a vehículos combinados. velocidad en forma segura antes de dar la vuelta.
Dirección del
patinamiento
Ruedas traseras
del tractor traba-
das o patinando
- 76 -
se desvían más. Dirija la parte delantera en forma • Para asegurarse que las ruedas del remolque
suficientemente amplia alrededor de una esquina, estén calzadas o que los frenos de resorte estén
para que la parte trasera no pase por encima del puestos.
borde, peatones, otros vehículos, etc. Sin embargo, • Para que la carga (si la hay) esté asegurada contra
mantenga la parte de atrás del vehículo cerca del movimiento durante el acoplamiento.
borde. Esto evitará que otros conductores lo pasen
Paso 3. Coloque el tractor
por la derecha. Si no puede terminar la vuelta sin
entrar en otro carril de tráfico, dé la vuelta amplia • Directamente delante del remolque. (Nunca
conforme termina la vuelta. Esto es mejor que retroceda debajo del remolque en ángulo porque
girar ampliamente a la izquierda antes de empezar podría empujar el remolque de lado y romper el
la vuelta porque evitará que otros conductores lo soporte de remolque).
pasen por la derecha. • Revise la posición, usando los espejos exteriores,
mirando por ambos lados del remolque.
Para acoplar y desacoplar Paso 4. Retroceda despacio
Saber acoplar y desacoplar correctamente es básico • Hasta que la quinta rueda toque ligeramente el
para el manejo seguro de vehículos combinados. remolque.
El acoplar y desacoplar en forma incorrecta puede • No choque contra el remolque.
ser muy peligroso. Hay diferencias entre los varios
Paso 5. Asegure el tractor
camiones, así que conozca los detalles de acoplar
y desacoplar los camiones que usted maneja. A • Ponga el freno de estacionamiento.
continuación se enumeran los pasos generales para • Ponga la transmisión en neutral.
acoplar y desacoplar: Paso 6. Revise la altura del remolque
Para acoplar tractor/semirremolque • El remolque debe estar lo bastante bajo para ser
levantado ligeramente por el tractor cuando éste
Paso 1. Inspeccione la quinta rueda (disco de es colocado debajo del remolque. Suba o baje el
articulación) remolque según sea necesario.
• Por piezas dañadas o faltantes • Para que el perno maestro y la quinta rueda estén
• Para ver si el montaje al tractor está seguro, sin alineados.
grietas en la estructura, etc. Paso 7. Conecte las líneas de servicio de aire al
• Para ver si la plancha de la quinta rueda está remolque
completamente engrasada. El no mantener la • Revise los empaques de los acopladores y
plancha de la quinta rueda bien engrasada, conecte la línea de servicio de aire de emergencia
podría causar problemas con el volante de del tractor al acoplador de emergencia del
dirección debido a la fricción entre el tractor y remolque.
el remolque.
• Revise los empaques de los acopladores y conecte
• Para que la quinta rueda esté en posición la línea de servicio de aire del tractor al acoplador
apropiada para acoplarse. del remolque.
–– La quinta rueda debe estar inclinada hacia la • Asegúrese que las líneas de servicio de aire estén
parte trasera del tractor con las mandíbulas sujetadas sin peligro donde no sean aplastadas
abiertas y la palanca de seguridad en la o atrapadas mientras el tractor retroceda debajo
posición de cierre automático. del remolque.
• Para que la quinta rueda corrediza esté bien Paso 8. Suministre aire al remolque
cerrada.
• Desde la cabina, empuje el botón de suministro
• Para que el perno maestro no esté doblado, ni de aire o mueva la válvula protectora del tractor
roto. de la posición de “emergencia” a la de “normal”
Paso 2. Inspeccione el área y calce las ruedas para suministrar aire al sistema de frenos del
• Para asegurarse que el área alrededor del vehículo remolque.
esté despejada.
- 77 -
• Espere hasta que la presión del aire sea • Asegúrese que las mandíbulas de la quinta rueda
normal. estén cerradas alrededor del vástago del perno
• Revise el sistema de frenos por si hay líneas de maestro. (Figura 6-4)
sevicio de aire cruzadas: • Revise que la palanca de cierre esté en posición
–– apague el motor para que pueda oír los de “cerrado” (lock).
frenos. • Revise que el trinquete de seguridad esté en
–– oprima y suelte los frenos del remolque y posición encima de la palanca de cierre.
escuche el sonido de los frenos del remolque Paso 14. Conecte el cable eléctrico y revise las
que se hace al oprimirse y soltarse. Usted líneas de servicio de aire
debe escuchar que los frenos se mueven • Conecte el cable eléctrico al remolque y abroche
al ser oprimidos y que el aire se escapa al el trinquete de seguridad.
soltarlos.
• Revise las líneas de aire y eléctricas por indicios
–– revise el indicador de presión de aire del de daño.
sistema de frenos por si hay indicios de pérdida
• Asegúrese que las líneas de aire y las eléctricas no
importante de aire.
choquen contra ninguna parte en movimiento.
• Cuando estén funcionando los frenos del
Paso 15. Levante completamente los soportes
remolque, arranque el motor.
delanteros del remolque (landing gear)
• La presión del aire debe llegar al nivel normal.
• Use la escala de cambios bajos, si está equipado
Paso 9. Cierre los frenos del remolque con ella, para empezar a levantar los soportes
• Jale el botón de suministro de aire o mueva el del remolque. Una vez que esté libre de peso,
control de la válvula protectora del tractor de cambie a la escala de cambios altos.
normal a emergencia. • Levante completamente los soportes del
Paso 10. Retroceda debajo del remolque remolque.
• Use el cambio de reversa más bajo. • Después de levantar los soportes del remolque,
• Retroceda el tractor lentamente debajo del sujete con seguridad la manija de la manivela.
remolque para evitar chocar contra el perno
maestro.
• Pare cuando el perno maestro esté asegurado a
la quinta rueda.
Paso 11. Revise la conexión por razones de
seguridad
• Levante un poco del suelo el soporte del
remolque. Perno maestro
• Avance suavemente contra los frenos del
remolque para asegurarse que el remolque esté
asegurado al tractor.
Paso 12. Asegure el vehículo
• Ponga la transmisión en neutral. (Vista por debajo)
• Ponga los frenos de estacionamiento.
• Apague el motor y llévese la llave para que nadie
mueva el camión. Vástago
Paso 13. Inspeccione el acoplamiento
• Use una linterna, si es necesario. Cabeza
Perno maestro
• Asegúrese que no haya espacio entre las partes
superiores e inferiores de la quinta rueda. Figura 6-4 Perno maestro del remolque
- 78 -
• Con todo el peso del remolque descansando Paso 5. Desconecte las líneas de aire y el cable
encima del tractor: eléctrico
–– revise si hay espacio entre la parte trasera de • Desconecte las líneas de servicio de aire del
la estructura del tractor y los soportes. remolque. Conecte los acopladores de las líneas
–– revise si hay espacio entre la parte de arriba de aire a los acopladores falsos en la parte de
de las llantas del tractor y el frente del atrás de la cabina o acóplelos juntos.
remolque. • Cuelgue el cable eléctrico con el enchufe hacia
Paso 16. Quite y guarde las cuñas (calzos) de las abajo para prevenir que le entre humedad.
ruedas del remolque • Asegúrese que las líneas estén apoyadas para que
no se dañen mientras maneja el tractor.
Para desacoplar el tractor/ Paso 6. Desenganche la quinta rueda
semirremolque
• Levante el seguro de la manija de sujeción.
Los siguientes pasos le ayudan a desacoplar con
• Jale la manija de sujeción a la posición de
seguridad peligro:
“abierto”.
Paso 1. Coloque el camión
• Mantenga las piernas y pies fuera de las ruedas
• Asegúrese que la superficie del área de traseras del tractor para evitar lesiones graves.
estacionamiento pueda aguantar el peso del
Paso 7. Aleje el tractor un poco del remolque
remolque.
• Avance el tractor hasta que la quinta rueda salga
• Haga que el tractor se alinee con el remolque.
de debajo del remolque.
Paso 2. Alivie la presión de las mandíbulas de
• Pare con el bastidor del tractor debajo del
aseguramiento
remolque.
• Apague (corte) el suministro de aire al remolque
Paso 8. Asegure el tractor
para trabar los frenos del mismo.
• Active el freno de estacionamiento.
• Alivie la presión sobre las mandíbulas de
aseguramiento de la quinta rueda retrocediendo • Ponga la transmisión en neutral.
suavemente. Paso 9. Inspeccione los soportes del remolque
• Ponga los frenos de estacionamiento mientras el • Asegúrese que el suelo esté aguantando al
tractor empuja contra el perno maestro. remolque.
Paso 3. Calce las ruedas del remolque • Asegúrese que el soporte de remolque no esté
• Calce las ruedas del remolque si éste no tiene dañado.
frenos de resorte o si usted no está seguro. Paso 10. Aleje el tractor del remolque
Paso 4. Baje los soportes del remolque • Suelte los frenos de estacionamiento.
• Si el remolque está vacío—baje los soportes hasta • Revise el área y avance el tractor hasta que
que hagan contacto firme con el suelo. quede libre.
• Si el remolque está cargado, después de que
los soportes hagan contacto firme con el suelo,
cuando esté en cambio bajo, gire la manivela
unas veces más. Esto quitará algún peso al
tractor. Esto:
–– facilitará soltar la quinta rueda.
–– facilitará el próximo acoplamiento.
- 79 -
Para inspeccionar • Líneas eléctricas y de aire al remolque:
vehículos combinados –– cable eléctrico adecuadamente enchufado y
asegurado
Use el procedimiento de inspección que se ha
descrito en las Secciones 2 y 10 para inspeccionar –– líneas de aire debidamente conectadas
su vehículo combinado. Sin embargo, hay más a los acopladores, sin fugas de aire y
artículos para inspeccionar en vehículos combinados apropiadamente aseguradas con suficiente
que en vehículos sencillos. soltura como para facilitar las vueltas
Además de las revisiones anotadas en Sección 2 –– todas las líneas libres de daños
Inspección Alrededor del Camión, efectúe estas • Quinta rueda corrediza (deslizante):
revisiones: –– deslizadera en buenas condiciones y con todas
las piezas
Artículos adicionales para la –– debidamente engrasada
inspección alrededor del camión
–– con todas las clavijas de cierre y cerradas en
Áreas del sistema de acoplamiento: su lugar
• Quinta rueda (inferior): –– si está impulsado por aire—que no tenga
–– montada al chasís (bastidor) en forma fugas de aire
segura –– quinta rueda no tan adelante que haga que el
–– sin piezas faltantes o dañadas chasís (bastidor) del camión choque con los
–– adecuadamente engrasada soportes o la cabina choque con el remolque
–– sin espacio visible entre la quinta rueda cuando está dando la vuelta
superior e inferior Soportes:
–– la mandíbula de aseguramiento alrededor del • Completamente levantados, sin piezas faltantes,
vástago y no la cabeza del perno maestro ni torcidas ni dañados en cualquier forma.
–– brazo de desenganche adecuadamente • Manivela asegurada en su lugar.
asentado y el cierre/enganche de seguridad • Si maneja por fuerza motriz, que no haya fugas
enganchados hidráulicas ni de aire.
• Quinta rueda (superior):
–– placa deslizante montada con seguridad al
chasís (bastidor) del remolque
–– perno maestro no dañado
- 80 -
Sección 7: Dobles y triples
Esta sección es para los conductores que jalan remolques dobles o triples
- 81 -
Para acoplar y desacoplar –– baje el soporte del convertidor.
Saber cómo acoplar y desacoplar correctamente es –– desenganche el convertidor del primer
básico para la operación segura de dobles y triples. El remolque.
acoplamiento o desacoplamiento incorrecto puede –– empuje el convertidor para colocarlo en
ser muy peligroso. Acople el tractor y el primer posición delante del segundo remolque
semirremolque como se describe en la Sección 6. alineado con el perno maestro.
Conecte el convertidor al remolque delantero:
Para acoplar remolques gemelos • Retroceda el primer semirremolque para ponerlo
Asegure el segundo remolque o el de atrás. Si el en posición delante de la lengüeta (pieza que
segundo remolque no tiene frenos de resorte, maneje engancha con el remolque).
el tractor cerca del remolque, conecte la línea de
• Enganche el convertidor al remolque
emergencia, cargue el tanque de aire del remolque
delantero:
y desconecte la línea de emergencia. Esto accionará
los frenos de emergencia si los ajustadores flojos –– cierre el gancho de seguridad.
(tensores) están ajustados correctamente. Calce –– asegure el soporte del convertidor en posición
las ruedas. levantada.
NOTA: Para manejar con seguridad en la carretera, Conecte el convertidor al remolque trasero:
el semirremolque cargado con mayor peso debe estar • Asegure los frenos del remolque y/o calce las
en primera posición detrás del tractor. El remolque ruedas.
más liviano debe estar en la parte de atrás.
• Asegúrese de que la altura del remolque esté
El convertidor de remolque es un aparato de correcta. (Ésta tiene que ser un poco más baja que
acoplamiento de uno o dos ejes y una quinta rueda, el centro de la quinta rueda para que el remolque
por la cual un semirremolque se puede acoplar a la esté ligeramente levantado cuando el convertidor
parte de atrás de una combinación tractor-remolque se coloque debajo del remolque).
para formar un camión de doble plataforma.
• Ponga el convertidor debajo del remolque
Coloque el convertidor de remolque delante del trasero.
segundo remolque o del remolque trasero:
• Levante los soportes del remolque un poco del
• Suelte los frenos del convertidor abriendo la llave suelo.
de purga del tanque de aire. (O, si el convertidor
• Revise el acoplamiento jalando contra el perno
tiene frenos de resorte, use el control de frenos
del remolque trasero.
de estacionamiento del convertidor).
• Revise el acoplamiento y las mandíbulas de
• Si es posible empuje con la mano el convertidor
aseguramiento.
para colocarlo en posición y así esté alineado
con el perno maestro. • Conecte las cadenas de seguridad, líneas de aire
y los cables eléctricos.
• O, use el tractor y el primer semirremolque para
levantar el convertidor: • Cierre la llave de purga del tanque de aire del
convertidor y las válvulas de cierre en la parte
–– ponga la combinación lo más cerca posible
de atrás del segundo remolque.
del convertidor.
• Abra las válvulas de cierre de la parte de atrás del
–– mueva el convertidor a la parte de atrás
primer remolque y del convertidor, si las tiene.
del primer semirremolque y acóplelo al
remolque. • Levante completamente los soportes del
remolque.
–– cierre el gancho de seguridad.
• Cargue los remolques con aire y revise si hay
–– asegure el soporte del convertidor en posición
aire en la parte de atrás del segundo remolque
levantada.
abriendo la válvula de cierre de la línea de
–– jale el convertidor para ponerlo en posición emergencia.
lo más cerca posible del frente del segundo
semirremolque.
- 82 -
Desacoplamiento de remolques Acople el tractor/primer semirremolque al
dobles
segundo/tercer remolques:
Desacople el remolque trasero: • Acople el tractor al primer remolque. Use la
manera ya descrita para el acoplamiento de
• Estacione el camión en línea recta. tractores/semirremolques.
• Ponga los frenos de estacionamiento. • Mueva el convertidor a su posición y acople
• Calce las ruedas del segundo remolque. el primer remolque al segundo remolque de la
• Baje los soportes del segundo semirremolque misma manera que se acoplan los dobles. El
lo suficiente para remover algo del peso del montaje de triples está ya completo.
convertidor. Desacople el camión del triple remolque:
• Cierre la llave del aire en la parte de atrás del • Desacople el tercer remolque sacando el
primer semirremolque y del convertidor, si lo convertidor y luego desenganche el convertidor
tiene. de la misma manera que se desacoplan los
• Desconecte todas las líneas eléctricas y de aire dobles.
del convertidor y asegúrelas. • Desacople lo demás de igual forma que lo haría
• Suelte los frenos del convertidor. con cualquier camión de doble plataforma,
• Suelte el enganche de la quinta rueda del usando la manera ya descrita.
convertidor. RECUERDE: El manejo de triples no se permite
• Jale lentamente el tractor, el primer semirremolque en California.
y el convertidor hacia adelante para sacar
el convertidor de debajo del semirremolque
Acoplando y desacoplando otros
trasero. vehículos combinados
Desacople el convertidor: Los métodos descritos hasta ahora se refieren a la
mayoría de las combinaciones de tractor-remolques.
• Baje el soporte del convertidor.
Sin embargo, hay otras formas de acoplar y
• Desconecte las cadenas de seguridad. desacoplar los muchos tipos de combinaciones de
• Ponga los frenos de resorte del convertidor o camión-remolques y tractor-remolques que se usan
calce las ruedas. hoy día. Hay demasiados para describirlos en este
• Suelte el gancho de seguridad del primer manual. Aprenda la manera correcta de acoplar los
semirremolque. vehículos que usted manejará de conformidad con
las especificaciones del fabricante y/o dueño.
• Aléjelo lentamente del convertidor.
PRECAUCIÓN: Nunca abra el gancho de seguridad
mientras que el convertidor se encuentre todavía
debajo del remolque de atrás. La barra de tracción
del convertidor puede subirse súbitamente causando
lesiones y haciendo difícil el reacoplamiento.
Acoplamiento y desacoplamiento de
remolques triples
Acople el segundo y tercer remolques:
• Acople el segundo y tercer remolques de la misma
manera que se acoplan los dobles.
• Desacople el tractor y aléjelo del segundo y
tercer remolques.
- 83 -
Para inspeccionar dobles y –– quinta rueda no tan adelante que haga que el
chasís (bastidor) del camión choque con los
triples soportes, o la cabina choque con el remolque
Hay más cosas para inspeccionar en vehículos cuando está dando la vuelta
combinados que en vehículos sencillos. Muchos Soportes:
de estos artículos simplemente son más de las que
encontraría en vehículos sencillos. Sin embargo, • Completamente levantados, sin piezas faltantes,
también hay cosas nuevas para revisar. Éstas se ni torcidas o dañados en cualquier forma.
tratan enseguida. • Manivela asegurada en su lugar.
• Si maneja por fuerza motriz, que no haya fugas
Artículos adicionales para hidráulicas, ni de aire.
inspeccionar alrededor del camión Remolques dobles y triples:
Áreas del sistema de acoplamiento: • Válvulas de cierre (en la parte de atrás del
• Quinta rueda (inferior): remolque, en las líneas de servicio y de
–– montada al chasís (bastidor) en forma emergencia):
segura –– la trasera en el/los remolque(s) delantero(s):
–– sin piezas faltantes o dañadas ABIERTA.
–– adecuadamente engrasada –– la trasera del último remolque: CERRADA.
–– sin espacio visible entre la quinta rueda (Los acopladores o conectadores deben estar
superior e inferior cubiertos para protegerse de escombros).
–– la mandíbula de cierre alrededor del vástago –– válvula de purga del tanque de aire del
y no la cabeza del perno maestro convertidor: CERRADA.
–– brazo de desenganche adecuadamente • Asegúrese que las líneas de aire estén apoyadas y
asentado y el cierre/enganche de seguridad los conectadores conectados apropiadamente.
enganchado • Si la llanta de repuesto (refacción) se lleva en
• Quinta rueda (superior): el engranaje del convertidor, cerciórese que esté
asegurada.
–– placa deslizante montada con seguridad al
chasís (bastidor) del remolque • Cerciórese que el perno de ojo del convertidor
esté en su lugar en el gancho de seguridad del
–– perno maestro no dañado remolque(s).
• Líneas eléctricas y de aire al remolque: • Asegúrese que el gancho de seguridad esté
–– cable eléctrico adecuadamente enchufado y enganchado.
asegurado • Las cadenas de seguridad deben estar sujetas
–– líneas de aire debidamente conectadas al(los) remolque(s).
a los acopladores, sin fugas de aire y • Cerciórese que los cables eléctricos estén firmes
apropiadamente aseguradas con suficiente
en los enchufes de los remolques.
soltura como para facilitar las vueltas
–– todas las líneas libres de daños Inspección de los frenos de
• Quinta rueda corrediza (deslizante): aire de dobles/triples
–– deslizadera en buenas condiciones y con todas Revise los frenos de dobles o triples de la misma
las piezas manera en que lo haría en vehículos combinados.
–– debidamente engrasada Consulte la información en la Sección 5 para
–– con todas las clavijas de cierre y cerradas en aprender la manera en que los frenos de aire se
su lugar deben inspeccionar en vehículos combinados.
–– si está impulsado por aire—que no tenga
fugas de aire
- 84 -
Sección 8: Vehículos tanque
Esta sección es para los conductores que manejan vehículos tanque
- 85 -
Manejo de vehículos Oleaje del líquido
tanque El oleaje (agitación) del líquido resulta del
movimiento del mismo en los tanques parcialmente
Manejar vehículos tanque a alta llenos. Por ejemplo, al llegar a un alto, el líquido
velocidad se agitará hacia adelante y hacia atrás. Cuando
Si usted maneja un vehículo tanque que contenga la oleada pega contra la parte final del tanque,
más de 500 galones de líquido inflamable, el cual tiende a empujar el camión en la dirección en la
está sujeto a la §34000 CVC, más rápido que la que la oleada se mueve. Si el camión está en una
velocidad máxima permitida, usted está sujeto a una superficie resbalosa, como el hielo, la oleada podría
multa de $500 por la primera ofensa. En caso de empujar un camión parado hacia una intersección.
segundas o subsiguientes ofensas, se le impondrán El conductor de un vehículo tanque debe estar muy
multas más severas. familiarizado con el manejo del vehículo.
- 86 -
Merma Reglas para manejar con
Nunca cargue un tanque totalmente lleno. Los seguridad
líquidos se dilatan (expanden) al calentarse y usted Para manejar con seguridad vehículos tanque, usted
debe dejar espacio para el líquido dilatado. Esto se tiene que recordar seguir todas las reglas sobre
conoce como merma. Ya que diferentes líquidos manejo seguro. Algunas de estas reglas son:
se dilatan en diferentes cantidades, requieren
diferentes cantidades de merma. Usted debe conocer • Maneje en forma suave. Debido al centro alto
los requisitos sobre la merma de su carga cuando de gravedad y al oleaje del líquido, usted tiene
transporte líquidos en volumen. que arrancar despacio y parar muy suavemente.
Asimismo, dar vueltas y hacer cambios de carril
¿Qué tanto cargar? suaves.
Un tanque lleno de un líquido denso tal como ácido • Si tiene que parar repentinamente para evitar un
puede exceder los límites legales de peso. Por ello, accidente, use frenado controlado o de golpe (vea
a veces usted solamente puede llenar los tanques la Sección 2). Recuerde que si dirige rápidamente
parcialmente con líquidos pesados. La cantidad de mientras frena, es posible que su vehículo se
líquido que se debe cargar en un tanque depende vuelque.
de lo siguiente: • Disminuya su velocidad antes de las curvas y
• La cantidad del líquido que se dilatará en acelere ligeramente al estar saliendo de las curvas.
tránsito. La velocidad marcada y/o la recomendada para
la curva puede ser demasiado rápida para los
• El peso del líquido.
vehículos tanque.
• Los límites legales de peso.
• Considere la cantidad de espacio que necesita para
• La temperatura de la carga. detener el vehículo. Recuerde que las carreteras
mojadas duplican la distancia de parada normal.
Es posible que los vehículos tanque vacíos tarden
más en parar que los cargados.
• No gire el volante excesivamente, ni acelere o
frene en exceso. Si lo hace, es posible que su
vehículo patine. En remolques tanque, si las
ruedas motrices o ruedas del remolque empiezan
a patinar, es posible que el vehículo tenga un
doblaje (se colee). Cuando cualquier vehículo
empiece a patinar, usted tiene que tomar medidas
para recuperar la tracción de las ruedas.
- 87 -
- 88 -
Sección 9: Materiales/desperdicios peligrosos
Esta sección es para los conductores que necesitan el endoso HAZMAT
NOTA: Para garantizar la seguridad pública, los asistiendo a clases de entrenamiento que ofrece su
examinadores del DMV no efectuarán exámenes empleador u otros. Cada empleado que transporta
prácticos de manejo en vehículos que exhiben materiales peligrosos deberá recibir entrenamiento
letreros (carteles) según la §27903 del Código para reconocer e identificar materiales peligrosos y
de Vehículos de California (CVC). Esto incluye familiarizarse con los requisitos de HAZMAT (49
vehículos que transportan materiales peligrosos y/o CFR 172.702, 172.704 y 13 CCR 1161.7). Editores
desperdicios y vehículos que no hayan sido purgados del gobierno y la industria venden ejemplares de
de su carga peligrosa. La §15278(a)(4) CVC exige los reglamentos. Las oficinas de los Sindicatos y de
el endoso HAZMAT a aquellos conductoresque las Empresas a menudo tienen copias de las reglas
manejan vehículos que requieren letreros. para el uso de los conductores. Entérese del sitio
Se necesita un endoso de HAZMAT (para materiales donde usted puede conseguir su propia copia para
peligrosos). usar en el trabajo.
NOTA: Sus exámenes de CDL se basarán en Además de los requisitos generales de entrenamiento
su conocimiento sobre requisitos federales de HazMat (49 CFR 172.00-172.706) y de entrenamiento
transporte. El texto precedido por “California” repetitivo cada tres años, a los conductores también
se refiere a requisitos del estado (no federales) se les exige ser entrenados sobre los requisitos
que también aplican al manejar en California. específicos de función y mercancías (por ejemplo,
Los requisitos del estado se hacen cumplir en líquidos criogénicos inflamables o cantidades de
forma estricta. materiales radioactivos por rutas controladas de
carretera [HRCQ, por sus siglas in inglés]).
Los materiales y desperdicios peligrosos incluyendo
materiales radioactivos presentan un riesgo a Permisos. Un permiso o restricción de ruta
la salud, la seguridad y la propiedad durante el puede exigirse a fin de poder transportar algunas
transporte. La Tabla de Materiales Peligrosos anota clasificaciones y cantidades de materiales
los materiales considerados peligrosos. Las reglas peligrosos. Comuníquese con la Patrulla de
(Título 49) del Código Federal de Regulaciones Caminos de California y con el Departamento
(CFR)) a veces exigen señales de advertencia en de Transporte de E.U. para más información. Es
forma de diamante en vehículos que transportan posible que tambien puedan exigirse permisos
ciertos tipos o cantidades de materiales peligrosos. y matrículas para el transporte de desperdicios
Estas señales se llaman letreros o carteles. peligrosos y desperdicios médicos. Comuníquese
con el Departamento de Control de Sustancias
Deberá tener una licencia de manejar comercial con
Tóxicas y el Departamento de Servicios de la Salud,
un endoso para materiales/desperdicios peligrosos
respectivamente, para más información.
HAZMAT antes de manejar vehículos que cargan
materiales peligrosos que requieren letreros. Si usted solicita un endoso HazMat original o de
Para conseguir un endoso, usted deberá aprobar renovación, deberá someterse a una evaluación
un examen escrito en inglés sobre las reglas del federal sobre amenaza a la seguridad (revisión de
transporte de materiales peligrosos. Estudiando antecedentes) para la Administración de Seguridad
esta sección, usted aprenderá a reconocer la carga en el Transporte (TSA). La revisión de antecedentes
peligrosa, a envasar el material y cómo comunicar TSA se hace después de solicitar la CDL en el
el peligro. DMV, completar con éxito todos los exámenes de
conocimientos y presentar un formulario médico
Este manual le indica lo que necesita saber para
válido. Deberá presentar huellas digitales, un pago
aprobar el examen escrito. Sin embargo, esto
y cualquier otra información requerida a uno de los
es sólo el principio. Usted puede aprender más
agentes designados por la TSA. Asimismo, deberá
leyendo las leyes en los Reglamentos Federales
proporcionar al agente de TSA una copia de su
y Estatales. También, usted puede aprender más
- 89 -
permiso CDL y uno de los siguientes documentos cómo empacar con seguridad. Las reglas de
de identificación: carga, aseguramiento y segregación indican a los
• Una tarjeta de licencia o ID de California conductores cómo deben cargar, transportar y
descargar su carga.
• Una licencia de otro estado
• El permiso CDL acompañado con un recibo del Para comunicar el riesgo
DMV con foto Los expedidores deberán advertir a los conductores
Para obtener una lista de los sitios de agentes de y a otras personas acerca de las características de
TSA, conéctese a Internet en www.hazprints.com materiales peligrosos. Deberán poner etiquetas de
o llame al 1-877-429-7746. advertencia en los paquetes y describir los materiales
en los documentos de expedición en forma que
Licencia para el Transporte de claramente advierta el riesgo. Hay también reglas
Materiales Peligrosos de California para conductores. Si ocurre un accidente o una
Todo autotransportista que transporta los siguientes fuga, el conductor deberá advertir a los demás del
materiales peligrosos en California deberá tener una peligro. El uso de letreros y rótulos es otra forma
licencia para el transporte de materiales peligrosos de advertir el peligro.
expedida por la CHP (§32000.5 CVC):
• Carga de materiales peligrosos que requieren
Para asegurar conductores y equipo
carteles (a menos que estén específicamente seguros
exentos) según la §27903 CVC. Los conductores deberán aprobar un examen escrito
• Carga de materiales peligrosos en exceso de 500 sobre el transporte de materiales o desperdicios
libras que se transportan por pago que requeriría peligrosos. Para poder aprobar el examen, los
carteles si se transporta en cantidades mayores conductores deberán saber cómo:
de la misma forma. • Reconocer las cargas de materiales o desperdicios
Una copia legible y válida de la licencia para el peligrosos.
transporte de materiales peligrosos deberá cargarse en • Cargarlas en forma segura.
cualquier vehículo y deberá mostrarla a cualquier oficial • Fijar los letreros apropiados.
de policía o empleado debidamente autorizado de la • Transportar las cargas con seguridad.
CHP cuando sea solicitada. [13 CCR 1160.3(g)(2)].
Usted debería, y con frecuencia se le exige,
Esto es adicional a la matrícula federal de HazMat inspeccionar su vehículo antes y durante cada viaje.
que puede exigirse conforme al 49 CFR 107.601. Las autoridades pueden detenerle e inspeccionar
su vehículo. Pueden revisar los documentos de
Propósito de las expedición y su licencia para ver si tiene el endoso
regulaciones de materiales peligrosos (HAZMAT).
Los reglamentos 49 CFR de Materiales Peligrosos
(HMR) rigen los aspectos de seguridad de transporte. Para transportar
Ellos incluyen los requisitos para la clasificación de materiales peligrosos
materiales, el empaque (incluyendo la fabricación, El expedidor (fletador):
calificación continua y mantenimiento), la
comunicación de peligros (ejemplo marca, etiquetas • Envía productos de un lugar a otro por medio
y letreros de paquetes, y la documentación de de camión, tren, barco o avión.
expedición), el transporte, manejo, entrenamiento • Utiliza las reglas sobre materiales peligrosos
del empleado sobre HAZMAT y el reporte de para decidir:
incidentes. –– el nombre auténtico de expedición del
producto
Empaque y aseguramiento
–– la clase y división de peligro del producto
Muchos materiales peligrosos pueden hacer daño o
matar al contacto. Para proteger a los conductores –– número de identificación del producto (ID)
y a los demás, las reglas indican a los expedidores –– empacado correcto
- 90 -
–– etiquetas y rótulos correctos Reglas de comunicación
–– letreros correctos Algunas palabras y frases tienen significados
• Empaca los materiales, pone las etiquetas y especiales cuando se habla sobre materiales
rótulos, prepara el documento de expedición, peligrosos. Los significados pueden diferir del
información para responder en caso de uso común. Apréndase las palabras en negrillas
emergencia y proporciona los letreros. a continuación. Los significados de otras palabras
• Certifica en el documento de expedición que ha importantes se encuentran en el glosario.
preparado el envío de mercancía conforme a las Definiciones
reglas, a menos que se utilicen tanques de carga
La clase de peligro de un material indica los riesgos
de alguna empresa de transportes privada o el
asociados con éste. El Apéndice A, en las páginas
transportista brinde los tanques de carga.
110 y 111, indica el significado exacto de cada clase
La empresa (transportador): de peligro. Existen 9 clases diferentes de peligro.
• Transporta cargas desde el expedidor hasta su Algunas clases tienen subdivisiones para definir
destino. mejor el peligro.
• Antes de transportar, revisa que el expedidor Clase 1—Explosivos
haya puesto el nombre, las etiquetas y las señales División 1.1—Explosivos con riesgo de
correctas en la carga. explosión de masa
• Se niega a aceptar cargas impropias. División 1.2—Explosivos con riesgo de
• Reporta todos los accidentes e incidentes proyección
relacionados con materiales o desperdicios División 1.3—Explosivos con riesgo
peligrosos a la agencia gubernamental predominante de incendio
apropiada.
División 1.4—Explosivos sin riesgo significativo
El conductor: de explosión
• Se asegura de que el expedidor ha División 1.5—Explosivos muy insensibles
identificado, rotulado y etiquetado el producto
División 1.6—Objetos explosivos
correctamente.
extremadamente insensibles
• Rechaza cargamentos y paquetes con fugas.
Clase 2—Gases
• Rechaza cargamentos que no estén preparados
División 2.1—Gases inflamables
apropiadamente.
División 2.2—Gases no inflamables
• Pone los letreros al estar cargando el vehículo,
cuando sea necesario. División 2.3—Gases venenosos
• Se asegura de que los números apropiados de División 2.4—Gases corrosivos (únicamente
identificación aparezcan en los vehículos de Canadá)
transporte, cuando sea necesario. Clase 3—Líquidos inflamables
• Se cerciora que el envío de materiales peligrosos Clase 4—Materiales sólidos inflamables,
esté debidamente asegurado con candado. materiales de combustión espontánea y
• Transporta el cargamento de manera segura y materiales que son peligrosos al estar mojados
sin demoras. División 4.1—Materiales Sólidos Inflamables
• Sigue todos los reglamentos especiales sobre División 4.2—Materiales de Combustión
la transportación de materiales o desperdicios Espontánea
peligrosos. División 4.3—Materiales que son peligrosos al
• Mantiene consigo los documentos de expedición estar mojados
de materiales peligrosos, incluyendo la Clase 5—Materiales oxidantes
información de respuesta a emergencias en orden
División 5.1—Oxidantes
y en el lugar apropiado.
División 5.2—Peróxidos orgánicos
- 91 -
Clase 6—Materiales venenosos y etiológicos de emergencia deberá mantenerse de la misma
(infecciosos) manera que los documentos de expedición.
División 6.1—Materiales venenosos • Los conductores mantengan los documentos de
Divis ión 6. 2—S ustancias infeccios as expedición para cargas peligrosas en una bolsa en
(etiológicas) la puerta del conductor, o de otro modo, a plena
vista dentro del alcance mientras está abrochado
Clase 7—Materiales radioactivos
el cinturón de seguridad al manejar, o en el asiento
Clase 8—Materiales corrosivos del conductor o bolsa en la puerta del conductor
Clase 9—Materiales riesgosos diversos cuando éste no está en el vehículo.
Además de las clasificaciones anteriores, los
materiales que cumplen con la definición del 49 Etiquetas, letreros y rótulos
CFR de “líquido combustible” y que no cumplen Las etiquetas, de un tamaño mínimo de 4 por 4
con la definición de cualquier otra clase de peligro, pulgadas, tienen que ser adheridas, cerca del nombre
sustancia peligrosa o contaminante marino se regulan de expedición, a la parte exterior de todos los
solamente en forma nacional cuando se envían en paquetes de expedición que contengan materiales
paquetes de volumen. Asimismo, los materiales peligrosos. (NOTA: Las etiquetas en paquetes
peligrosos especificados pueden transportarse como preparados bajo las Recomendaciones de Naciones
Other Regulated Material-D (ORM-D) (ej. “una Unidas sobre el transporte de productos peligrosos
mercancía de consumidor”). pueden ser de menos de 4 pulgadas). Estas etiquetas
identifican los peligros principales y secundarios,
Documentos de expedición específicamente sobre el material que está siendo
Un documento apropiado de expedición es un transportado y las etiquetas también contienen
documento o papel que contiene la información información, advirtiendo sobre las precauciones de
sobre materiales peligrosos requerida por los manejo de tales materiales en caso de emergencia.
reglamentos. Todas las órdenes de expedición, Si la etiqueta, en forma de diamante, es demasiado
pólizas de embarque y manifiestos son documentos grande para el paquete, los expedidores anexarán la
de expedición. Los expedidores muestran el nombre etiqueta. Por ejemplo, tanques de gas comprimido,
apropiado de un material para su expedición, clase los cuales no pueden llevar etiquetas adheridas,
o división de riesgo, número de identificación tendrán etiquetas anexadas. Las etiquetas se parecen
y categoría de empaque en el documento de al ejemplo que se da en el esquema 9-1. La tabla
expedición. Después de un accidente o de un que muestra todos los tipos de etiquetas empiezan
incidente con materiales peligrosos, es posible que en la página 112.
usted no pueda hablar cuando reciba ayuda. Los
bomberos y la policía tienen que saber cuáles son
los peligros implicados para evitar más daños o
lesiones. Su vida y la vida de otros pueden depender
de la capacidad de ellos para encontrar rápidamente Figura 9-1 Ejemplo de paquete con etiqueta
los documentos de expedición e información de
respuesta de emergencia para cargas peligrosas. El “rotular” un envase de poco volumen se refiere a
Por tal razón los reglamentos exigen que: poner toda la información exigida en la parte exterior
• Los expedidores describan las cargas de los contenedores o paquetes que serán expedidos
correctamente en los documentos de expedición (ej. nombre correcto de expedición, número de
e incluyan un número telefónico para responder identificación, destinatario/consignador y las
en caso de emergencia. instrucciones requeridas). Para paquetes de gran
• Los transportistas y conductores inserten volumen, los números de identificación deben de
separadores en los documentos de expedición mostrarse en páneles anaranjados, cuadros blancos
concernientes a los materiales o deshechos colocados en forma de diamante o por el medio del
peligrosos, o mantener dichos documentos letrero adecuado, según sea apropiado.
encima de otros documentos de expedición. Los letreros son señales usadas para advertir a
La información exigida para responder en caso otros de una carga peligrosa y tales letreros son
- 92 -
Los números de identificación pueden exhibirse configuraciones blancas cuadradas colocadas en
en letreros o paneles color naranja
forma de diamante con las mismas dimensiones
que los letreros.
No se permiten los letreros de seguridad, como por
ejemplo “Drive Safely” (Maneje con Seguridad)
y cualquier otro letrero cuadrado que se coloca en
Ubicación de letreros o forma de diamante.
paneles
a cada lado del
En el frente del tractor
o del remolque remolque En la parte
trasera del
Listas de productos regulados
remolque Hay tres listas principales utilizadas por los
expedidores, transportadores y conductores para
identificar materiales peligrosos. Tales listas
pueden ser encontradas en el Título 49-CFR,
sección 172.101. Antes de transportar un producto
desconocido, busque el nombre de éste en todas las
Figura 9-2 Ubicación de letreros y paneles listas. Algunos productos están en todas las listas;
otros pueden estar solamente en una. Estas son las
puestos en la parte exterior de un vehículo para listas que se deben usar:
mostrar la clase de peligro de la carga. Un vehículo • Tabla de Materiales Peligrosos (Hazardous
con letreros tiene que llevar por lo menos 4 letreros Materials Table).
que representen el peligro pertinente. Tienen que
ser colocados en cada lado y en cada extremo del • Lista de Substancias Peligrosas y Cantidades
vehículo, tal y como se muestra en la figura 9-2. Reportables (List of Hazardous Substances and
Los letreros deben ser fáciles de leer desde las Reportable Quantities).
cuatro direcciones. Hay 22 tipos de letreros de • Lista de Contaminantes Marinos (List of Marine
especificaciones DOT. Estos miden 10 3/4 pulgadas Pollutants).
cuadradas, van de manera vertical sobre un punto, en Tabla de materiales peligrosos (vea la Figura 9-3).
forma de diamante. Los tanques de carga muestran La columna 1 indica la modalidad de transportación
el número de identificación de su contenido en afectada por la anotación. Las próximas cinco
letreros o en páneles anaranjados rectangulares, o columnas indican el nombre de expedición de
configuraciones blancas cuadradas colocadas en cada material, la clase o división de peligro,
forma de diamante con las mismas dimensiones número de identificación, grupo de empaque y el
que los letreros. tipo de etiquetas que se exigen. Hay seis símbolos
Para materiales peligrosos para los que no se diferentes que se pueden indicar en la columna 1
especifican letreros, los números de identificación de la tabla.
también se pueden mostrar en páneles anaranjados o
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8A) (8B) (8C)
— Poisonous, solids, self 6.1 UN3124 I POISON, A5— None 211 241
heating, n.o.s.… SPONTANEOUSLY
COMBUSTIBLE
- 93 -
+ Muestra el nombre de expedición y la clase de • Tipo de empaquetado (ej. barril versus tanque
peligro, que se usará, inclusive si el producto de carga)
no concuerda con la definición de la clase de La columna 4 indica el número de identificación de
peligro. cada material. Éste lo preceden las letras “UN” o
A Significa que la anotación está sujeta a las “NA”. Las letras “NA” se asocian con los nombres
regulaciones sólo cuando se ofrece o se destina apropiados de expedición que sólo se usan dentro
para transporte aéreo, a menos que también de los Estados Unidos e ida y vuelta de Canadá.
sea una sustancia o desperdicio peligroso. El número de identificación debe aparecer en el
D Significa que la anotación es aplicable a documento de expedición y en el paquete. También
transporte nacional pero puede ser inapropiada debe aparecer en tanques de carga y otros empaques
para envíos internacionales. en volumen. Dicho número es usado por la policía y
brigadas de bomberos para identificar rápidamente
G Significa que la anotación contiene un nombre
el material después de un accidente.
correcto de transporte para lo que uno o más
nombres técnicos para materiales peligrosos La columna 5 indica el tipo de empaque para cada
tienen que ser anotados en paréntesis, además material. Los tipos de empaque indican el grado
del nombre correcto del transporte. de peligro presentado por el material. El expedidor
tiene la responsabilidad de determinar el tipo
I Significa que la anotación es aplicable a
apropiado del empaque.
transportación internacional. Un nombre
alternativo y apropiado de expedición puede NOTA: A las clases 2, 7 y materiales ORM-D no
ser seleccionado únicamente cuando haya se les han asignado los tipos de empaquetado.
transportación nacional incluida. La columna 6 indica el tipo de etiquetas que los
W Significa que la anotación está sujeta a las expedidores ponen en los paquetes de los materiales
regulaciones sólo cuando se ofrece o se destina peligrosos. Cuando la palabra “none” (“ninguna”)
para transporte marítimo o fluvial, a menos aparezca, entonces no se necesitan etiquetas. Las
que también sea una sustancia o desperdicio reglas exigen más de una etiqueta para algunos
peligroso o contaminante marino. productos.
La columna 2 indica los nombres adecuados La columna 7 muestra provisiones especiales que el
de materiales regulados y descripciones de los 49 CFR 172.102 puede exigir para artículos que se
mismos. Las anotaciones van en orden alfabético. expiden. Estas provisiones especiales pueden exigir
Use el nombre del material, que está indicado en el requisitos adicionales específicos y/o alternos (ej.
documento de expedición—debe ser el nombre de empaquetado, manejo, rótulos, etc.).
expedición apropiado. La tabla muestra los nombres La columna 8 es de tres partes que muestran los
de expedición apropiados en letras normales. Las números de secciones que cubren los requisitos de
anotaciones que están en letras itálicas indican empaque para cada material peligroso.
nombres de expedición que no son apropiados. Un Nota: Las columnas 9 y 10 no son pertinentes al
expedidor puede usarlas únicamente en adición a transporte por carretera.
los nombres de expedición apropiados.
Apéndice A, §172.101—Lista de sustancias
La columna 3 indica la clase o división de peligro peligrosas y de cantidades reportables (RQ).
de cada material, o indicará la palabra “Forbidden” El Departamento de Transportación (DOT) y la
(“Prohibido”). Nunca transporte un material que Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA)
esté “Prohibido”. La clase o división de peligro controlan el derrame de substancias peligrosas que
de un material es esencial para el uso de letreros. se encuentran en la Lista de Substancias Peligrosas y
Usted puede decidir cuáles letreros debe usar si de Cantidades Reportables (RQ). Cualquier derrame
usted sabe estas cinco cosas: de una substancia peligrosa tiene que ser reportado
• La clase o división de peligro del material. por teléfono. Vea la página 110 para información
• Provisiones especiales. adicional.
• La cantidad enviada. Esta lista indica la cantidad reportable de cada
producto (Reportable Quantity) (RQ). Los
• El peso total de todas las clases de materiales
transportadores tienen que reportar los derrames de
peligrosos que lleva en su vehículo.
- 94 -
Figure
Figura 9-4.9-5. Example
Muestra of Shipping
del documento dePaper
expedición
“RQ” means that Proper shipping name from Hazard Class from ID Number from Column 4 of
this is a reportable Column 2 of the Hazardous Column 3 of the Table. the Hazardous Materials
quantity. Materials Table. Table.
This is to certify that the above named materials are properly classified, described, packaged,
marked, and labeled, and are in proper condition for transportation according to the applicable
regulations of the Department of Transportation.
líquidos de paquetes que contengan una cantidad • La categoría de empaquetado que ha sido
igual o mayor a la cantidad reportable (RQ) para seguida.
cada producto. El expedidor identifica estos • La cantidad de materiales peligrosos que se
materiales como substancias peligrosas por medio expiden.
de la anotación de las letras “RQ” en el documento
• Un número de teléfono para emergencias,
de expedición antes o después de la descripción
disponible las 24 horas, para cada material
básica de expedición.
peligroso, debe estar indicado en el documento
Apéndice B—Los contaminantes marinos de expedición.
se encuentran en el Apéndice B de la Tabla de
• Una “Certificación del expedidor”, firmada por el
Materiales Peligrosos. Estos contaminantes están
expedidor, indicando que él o ella ha preparado
regulados en comercio estatal e interestatal,
la expedición de acuerdo a los reglamentos.
únicamente para cantidades en masa y pueden
exigir rótulos especiales en el vehículo. La información usada para emergencias que tiene
que estar indicada en los documentos de expedición,
El documento de expedición tiene que incluir:
El documento de expedición mostrado en la Figura • Peligros inmediatos a la salud.
9-4 describe lo que es una expedición de materiales • Riesgo de incendio o explosión.
peligrosos. Éste debe de incluir: • Métodos inmediatos para combatir incendios.
• Los números de las páginas si el documento • Medidas inmediatas que deben ser tomadas en el
consiste de más de una página. La primera caso de que ocurra un incidente o accidente.
página debe indicar el número total de páginas.
• Métodos iniciales para controlar derrames o
Por ejemplo: “Página 1 de 4”.
fugas.
• Una descripción básica y nombre técnico del
• Información preliminar de primeros auxilios.
producto peligroso. Esta información debe ser
impresa o escrita a máquina.
- 95 -
Descripciones de los artículos del Se requieren nombres técnicos para las descripciones
documento de expedición de otra manera no especificadas (n.o.s.) y para las
descripciones genéricas. Si un material es descrito
Si el documento de expedición describe tanto en un documento de expedición usando el nombre
productos peligrosos y no peligrosos, los materiales apropiado de expedición, el nombre técnico del
peligrosos deberán ser: (1) descritos primeramente, material peligroso tendrá que ser anotado entre
(2) acentuados en un color contrastante o (3) paréntesis. Por ejemplo:
identificados con una “X” indicada antes del nombre
de expedición, en una columna titulada “HM”. Las Corrosive liquid, n.o.s. (Caprylyl chloride), 8,
letras RQ pueden ser usadas en lugar de la “X” si UN1760, PG I
la expedición es por una cantidad reportable. O BIEN
Las descripciones básicas de productos peligrosos Corrosive liquid, n.o.s., 8, UN1760, PG I,
incluyen el nombre de expedición apropiado, clase (Caprylyl chloride)
o división de peligro, número de identificación y el El mismo requisito es aplicable a las descripciones
grupo de empaque, si lo hay, en ese orden. Cualquier de expedición de materiales venenosos (tóxicos), en
información adicional, como por ejemplo número de caso de que el nombre de expedición apropiado no
artículo del cliente, código(s) del producto, nombres identifique específicamente el material venenoso
de los negocios, etc. deberá ponerse después de por su nombre técnico.
la descripción básica de expedición. El nombre Si un material peligroso consiste de una mezcla o de
de expedición, la clase de peligro y el número de una solución con dos o más materiales peligrosos,
identificación no podrán abreviarse, a no ser que el nombre técnico de por lo menos dos de los
esté explícitamente autorizado por los reglamentos. materiales (aquellos que presenten el mayor peligro
La descripción también deberá mostrar: en la mezcla), deberán ser anotados en el documento
• La cantidad total y el tipo de unidad de de expedición. Por ejemplo:
medición. Flammable liquid, corrosive, n.o.s, 3
• Las letras RQ si la cantidad es reportable. UN2824, PG I, (Contains Methanol, Potassium
• Si aparecen las letras RQ, el nombre de la hydroxide)
sustancia peligrosa.
• Para las descripciones “n.o.s.” y genéricas, el
Certificación del expedidor
nombre técnico del material peligroso cuando Cuando el expedidor empaqueta un material
se indique por medio de una “G” en la columna peligroso, él o ella tiene que certificar que el paquete
1 de la Tabla de Materiales Peligrosos. ha sido preparado de acuerdo con los reglamentos.
La certificación firmada por expedidor tiene que
La cantidad total podrá ser indicada antes o después
aparecer en el documento de expedición original.
de la descripción básica. El tipo de empaquetado y
Se considera como excepción si el expedidor es un
el tipo de unidad de medición podrán ser abreviados.
transportador privado, que transporta los propios
Por ejemplo:
productos de la compañía. Además, la certificación
10 cts. paint, 3 UN 1263 , PG II, 500 lbs. del expedidor no se exige en documentos de
El expedidor de desperdicios peligrosos tiene que expedición usados por el transportador, o cuando
poner la palabra WASTE (desperdicio) antes del el material es traspasado del transportista primario
nombre del material, en el documento de expedición al transportador subsecuente. El glosario al final
por ejemplo: de este manual indica las certificaciones de
Waste Acetone, 3, UN 1090, PG II expedición aceptables. A menos de que el paquete
Un material no peligroso no podrá ser descrito sea obviamente inseguro (fugas, etc), acepte
usando una clase de peligro o número de la certificación del expedidor concerniente al
identificación. empaquetado apropiado. Algunos transportistas
tienen reglas adicionales sobre la transportación
de productos peligrosos. Siga las reglas de su
empleador cada vez que acepte envíos.
- 96 -
Rótulos y etiquetas de paquetes la agricultura? ¿Comerciante de explosivos,
munición o fuegos pirotécnicos?
Los expedidores rotulan los paquetes directamente
en una etiqueta adherible o en una etiqueta adjunta. • ¿Hay tanques con etiquetas en forma de diamante
El rotulado más importante del paquete es el del o letreros en el mismo lugar?
nombre apropiado de expedición del material • ¿Qué tipo de paquete se está enviando? Los
peligroso, el cual debe coincidir con el nombre cilindros y barriles se usan con frecuencia para
indicado en el documento de expedición. Cuando envíos de materiales peligrosos.
sea requerido, el expedidor también deberá rotular • ¿Tiene el paquete una etiqueta que indica la clase
el paquete con: de peligro, nombre de expedición apropiado o
• El nombre y la dirección del expedidor o del número de identificación?
consignatario. • ¿Hay cualquier precaución sobre el manejo del
• El nombre y número de identificación apropiados producto?
del contenido del paquete. Las leyes y reglamentos concernientes a los
• Las etiquetas de peligro exigidas. desperdicios peligrosos se encuentran en el Código
Si los reglamentos lo exigen, el expedidor también de Salud y Seguridad, Sección 20, Capítulo 6.5 y en
pondrá RQ o INHALATION HAZARD (PELIGRO el Título 22, División 4.5 del Código de Reglamentos
DE INHALACIÓN), sobre el paquete. Usted verá de California.
señales o flechas de orientación en cajas de cartón
que contengan envases de líquidos. Las etiquetas Reglamento para desperdicios
usadas siempre tienen que indicar la clase de peligro peligrosos
del producto. Si un paquete necesita más de una Una persona que transporte desperdicios
etiqueta, las etiquetas tendrán que estar juntas peligrosos en el estado de California, deberá
unas de otras, cerca del nombre de expedición obtener primero un Registro de Transportador
apropiado. de Desperdicios Peligrosos del Departamento
Los paquetes mandados en lotes y que contengan de Control de Substancias Tóxicas (DTSC, por
material clasificado como MARINE POLLUTANTS sus siglas en inglés). El certificado de registro
(CONTAMINANTES MARINOS) deberán ser deberá ser llevado en todo vehículo que transporte
rotulados en dos lados opuestos o puntas opuestas desperdicios peligrosos y deberá ser mostrado a
con las palabras MARINE POLLUTANT, si es que no petición de cualquier representante del DTSC,
están ya rotulados o etiquetados según las subpartes policía, funcionario local de salud o funcionario
E o F del 49 CFR 172, respectivamente. público designado por el DTSC.
Hay una exención para el transporte de hasta 5
Reconociendo materiales peligrosos galones o 50 libras de desperdicios peligrosos,
Aprenda a reconocer los envíos de materiales o de 2.2 libras de desperdicios extremadamente
peligrosos. Para descubrir si el envío incluye peligrosos, cuando sean transportados por quien
materiales peligrosos, vea el documento de produjo los desperdicios y llevados a un sitio
expedición. ¿Tiene… autorizado que siga las normas especificadas.
• una anotación con el nombre de expedición, El transportador de desperdicios peligrosos
clase de peligro y número de identificación tiene la responsabilidad de asegurarse de que el
apropiados? manifiesto sea completado apropiadamente. El
• una anotación subrayada o una con una X o RQ transportador deberá firmar y fechar el manifiesto
en la columna de materiales peligrosos? antes de transportar el cargamento de desperdicios
peligrosos, desde el sitio donde se hayan producido
Otros indicios que sugieren materiales
tales desperdicios. El manifiesto deberá estar
peligrosos:
en posesión del transportista, mientras esté
• ¿A qué negocio se dedica el expedidor? transportando los desperdicios y deberá ser tratado
¿Comerciante de pinturas? ¿Suministro de como un documento de expedición. Los desperdicios
químicos? ¿Centro de productos para científicos? peligrosos deberán ser enviados únicamente a otro
¿Surtidor de control de plagas o químicos para transportista registrado o a otro sitio autorizado.
- 97 -
El administrador del servicio deberá firmar y puede usar letreros que digan DANGEROUS
fechar el manifiesto cuando acepte el cargamento (PELIGROSO) para materiales con clase de peligro
de desperdicios peligrosos. Si los desperdicios en la Tabla 2 cuando:
peligrosos no pueden ser enviados al sitio • Usted lleve materiales que juntos tengan dos o
designado en el manifiesto, el transportador deberá más clases de peligro de la Tabla 2, que requieran
comunicarse con quien generó los desperdicios, letreros diferentes y que juntos pesen 1,001
para recibir instrucciones. El transportador deberá libras o más.
conservar una copia del manifiesto por un mínimo
• Usted no haya cargado en ningún sitio 2,205
de tres años.
libras (1,000 kg) o más de cualquier material con
Letreros/carteles clase de peligro de la Tabla 2. (Se deberá usar los
Fije al vehículo los letreros apropiados cuando lo esté letreros especificados para estos materiales).
cargando y antes de que lo vaya a manejar. Podrá Si las palabras INHALATION HAZARD (peligro
manejar un vehículo sin los letreros apropiados sólo de inhalación) están en el documento de envío
en caso de emergencia, para proteger las vidas de los o paquete, usted deberá mostrar los letreros de
demás o para proteger bienes materiales. POISON GAS (gas venenoso) para la Division 2.3
Los letreros deberán estar fijados en cada lado y en de materiales y letreros de POISON INHALATION
cada extremo del vehículo (vea la figura 9-2). Cada HAZARD (peligro de inhalación venenosa) o
letrero deberá: POISON (veneno) además de cualquier otro letrero
requerido por la clase de peligro del producto.
• Ser visto fácilmente desde el lado visible.
Usted no necesita los letreros de EXPLOSIVES
• Ser colocado de manera que las palabras o 1.5, OXIDIZER (explosivos 1.5, oxidante) y
números estén nivelados y se puedan leer de DANGEROUS (peligroso) si su vehículo lleva
izquierda a derecha. explosivos de la división 1.1 ó 1.2, o y si tiene los
• Estar separado por lo menos a 3 pulgadas de letreros EXPLOSIVES 1.1 or 1.2 (explosivos 1.1
otros rótulos. ó 1.2). No necesita el letrero NONFLAMMABLE
• Mantenerse libre de aditamentos o mecanismos, GAS (gas no inflamable) en un vehículo que lleve
tales como escaleras, puertas y alquitranados. los letreros FLAMMABLE GAS (gas inflamable) u
• Mantenerse limpio y sin daños para que el color, OXIGEN (oxígeno).
forma y mensaje se puedan ver fácilmente.
Para decidir cuáles letreros necesita, considere la
Cargar y descargar
clase de peligro, disposiciones especiales, cantidad Haga todo lo posible por proteger los envases de
enviada, tipo de empaque y el total del peso de todos materiales peligrosos. No use herramientas mientras
los materiales peligrosos que lleve a bordo. cargue o descargue, que puedan dañar envases u
otros paquetes. No use ganchos.
Primero, verifique que el expedidor esté usando la
clase correcta de tipo de peligro para el documento • Antes de cargar o descargar, ponga el freno de
de expedición y para las etiquetas de empaquetado. estacionamiento y asegúrese de que el vehículo
Si usted no está familiarizado con el material, permanecerá inmóvil.
comuníquese con el expedidor o con su oficina. • Muchos productos son más peligrosos cuando
Existen dos tablas de letreros. Los materiales en están expuestos al calor. Cargue todos los
la Tabla 1 siempre requieren del uso (despliegue) materiales peligrososlejos de las fuentes de
de letreros. Cualquier material en la Tabla 2, calor.
empaquetado en bajos volúmenes, deberá llevar • Fíjese si hay señales de fugas o si hay envases
letreros únicamente si la cantidad transportada es dañados:¡LAS FUGAS SON PELIGROSAS! No
de 1,001 libras o más, incluyendo el empaquetado, transporte paquetes con fugas. Usted, su camión
o, si uno o más de los materiales está sujeto al 49 y otras personas, podrían estar en peligro.
CFR 172.505 (tal como, Peligro de Inhalación
de Veneno o Peligroso si está mojado). Usted
- 98 -
PLACARD TABLE 1
IF VEHICLE IS TO BE PLACARDED FOR… USE PLACARD…
Explosives 1.1 1.1
Explosives 1.2 1.2
Explosives 1.3 1.3
Poison Gas 2.3
Dangerous When Wet 4.3
Poison 6.1 (PG I, inhalation hazard only)
Radioactive * (Radioactive Yellow III label only) 7
* Radioactive placard also required for exclusive use shipments of low specific activity material (49
CFR §173.425).
PLACARD TABLE 1
Los envases de las clases 1 (explosivos), 3 (líquidos Asegure su carga contra movimiento. Asegúrese
inflamables), 4 (sólidos inflamables), 5 (oxidantes), de que los envases no se muevan dentro de su
8 (corrosivos), 2 (gases) y de la división 6.1 vehículo mientras éste se encuentre viajando.
(venenos) tienen que ser amarrados para prevenir Amárrelos para que no se caigan ni se golpeen.
que se muevan durante su transporte. Tenga cuidado cuando cargue o descargue envases
No fumar. Cuando cargue o descargue materiales que tengan válvulas u otros accesorios.
peligrosos, manténgase alejado de cualquier tipo No abra ningún paquete entre los puntos de origen
de fuego. No fume ni permita a otros que fumen y destino. Nunca transfiera productos peligrosos de
cerca de su vehículo. Nunca fume a una distancia un paquete a otro. Usted podrá vaciar un tanque de
menor de 25 pies de: carga, pero nunca trate de vaciar ningún otro paquete
• Explosivos. mientras éste se encuentre en el vehículo, salvo
cuando sea necesario para abastecer de combustible
• Oxidantes.
a maquinaria o a otros vehículos.
• Productos inflamables.
- 99 -
Reglas sobre los calentadores de carga. Hay de emergencia por cuestiones de seguridad, coloque
reglas especiales sobre los calentadores de carga, afuera los reflectores, banderas y linternas rojas de
para cargar las siguientes clases de materiales advertencia. Usted tiene que advertir a los demás
peligrosos: usuarios del camino.
• Explosivos. Nunca transporte paquetes de explosivos que estén
• Líquidos inflamables. dañados. No acepte ningún paquete que esté húmedo
o que tenga manchas de aceite.
• Gases inflamables.
No transporte explosivos de la División 1.1 ó 1.2 en
Los reglamentos generalmente prohiben el uso de
remolques triples o en vehículos combinados si:
calentadores de carga, incluyendo las unidades
automáticas de calefacción y aire acondicionado. • Hay un tanque de carga con letreros o rótulos en
A menos de que usted haya leído todas las reglas el vehículo combinado con remolque(s).
al respecto, no cargue los productos mencionados • La otra unidad en el vehículo combinado contiene
arriba en un área que tenga un calentador para la lo siguiente:
carga. Use un espacio cerrado. Usted tiene que –– un explosivo iniciador
cargar las siguientes clases de materiales peligrosos
–– materiales radioactivos con etiquetas que
en un espacio cerrado. Usted no podrá llevar carga
indiquen YELLOW III
que sobresalga por ningún lado del vehículo ni que
sobresalga por la puerta posterior, cuando lleve –– venenos de la División 2.3 ó 6.1
estas clases de materiales peligrosos: –– materiales peligrosos en un tanque
• Explosivos. transportable, un tanque Spec 106A o 110A.
• Materiales sólidos inflamables. Líquidos corrosivos. Si usted está cargando a
mano, cargue uno por uno los envases rompibles
• Materiales oxidantes.
que contengan líquidos corrosivos. Manténgalos
Precauciones con el lado correcto hacia arriba. No tire o ruede
los envases. Colóquelos en superficies niveladas.
Explosivos. Antes de cargar o descargar cualquier Usted puede colocar garrafones uno encima del otro
explosivo, apague su motor. Después inspeccione únicamente si las hileras de abajo pueden soportar
el espacio para la carga. de manera segura el peso de las hileras de arriba.
• Desconecte completamente los calentadores No coloque ácido nítrico sobre ningún otro producto.
de carga. Desconecte el suministro de energía Cianuros o mezclas de cianuro no deben cargarse
y vacíe los tanques de combustible de los o almacenarse con ácidos.
calentadores.
Coloque las baterías de reserva de tal manera que
• No debe haber puntos filosos que pueden dañar su líquido no se derrame. Manténgalas con el lado
la carga. Fíjese que no haya pernos, tornillos, correcto hacia arriba. Asegúrese de que el otro
clavos, paneles laterales rotos y tableros rotos cargamento no caiga sobre éstas o cause un corto
del piso. circuito en las baterías.
• Use una cubierta para el piso al transportar Nunca coloque líquidos corrosivos en el mismo
explosivos de la división 1.1., 1.2, ó 1.3. Los vehículo junto con:
pisos tienen que estar firmes y la cubierta no
debe contener acero o hierro. • Explosivos de la División 1.1, 1.2, 1.3 ó 1.5
(vea la división 14 del Código de Vehículos de
Es necesario manipular los explosivos de manera California para requisitos adicionales).
especial para evitar que se dañen. Nunca use
ganchos u otras herramientas metálicas. Nunca • Venenos de la División 2.3 o 6.1, PG-I,
tire, aviente ni ruede el cargamento. Proteja los Zona A.
paquetes de explosivos de cualquier otra carga que • Materiales de la División 4.2.
pueda ocasionar daños. Nunca coloque líquidos corrosivos cerca o encima
No transfiera explosivos de la División 1.1, 1.2 ó 1.3 de:
de un vehículo a otro en la vía pública, a menos que • Explosivos de la División 1.4
se trate de una emergencia. Si es necesario transferir • Gases de la División 2.3, Zona B
- 100 -
• Materiales de la División 4.1 ó 4.3 algunos ejemplos de incompatibilidades. Los
• Materiales de la División 5.1 ó 5.2 reglamentos (Tabla de Segregación y Separación)
nombran otros materiales que tienen que mantenerse
Gases comprimidos, inclusive líquidos
separados.
criogénicos. Si su vehículo no tiene estantes para
sujetar tanques, el piso donde va la carga tiene que Peligros de inhalación. Un PELIGRO DE
estar nivelado. Los tanques tendrán que ser puestos INHALACIÓN (INHALATION HAZARD) se
de manera segura para evitar que se rueden. Éstos define como GAS O LÍQUIDO VENENOSO, del
pueden ser: cual una cantidad muy pequeña de gas o vapor
de líquido mezclado con aire es un peligro a la
• Colocados verticalmente o tendidos en el piso
vida. Algunos peligros de inhalación se clasifican
y sujetados.
de la División 2.3 (gas, envenenamiento por
• En estantes sujetados al vehículo. inhalación) mientras que muchos otros se clasifican
• En cajas que evitarán que estos se rueden. bajo otras diferentes Divisiones. Estos otros
Venenos. Nunca transporte materiales de la División materiales son identificados como PELIGROS DE
2.3 (gas venenoso) o materiales irritantes en envases ENVENENAMIENTO POR INHALACIÓN por
interconectados. Nunca coloque paquetes que lleven los códigos de disposiciones especiales, columna 7,
etiquetas que indiquen POISON o POISONOUS numerada en la Tabla de Materiales Peligrosos.
GAS (veneno o gas venenoso), en la cabina del
conductor o en el compartimiento para dormir. Tanques de gran volumen
Nunca cargue paquetes con etiquetas de POISON El propósito principal de los tanques de gran
(veneno), POISON INHALATION HAZARD volumen es transportar líquidos, gases o sólidos.
(peligro de envenenamiento por inhalación), o Consulte el Glosario para más información. Los
POISONOUS GAS (gas venenoso) en el mismo tanques de carga son tanques de gran volumen,
vehículo que lleva productos alimenticios, forrajes además de los tanques de especificación DOT
o cualquier producto comestible que sea destinado (tanques de remolque), que están permanentemente
para el consumo humano o animal, excepto como se fijos a un vehículo. Los taques de carga tienen
dispone bajo el 49 CFR 177.841(e). Los paquetes que permanecer en el vehículo cuando los cargue
con etiquetas de letreros de peligro o paquetes y los descargue. Los tanques portátiles consisten
con anotaciones que muestren las letras “PG III” en tanques de gran volumen, los cuales no están
pueden cargarse en el mismo vehículo que lleva fijos permanentemente a un vehículo. Estos son
productos alimenticios, forrajes u otro producto cargados o descargados con el producto mientras
comestible si se separan como se especifica en el se encuentran separados del vehículo. Después se
CFR 177.848(e)(3). colocan los tanques portátiles en un vehículo para
Materiales radioactivos. Algunos de los paquetes su transporte. Excepción: Los tanques portátiles
de materiales radioactivos llevan un número llamado de especificación IM están autorizados para
“índice de transporte”. El expedidor rotula estos descargarse mientras están fijos al vehículo de
paquetes como Radioactivo II o Radioactivo III e transporte.
imprime el índice de transporte en la etiqueta. Cada Hay muchos tipos de tanques de carga en uso. El
paquete está rodeado por radiación, que pasa por tipo más común es el MC 306 para líquidos y el
todos los paquetes que están cerca. El índice de MC 331 para gases.
trasporte indica el grado de control necesario durante
la transportación. El índice total de transporte de Rótulos
todos los paquetes en un solo vehículo no podrá Usted deberá desplegar el número de identificación
exceder 50. del contenido de tanques portátiles, de tanques de
Si el cargamento que usted transporta tiene que llevar carga y de otros empaquetados de gran volumen
letreros, usted deberá tener un endoso HAZMAT. (tales como camiones de la basura). Los números
de identificación para los productos están en la
Cargas mezcladas. Los reglamentos requieren que
columna 4 de la lista de la Tabla de Materiales
algunos productos sean cargados en forma separada.
Peligrosos. Esos reglamentos requieren números
Estos productos no podrán ser puestos juntos en la
negros sobre paneles anaranjados, en letreros o en
misma área de carga. Las figuras 9-5 y 9-6 indican
- 101 -
Figura 9-5
A X X X X X X X X X X X X
B X X X (4) X X X X X X X X 4/5
C X X 2 2 X 6 X X X X 3 4/5
D X X (4) 2 2 X 6 X X X X 3 4/5
E X X 2 2 X 6 X X X X 3 4/5
F X X X X X X X X X X X 4/5
G X X 6 6 6 X X X X X X 4/5
H X X X X X X X X X X X 4/5
J X X X X X X X X X X X 4/5
K X X X X X X X X X X X 4/5
L X X X X X X X X X X 1 X X
N X X 3 3 3 X X X X X X 4/5
S X 4/5 4/5 4/5 4/5 4/5 4/5 4/5 4/5 4/5 X 4/5
A blank space indicates that no restrictions apply.
X—explosives of different groups may not be carried on the same transport vehicle.
1—explosive from group L shall only be carried on the same transport vehicle with an identical explosive.
2—any combination of explosives from groups C, D, or E is assigned to group E.
3—any combination of explosives from groups C, D, or E with those in group N is assigned to group D.
4—refer to 49 CFR §177.835(g) when transporting detonators.
5—Div. 1.4 fireworks may not be loaded on same transport vehicle with Div. 1.1 or 1.2 (Class A) explosive material.
- 102 -
fondos blancos en forma de diamante si no se exigen tanque a tierra antes de abrir la abertura de llenado
letreros. Los tanques de carga de especificaciones y mantenga la conexión a tierra hasta después de
deberán mostrar los rótulos de la fecha de volverlos haber cerrado la abertura de llenado.
a examinar.
Los tanques portátiles también deberán indicar el
Gas comprimido
nombre del arrendatario o del dueño. El nombre de Mantenga cerradas las válvulas de escape de un
expedición del contenido de los tanques portátiles tanque de gas comprimido, excepto cuando lo
tiene que aparecer en dos lados opuestos. Las está cargando o descargando. A menos que su
letras del nombre de expedición tienen que ser de motor tenga que accionar una bomba para trasferir,
por lo menos dos pulgadas de altura en tanques apáguelo cuando cargue o descargue. Si usa el motor,
portátiles con capacidad de 1,000 galones o más apáguelo después de suministrar el material, antes
y de una pulgada de altura en tanques portátiles de desconectar la manguera.
con capacidad de menos de 1,000 galones. El Carga de cloro
número de identificación tiene que aparecer a cada
Desconecte todas las conexiones de carga/
lado y a cada extremo de los tanques portátiles u
descarga antes de acoplar, desacoplar o de
otros empaquetados de gran volumen que tengan
mover un tanque de cloro. Afiance siempre los
1,000 galones de capacidad o más y en dos lados
remolques y semirremolques para prevenir el
opuestos si el tanque portátil contiene menos de
movimiento después de que los remolques sean
1,000 galones. Los números de identificación tienen
desenganchados.
que permanecer visibles aún después de colocar el
tanque en el vehículo motorizado. Si el rotulado del Reglamentos federales de
número de identificación no es visible, el vehículo
de transporte tendrá que ser rotulado a cada lado manejo y estacionamiento
y a cada extremo. Explosivos de la división 1.1, 1.2, ó 1.3
No se estacione a menos de 5 pies de distancia
Cargar de la zona de recorrido del camino, cuando lleve
La carga y descarga de tanques deberán ser super- explosivos Tipo (División) 1.1, 1.2 ó 1.3. Excepto
visadas continuamente . La persona que supervise por períodos de tiempo cortos requeridos para
la carga y descarga deberá estar alerta y: las necesidades de la operación del vehículo (ej.
• Tener el tanque de carga claramente a la vista. abastecer de combustible), no se estacione a menos
• Estar a no más de 25 pies del tanque. de 300 pies de:
• Estar consciente de los peligros. • Un puente, túnel o edificio.
• Saber los procedimientos a seguir durante una • Algún lugar donde la gente se reúna.
emergencia. • Un incendio al descubierto.
• Estar autorizada para mover el tanque de carga Si usted tiene que estacionarse para realizar su
y poder moverlo. trabajo, hágalo brevemente.
Cierre todas las tapas y válvulas antes de mover No se estacione en propiedad privada, a menos de
cualquier tanque que contenga materiales que el propietario esté enterado del peligro. Usted
peligrosos. No importa que tan pequeña sea la siempre deberá vigilar el vehículo estacionado.
cantidad del contenido del tanque o que tan corta Usted puede permitir que alguien más vigile su
sea la distancia. Las tapas y las válvulas no deben vehículo, únicamente si su vehículo se encuentra
de tener fugas. en:
• La propiedad del expedidor.
Líquidos inflamables
• La propiedad del transportista.
Apague su motor antes de cargar o descargar
cualquier líquido inflamable. Encienda el motor sólo • La propiedad del consignatario.
si es necesario para accionar una bomba. Conecte Los vehículos pueden ser estacionados y dejarse sin
el tanque a tierra apropiadamente antes de llenarlo vigilancia, en una zona de seguridad (Safe haven). Ésta
a través de una abertura de llenado. Conecte el es un sitio autorizado por el gobierno, para estacionar
- 103 -
vehículos cargados con explosivos y que puedan ser Transportar peligros por inhalación
dejados sin vigilar. Las autoridades locales suelen en California
designar tales lugares. En California, las zonas de
seguridad son designadas por la CHP y son referidas El transporte de materiales designados como “Poison
como “lugares seguros para estacionar”. Inhalation Hazard” (peligro de intoxicación por
inhalación), o “Inhalation Hazard” (peligro
Otros vehículos con letreros por inhalación) según la 49 CFR 172.203, al ser
transportados en paquetes de gran volumen (49
Puede estacionar un vehículo con letreros (uno que
CFR 171.8), también tienen que ser transportados
no lleve explosivos) a menos de 5 pies de la zona
usando rutas especiales, lugares seguros de
de recorrido de un camino, si su trabajo lo exige.
estacionamiento, y ubicaciones de inspección de
Usted podrá estacionarse brevemente. Alguien
vehículos obligatorias ordenadas por la CHP para
siempre tendrá que vigilar el vehículo cargado con
estos materiales.
materiales peligrosos, que esté estacionado en una
vía pública o en la orilla de ésta. No desenganche o Transportar materiales radioactivos
deje su remolque cargado con materiales peligrosos
en California
en una calle pública. No se estacione a menos de
300 pies de un incendio al descubierto. También existen rutas específicas ordenadas por la
CHP para transportes de “Highway Route Controlled
Vigilar vehículos estacionados Quantity (HRCQ)” cantidades controladas en rutas
La persona encargada de vigilar un vehículo con de carretera) y “Radioactive Materials (RAM)”
letreros tiene que: (materiales radioactivos).
• Estar a bordo del vehículo, despierta y no estar Los conductores deberán tener en su posesión una
en el compartimiento para dormir. copia de las rutas aplicables de su transporte al
transportar estos materiales. Las rutas, lugares de
• Estar a no más de 100 pies de distancia del
parada y ubicaciones de inspección se enumeran
vehículo y debe poder verlo claramente.
en el 13 CCR 1150-1152.8 (Explosives), 1155-
• Estar consciente de los peligros. 1157.20 (IH) y 1158-1159 (HRCQ). Estos
• Saber qué hacer en una emergencia. requisitos también son publicados por la CHP. Los
• Ser capaz de mover el vehículo si es autotransportistas puede recibir estas publicaciones,
necesario. incluyendo revisiones, al indicar su petición en la
APPLICATION FOR HAZARDOUS MATERIALS
Los vehículos que requieran letreros o rótulos según
TRANSPORTATION LICENSE (Solicitud de
49 CFR 177.823 (§27903 del CVC) también tienen
Licencia para el Transporte de Materiales
que ser manejados y estacionados en cumplimiento
Peligrosos) o comunicándose con la Sección de
con los requisitos estatales y locales (49 CFR
Vehículos Comerciales, Coordinador de Rutas al
397.3).
(916) 327-3310.
Transportar explosivos en California Requisito de California sobre rutas
Al transportar cualquier cantidad de EXPLOSIVOS
generales de materiales peligrosos
de la División 1.1, 1.2, 1.3, ó 1.6 o una combinación
de cualquiera de estos explosivos junto con Las siguientes restricciones de rutas generales y
un EXPLOSIVO de la División 1.5 (agentes de estacionamiento (§31303 del CVC) aplican a
explosivos) como un servicio de entrega o “por los transportes de materiales y desperdicios
contratación”, usted tiene que usar rutas especiales, peligrosos para los que se requiere etiquetas y/o
lugares seguros de parada, lugares seguros de rótulos en los vehículos según la §27903 del
estacionamiento y ubicaciones de inspección de CVC (excepto los transportes sujetos a, y en
vehículos obligatorias ordenadas por la CHP para conformidad con, rutas especiales y requisitos
estos materiales. Al transportar más de 1,000 relacionados):
libras de estos explosivos por medio de transporte
particular (otro que no sea por servicio de entrega)
los mismos requisitos aplican.
- 104 -
• A menos que sea específicamente restringido o No fume a una distancia menor de 25 pies de un
prohibido (§31304 del CVC) use carreteras del tanque con letreros, que sea usado para líquidos o
estado o interestatales que ofrezcan el menor gases inflamables. Tampoco fume o lleve consigo un
tiempo de tránsito siempre que sea posible. cigarro encendido, puro o pipa a menos de 25 pies
• Evite, cuando sea práctico, carreteras de distancia de cualquier vehículo que contenga:
congestionadas, lugares demasiado atestados y • Explosivos de la Clase 1.
distritos residenciales (§515 CVC). • Oxidantes de la Clase 5.1.
• La desviación de rutas designadas no se excusa • Productos inflamables de la Clase 3 (incluyendo
en base a conveniencia funcional. tanques que contengan residuos).
• No deje un vehículo con carga abandonado
o estacionado durante la noche en un distrito Restricciones de abastecimiento de
residencial. combustible
• Excepto para carreteras específicamente Apague el motor antes de abastecer de combustible
restringidas o prohibidas, otras carreteras que a un vehículo con letreros. Siempre deberá haber
ofrezcan acceso necesario consistente con la alguien al lado de la manguera, controlando el
operación segura de vehículos para la recolección flujo de combustible.
o entrega pueden usarse.
• Las carreteras que ofrezcan acceso razonable pa- Extinguidores de incendios
ra abastecimiento de combustible, reparaciones, La unidad motriz de los vehículos con letreros
descanso, o establecimientos de comida que deberá tener un extinguidor de incendios clase
fueron diseñados para estacionamiento de UL de por lo menos 10 B:C o más. En California
vehículos comerciales, cuando tal acceso es los vehículos tanque o las combinaciones de
seguro y cuando el establecimiento se ubica vehículos con tanque usados para transportar
dentro de una milla y media de los puntos de líquidos inflamables o combustibles deberán ser
salida y/o entrada a la ruta designada. equipados con por lo menos un extinguidor de
• Las rutas restringidas o prohibidas solamente incendios que no sea menor de 20 B:C, al que se
pueden usarse cuando no existe ninguna otra le dé mantenimiento una vez al año.
alternativa legal. La CHP también publica una
lista de carreteras restringidas o prohibidas
Revisión de llantas
(§31304 del CVC). Copias de esta lista pueden El conductor de un vehículo con letreros, con llantas
obtenerse comunicándose con la Sección de dobles deberá asegurarse de que las llantas estén
Vehículos Comerciales, Coordinador de Rutas correctamente infladas. Revíselas al comienzo de
al (916) 327-3310. cada viaje y cuando se estacione. Revise las llantas
cada 2 horas o cada 100 millas, lo que ocurra
Restricciones de cargas inflamables primero. La única manera aceptable de revisar
Puede ser que su vehículo se descomponga en la presión de las llantas es usando un medidor de
una zona donde usted tenga que usar señales presión de aire para llantas.
de advertencia para vehículos detenidos. Use No maneje con una llanta que tenga una fuga o que
triángulos reflectores o luces eléctricas de color esté ponchada excepto para llegar al lugar seguro
rojo. No use señales combustibles, tales como más cercano para repararla. Reemplace cualquier
señales luminosas o fusibles cerca de: llanta que esté recalentada. Póngala a una distancia
• Tanques usados para líquidos o gases inflamables segura de su vehículo. No maneje hasta que haya
(independientemente de que estén cargados o eliminado la causa del recalentamiento. Siempre
vacíos). siga las reglas de estacionamiento y de vigilancia de
vehículos con letreros. Estos son aplicables incluso
• Vehículos que lleven lo siguiente: cuando esté revisando, reparando o reemplazando
–– Explosivos Tipo (División) 1.1, 1.2, ó 1.3 las llantas.
–– Materiales de la Categoría 3
–– Gases inflamables Tipo (División) 2.1
- 105 -
Dónde guardar los documentos de • Documentos de expedición.
expedición • Instrucciones de emergencia por escrito.
No acepte cargamentos de materiales peligrosos • Un plan de ruta por escrito.
sin documentos de expedición preparados • Una copia de los reglamentos FMCSR, Parte
adecuadamente. Los documentos de expedición 397.
para materiales peligrosos tienen que poder ser
reconocidos fácilmente. Otras personas deben de Equipo especial para cloro
ser capaces de encontrarlos rápidamente en caso Un conductor que transporte cloro en tanques de
de que ocurra un accidente. carga, debe de tener una máscara de gas aprobada
• Diferencíe claramente los documentos de sobre el tanque de carga. El conductor también tiene
expedición, de otros documentos, poniéndoles que llevar un estuche de instrumentos de emergencia
separadores o manteniéndolos encima del altero para controlar fugas en las juntas de la placa de
de documentos. cobertura del domo del tanque de carga.
• Cuando esté al volante, mantenga los documentos
de expedición a su alcance (con el cinturón
Cruces de tren
de seguridad puesto), o en una bolsa en la Pare antes de cruzar una vía de tren si su
puerta del chofer. Éstos tienen que poder ser vehículo:
vistos fácilmente por cualquiera que entre en • Lleva letreros o rótulos (49 CFR 392.10).
la cabina. • Lleva cualquier cantidad de cloro (49 CFR
• Cuando no esté al volante, deje los documentos 392.10).
de expedición en la bolsa de la puerta del lado • Lleva tanques de carga, independientemente de
del conductor o sobre el asiento del conductor. que estén cargados o estén vacíos, usados para
• La información para responder en caso de materiales o desperdicios peligrosos (49 CFR
emergencia debe de guardarse de la misma 392.10).
manera que el documento de expedición. Usted deberá detenerse de 15 a 50 pies de distancia,
antes de la vía más cercana. Prosiga únicamente
Documentos necesarios para los cuando usted esté seguro de que no viene ningún
explosivos de la división 1.1, 1.2 ó 1.3 tren. No cambie de velocidades mientras esté
Un transportista deberá dar una copia de los cruzando las vías.
Reglamentos Federales de Seguridad para los
Transportistas Motorizados, Parte 397 (Federal Cómo proceder en
Motor Carrier Safety Regulations [FMCSR] part emergencias
397), a cada conductor que esté transportando
explosivos Tipo (división) 1.1, 1.2 ó 1.3. El El Departamento de Transporte publica una Guía de
transportista también deberá dar instrucciones Respuestas a Emergencias (Emergency Response
escritas acerca de lo que se debe hacer en caso de Guidebook) para bomberos y para el personal de
que ocurra un accidente o en caso de demora. Las la policía y de la industria. La guía les indica qué
instrucciones escritas deberán incluir: hacer primero para protegerse a sí mismos y al
público de materiales o desperdicios peligrosos.
• Nombres y números de teléfono de las personas a La guía está por orden de nombre de expedición y
contactar (incluyendo a los agentes transportistas número de indentificación de materiales peligrosos.
o a los expedidores). El personal de emergencias busca estos datos en
• Las características de los explosivos que se los documentos de expedición. Es importante que
transportan. el nombre apropiado de expedición, el número
• Precauciones a tomar en emergencias tales como de identificación, la etiqueta y los letreros usados
incendios, choques de tráfico o fugas. estén correctos.
Usted tiene que firmar un recibo y estar familiarizado
con los siguientes documentos y llevarlos con usted
mientras maneje:
- 106 -
Guía de Respuestas de Emergencias Si su cargamento ya está encendido, no es seguro
(ERG) combatir el incendio. Tenga los documentos de
expedición consigo para dárselos al personal de
Como todo conductor profesional, su obligación emergencias en cuanto llegue. Advierta a las demás
en el sitio del accidente es: personas del peligro y manténgalas lejos.
• Mantener a la gente lejos del sitio.
• Detener la propagación del material, únicamente Fugas
si tiene la capacitación para hacerlo. Si usted descubre una fuga en el cargamento,
• Comunicar el peligro al personal de respuestas identifique el material usando los documentos de
a emergencias. expedición, etiquetas, localizando los paquetes en
el remolque y usando cualquier otro indicio. No
• Proveer al personal que responde a emergencias
toque el material que se esté fugando. Muchas
los documentos de expedición y la información
personas que se encuentran bajo tensión al controlar
para responder en caso de emergencia.
un accidente de tráfico o una fuga, se olvidan y se
Choques de vehículo lesionan de esta manera. No trate de identificar
o de encontrar la fuente de la fuga por medio del
Siga esta lista de verificación:
olfato. Hay muchos gases tóxicos que destruyen
1. Asegúrese de que su copiloto se encuentra el sentido del olfato. Estos pueden lesionarlo o
BIEN. causarle la muerte sin olor alguno. No coma, tome
2. Tenga los documentos de expedición consigo. o fume cerca de una fuga o derrame.
3. Mantenga a toda persona lejos y contra el Si no hay material derramándose de su vehículo,
viento. usted puede manejar al área más cercana donde
4. Advierta a los demás acerca del peligro. usted pueda conseguir ayuda. Nunca movilice su
vehículo si tal acción propagará la contaminación
5. Mande a pedir ayuda.
o dañará el vehículo. Manténgase a favor del
6. Siga las instrucciones de su empleador. viento y lejos de las paradas de descanso, paradas
de camiones, restaurantes y negocios. Nunca trate
Incendios de reempaquetar envases con fugas, a menos
Es posible que en el camino usted tenga que controlar de que usted tenga la capacitación y equipo
incendios menores en su vehículo. De cualquier necesarios para reparar fugas, de manera segura.
manera, a menos que usted tenga la capacitación Llame a su despachador o supervisor para recibir
y el equipo para hacerlo de manera segura, no instrucciones y, si es necesario, llame al personal
combata los incendios de materiales peligrosos. de emergencias.
Para combatir incendios de materiales peligrosos
Si un material peligroso está derramándose de su
se requiere de capacitación especial y de equipo
vehículo, puede salir del camino y alejarse de lugares
protector.
donde se reúne gente, si el hacerlo brinda seguridad.
Cuando descubra un incendio, mande a alguien Movilice su vehículo sólo si puede hacerlo sin
a pedir ayuda o llame al 9-1-1. Usted puede usar exponerse al peligro usted o los demás.
el extinguidor de incendios para evitar que los
Nunca siga manejando cuando tenga materiales
incendios menores se propaguen al cargamento
peligrosos que se estén fugando de su vehículo,
antes de que lleguen los bomberos. Usted tiene que
incluso si es para encontrar un teléfono público,
palpar las puertas del remolque para saber si están
parada para camiones, ayuda o cualquier otra
calientes, antes de que las abra. Si están calientes,
razón similar. Recuerde que el transportador
puede ser que su cargamento se esté incendiando
tiene que pagar la limpieza de estacionamientos,
y usted no debe abrir las puertas. Al abrir las
caminos y zanjas de drenaje contaminadas. Si
puertas, usted deja que el aire entre y éste puede
algunos materiales peligrosos se están fugando de
propagar el incendio. Sin aire, una gran cantidad
su vehículo:
de incendios únicamente arden lentamente hasta
que llegan los bomberos, causando menos daños.
- 107 -
• Estaciónelo. Nunca transporte un tanque de carga que tenga
• Asegure el área. una fuga más de lo necesario para llegar a un lugar
seguro. Si es seguro hacerlo, sálgase del camino.
• Permanezca en el sitio.
No transfiera líquidos inflamables de un vehículo
• Llame al 9-1-1 o mande a alguien a pedir a otro en una vía pública, excepto en caso de
ayuda. emergencia.
Si tiene que mandar a alguien a pedir ayuda, dele a Materiales sólidos inflamables y materiales
esa persona la siguiente información por escrito: oxidantes. Si un material sólido inflamable o un
• Una descripción de la emergencia. material oxidante se desparrama, advierta a los
• Su ubicación exacta y ruta de viaje. demás del peligro de incendio. No abra ningún
• Su nombre, nombre del transportista y el nombre paquete incandescente que contenga materiales
de la comunidad o de la ciudad donde su terminal sólidos. Sáquelos de su vehículo si usted puede
está ubicada. hacerlo de forma segura. Saque también los paquetes
que no estén dañados si esto reduce el riesgo de
• El nombre de expedición, clase de peligro y incendio.
número de identificación del material.
Materiales corrosivos. Si algunos materiales
Esta información ayudará a que las brigadas de corrosivos se derraman o se fugan al estar en tránsito,
emergencia respondan la primera vez con el equipo tenga cuidado y evite más daños o lesiones cuando
correcto. manipule los envases. Las partes del vehículo que
sean expuestas a un líquido corrosivo tienen que ser
Otros peligros neutralizadas minuciosamente. Limpie el interior
Explosivos. Si su vehículo se descompone o sufre tan pronto como sea posible, después de descargar
un accidente mientras esté llevando explosivos, y antes de volver a cargar el vehículo.
usted deberá advertir a otros acerca del peligro.
Si el continuar transportando un tanque con fugas
Mantenga alejados a los espectadores. No permita
fuera peligroso, sálgase del camino. Si es seguro,
que alguien fume, ni permita que haya incendios
trate de retener cualquier líquido que se esté fugando
al descubierto cerca de su vehículo.
del vehículo. Mantenga a los espectadores lejos del
No trate de remolcar los vehículos involucrados en el líquido y de sus vapores. Haga todo lo posible para
accidente hasta que el cargamento de explosivos sea prevenir que los demás usuarios de la carretera se
trasladado. Los explosivos tienen que ser colocados lesionen.
a no menos de 200 pies de los vehículos y de los
Venenos. Usted debe protegerse a sí mismo, a las
edificios habitados. Si hay un incendio, advierta
demás personas y demás propiedad, de cualquier
a toda persona acerca del peligro de explosión y
daño. Recuerde que muchos productos clasificados
abandone el área.
como venenos, también son inflamables. Advierta a
Gases comprimidos. Si algún gas comprimido se los espectadores sobre los peligros de incendio, de
está fugando de su vehículo, advierta a los demás inhalación de vapores, o sobre los peligros al estar en
del peligro. Permita acercarse únicamente a quienes contacto con el veneno. No permita fumar a nadie,
estén erradicando los peligros o los daños. Usted ni permita que haya fuego al descubierto.
debe avisar a quien expidió el gas comprimido,
Cualquier vehículo que presente una fuga de
sobre cualquier accidente o fuga.
venenos de la División 2.3 ó 6.1 deberá ser revisado
No transfiera gas comprimido inflamable de para ver si aún tiene veneno remanente, antes de
un tanque a otro en la vía pública, excepto en ser usado nuevamente.
emergencias.
Si usted sabe que el líquido o gas venenoso que se
Líquidos inflamables. Si usted está transportando está fugando es inflamable, tome las precauciones
un líquido inflamable y tiene un accidente o su adicionales necesarias para líquidos o gases
vehículo se descompone, evite que se acumulen inflamables.
los espectadores. Advierta a toda persona sobre el
peligro. Evite que fumen.
- 108 -
Materiales radioactivos. Si un paquete que esté La persona que dé el reporte telefónico inmediato
roto o que tenga una fuga contiene materiales tiene que estar lista para proporcionar la siguiente
radioactivos, avise a su despachador o supervisor información:
lo antes posible. Si hay un derrame, o si existe la • Su nombre.
posibilidad de que un envase interno esté dañado,
• Nombre y dirección del transportista.
no toque o inhale el material. No use el vehículo
hasta que esté descontaminado y haya sido revisado • Número de teléfono donde alguien pueda ser
con un detector. localizado.
El Centro Nacional de Respuesta (National • Fecha, hora y ubicación del incidente.
Response Center) ayuda a coordinar las respuestas • El grado de las lesiones, si las hay.
de emergencia a los peligros causados por materiales • Clasificación, nombre y cantidad del material
químicos. Éste es un recurso de la policía y bomberos peligroso en el incidente, si tal información está
locales. Su número telefónico gratuito es 1-800- disponible.
424-8802 ó en California, 1-800-852-7550. La • Tipo de incidente y una descripción de lo que haya
persona responsable del vehículo involucrado en un sucedido con la substancia peligrosa durante el
accidente posiblemente tendrá que llamar al Centro incidente y si aún existe algún peligro de muerte
Nacional de Respuesta. Esta llamada tendrá que en el sitio del incidente.
ser hecha además de las llamadas a la policía o a
los bomberos. Usted o su empleador deberá llamar • Si en el incidente se derramó o fugó una cantidad
por teléfono cuando cualquiera de las siguientes reportable de la substancia peligrosa, quien llame
situaciones ocurran como un resultado directo del tiene que dar la siguiente información:
transporte de materiales peligrosos: –– el nombre del expedidor.
• Cuando haya un derrame o descarga involuntaria –– la cantidad derramada de la sustancia
de una cantidad reportable (RQ) de materiales peligrosa.
peligrosos. Usted debe de saber estos requisitos inmediatos de
• Cuando muera una persona. reporte, para que usted pueda dar a su empleador la
• Cuando una persona lesionada tenga que ser información requerida. Los transportistas también
hospitalizada. tienen que dar reportes detallados a más tardar en
30 días.
• Cuando los daños causados al transportista u otra
propiedad excedan $50,000 dólares. El Centro de Emergencia para la Transportación
de Sustancias Químicas (Chemical Transportation
• Cuando el público general sea evacuado por una Emergency Center [CHEMTREC]) en Washington
o más horas. D.C. también tiene un número telefónico de
• Cuando una o más de las principales vías de llamadas gratis, el cual funciona las 24 horas del
transporte o instalaciones de transporte sean día (1-800-424-9300). CHEMTREC fue establecido
cerradas por una hora o más. para proveer al personal de emergencia información
• Cuando haya ocurrido un incendio, rompimien- técnica sobre las propiedades físicas de productos
to, derrame o contaminación radioactiva y/o peligrosos. El Centro Nacional de Respuesta y
implica una expedición de agentes etiológicos CHEMTREC están en estrecha comunicación.
(bacteria o toxinas). Si usted llama a cualquiera de ellos, éstos se
• Cuando exista una situación de tal naturaleza (ej. comunicarán el uno con el otro acerca del problema,
existe peligro continuo de muerte en el sitio de un cuando sea apropiado.
incidente) que, según el juicio del transportista,
debe reportarse.
Reporte/informe inmediato de derrame
en California
Los derrames de materiales peligrosos sobre
las carreteras de California deberán reportarse
inmediatamente a la oficina de la CHP o al
departamento de policía que tenga la jurisdicción
de control de tránsito (§23112.5 CVC).
- 109 -
APPENDIX A—TABLE OF HAZARD CLASS DEFINITIONS
HAZARD
CLASS and DEFINITION
DIVISION
CLASS 1—EXPLOSIVES
Division 1.1 Explosives that have a mass explosion hazard (affects almost the entire load
instantaneously). (Refer to 49 CFR 173.50(b)[1].)
Division 1.2 Explosives that have a projection hazard but not a mass explosion
hazard. (Refer to 49 CFR 173.50 (b)[2].)
Division 1.3 Explosives that have a fire hazard and either a minor blast or projection hazard or both,
but not a mass explosion hazard. (Refer to 49 CFR 173.50 (b)[3].)
Division 1.4 Explosives that present a minor explosion hazard (effects are largely confined to the
package). (Refer to 49 CFR 173.50 (b)[4].)
Division 1.5 Explosives that are very insensitive (very little probability of detonation under normal
transport condition). (Refer to 49 CFR 173.50 (b)[5].)
Division 1.6 Articles which do not have a mass explosive hazard (negligible probability of accidental
detonation). (Refer to 49 CFR 173.50 (b)[6].)
CLASS 2—GASES
Division 2.1 Flammable gas is any material which is a gas at 20°C (68°F) or less and 101.3 kPa (14.7
psi) of pressure and is ignitable when mixed with air. (Refer to 49 CFR 173.115[a].)
Division 2.2 Division 2.2 includes non-flammable, non-poisonous compressed gas including
compressed gas, liquefied gas, pressurized cryogenic gas and compressed gas in
solution, asphyxiant gas, or oxidizing gas with an absolute pressure of 280 kpa (40.6
PSIA) or greater at 20°C (68°F). (Refer to 49 CFR 173.115[b].)
Division 2.3 A gas poisonous by inhalation is a gas which is known to be so toxic to
h u m a n s a s t o p o s e a h a z a r d t o h e a l t h d u r i n g t r a n s p o r t a t i o n .
(Refer to 49 CFR 173.115[c].)
CLASS 3—FLAMMABLE LIQUIDS
A flammable liquid means a liquid having a flash point of not more than 60.5°C (141°F), or any material in a
liquid phase with a flash point at or above 37.8°C (100°F) that is intentionally heated and offered for transport, or
transported at or above its flash point in a bulk package, with the following exceptions:
Any liquid meeting one of the definitions specified in 49 CFR 173.115 (gases).
Any mixture having one or more components with a flash point of 60.5°C (141°F) or higher, that makes up at
least 99% of the total volume of the mixture, if the mixture is not offered for transportation or transported at
or above its flash point.
CLASS 4—FLAMMABLE SOLIDS
Division 4.1 A flammable solid means any of the following three types of material:
1. Desensitized Explosives that: A) when dry are explosives Class 1 other than those of
compatibility group A, which are wetted with sufficient water, alcohol, or plasticizer to
suppress explosive properties; and B) are specifically authorized by name and hazard
class by the Associate Administrator for Hazardous Materials under the provisions of
an exemption issued under subchapter A of 49 CFR or an approval issued under 49
CFR 173.56(i).
2. Self-reactive materials are materials that are liable to undergo, at normal or elevated
temperature, a strong exothermal decomposition caused by excessively high transport
temperatures or by contamination, even without participation of oxygen (air).
- 110 -
APPENDIX A—TABLE OF HAZARD CLASS DEFINITIONS, continued
CLASS 4—FLAMMABLE SOLIDS, continued
Division 4.1, 3. Readily combustible materials are materials that are solids which may cause fire
continued through friction such as matches; shows a burn rate of more than 2.2 mm (0.087
inches); or any metal powders that can be ignited and react over the whole length of
the sample in 10 minutes or less.
Division 4.2 A spontaneously combustible material means:
1. A Pyrophoric Material—a liquid or solid that, even in small quantities, and without
an external ignition source, can ignite within five minutes after coming in contact with
air.
2. A Self-heating Material—a material that, when in contact with air and without an
energy supply is liable to self heat. A material of this type which exhibits spontaneous
ignition or if the temperature of a sample exceeds 200°C (392°F) in 24 hours is a
Division 4.2 material.
Division 4.3 A dangerous when wet material is a material that, by contact with
water, is liable to become spontaneously flammable or to give off flammable or toxic
gas. (Refer to 49 CFR 173.124 [c].)
CLASS 5—OXIDIZING MATERIALS
Division 5.1 An oxidizer is any material that may, generally by yielding oxygen, cause or enhance
the combustion of other materials. (Refer to 49 CFR 173.127 [a].)
Division 5.2 Organic peroxide is a compound containing oxygen (O) in the bivalent
-O-O structure and which may be considered a derivative of hydrogen peroxide where
one or more of the hydrogen atoms have been replaced by organic radicals. (Refer to
49 CFR 173.128 [a].)
CLASS 6—POISONOUS/INFECTIOUS SUBSTANCES
Division 6.1 A poisonous material is any material, other than a gas, which is known to be so toxic
to humans that it causes a hazard to health during transportation. (Refer to 49 CFR
173.132 [a].)
Division 6.2 An infectious substance is a viable microorganism, or its toxin, which causes or may
cause disease in humans or animals. (Refer to 49 CFR 173.134 [a].)
CLASS 7—RADIOACTIVE MATERIALS (Refer to 49 CFR 173.403.)
CLASS 8—CORROSIVE MATERIALS
A corrosive material is any liquid or solid that causes visible destruction or irreversible alterations in human skin
tissue at the site of contact, or a liquid that has a severe corrosion rate on steel or aluminum. (Refer to 49 CFR
173.136 [a].)
ORM-D MATERIALS
Other Regulated Materials (ORM) means a material such as a consumer commodity, which,
although otherwise subject to the regulations of 49 CFR 173, presents a limited hazard during transportation due
it its form, quantity, and packaging. (Refer to 49 CFR 173.144.)
COMBUSTIBLE LIQUIDS
A combustible liquid is any liquid that does not meet the definition of any other hazard class and has a flash point
above 141°F, but less than 220°F. (Refer to 49 CFR 173.120[a]).
NOTE: Some flammable liquids with a flash point at or above 100°F may be reclassed as combustible liquid for
domestic transportation (Refer to 49 CFR 173.120[b]).
- 111 -
- 112 -
- 113 -
- 114 -
Sección 10: Examen previo al viaje
Esta sección asistirá a los conductores que toman el examen previo al viaje
La inspección previa al viaje debe hacerse de la fresco, anticongelante, grasa o fugas de combustible.
misma manera cada vez que se realice para que Revise el área alrededor del vehículo por si hay
usted aprenda todos los pasos a seguir y reduzca la peligros al movimiento del vehículo tales como
posibilidad de olvidar algo durante el examen. personas, otros vehículos, objetos, cables colgantes
Antes de su examen previo al viaje, el examinador bajos, ramas de árboles, etc.
revisará las luces de frenos, las luces intermitentes Revise que los frenos de estacionamiento estén
de emergencia, las direccionales y la bocina puestos y/o las llantas estén calzadas con cuñas. Es
(claxon). Si no funciona alguno de los dispositivos posible que tenga que levantar el cofre, inclinar la
mencionados, se aplazarán las porciones de destreza cabina (primero asegure los objetos sueltos para que
y de manejo del examen. no se caigan y rompan algo) o abrir la puerta del
Los exámenes previos al viaje se realizan para compartimiento del motor. Revise lo siguiente:
garantizar que el vehículo sea seguro para
manejarse. Se espera que usted explique o muestre Compartimiento del motor
su conocimiento del proceso previo al viaje. (motor apagado)
Usted deberá señalar todas las partes que revisaría, Fugas/mangueras (combustible, refrigerante,
identificarlas y explicar datalladamente lo que está aceite, líquido de la dirección, líquido hidráulico,
revisando. Usted NO tendrá que meterse debajo líquido de la batería, etc.)
del vehículo. La única porción del examen que • Busque charcos en el suelo.
exige hacer una demostración, con propósitos de • Busque fluidos que gotean en las partes inferiores
calificación, es la de frenos de aire, si el vehículo que del motor y la transmisión.
se está probando está equipado con los mismos.
• Inspeccione la condición de las mangueras y
Usted puede usar las guías en las páginas 125 ó por fugas.
126 al tomar el examen previo al viaje. No puede
Nivel del aceite
escribir en la guía ninguna instrucción o notas
sobre cómo hacer la inspección previa al viaje. Si • Indique dónde se localiza la varilla de nivel
no pasa el examen de inspección previa al viaje, (del aceite).
se pospondrán los otros exámenes. • Vea que el nivel de aceite esté dentro de la escala
Recuerde: A usted se le permite un total de tres de operación segura. El nivel debe estar arriba
intentos para pasar el examen previo al viaje, el de de la marca de recambio.
destreza o el prácticode manejo. Vea la página 6. Nivel del refrigerante
• Inspeccione el depósito (envase) que deja ver
Todos los vehículos el nivel o
Estudie las siguientes partes del vehículo para el • (Si el motor no está caliente) quite la tapa
tipo de vehículo que usará durante la inspección del radiador y revise el nivel del refrigerante
previa al viaje para la CDL. Usted debe poder visible.
identificar cada parte y decirle al examinador lo Líquido de la dirección hidráulica
que usted busca o inspecciona.
• Indique dónde se localiza la varilla del líquido
Inspección general del vehículo de la dirección hidráulica (servodirección).
Conforme se acerca al vehículo, fíjese en la • Revise que el nivel del líquido sea adecuado.
condición general del mismo. Revise por si hay El nivel tiene que estar arriba de la marca de
daños o si el vehículo se inclina hacia un lado. recambio.
Revise abajo del vehículo para ver si hay aceite
- 115 -
Nivel del líquido limpiador del parabrisas Indicador de la temperatura del refrigerante
• Revise el nivel del líquido y que la tapa esté • Cerciórese que el indicador de la temperatura
apretada. esté funcionando.
Nivel del aceite de la transmisión automática • La temperatura debe empezar a subir a la escala
(puede requerir que el motor esté prendido). de operación normal o la luz de la temperatura
Bandas (correas) del compartimiento del debe estar apagada.
motor Amperímetro/voltímetro
• Revise e identifique el ajuste, grietas, rajaduras o • Revise que los indicadores muestren que el
el desgaste excesivo de las siguientes bandas: alternador y/o generador esté cargando o que la
–– banda de la dirección hidráulica. luz de advertencia esté apagada.
–– banda de la bomba del agua. Indicador de la temperatura del aceite
–– banda del alternador. • Revise que el indicador empiece a subir
gradualmente hasta la escala de operación
–– banda del compresor de aire.
normal.
Revisión de la cabina/arranque Espejos y parabrisas
del motor • Los espejos deben estar limpios y ajustados
Súbase y encienda el motor. apropiadamente desde el interior.
NOTA: Asegúrese que el cofre (tapa) del • El parabrisas debe estar limpio y sin ninguna
compartimiento del motor esté cerrado y calcomanía ilegal, sin estorbos o vidrios
enganchado y que el candado principal y el de dañados.
seguridad de la cabina elevadiza estén cerrados. Equipo de emergencia
Embrague (clutch)/Palanca de cambios • Revise los fusibles eléctricos de repuesto.
• Asegúrese que el freno de estacionamiento esté • Revise que tenga tres triángulos reflectores
puesto. rojos.
• Oprima el embrague/clutch. • Revise que tenga un extinguidor de fuegos
• Ponga la palanca de cambios en neutral debidamente cargado y clasificado.
(o en estacionamiento para transmisiones Revise el equipo opcional de emergencia
automáticas). • Cadenas de llanta (donde las condiciones
• Arranque el motor, luego suelte el clutch invernales las exigen).
lentamente. • Equipo para cambiar llantas.
• Revise el acelerador por si está suelto, se atora • Lista de números telefónicos de emergencia.
o está dañado.
• Paquete para reportar accidentes.
• Escuche si hay ruidos de motor fuera de lo
Volante de dirección
común.
• Revise si está suelto, atorado o dañado.
Indicador de la presión de aceite
Juego en la dirección
• Asegúrese que funcione el indicador de la presión
de aceite. • Dirección no hidráulica: revise si hay juego
excesivo girando el volante hacia adelante y
• Revise que el indicador de presión indique
atrás. El juego no debe exceder 10% (como dos
presión de aceite normal o en aumento o que la
pulgadas en un volante de 20 pulgadas).
luz de advertencia se apague.
• Dirección hidráulica: con el motor en marcha,
• Si lo tiene, el indicador de la temperatura del
revise si hay juego excesivo girando el volante
aceite debe empezar un ascenso gradual a la
hacia adelante y atrás. El juego no debe exceder
escala de operación normal.
10% (como dos pulgadas en un volante de 20
pulgadas antes que la rueda delantera izquierda
apenas se mueva).
- 116 -
Brazos del limpiador (limpiaparabrisas)/ Revisión de los frenos de aire (sólo para vehículos
lavadores equipados con frenos de aire)
• Revise que el brazo del limpiador y hojas Consulte "Revisión en la cabina de los frenos de
estén seguros, sin daño y que funcionen aire" en la Sección 5, página 70, para el examen
suavemente. previo al viaje del DMV. Todas las pruebas marcadas
Indicadores de iluminación con el asterisco (*) se exigen durante el examen
previo al viaje. Dichas pruebas deben demostrarse
• Examine que los indicadores del tablero
y los parámetros deben decirse verbalmente a
funcionen cuando se enciendan las luces
fin de recibir crédito. El no hacer correctamente
correspondientes:
estos exámenes de frenos de aire resultará en una
–– direccional izquierda y direccional derecha. descalificación automática de toda la porción del
–– intermitentes de emergencia de 4 vías. examen previo al viaje.
–– luces delanteras de alta iluminación. Cinturón de seguridad
Claxon (bocina) • Revise que el cinturón de seguridad esté
• Revise que el claxon de aire y/o el eléctrico bien montado, se ajuste y se abroche
funcione(n). correctamente.
Calefacción/desempañador (descongelador)
Inspección externa
• Examine que la calefacción y el desempañador
funcionen. (autobuses, camiones y
Revisión del freno de estacionamiento tractores)
• Abróchese el cinturón de seguridad. Luces/reflectores
• Deje que el vehículo avance lentamente y ponga • Revise que todas las luces externas y equipo
el freno de estacionamiento o ponga el freno reflector estén limpios y funcionen. Las revisiones
e intente mover el vehículo. El freno no debe de las luces y reflectores incluyen:
permitir ningún movimiento. –– luces de posición (roja atrás, ámbar en otras
Revisión del freno hidráulico partes).
• Bombee el pedal de los frenos tres veces, luego –– l u c e s d e l a n t e r a s ( d e a l t a y b a j a
manténgalo oprimido por 5 segundos. El pedal iluminación).
no debe moverse durante los 5 segundos. –– luces laterales
• Si está equipado con un sistema de reserva de –– luces traseras
freno hidráulico, con la llave apagada, oprima –– luces direccionales (izquierda y derecha)
el pedal de los frenos y escuche el sonido del
–– intermitentes de 4 vías
motor eléctrico del sistema de reserva.
–– luces de frenos
• Si está equipado con un sistema de freno de
“Hydro-Boost” (impulso hidráulico) suelte el –– reflectores rojos (atrás) y ámbar (en otras
freno de mano y con el motor apagado, oprima y partes).
suelte el pedal de freno varias veces para vaciar –– luces de las placas
toda la presión hidráulica. Oprima y sostenga el Nota: Las revisiones del funcionamiento de las
pedal de freno con presión ligera (15-25 libras) y luces de frenos, direccionales e intermitentes de
luego encienda el motor y déjelo correr en marcha 4 vías se deberán hacer por separado.
lenta. Si el impulso hidráulico está funcionando,
el pedal cederá ligeramente a la presión del pie y
entonces, sosténgalo. Se requiere menos presión
para sostener el pedal en esta posición.
• Revise que la luz o zumbador de advertencia
esté apagado.
- 117 -
Dirección Frenos
Caja de dirección/mangueras Ajustadores de tensión
• Revise que la caja de dirección esté bien montada • Busque partes quebradas, sueltas o que falten.
y sin fugas. Busque tuercas, tornillos y chavetas • Al aplicar los frenos, la varilla de empuje de la
que falten. cámara de frenos no debe moverse más de dos
• Revise si hay fugas del líquido de la dirección pulgadas. (También es aceptable afirmar que
hidráulica o daño a las mangueras de la el ángulo entre la varilla de empuje y el brazo
misma. ajustador debe ser un poco más de 90° cuando
Conexión de la dirección se sueltan los frenos y no menos de 90° cuando
se aplican.)
• Vea que los eslabones conectadores, brazos y
barras de la caja de dirección a las ruedas no Cámaras de freno
estén desgastados o agrietados. • Vea que las cámaras de freno no tengan fugas,
• Revise que las uniones y enchufes no estén ni estén rajadas, abolladas y que estén bien
desgastados o sueltos y que no hagan falta tuercas, montadas.
tornillos y chavetas. Zapatas/mangueras para líquido de frenos
• Busque mangueras, tubos y acopladores rotos,
Suspensión desgastados o con fugas.
Resortes/aire/par de torsión (barra de torsión) Freno de tambor
• Busque ballestas (muelle) de hojas movidas, • Revise grietas, abolladuras o agujeros. También
rajadas, rotas o que falten (si ¼ o más hacen revise si hay tuercas sueltas o que falten.
falta o están rotas, esto pondrá al vehículo fuera
de servicio). Forros de freno
• Busque resortes espirales rotos o torcidos. • Los forros de los frenos, donde sean visibles, no
deben estar peligrosamente desgastados y con
• Si el vehículo está equipado con barra de torsión, muy poco grosor.
brazo de par u otras clases de componentes de
la suspensión, revise que no estén deteriorados NOTA: Esté preparado para llevar a cabo la
y que estén bien montados. misma inspección de los componentes de los
frenos en cada eje (unidad motriz y remolque,
• La suspensión de aire debe revisarse por daños si los tiene).
y fugas.
• Los ejes deben estar bien asegurados. Ruedas
• Revise la condición del mecanismo de ascenso Rines, candados de rines o anillo corredizo
del equipo de eje retractable. Si es de fuerza de • Revise si hay rines dañados, con hendiduras
aire, revise si hay fugas. (excepto una hendidura intencional de fábrica
Montajes en el hoyo del vástago de la válvula) o rines
• Busque barras de suspensión rajadas o rotas, abollados, y torcidos, rotos, indebidamente
manguitos dañados o que falten, y tuercas, pernos asentados, salidos de lugar o desajustados.
en U u otras partes del eje que estén rotas, sueltas Los rines no pueden tener reparaciones de
o que falten. soldadura.
Amortiguadores Llantas
• Vea que los amortiguadores estén bien sujetados • Las siguientes cosas deben inspeccionarse en
y que no tengan fugas. cada llanta:
NOTA: Esté preparado para llevar a cabo –– Profundidad de la banda de rodadura: Revise
la misma inspección de los componentes de que tenga la profundidad mínima (4/32 de
la suspensión en cada eje (unidad motriz y pulgada en las llantas del eje de dirección,
remolque, si los tiene). 2/32 de pulgada en todas las otras llantas).
- 118 -
–– Condición de las llantas: revise que la banda Costado del vehículo
de rodadura esté desgastada en forma pareja Puerta(s)/espejo(s)/ventanas
y busque cortaduras u otro daño en la banda
de rodadura o costados de las llantas. Además, • Revise que la(s) puerta(s) no esté(n) dañada(s)
asegúrese que no falten, estén dañadas o rotas y que abra(n) y cierre(n) debidamente.
las tapas y vástagos de la válvula. • Las bisagras deben estar seguras con empaques
–– Inflación de llantas: revise que la inflación sea intactos.
adecuada usando un indicador para llantas, • Revise que el/los espejo(s) estén limpios, las
o golpeándolas con un mazo u otro aparato abrazaderas de los espejos no estén dañadas
semejante. y que los espejos estén bien montados sin
–– Llantas del mismo tamaño: revise que las de instalaciones flojas.
doble rodado no se toquen y que no haya nada • Revise que las ventanas estén limpias y que
atorado entre las llantas dobles. funcionen debidamente.
–– Llantas de la misma clase: asegúrese que Tanque del combustible
no estén mezcladas las radiales con las de • Revise que el/los tanque(s) esté(n) bien fijo(s),
cámara. Las llantas delanteras de los autobuses las tapas estén apretadas y que no haya fugas en
no pueden ser recubiertas, recauchutadas o los tanques o tubos.
reacanaladas. Batería (acumulador)/caja
Nota: No se le dará crédito si usted • Dondequiera que se localicen, vea que las
sencillamente patea las llantas para revisar la baterías, si están visibles, estén bien fijas, las
inflación apropiada. conexiones bien apretadas y que tengan las tapas
Empaques del aceite del centro (cubo)/empaques de celdas (a no ser que la batería no requiera
del eje mantenimiento).
• Vea que los empaques del aceite/grasa del centro • Las conexiones de la batería, si están visibles, no
y ejes no tengan fugas y, si la rueda tiene vidrio, deben tener indicios de corrosión excesiva.
revise que el nivel de aceite sea el adecuado. • La caja y la tapa, o puerta de la batería, deben
Tuercas de ruedas estar fijas.
• Revise que las tuercas de las ruedas estén • El nivel de líquido, si está visible, debe estar
completas, sin rajaduras y deterioros y que no correcto (excepto el tipo de batería que no
muestren indicios de aflojamiento, tal como requiere mantenimiento).
trayectoria oxidada o roscas con brillo. • Las tapas de celdas presentes y bien apretadas
• Asegúrese que todos los orificios de las tuercas (excepto el tipo de batería que no requiere
no estén agrietados o deteriorados. mantenimiento).
Espaciadores • Las aberturas en las tapas libres de materia
• Si está equipado con ellos, revise que los extraña (excepto el tipo de batería que no requiere
espaciadores no estén torcidos, dañados u mantenimiento).
oxidados (enmohecidos). Árbol de transmisión
• Los espaciadores deben estar centrados en forma • Vea que el árbol de transmisión no esté torcido
pareja, con las ruedas dobles y llantas separadas o agrietado.
en forma pareja. • El acoplamiento debe estar fijo y sin objetos
• Que en medio de las llantas de doble rodado no extraños.
haya escombros. Sistema de escape
Nota: Esté preparado para llevar a cabo la • Revise el sistema por si hay deterioro e indicios
misma inspección de las ruedas en cada eje de fugas, tal como moho o tizne de carbono.
(unidad motriz y remolque, si los tiene).
• El sistema debe estar bien conectado y bien
montado.
- 119 -
• El sistema de escape no debe hacer ruido excesivo • Cerciórese que las líneas de aire y eléctricas no
cuando el motor esté encendido. estén enredadas, picadas o arrastrándose contra
Chasís (bastidor) partes del tractor.
• Busque grietas, abolladuras, soldaduras rotas, Andén/área de almacenamiento de la lengüeta
hoyos u otro daño a las partes longitudinales del • Revise que el andén esté sólido, libre de objetos
chasís y a los travesaños del mismo. y atornillado firmemente al chasís (bastidor) del
• Las placas deben estar limpias y bien montadas. tractor.
Condición de las partes visibles • Revise que el área de almacenamiento esté sólida
y bien asegurada a la lengüeta.
• La parte trasera del motor no debe tener fugas.
• La carga en el área de almacenamiento (por
• La transmisión no debe tener fugas.
ejemplo, cadenas, atadores, etc.) tiene que estar
• Los tubos de aire y los alambres eléctricos bien asegurada.
deben estar protegidos de flojedad, frotamiento
Pernos de montaje
o desgaste.
• Revise corchetes, abrazaderas, tuercas o tornillos
• La rejilla o la cubierta de la llanta de repuesto no
de montaje que estén sueltos o que falten. Tanto
debe estar dañada (si está equipado con ella).
la quinta rueda como la rampa de deslizamiento
• La llanta y/o rueda de repuesto debe estar bien deben estar firmemente enganchadas.
sujetada a la rejilla (si está equipado con ella).
• En otros tipos de sistemas de acoplamiento
• La llanta y rueda de repuesto deben ser (ej., enganche de bolas, gancho de seguridad,
las adecuadas (tamaño correcto, infladas etc.) inspeccione todos los componentes de
debidamente y en buena condición). acoplamiento y corchetes de montaje por si hay
partes rotas o que faltan.
Parte de atrás del vehículo
• Revise si hay tornillos de montaje sueltos o que
Guardafangos (loderas)
falten. Busque soldaduras rotas en el gancho de
• Si está equipado con guardafangos o loderas, seguridad u otro montaje de enganche y revise
revise que no estén dañados y que estén bien el montaje de la lengüeta/varilla de enganche
montados, que no se arrastren por el suelo o para asegurarse de que estén firmemente
rozando las llantas. aseguradas.
Puertas/amarraderas/monta cargas Aldaba (cerrojo) de seguridad/mandíbulas de
• Revise que las puertas y bisagras no estén dañadas aseguramiento (sujeción)/mecanismos de seguridad
y que abran, cierren y enganchen debidamente • Mire hacia el hueco de la quinta rueda y revise
desde afuera, si las tiene. que las mandíbulas de aseguramiento estén
• Las amarraderas, correas, cadenas y fajas también completamente cerradas alrededor del perno
deben estar fijas. maestro.
• Si está equipado con un monta cargas, busque • Revise que la aldaba (cerrojo) esté bien asegurada
partes con fugas, dañadas o que falten, y y cerrada en el lugar debido, y revise que la
explique cómo se debe revisar para la operación clavija hendida no falte, esté en su lugar y no
correcta. esté dañada.
• El monta cargas debe estar completamente • Las cadenas de seguridad tienen que estar
retraído y bien enganchado. conectadas entrecruzadas, libres de enroscaduras
y de flojedad excesiva. Las clavijas hendidas a
Tractor/acoplamiento los ganchos tienen que estar en su lugar y los
Líneas de servicio de aire/eléctricas ganchos tienen que estar asegurados con los
• Escuche por si hay fugas de aire. Revise que las ganchos apuntando hacia afuera.
mangueras de aire y líneas eléctricas no estén • Si el remolque está equipado con frenos eléctricos,
cortadas, rozando, empalmadas o desgastadas revise que las cadenas de desprendimiento o los
(las trenzas de acero no deben verse). cables con apoyo de la batería no falten o estén
dañados.
- 120 -
• En otros tipos de sistemas de acoplamiento (ej., • Si lo tiene, revise que el perno corredizo esté
enganche de bolas, ojo de varilla de enganche, bien asegurado, que no haya tuercas o tornillos
etc.), inspeccione el mecanismo de aseguramiento sueltos o que falten y que la clavija hendida esté
por si hay partes rotas o que faltan y asegúrese en su debido lugar.
que esté bien enganchado. Si los hay, los cables
o cadenas de seguridad deben estar fijos y libres Remolque
de enroscaduras y de exceso de partes flojas.
Plataforma (quinta rueda) (gancho de Frente del remolque
seguridad) Conexiones de aire/eléctricas
• Revise por si hay grietas o fracturas en la • Revise que los conectadores de aire del remolque
estructura de la plataforma que aguanta la rampa estén sellados y en buenas condiciones.
de deslizamiento de la quinta rueda. • Cerciórese que los acopladores estén asegurados
• Revise el gancho de seguridad por grietas, en su lugar y libres de daños o fugas de aire.
fracturas o desgaste excesivo. • Asegúrese que el enchufe eléctrico del remolque
Brazo de desenganche [sujeción] (quinta esté firmemente montado y enchufado en su
rueda) lugar.
• Si está equipado con brazo de desenganche, Pared de retención
asegúrese que esté en la posición de engranado • Si la tiene, revise la pared de retención para ver
y que la aldaba (cerrojo) esté en su lugar. Revise si es segura, está libre de daño y es lo suficiente
para ver si la palanca que suelta el gancho está fuerte para aguantar la carga.
en su lugar y bien asegurada. • Si está equipado con porta lonas, éste debe estar
Perno maestro/mandil/hueco/varilla de enganche firmemente montado y sujetado.
de la lengüeta • En remolques cerrados, revise el área delantera
• Revise que el perno maestro no esté torcido. por indicios de deterioro, tales como grietas,
• Asegúrese que la parte visible del mandil no esté pandeos o agujeros.
torcida, agrietada o quebrada.
• Revise que el remolque esté descansando en
Costado del remolque
forma plana sobre la rampa de deslizamiento Soporte de remolque
de la quinta rueda (sin hueco). • Revise que el soporte de remolque esté
• Revise que la lengüeta/varilla de enganche no esté completamente levantado, que no tenga partes
doblada o torcida. Revise por si hay soldaduras que falten, que la manivela esté sujetada y que
rotas o grietas a causa de tensión excesiva. el soporte del chasís no esté dañado.
• Revise que el ojo de la lengüeta/varilla de • Si funciona por medio de potencia motriz, revise
enganche no esté desgastado de manera por si hay fugas de aire o hidráulicas.
excesiva. Puertas/amarraderas/monta cargas
Clavijas de aseguramiento de la quinta rueda • Si las tiene, revise que las puertas no estén
corrediza/perno corredizo dañadas. Revise que abran, cierren y enganchen
• Si está equipado con clavijas, busque las que debidamente desde afuera.
estén sueltas o que falten del mecanismo • Las amarraderas, correas, cadenas y fajas también
deslizante de la quinta rueda corrediza. Si tiene deben estar fijas.
potencia de aire, revise si hay fugas. • Si está equipado con un monta cargas, busque
• Cerciórese que las clavijas de aseguramiento partes con fugas, dañadas o que falten y
estén completamente engranadas. explique cómo se debe revisar para la operación
• Revise que la quinta rueda esté debidamente correcta.
colocada para que el chasís del tractor despeje • El monta cargas debe estar completamente
el soporte durante las vueltas. retraído y bien enganchado.
- 121 -
Chasis (bastidor) • Revise que todos los dispositivos de advertencia
• Busque grietas, soldaduras rotas, hoyos u de emergencia estén funcionando.
otro daño a las partes del chasis longitudinal, Asientos de pasajeros
travesaños, caja y piso. • Busque armazones de asiento rotas y revise que
Brazo de desenganche doble/clavijas de dichas armazones estén firmemente pegadas al
aseguramiento suelo.
• Si los tiene, asegúrese que las clavijas de • Revise que los cojines de los asientos estén
aseguramiento estén sujetadas en su lugar y que firmemente pegados a la armazón de los
el brazo de desenganche esté fijo. asientos.
Paso 11: Parte derecha del área trasera de las ruedas del remolque
Llantas dobles Suspensión
Ejes tándem Frenos
- 125 -
TÍPICA GUÍA DE INSPECCIÓN PARA VEHÍCULO DE TRANSPORTE DE PASAJEROS
- 126 -
Sección 11: Exámenes de destreza
Esta sección asistirá a los conductores que toman los exámenes de destreza
- 127 -
Alto hacia adelante/marcha atrás en Colocación del vehículo en un pasadizo
línea recta
100 pies
Raya de 2 pies
12 pies 85 pies
70 pies
40 pies máximo
12 pies
- 129 -
• No cambie de carril o velocidades mientras • Disminuya la velocidad suavemente en el carril
circula por la intersección. de salida.
• Mantenga las manos sobre el volante. • Una vez que esté en la rampa de salida, tiene
Una vez que haya pasado la intersección: que continuar bajando la velocidad dentro de
las marcas del carril y conservar la distancia de
• Continúe revisando el tráfico.
seguimiento adecuada.
• Acelere suavemente y cambie velocidades según
sea necesario. Parar/arrancar
Para esta maniobra, a usted se le pedirá que haga
Manejo normal urbano/rural
a un lado del camino el vehículo y pare como si
En esta porción del examen, se espera que usted fuera a salir y revisar algo del vehículo. Usted
haga revisiones regulares de tráfico y mantenga debe revisar completamente el tráfico en todas
distancia segura de seguimiento. El vehículo las direcciones y moverse al carril o acotamiento
debe estar centrado en el carril adecuado y debe extremo derecho.
mantenerse con la circulación de tráfico pero no
Al prepararse para el alto:
exceder la velocidad máxima marcada.
• Revise el tráfico.
Cambios de carril urbanos/rurales • Encienda la direccional derecha.
Durante la porción de carriles múltiples de las • Disminuya la velocidad suavemente, frene en
secciones urbanas o rurales, a usted se le pedirá que forma pareja, cambie velocidades según sea
cambie de carriles a la izquierda, luego regresar a la necesario.
derecha. Usted primero debe hacer las revisiones de • Pare completamente el vehículo sin ir en
tráfico necesarias, luego usar señales apropiadas y neutral.
cambiar de carriles suavemente cuando sea seguro
hacerlo. Una vez parado:
• El vehículo tiene que estar paralelo al borde o
Manejar en la autopista acotamiento del camino y estar seguro fuera de
Antes de entrar a la autopista: la circulación de tráfico.
• Revise el tráfico. • El vehículo no debe obstruir entradas particulares,
tomas de agua para fuegos, intersecciones,
• Utilice las señales apropiadas.
señales, etc.
• Únase suavemente al carril de tráfico
• Cancele la direccional.
apropiado.
• Ponga los intermitentes de emergencia de 4
Una vez en la autopista:
vías.
• Mantenga la posición en el carril, la distancia y
• Ponga el freno de estacionamiento.
la velocidad adecuadas.
• Mueva la palanca de velocidades a neutral o
• Continúe revisando completamente el tráfico en
estacionado.
todas las direcciones.
• Quite el pie de los pedales de frenos y embrague
Al dársele instrucciones para cambiar de
(clutch).
carril:
Al dársele instrucciones para volver al tráfico:
• Usted tiene que hacer las revisiones de tráfico
necesarias. • Revise completamente el tráfico y los espejos
• Usar las señales apropiadas. en todas las direcciones.
• Cambiar de carril suavemente cuando sea seguro • Apague los intermitentes de 4 vías.
hacerlo. • Ponga la direccional izquierda.
Al salir de la autopista: • Cuando lo permita el tráfico, debe quitar el freno
• Haga las revisiones de tráfico que sean de estacionamiento y avanzar derecho.
necesarias. • No gire las ruedas antes que el vehículo se
• Utilice las señales apropiadas. mueva.
- 130 -
• Revise el tráfico de todas las direcciones, en longitud y empinamiento de la pendiente,
especial a la izquierda. tiempo y condiciones del camino.
• Dirija y acelere suavemente hacia el carril debido –– Una vez que haya alcanzado una velocidad
cuando sea seguro hacerlo. segura, pise los frenos lo bastante duro como
• Una vez que el vehículo esté de nuevo en la para sentir definitivamente la reducción de
circulación de tráfico, cancele la direccional velocidad.
izquierda. –– Cuando la velocidad se haya disminuido 5
mph debajo de la velocidad segura, suelte
Curvas los frenos.
Al acercarse a curvas: –– Una vez que la velocidad haya aumentado a
• Revise completamente el tráfico en todas las la segura, repita el procedimiento.
direcciones. Cuando maneje cualquier vehículo comercial, no
• Antes de llegar a la curva, disminuya su velocidad mantenga el pie sobre el embrague, acelere el motor,
para que no sea necesario frenar o cambiar de cambie velocidades o vaya en neutral mientras baja
velocidad adicionalmente en la curva. la pendiente. En la falda de la pendiente, cerciórese
• Conserve el vehículo en el carril. de cancelar los intermitentes de 4 vías.
• Continúe revisando el tráfico en todas las No todas las rutas para el examen contarán con
direcciones. una zona con la cuesta suficiente para examinar su
destreza adecuadamente. Por lo tanto, es posible
Pendiente cuesta arriba que se le pida que simule (oralmente) subir o bajar
Al acercarse a pendientes cuesta arriba: una pendiente empinada. Usted tiene que estar
familiarizado con los procedimientos de pendientes
• Seleccione el cambio apropiado para conservar cuesta arriba/abajo para que pueda explicar
la velocidad y no forzar el motor. y/o demostrárselos al examinador en cualquier
• Revise completamente el tráfico en todas momento durante el examen práctico de manejo.
las direcciones y muévase al carril extremo
derecho. Cruces de tren
Antes de llegar al cruce, todos los conductores
Simulación de cuesta abajo
comerciales deben:
Explicar cómo bajar una pendiente empinada:
• Disminuir la velocidad, frenar suavemente y
• Elija un tramo plano del camino de casi un cuarto cambiar de velocidades según sea necesario.
de milla de largo, con poco o nada de tráfico.
• Mirar y escuchar por si hay trenes presentes.
• Demuestre y explique las medidas que se toman
• Revisar el tráfico en todas las direcciones.
mientras baja una pendiente empinada.
No pare, cambie velocidades, rebase otro vehículo
Pendiente cuesta abajo o cambie de carril mientras cualquier parte de su
Antes de empezar a descender cuesta abajo: vehículo esté en el cruce.
• Cambie a velocidad baja según sea necesario para Si usted maneja un autobús, autobús escolar o un
ayudar a controlar la velocidad del motor y probar vehículo que tiene carteles, debe estar preparado
los frenos pisando de manera suave el pedal de para cumplir con los siguientes procedimientos
frenos para asegurarse que estén funcionando en todos los cruces de tren (a menos que el cruce
bien. Conforme el vehículo descienda la esté exento):
pendiente, siga revisando el tráfico en todas • Conforme el vehículo se acerque al cruce de tren,
las direcciones, y quédese en el carril extremo ponga los intermitentes de 4 vías.
derecho. Aumente la distancia de seguimiento • Pare el vehículo dentro de 50 pies pero no menos
y obedezca los siguientes pasos para frenado de 15 pies de la vía más cercana.
cuesta abajo: • Escuche y mire en ambas direcciones de las vías
–– Escoja una velocidad “segura”, una que no sea por si hay un tren que se acerca y por señales que
demasiado rápida para el peso del vehículo, indican el acercamiento del mismo. Si maneja
- 131 -
un autobús, es posible que también se le exija A usted se le calificará su desempeño en general en las
a usted que abra la ventana y la puerta antes de siguientes categorías generales de comportamiento
cruzar las vías. al manejar:
• Mantenga las manos sobre el volante conforme Uso del clutch (para transmisiones manuales)
el vehículo atraviesa las vías. • Siempre utilice el clutch para cambiar de
• No pare, cambie velocidades o cambie de carril velocidad.
mientras cualquier parte de su vehículo está • Clutch-doble si el vehículo está equipado con
cruzando las vías. transmisión no sincronizada.
• Los intermitentes de 4 vías se deben apagar • No haga funcionar de prisa o fuerce demasiado
después que el vehículo haya cruzado las vías. el motor.
No todos los exámenes de manejo van a incluir • No mantenga el pie sobre el clutch para controlar
cruces de tren. Es posible que a usted se le pida la velocidad, ni vaya en neutral con el clutch
que explique y demuestre al examinador en un oprimido o “haga saltar” el clutch.
lugar simulado, los procedimientos apropiados para
Uso de las velocidades (para transmisiones
atravesar vías de tren.
manuales)
Puentes/pasos superiores • No haga rechinar o chocar las velocidades.
(a desnivel)/señales de tránsito • Seleccione la velocidad que no haga funcionar
Después de manejar debajo de un paso superior, de prisa o fuerce demasiado el motor.
es posible que a usted se le pida que le diga al • No cambie de velocidad en vueltas e
examinador cuál era el espacio libre o altura señalada intersecciones.
por el letrero. Después de pasar por un puente, es Uso de los frenos
posible que se le pida que le diga al examinador • No mantenga el pie sobre el pedal de frenos ni
cuál era el límite de peso señalado por los letreros. bombee los frenos.
Si su ruta para el examen no tiene un paso superior
o puente, es posible que a usted se le hagan • No frene bruscamente. Frene suavemente usando
preguntas sobre otro letrero/señal vial. Cuando presión uniforme.
se le pregunte, esté preparado para identificar y Uso de carriles
explicar al examinador cualquier letrero/señal vial • No maneje el vehículo por encima de bordillos,
que pudiera aparecer en la ruta. banquetas/aceras o marcas de carril.
Durante el examen práctico de manejo usted • Pare detrás de las líneas de alto, cruces para
deberá: peatones o señales de alto.
Abrocharse el cinturón de seguridad. • Termine las vueltas en el carril apropiado en
• Obedecer todos los letreros, señales y leyes caminos de carriles múltiples.
viales (de tránsito). • Termine las vueltas a la derecha en el carril
• Terminar el examen sin un accidente o infracción derecho.
vial cuando el vehículo estaba en circulación. • Muévase o permanezca en el carril extremo
derecho, a menos que el carril esté cerrado.
- 132 -
Glosario
- 133 -
Material peligroso (Hazardous material)— designado principalmente para ser llevado en o
cualquier material que presente un riesgo excesivo sobre un vehículo de transporte, o para ser fijado
a la salud, la seguridad y a la propiedad durante el temporalmente a éste. Un tanque portátil está
transporte. Estos materiales están bajo el nombre equipado con deslizadores, montaduras u otros
DOT en la Tabla de Materiales Peligrosos. accesorios para facilitar el manejo del tanque por
Substancias infecciosas o agentes etiológicos medios mecánicos.
(Infectious substances or etiologic agents)—un Nombre apropiado de expedición (Proper shipping
micro-organismo viviente o sus toxinas, las cuales name)—el nombre del material peligroso indicado
causan o pueden causar enfermedades en animales en letras romanas (no en cursivas) en la Tabla de
o en seres humanos. Materiales Peligrosos.
Cantidad limitada (Limited quantity)—cuando p.s.i. (siglas en inglés)—libras por pulgada
es especificada como tal en una sección pertinente cuadrada.
a un material en particular, significa la cantidad p.s.i.a. (siglas en inglés)—libras por pulgada
máxima con excepciones específicas de letreros, cuadrada de tipo absoluto.
etiquetas y paquetes.
PUC (siglas en inglés)—Comisión de Servicios
Rotulado (Marking)—la aplicación del nombre Públicos
respectivo, instrucciones, precauciones, peso o
Registered Hazardous Waste Transporter—una
rótulos de las especificaciones, requerida para
persona registrada por el DTSC, que se encarga del
ser puesta en la parte exterior de los embalajes de
transporte de desperdicios peligrosos, ya sea por
materiales peligrosos y/o de los vehículos que los
aire, tren, carretera o por agua.
transportan.
Cantidad reportable (RQ, siglas en inglés)—la
Mezcla (Mixture)—un material que contiene más
cantidad (por cada embalaje) que iguala o excede la
de un compuesto o elemento químico.
cantidad especificada en la columna 3 de la Lista de
Nombre del contenido (Name of contents)— el Substancias Peligrosas y Cantidades Reportables.
nombre apropiado de expedición, tal y como Las cantidades reportables son consideradas
ha sido especificado en la Tabla de Materiales como materiales peligrosos y tienen requisitos de
Peligrosos. reportar.
n.o.s. (siglas en inglés)— no especificado de otra Certificación del expedidor (Shipper ’s
manera certification)—una declaración en un documento
Merma (espacio de reserva [Outage])—la cantidad de expedición, firmada por el expedidor, que indica
por la cual un envase no está completamente que éste ha preparado el envío apropiadamente, de
lleno de algún líquido, normalmente expresado en acuerdo con la ley.
porcentaje de volumen. La cantidad del espacio “Esto es para certificar que los materiales ya
de reserva requerida para líquidos en tanques para mencionados han sido clasificados, descritos,
carga depende del grado de expansión del material, empaquetados, rotulados y etiquetados
conforme la temperatura vaya cambiando durante apropiadamente y están en condiciones adecuadas
el transporte. Diferentes materiales se expanden para su transporte, de acuerdo con los reglamentos
de diferente manera. Se tiene que dejar suficiente aplicables del Departamento de Transporte.”
espacio de reserva para que el tanque no esté
o bien,
completamente lleno a 130½F.
Doble embalaje (Overpack)—la empaquetadura “Por medio de la presente yo declaro que el
usada por un solo expedidor para proteger un paquete contenido de este envío está completo y exactamente
o para poder hacer fácil uso de éste al manipularlo, descrito arriba por medio del nombre apropiado
o para combinar dos o más paquetes. El “doble de expedición y está clasificado, empaquetado,
embalaje” no incluye envase de transporte. rotulado y etiquetado y está, en todos los respectos,
en condición apropiada para ser transportado , de
Tanque portátil/transportable (Portable tank)— acuerdo a los reglamentos internacionales y a los
cualquier tanque (excepto tanques cilíndricos que reglamentos nacionales gubernamentales que sean
tengan 1000 libras o menos de capacidad de agua) aplicables.”
- 134 -
Documentos de expedición (Shipping paper)—una Para comprar materiales de
orden de expedición, conocimiento de embarque, referencia
manifestación u otro documento de expedición
que sirva un propósito similar y que contenga la El libro del Código de Vehículos de California puede
información requerida por los reglamentos. verse por Internet en www.dmv.ca.gov o comprarse
en cualquiera de las oficinas del DMV.
Vehículos tanque (Tank vehicle)—Cualquier
Las regulaciones relacionadas con vehículos
vehículo motorizado comercial con cualquier
comerciales están en el Título 13 del Código de
tamaño de tanque(s) fijo(s) (a excepción de tanques
Regulaciones de California.
necesarios para la operación del vehículo, tales como
tanques de aire, gas y aceite) o tanques portátiles Título 13, CCR, puede comprarse a:
de 1,000 galones de capacidad o más. Thomson-West Group
Será requerido un Endoso para Vehículos de Tanque PO Box 95767
y un endoso HAZMAT para todo tanque fijo usado Chicago, IL 60694-5767
para remolcar materiales o desperdicios peligrosos, Número de teléfono 1-800-866-3600
independientemente del peso del vehículo o del www.barclaysccr.com
tamaño del tanque. Si el tanque es portátil y es de Ejemplares del Código Federal de Regulaciones,
menos de 1000 galones, únicamente se requerirá Título 49 o Título 22, CCR, División 4.5 pueden
el endoso HAZMAT. comprase a:
Nombre técnico (Technical name)—un nombre Superintendent of Documents
químico o microbiológico reconocible y actualmente U. S. Government Printing Office
usado en manuales, periódicos y libros de texto Washington, D.C. 20402
científicos y técnicos. Número de télefono (202) 512-1800
Título 13 (Title 13)—Código de Reglamentos de 7:30 a.m. a 4:30 p.m. horario del este
California— Vehículos Motorizados. Número de Fax (202) 512-2250
Título 22 (Title 22)—Código de Reglamentos de Página de Internet: www.access.gpo.gov
California— Normas de Salubridad Ambiental para Renuncia de responsabilidad
el Manejo de Desperdicios Peligrosos.
Al usar este manual, por favor recuerde que éste es
Vehículos de transporte (Transport vehicle)—un solamente un resumen de las leyes y reglamentos. El
vehículo para transportar carga, tal como un DMV, las autoridades judiciales y las cortes siguen
automóvil, camioneta van, tractor, camión, el lenguaje completo y exacto de la ley contenido
semirremolque, carro de tanque o vagón de en el Código de Vehículos de California. Puede ver
ferrocarril, usado para la transportación de carga el Código de Vehículos de California más reciente
por cualquier modalidad. Cada vehículo de carga en nuestra página de Internet en www.es.dmv.
(camión de remolque, tren, coche, etc.) es un tipo ca.gov o puede comprar un ejemplar en cualquier
distinto de vehículo de transporte. oficina del DMV.
VC, o bien, CVC § (siglas en inglés)—Sección del
Código de Vehículos de California (CVC). A dónde escribir
Material reactivo al agua (material sólido) (Water Preguntas o comentarios acerca de este manual
reactive material)— cualquier material sólido pueden dirigirse a:
(incluyendo sedimentos y pastas), que cuando Department of Motor Vehicles
es mezclado con agua, tiende a incendiarse o a Customer Communications Section
liberar gases inflamables o tóxicos en cantidades MS H165
peligrosas. Se requiere que el material reactivo al PO Box 932345
agua sea etiquetado como PELIGROSO SI ESTÁ Sacramento, Ca 94232-3450
MOJADO.
- 135 -
- 136 -
- 137 -
DL 650 SPANISH (REV. 4/2009) ENGLISH (REV. 3/2009)