80% encontró este documento útil (5 votos)
5K vistas2 páginas

Lenguas en Peligro de Extinción en Guatemala

Este documento resume la situación de las lenguas en peligro de extinción en Guatemala. El xinca y el itza' se encuentran en un nivel previo a la extinción con menos de 1,300 y 1,100 hablantes respectivamente. El mopan también está seriamente en peligro con aproximadamente 2,500 hablantes. Siete lenguas están en peligro y aún las hablan las generaciones mayores, pero los niños ya no las aprenden como lengua materna. Otras lenguas como el garífuna y las mayas están solo en estado de vulner

Cargado por

Yenmy Morales
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
80% encontró este documento útil (5 votos)
5K vistas2 páginas

Lenguas en Peligro de Extinción en Guatemala

Este documento resume la situación de las lenguas en peligro de extinción en Guatemala. El xinca y el itza' se encuentran en un nivel previo a la extinción con menos de 1,300 y 1,100 hablantes respectivamente. El mopan también está seriamente en peligro con aproximadamente 2,500 hablantes. Siete lenguas están en peligro y aún las hablan las generaciones mayores, pero los niños ya no las aprenden como lengua materna. Otras lenguas como el garífuna y las mayas están solo en estado de vulner

Cargado por

Yenmy Morales
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Lenguas en peligro de extincin en Guatemala

Encontrar a una persona menor de 60 aos que hable xinca o itza puede ser una tarea
ardua. Segn el Mapa Mundial de las Lenguas en Peligro, de la Unesco para 2009,
presentado la semana pasada, los 23 idiomas de Guatemala (21 mayas, el xinca y el
garfuna) se encuentran en estado de vulnerabilidad y corren riesgo de diluirse en el tiempo,
como ya sucedi con otras tantas lenguas en el mundo.

El xinca, que habla la comunidad del mismo nombre en Guazacapn, Taxisco y


Chiquimulilla, Santa Rosa, y el Itza, hablado en San Jos Petn, Petn, se encuentran en un
nivel previo a la extincin. El informe las sita en fase crtica.

El xinca tiene hasta ahora 1.283 hablantes, y el itza es hablado por 1.094 personas, segn
el ltimo censo estadstico levantado en el 2002.

Esta situacin, segn la Unesco, implica que esas lenguas slo son habladas por la
generacin de ancianos, y ni siquiera se utilizan para las relaciones sociales diarias. En esta
fase, las personas mayores slo recuerdan parte del idioma, pero no lo usan mucho porque
no hay personas con quienes hablarlo en la comunidad.

Seriamente en peligro se encuentra el mopan, que se habla en Dolores, San Luis, Melchor
de Mencos y Poptn, Petn, por 2.455 personas.

Los idiomas mencionados en esta categora se encuentran en una fase en que slo son
hablados por las viejas generaciones, y aunque algunas ms jvenes de padres e hijos lo
entienden, no lo hablan con sus hijos ni se lo ensean.

Vulnerables

Otras lenguas indgenas se encuentran en situacin de vulnerabilidad, aunque an no corren


riesgo de desaparecer.

As sucede con las siete que aparecen catalogadas en el Mapa como en peligro: chorti,
poqomam, sakapulteko, tzutujil, sipakapense, popti (antes jakalteko) y tektiteko.

Estos idiomas an los hablan las generaciones ancianas y de adultos, pero los nios ya no
los aprenden como lengua materna.
Mientras en algunas comunidades permanece vivo el uso de estas ltimas lenguas, en otros
lugares se van perdiendo, como el poqomam, segn explica Mara Magdalena Prez,
directora de Planificacin Lingstica de la Academia de Lenguas Mayas.

El poqomam sigue totalmente vivo en comunidades de Paln, Escuintla, y en algunas reas


concretas de Jalapa, pero, por ejemplo, se perdi en Mixco, Guatemala, donde
anteriormente tena hablantes. Hicimos un sondeo y encontramos que solo siete ancianos
hablan actualmente el poqomam, lament Prez.

Otros idiomas como el garfuna, qeqchi, pocomchi, achi, kiche, kaqchikel, uspanteko,
ixil, awakateko, mam, akateko y chuj, solo se encuentran en estado de vulnerabilidad, pero
an los habla la mayora de padres y nios en comunidades especficas, como lengua
principal, aunque en muchas ocasiones se limita al mbito del hogar.

Machu Picchu el tesoro de los incas


Per es uno de los pases que renen algunas de las mejores maravillas naturales que existen en la
Tierra: el lago navegable ms alto del mundo, el Titicaca, algunas de las selvas mejor conservadas,
y el can ms profundo del mundo, el Cotahuasi. pero sobre todo, hablar de Per es hablar del
Macchu Picchu, de un mito que se hizo realidad en 1.911 cuando Bingham lo descubri; es hablar
de cientos de leyendas; es hablar de toda una cultura, la inca, tan misteriosa como desconocida
hablar del Macchu Picchu es hablar de un autntico Teosoro en piedra, oculto en lo ms profundo
de las entraas de la Cordillera de los Andes, all donde el ro Urubamba da origen al Valle Sagrado
de los Incas y as, entre piedras, entre agua, entre nubes, la historia del Macchu Picchu se
entronca con la leyenda.

Esta maravilla es un asentamiento que los Incas construyeron durante el siglo XV, al
parecer como mausoleo para Pachakuteq, el fundador del imperio Tawantinsuyu. Esta
ciudad mausoleo presenta grandes edificaciones de piedra que se reparten entre el barrio
alto o Hanan y el bajo o Hurn. En el barrio alto nos encontramos el Templo del Sol,
algunos palacios y sobre todo, el Intihuatana, un monumento desconocido del que no se
sabe bien si es un altar, un reloj solar o un observatorio astronmico. En la parte baja se
concentran las edificaciones ms pobres, casas, talleres Entre la parte alta, la considerada
santuario y la baja, hay conexiones en forma de caminos y estrechas callejas, casi
siempre en forma de escalinatas, que se entrecruzan en las conocidas terrazas. Un muro
pareca rodear y separar a la parte de los edificios y templos donde se celebraban los
ceremoniales.

Pero quizs, la parte ms impresionante, se encuentre en la zona norte del Santuario, en la


parte alta de la ciudadela. Detrs de la roca sagrada, hay una escalinata que sube hasta el
Wayna Picchu, la Montaa Joven. Merece la pena el esfuerzo de atravesar la colina
conocida como Ua, y trepar por los difciles escalones tallados en la misma montaa, para
alzarse en la cima, y admirar desde all el bellsimo paisaje que se extiende a nuestros pies.
All, a una altura de 2.720 m. sobre la piedra labrada de la Silla del Inca, veremos
extendidos a nuestros pies todo el santuario
del Macchu Picchu como si se tratara de
una estampa fotogrfica robada al tiempo;
y mucho ms abajo, todo el cauce del ro
sagrado del Urubamba y los valles y
quebradas que forman la Cordillera de los
Andes. Ah entendemos el verdadero
concepto de lo que es la belleza de este
sublime monumento, sentados, sintiendo el
frescor del aire puro en nuestra cara,
sumergidos en un silencio sagrado, nos
dejamos llevar para fundirnos como un
solo ser con la Naturaleza.

Common questions

Con tecnología de IA

Socioeconomic factors significantly impact the transmission and preservation of indigenous languages. In contexts where economic opportunities are linked to dominant languages, there is a tendency for younger generations to shift away from indigenous languages. This shift is often driven by the need for better integration into broader societal structures that favor linguistic homogenization for economic benefit. In Guatemala, such factors contribute to the decline in speakers of languages like xinca and itza’, as shifting linguistic preferences reflect broader economic imperatives .

Losing a language like q’eqchi’ would have profound implications for cultural identity and diversity in Guatemala. Language is a crucial vessel for transmitting cultural traditions, values, and historical narratives. It acts as a marker of identity for the community, fostering a sense of belonging and heritage. The extinction of such a language would thus mean the loss of unique cultural expressions and knowledge systems inherent to the q’eqchi’ people, diminishing Guatemala’s cultural diversity and potentially disrupting community structures that rely on linguistic cohesion .

Machu Picchu’s location contributes to its preservation and archaeological significance by providing natural protection through its remote and elevated setting in the Andes. This isolation has helped shield the site from urbanization and excessive tourism until relatively recent discoveries. Furthermore, the challenging terrain necessitated sophisticated engineering, which in itself reflects Inca ingenuity and contributes to the site's cultural significance. The site's position along the Urubamba River also highlights its connection to Inca cosmology and ritual practices, reinforcing its archaeological and cultural value .

Machu Picchu reflects the relationship between Inca cultural beliefs and their natural environment through its harmonious integration with the surrounding landscape, constructed to reflect celestial phenomena important to Inca cosmology. The site's architecture, such as the Intihuatana stone, was designed for astronomical observations, and the terracing displays advanced agricultural practices adapted to the mountainous terrain. These elements underscore the Inca's profound respect for nature, viewing it as both a resource and a sacred space intertwined with their spiritual and practical life .

The structure of Machu Picchu reflects the social stratification of Inca society through the division between the Hanan (upper) and Hurín (lower) sectors. The Hanan was home to more significant religious and ceremonial structures like the Temple of the Sun and the Intihuatana, indicating higher social or spiritual importance, whereas the Hurín comprised humbler residential and economic facilities, suggesting a divide between elite and commoner spaces. This physical separation, marked by different building qualities and functions, illustrates the hierarchical nature of Inca society .

The discovery of Machu Picchu embodies the intersection of myth and history in Inca culture by transforming what was once regarded as a legend into a tangible historical site. The enigmatic history of Machu Picchu, once thought to be mere lore, became a focal point for understanding the Inca civilization's sophisticated engineering, cultural practices, and social structure. The site's architectural innovations and alignment with celestial events further illustrate how the Incas integrated their mythological and cosmological beliefs into their physical landscapes, exemplifying a confluence of mythical narratives with historical realities .

The primary factors contributing to the endangerment of indigenous languages in Guatemala include the fact that these languages are predominantly spoken by older generations while younger generations are not learning them as their mother tongue. This situation is exacerbated by the socioeconomic pressures that lead to shifts towards more dominant languages for better integration and opportunities, resulting in these languages being restricted to primarily home use or becoming dormant, as mentioned for languages like xinca and itza’ .

Natural barriers can both preserve and endanger languages in remote communities. They preserve languages by isolating communities from outside influences, allowing them to maintain their linguistic traditions. Conversely, such isolation can also endanger languages if it limits access to resources necessary for their revitalization, such as educational tools and linguistic support. In Guatemala, communities speaking languages like xinca and itza’ face such challenges, as geographic isolation compounds the issue of older speakers lacking interlocutors among younger generations .

Linguistic planners in multilingual societies such as Guatemala face several challenges in revitalizing endangered languages. These challenges include overcoming the dominance of more widely spoken languages in education and media, which reduces the perceived utility of the endangered languages. Additionally, planners have to reconcile limited resources with the need for comprehensive educational programs, community engagement, and creation of new language materials. There is also the sociopolitical challenge of valuing and preserving linguistic diversity within a framework that often favors homogenization .

The architectural layout and functions of structures within Machu Picchu provide insights into the administrative, ceremonial, and social life of the Inca civilization. The division into the Hanan and Hurín sectors suggests a planned division of space reflecting social hierarchies and functional needs. The presence of religious buildings like the Temple of the Sun indicates the site's ceremonial importance, while the residential areas reveal daily life aspects. The precision of the stonework demonstrates advanced engineering skills and reflects the Inca's architectural achievements, providing clues about their societal organization and cultural priorities .

También podría gustarte