0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 139 vistas43 páginasEsdras Interlineal Hebreo
Texto de Esdras Interlineal Hebreo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
ESDRAS
mm ay nibh ofp yg wybb npe nmin
Cap. 1 Yahweh la-palabra-de para-que- Persia rey-de de-Ciro uno En-vhatio ay
se-cumpliese
oR ep ee mh omy nm ovpo opp Be
Persia rey-de Ciro el-espiritw-de ** Yahweh excité —Jeremfas_—_por-boca-de
agena von op = “bg Sp
por-eserito — y-tambign su-reine por-todo vor,
e-hizo-pasar
PST onippen be, ote yap wa Wes mp thet
letierra —los-reinos-de Todos: Persia rey-de Ciro. —hardicho Asi (2). diciendo
coi oe app Ty mm
para-edificar a-mé —ha-designado—y-¢l los-cielos —-Dios-de Yahweh ami hadado
“bpp op} TTR Ty ODgTa om P
de-todo —entre-vosotros. «Quien (3). en-Judi = que. en-Jerusakéin = casa paradlh
aber out ap wy om iby
a-Jerusalén y-suba, con) sea, su-pucblo
syndy mm ome ys ATE yy
Gl Ismel Dios de de-Yahweh —la-casa ” y-edifique en-Juds que
~53p 780 ba robgrra Ww oN
de-todos: hubiese-quedado = Y-atodo-elque (4) en-Jerusalén, el-cual el-Dios
app WS ker ‘by ong NAT wis hina
su-lugar tos-hombres-de le-ayuden alli habite-como- él donde los-lugares:
extranjeroESDRAS 1:5-9 279
“by mpOaS wp ao 7923
{junto}.con—_y-con-ganados y-con-bienes yeton-ofo eon-plata
ee ee ne
en-Jerusalén la-cual Dios para-la-casa-de Ja-ofrenda-voluntaria
fen rr wg wen
y-de-Renjamin de-Iudi —fas-familias-paternas los-cabesas-de — Entonces-se-levantaron (5)
fm oe ottag opp bbb om orn
sweep = Dios desperté y-artodos-los-que 4 Ss —_-y-los-sacerdotes
Say eperea agg mmm org cry oti nie?
Yitodos (6). enserusalén = que—-Yahweh = Ia-casa-de ** = aedificar —para-subir
7 ne) orrs apm oynaze
plata cop-2tensilios-de las-manos-de-llos _fortalecieron los-que-estahan-cn
derredor-de-eilos
Piya TTS wipq2 ane
y-con-vosas-preciosas y-oon-ganados, con-bienes yede-oro,
wd — adp7 so “bp -by aah
Cire Y-el-rey OF se-ofrecié-voluntariamente —todo-lo-que de. ademas
wei Sm oa ep RST
se-habia-llevado Jos-cuales = Yahweh Ja-casa-delos-ntensilios-de ** sacd
iy RB S eerpa EIT
sus-dioses en-Ja-casa-de yelos- “puesto de-Jerusalén Nabacodonosor
myn oy fe Top eta Deshy
Mitridares — mano-de por Persia. rey-de Ciro Y-los-sacé @)
mp) oe 9 ‘wipe "3p
. de-Judd el-principe a-Sesbasar_ yos-dio-por-cuenta eltesorero
App “ope ow oy ayy “Gry DIED me
plain tazones.de—treinta. = oro tazones-de- la-cuenta-de-cllos Y-ésla (9)280 ESDRAS 1;0-2:6
Apa “Nap Woe any TEP 20°99] pwn avs 98
plata tazas-detreinta. «oro. Tazas-de (10) . veintinueve cuchillos mil
my oom =ob> omer omigp ery ee
mil otros: y-utensilios y-diez cientas cuatro Sgeupsegunda:
a am bp bp
mil cinco y-de-plata de-oro Jos-objetos Todos (11).
miey oop, sSavy beg bn ey
subieron cuando Sesbasar Jos-hizo-levantar todos: cientos: y-ouatro
ma by by) bagn mip
Cap. 2 los-hijos-de Y-éstos a - aFerusaléo de-Pabilonia del-destierto
or "BYR roby apyan
que cl-exilio de-la-cautividad-de que-subieron Ja-provincia
sgn baa bes Rey ee
y-que-volvieron a-Babilonia Babilonia—rey-de Nabucodonosor habfa-levado-
cautivos
Saat cop NR wy ripe was mpm ogre
+ Zorebabel con vinicron Los-cuales (2). a-su-ciudad cadauno y-a-Judi — a-Jerusalén
my) ya (pee wea eT Mar he ompp nth
Rebum , Bigvay , Mispar , Bilsin , Mardoqueo , Reclains , Seraias , Nehemfas, Jesiia
vine 3B :Sy7e ap was Bom mz
Paris Los-hijos-de Q) ; Israel el-pueblo-de fos-varones~ gheimero- y-Baana_
a
why ongey oa ioyeh oyae AyD OBS
tres, Sefatfas Los-hijos-de (4), y-dos. setenta ciento. des-mil
nyo nig? yay yD TpyYh DPS rise
cinco cientos siete Ard Los-hijos-de (3) ydos — setenta cientos
eh sab ayia on : OPA
Jeséa de-los-hijos-de_ Pahat-moab (6) y-setenta,ESDRAS 2:7-23 281
apy a :Tey om ony myby omBPR yh
Blam —Los-hijes-de (7) yedooe cientos ocho dos-mil Joab
vn owe smpEN) OWE ompR ADR
mueve Zant, Los-hijos-de (8). y-cuatro—cincuenta_—_dascientos anil
riwa pay Dt 2 TAPADL HpaI Map
cientos: siete Zacay Loshijosde (9) y-cinco —y-cuarenta cientos
POA OySIN riko Ug 3 2 Owe
.y-dos — cuarenta —_cientos seis Bani Los-hijos-de (10) y -sesenta
2 ingoeh oney nike wy $2 ow
Los-hijos-ve (12) yotres veinte cientos: scis Bebay Los-hijos-de dy
a Po oy ope Ag city
Adonicam — Los-hijosde (13), y-dos veinte dos-vientos mil Azgad
oye Opps YR OR nga OW meg Oy
cineuenta — dos-mil Bigvay —Los-hijas-de (14) yeseis. sesenta — cientos seis
POPP owas VEIN PW
5). y-seis
y-cuatro—cincuenta _cientos cuatro: Adin Los.
3 ingen oven mpm? TEN waa
Los-hijos-de (17) . yooh: noventa de-Ezequias Ater Los-hijos-de (16)
mye TP oe ragoeh oney nix why $3
ciento Jord, Los-hijos-de (18) yares veinte —_cientos tres Bezay
ingan ay moe Dds py DR
. yelres: veinte descientos Hasum Los-hijos-de_ ay . yedoce:
my opp re
cicnto Belén Los.
Tym oyWN By
jjos-de (21). y-cinco noventa Gibar Los-hijos-de (20)
mingy eo: mew Oey pk; owes emg oeh oy
Anatot Losshombres: 22) . yoeit cincuenta Neto" Lorhommbres- (22). y-tres eine282 ESDRAS 2;24-40
22 GOES YR TR oye yD
Los-hijos-de (25). y-des cuenta Azmivet Los-hijos-de (24} . y-ocho —veinte-—_ciento
PTO PE TR Bae nih pep boy ane
. ytres: cuarenta cientos siete y-Beerot Car’ Quiryat-jearim
WR pe oney mip cy ovah pq
cientos seis. y-Geba Rama — Los-hijos bevy “De tT “BaD
Yahweh, holocaustos sobre-él y-ofrecieron las-ticrras de-los-pucblos-de
re ETL rapt qe? ony
a Y-celebraron a . y-delatarde de-la-mafiana holocaustos
n3b) anD> mbar am
y-bolocaustos como-esti-escrito Jos-taberndculos Ja-fiesta-de
weep gona bhp oot
segin-la-ordenanza —_por-miimero cada-dia,
avn 39 nop Pao
y-los-de-las-Tinas-nuevas: continua ebholocausto Y-despuds-de-esto (5)
be mya am “in ra
y-de-todo santificadas Yahweh: Jas-fiestas-sefialadas-de_ y-los-de-todas
wan Sg op mre ap aun
del-mes: primero Desde-el-dfa (6). a-Yahweh —_ofrenda-voluntaria. el-que-ofreciu-
voluntariamente
myo phy omibynb bin crag
a-Yahweh holocaustos a-ofrecer comenzaron séptimo
"op Tah sin ND gm
dincro ‘Y-dicron ces) estaba-cimentado no. Yahweh
pa pg bay oye
y-accite y-bebida ycomida yoaos-carpinteros
we ory abr ce orm ay wag ts
aJope mar al ‘el-Libano de cedro.madera-de para que-trajesen y-a-los-tirios
nw roe ow “yp ep ish
Yenelaio (8) -aellos Persia rey-de Ciro segtin-avtorizacién-de288
wns
en-el-mes. en-Jerusalén
pish “2
Josadac hijo-de yJestia
pabm
y-loslevitas
o
yore
cm YET,
a
y-designaron
nexze “by nel?
Ta-obra-de sobre para-supervisar
Tre
y-sus-hermanos
by oni?
33
sus-hijos
aN?
sobre para-supervisar como-uno-solo Judd
ore
sus-hijos
ohn
oy
los-que-cdificaban
odabn
vestidos
pigs
cra bnb obama
a para-alabar
bina
alabando
con-cimbalos
uu
on onbiv>
su-misericordia parn-siempre porque
poy pebyn omg Oy
wits inlay ~1a
aterusalén
‘3 oopbys
Henadad los-hijos-de
7"
Y¥-cuando-echaron-los-cimientos. (10)
aclos-sacerdotes
‘Y-cantaban (11)
ESDRAS 3:9-11
nen
segundo
ow
segundo
WA
y-eltesto-de
agin
Dios lacasa-de a de-su-venida
baat
hifjo-de oe
Lory
sus-hermanos
aban
Seattiel ‘comenzaron
audi
los-sacerdotes,
aber brsan
Jos-que-habjan-venido,
i)
de-la-cantividad
nope)
arriba
hag oyee
veinte
Be
aos de Jos-levitas
“ma
Ja-casa-de
ants
Jesia
shy
Y-se-presenté (9)
mm
Yahweh:
ht Senne
Cadeiel
“2
hijos-de
7m
yy-sus-hijos
npN 3
Ja-obra
33
en-la-casa-de
ney
Dios Jos-que-hacian
‘4 :onbo
los-levitas
orn
y-sus-hermanos
sat
pasieron
Spy Ty
templo-de.
a
Yahweb: el
niasens
con-trompetas
ps
Asaf
SRW ee TT
sTsrel —rey-de David
2
hijos-de
omer
y-a-los-levitas
“tp nim
manos-de por Yahweh
2 po hyrd
bueno porque a-Yahweh
nina
dando-gracias289
ESDRAS 3:12-4:2
‘Sbog nbs rye owe ob bp, yer by
el-pueblo ytodo Israel sobre
grande con-clamer —actamaba
“2 Ip by oni
porque —a-Yahweh
alabando
oagom oh) mnt
de-los-sacerdotes Y-muchos (12). Yahweh la-casa-de cstaba-cimentada.
ce a oy?
+ habfan-visto. que las-ancianos las-(casas)-paternas y-los-cabezas-de —_y-los-levitas
beso t Tio yop at
casa fal-ver)-esta sobre-sus-cimientos primera la-casa
nnn by Dips. m3 ors
con-clanor mienteaeanuches geanke eon von Horiba camsur-jon
bye abt ™ ip omen none
Y-ne-podia cs) . Ta-vozlevantaban —_ por-alegria
distinguir el-pusblo
mbgen npr Sip,
alogria los-gritos-de In-vor-le
oy POD ip
ekpuetlo porque ello ellantode — de-la-vorde
Dipm oo nShy nym ee
spine? sw oyna
alo-lejss basta se-oia y-la-voz, grande con-clamor clamaba
POR sbpee
los-hijos-de que y-le-Benjamin Judi tos-adversarios-de—Y-cuando-pyeron GQ) Cap. 4
rye poy ny bon nya ois
edificaban el-exilio.
Diosde a-Yahweb temple
» Israch
ee ORT we a Day yo
y-dijeron las-(casas)- los-cabezas-de ya Zorobabel a Entonces-se-acercaron (2)
laa
opto, oviyy ondp ponbey yaad
buscamos como-vesvitas porque —_con-vosotros _edificaremos
a-vuestro-Dios:
sis oop yan toe mat amy Nd)
Asia rey-de Esar-hadén — desde-los-dias-de sacrificamos —nosotms —y-a-6l290 ESDRAS 4:3-9
vim hanya aR img unk ibyan
yess Zorobabel —a-ellos Y-dijo GB). aqui a.ngsolcos que-hizo-subir
mya ou) gp oN abr iggy wR]
edifiear —y-nosotios. avesottos no: doIsrac] «—Tos-paddres cibezas-de—y-los-d
bp oos iyeb ma osm unissp goed omg
Iseael Dios-dea-Yahweh. edificaremos solos nosotros sino-que a-nuestro-TDios casa
7 O78 92p eyp TERT wy Wye
vewweadisque (Pema mpde Cin” ebay —=nosamn’ con
mym voy 7 oR yyy
Jud el-puedlo-de_ las-manos-de_ debilitaba, la-derra al-pueblo-de
ory 273} smhige opie ona
contra-ellos Y-tomaron-a-suelde (5) aedificar — a-ellos y-amedremiaban
oie yop wai Sp oopsy p> orgy
Persia, rey-de, Ciro los-dfas-de todos sU-propssito para-frustrar ‘consejeros:
wrt hide rr omebp ty
Asuery Y-en-el-reinado-de (6) Dari ebreinado-de —y-hosta
. by miee np isbn
los-habitantes-de contra acusacién escribieron sureinado en-e-principio-de
ova ap oxnedinoe est roby oy
Bislam. ‘eseribio A Y-en-dias-de Om . yede-Jerasalén Juda
smegma by ip ayn See one
Atiajeres 2 sus-compafieras y-eLrestode = Tabeel— Mitri
aos mew opp finan ant
en-aramea. enaramen— estaba-escrita Iearts, yelieserituea-de
7 AP RD wer) oke “bya om
carta eseribieron——_secretario y-Simsay gobecnador Retun (8)ESDRAS 4:9-13 291
DI as emp Npoo NMgwNES oby “DP Tg
Rehum Entonces (9) . como-se-sigue
ebrey a-Artajerjes —Jerusalén contra una
pany yep Swipe “Dp
sus-compaiieros —_y-efresto-de secretario y-Simsay gobernador
IPN NTN wee NIN NPT
de-Bree de Persia ychombres-de-Tarpel los-jueces
aye sgpby i033
Y-los-otros (10) . de-Elam de-Babilonia
RTPI NPI OBES Twix
y-noble el-grande ‘Asnapar que pucblos
my Re TRA
rey “Epa Br apn
ebro — la-otra-parte-de Samaria de en-iciudad alos
yelos-demss-de
snby
a] enviaron
yeasenté
angina by or
Astajeries a
pas pee a
: me
la-carta la-copia-de ésta (11)
mr imp) Ty Ty ay
ngteriy (12), ahora
THE NPT:
celtic Javotra-parte-de hombres-de_tus-siervos
sree me PPT yp bnD
de
aenosotrns ti subiewon que Tosjudios que
eterey
alerey se
re REeNR | RETP
simp avr ny
edifican y-mala, rebelde la-ciudad — a-Ferusalén vinieron
3B ao, RORY boss te
Ahora (13) han-reparado y-los-fundamentos handterminado —_y-los-muras
ST ONpTP Tot NDbRD yr
es-reedificada esta, fa-ciudad si que al-rey noterio
ri oN Hem a op pope eth
son-restauratios y-los-mures292 ESDRAS 4:14-18
ng oy ap “be bp pon opp ohpy]
Jasakde que ya Ahora (34). serd-menoseabado los-reyes eherario-le
Nig? NR TIN NP NPR omy) nba Reet
ver anesotres digno no elrey yeel-deshonor-de — comemos oof mp ep api?
y-la-ciudad aquellos tos-hombres que-cesen orden ded Ahora (21) a-cllas
xpyo ae nan an
orden por mi —hasta-que sea-edificada no esta,
wer Teo noe spend oy 7 pop
aumentaria (Per-qué esto en alhacer negligentes an-sedis Y-sed-prudentes 2d
pe eo sppbp nga bay
Incopiode cutndo.—“Enonees 1) Tloeaeyes pune | elt
we ON OTR OR NSom Ryn kn
yede-Simsay —-Rehum delante-de fue-leila eltey Amajerjes de a-vanta.
“op need span abi pays RIE9
a adenusalén de-iamediate fueron -y-sus-commpaieros eLseerctario
yrisa room 73 fen abe sony
Entonces (24). -y-fueraat con-poder alos e-hicieron-cesar los-judios
pm nbeeva oy oma onray hop
yestuve enJerusalén — Ja-cual §=—Dios_da-casa-de — In-obrade. cose204 ESDRAS 5:1-5
oe Pea a ompoe> pn ew,
Persia rey-de_ Dario del-reinao-de segundo — ¢l-cfio hasta
wap oma mn om. oan am
Cap. 5 ldds hijo-de y-Zacarias profeta Hageo, Y¥-profetizaron aw
i ei
eLDioxie ennombre-de —y-en-Jerusalén en-Judi cue los-judfos, alos profetan
“renga baa mp ns pepe Se:
sibel seJevantaron — Entonces 2). sabreellos Israel
Sealliel hijo-6e — Zor
ONDE mao Neeb oroe pigh 2 angy
que Dios_—casile aedifiear ——y-comenzwon—Josadachijo-ds—_y-desia
a ee i |
avellos, que-ayndaban Dios de—_los-profetus y-von-ellos en-Jerusalén
7m Tae ome won fADy Ny gr “Aa
clrio [a-olra-parte-de goberador-ce Tatnsy —aellos. vino tiempo En-aquel (3)
ae ye we
a-cllos dijeron rast yesus-compaiicras y-Sctar-boznay
ane owl? hyp oxen oh,yp
yelos-muros —pareedificar esta casa atorizacién a-vosotras dio, quitn
A
les nambres. eran Custes altos aijimos_seginento Eatonees (4) 7 comtemplar esos
amy TP Tae Va WT P83
su-Dios Pero-el-njo-de (S$)? edificaban cdificio: este que los-hombres:
cap tooo pp wo se ‘pe -by oh
hasta-que a-ellos hiceron-cesar — y-no. Tos judios Jos-ancinnes-de avbre fue
Rpg rem RTD Ngee
por-canta respondieean ——yeentonees—viniexe == aeDarfo.—_ch-asunioESDRAS 5:6-11 295
ne fanpop inp by
gobemador-de — Tatnay envié que lacarta La-copia-de (6) . este sobre
NPOES oA Ys oto ye
Jos-oficiales y-sus-compafieras y-Sctar-boznay chrio le-otra-parie-de.
sngy my ong xpoR Toy ny Tay. 7
aél— enviaron Un-inform: (7). elrey Dario a elrio a-la-ctru-parte-de que
spoy ough eesti 2p het
clrey a-Dario cnclla estaba-cscrito y-de-esta-munera
wr ofhs Ten? ap exp
aJudea fuimos, que alsrey sen Notorio (8) toda
Oo iat mT RNR ea keg:
grandes picdras = st-edifica —a-cual el-gran-Dios acla-casa-de — In-provincia
SPECS TT NPA wonD3 Denn 281
con-esmero esta yla-obra emlas-paredes - son-puestos.—_y-logmaderos.
wok pix TDA nbz xTgUm
preguatamos Entonees (9). en-sus-manos y-prospera, se-hace
aso oe yp oon RES NP TSS sexe
avosotras digg quién—a-ellos, dijimos asi aquellos a-los-ancianos
mboey? nyse maa byt oa abe
‘Trestablecer estos y-los-maros para-edificar esta Tacasa mandamiento
‘5 ypwr>oonNOTy
{y)-para—para-informarte wellos preguncamos, sus-nombres, Yetambién (10)
RDP 2 DITYTD ONT Oe an>3
Yeasi (1) estaban-por-cabeza-de-ellos gue los-hombresel-nembre-de eseribine
Now nox 7] catgy 1 NPN Th RATT RINE
clciclo el-Diaste de siervos nosotros ditiendo que-nos-dieron. la-respucsta296 ESDRAS 5:{2-15
MoD km na
cdificada —fabia-sido que Ia-casa yereedificamos
7B = Ame oto ee omy bm npe
la-edificd grands de-Esracl yun-rey muchos alias esto. le-antes-de
wom TOP
nuestras-padres encolerizaron que desde Pero (12)
ce prem TR tinier
m2) me an spe 533
vy oxplo wyip> mig nya bop saa? aT
de el-rey de-Ciro primero en-elaiio Empero (13). o-Babilonia depontd
rye ong SPR a OP oe Kon wD Oaa
para-edificar esta Dios casa-de un-deereto dio el-tey Cire Bobilonia
eepe, TRTT yp ra
y-de-plata oro de Dios Incase-de de los-utensilios Y-tambien (14)
bam obwra oy hooves 7g *7
yelubfatlevado —en-ferusalén que eltempla ds ablassacado Nabucodonosor que
Ropp ye ope chy tit pa pp cy Repo
eltemplo de elsey Ciro os-sacd Babilonia de altemplo —a-clos
ap sa? zn 732%
gobernader que suenombre a-Sesbasar yefueron-eniregalos —Babilonia de
“las eg, Signy, 1? TaN) sy
ve fom utensilios ests add Y-dijo, (ts) Je-habfa-hecho:
NUR pt BTR RPpUE anon
Dios y-tavensade enJomsalén que en-el-temple y-pontosESDRAS 5:16-6:3 297
am gmS oT ocgzey Poe mps “bp am
ypuso vino este Sesbasar Entonces (16) sulugar en sea-edificada
“I TTR apuren op NAS oR Ns
hasta entonces y-desde en-lerusalén que Dios. la-casade de los-fundamentos
spon oe 1p yep inpp RZ] MIAN PB
elrey asi Yeahora (17) estiaeabada-aiin —y-no- se-edifica ahora,
wep pop yom spam 38
alli chrey de los-tesoros, en-casa-de Diisquese parece-bien
pe oy pba wale qe my os yt “ogg
deereto —habia-sido- — cl-rey Ciro porque cs-asi._—si_en-Babilonia que
hecho
“oe xp 0 mir cbyrea oD Ny meg yanb
sobre el-rey —y-la-voluntad-de —en-Jerusalén esta =—dDios.—sa-casa-de para-edificar
eye ote NPD UY TNR NPN one ny
orden dio ebtey Darfo — Entonves. (1). a nasetros, envie esto
poo gu) 7 oN pst
depositaban los-tesoros: donde los: 08 y-buscaron:
“TO ORDTSE oo Rfem. ene] saga Apn
que: en-la-forraleza en-Acmeta, ‘Y-fue-hallada Q) . en-Babilonia. allt,
ayp myn nbs mpm Re
estaba-escrito uno rollo la-provingia, en-Media
op kp ip sp wot? on riya img
hizo chtey, Cire: el-rey, de-Ciro primero En-elafio (3) + Memorandum
oberg Ny og bye
asa cen-Jerusalén Dios. La-cusa-de : deoreto
syria
conde como-lugar fuese-reedificada
resp “rr pie 7st
fuesen-firmemente-echados y-sus-cimientos sacrificios para-ofrecer
Cap. 6298 ESDRAS 6:4-8
BS TTPSeR or ypAy pes ae pay pes Rem
piedras de Los-éedenes (4) . sesenta cados — sueanchura ~—sesenta_codos su-altuca
npoo m2 REPEAT aR Tyagi
elicy lecasa-de de y-que-el-gasto nueva madera de y-un-orden res grandes
maT oT Re ra 22m
oro de Dios la de los-utensilios-de ¥-también (3) sea-dado.
ara “TON TP pe
enerusain que elemplo de seb—‘Nebucodonosor que
“TNT om ranm a3
que alvempl’ = yurtyan——seamcdevueloe a itso
yw onby nom mips? Daa
Ahora (6). Diox y hes pondriis a-su-lugar en-Jorusalén
pra ia ape
“By OD inn
y-sus-compaficros Setar-boznay Yeota-parte-de gobemadorde Tamay
ape yo WPT] pea] RIO BN
sali de estad lejos elo alaotru-partede que —_los-oficiales
ne yoga pay? p28
el-gobernador-de esta Dios la-casa-de en-la-obra-de Dejad-mibajar (7)
TL ONTN Tra ki ayn jepr
esta Dios Icusa-de — los-judios-de y-Stet-los-ancianns-de los judios,
a a ps bp ar
delo —deereto es dado Yede-mi (8) su-lugar cn. que-ediiquen
nen? os kop or] “oy
para-edificar estos es-juclios los-ancianas-le con
br agoe “ePPH 73 SDDS ra
deltributotle que ehrey yede-los-tesorosde esta Dios ta-casi-tleESDRAS 6:9-13 299
SM? NSHP ONIN NDRBE NFIBON QD Tae
alos-varones, dados: sean Jos-gastos con-exactitud clio Ja-otra-parte-de_
- yen np ingeg? NPT PR
tanto-de fuere-necesario Y-lo-que (9) cesen no para-que aquellos
pan owe onpsp oo iye2 i masy omen pyr
trige el-cielo al-Dios-de para-holocaustos y-corderos — cumo-de-novillos
ampe oxigp obera anya oweRRD ond spqinzn
dadas. sean enJerusalén que los-sacerdotes conforme-a-lo- aceite vino sal
que-digan
atpe 2 opts tot ob
ofrecer-sacrificios — puedanPara-que (10) . fala sin cadandia acellos
xpop ome pase wpe mye pains
cltey por-la-vida-de y-oren el-cielo al-Dios-de de-clor-grate.
“1 wis “b> bye oy 7) ao
que persona toda = que decreto—es-dado Ypormi « y-de-sus-hijos.
2 oP momo xp kin
su-casa de un-madero. sea-arrancado esta la-palabro altere
VG ams Ty Nan pep
muladar y-su-casa, en-éi sca-colgado y-alzado
me iPe "POSTPNpoy ape
su-nombre hizo-habitar_ que Y-el-Dios (12) esto por sea-hecha
whom oy be aap bs x mr
su-mano posiero = que.=—y-pueblo. rey a-todo. desribe alli
bin ToT sty om Tet
Dario que cesta Dios Ja-casa-de o-destruir para-alterar
‘hn 8
Tatnay — Entonces 3)
xmpoy nip nay
con-exactitud —; (este)- hice
decreto300 ESDRAS 6:14-18
Ta yin py ag a]
yesus-compafieros yeSetar-boznay el-tio el-ctroade-dz_gobernadar-de
ae ABON NM NBD TT me bane
hicieron con-exactilad asi el-rey Dario habia-enviado lo-que segin
prog 1? pT Be)
y-prosperaban edificaban: los-judios Y-los-ancianos-de- day
an NTP 3 mraenomsigp 27 aging
y-edificaron Tdd5— hijo-de y-Zacarfas profeta, Hageo conforme-la-profecia-de.
oye = eye ober 2 el
y-por-ellecreto-de Israel el-Dics-de — mandamicnte-de por-el yeacaharon
level Poye Tap oxnbeae, i oye
Y-fue-acabada IS}. Persia rey-de- yrArtajeries y-Dario Ciro
ng aap os omp>ompbm of aw ni onma
cerin cate er ge Adar’ delat creme lala en erly Boca
Sse! pa sepbe wT omp!nt
Israeilos-hijos-de E-hicieron, (6) ebrey Dario del-reinado-de
ayy TA xia xine
dedicacidn-de —al-exilia —Nos-hijor-de —_y-el-resto-de y-las-levitas: los-sacerdotes.
hein apm aya ANB DR ora
‘en-la-dechicucién-de_ Y-ofrecicron, ty » cOn-gor0, esta Dios facasa-de
AYP VIN PIS pow eT A prin ayy anby oe
ciemios cuatro corderes — doseientos cammeroscien novillos esta Dios fo-casa-de
Tag-n a poy end reo rs
doce Israel tado por en-oftendi-por-el-pecado cobras y-machos-de_
xhqp wep ree eae pe?
aos-sucerdoies —-Y-establecieron (18) Israel Iastrbus de gontorine a nmero:
leESDRAS 6:19-7:1 301
wyoy oo oTay “oy : Tanna
eLDios —el-servicio-de para yalosJevites en-sus-divisiones.
om ye opp ANPP aby
Y-celebraron: C195 Moises: eltibro-de segin-o-eserito-en en-Jerusalén que:
spay eI pp pasa mepa nyoneen
primero del-mes encldéa-catoree — Ja-Pascun *% eLexilio los-hijasde
wm ah xno saws ?
aura y-los-levitas fog-sacerdates se-habjan-purificado: Porque (20)
“bp hoan {ene ajim OPS
para-todos la-Poseua y-saerificaron limpiox toilos-ellos.
yen DEN?) noi BB
Jos-saverdotes Y-parg-sus-hermanos chevitia —tas-hijos-de
oo apie a a
yrtodos del-exitio que-habian-vuelto israel los-hijos-de Y-comieron (21)
ae PT nye ona
Parunire-aelios fatieca — lasgentesede — de-la-inmundicis-de ——_ox-que-se- hab/an-apartado
mn wun ee
Jo-fiesta-de Y-celebraron (23) Israel Dios-de aYahweh — pars-buscar
ame mp Te, mp Apa myo
Jes-habia-aleerado porque con-alegria dias * siete los-panes-izimos
pine oortby Rae 36m) wa
para-fortalecer a-cllos Asiria ebrey-de — el-corazin-de y-habia-hecho-valyer Yahweh
Sm aye ny opbyy cme onpe2pp Bort
Yedesputs-de ). tsracl_—Dios-de- Dios Is-casa-tle cn-fa-obra-de users,
7B eye opp abe xroemens medea en
bijode Esdras Persia rey-de. Amtajeries — emal-reinado-de estas las-ensas,
Cap. 7302 ESDRAS 7:2-10
Oe
hijo-de — Seraits
rr a ec
Solum — Hijode @) Miletus jee Aza
Poe
Sadoc hi
- sme RT IRR TR SR TB
Hijo-de (2). Merayothije-deAzactas hijo Amara Hijode (3). Abitub ijo-de
“Bp Dp "woe pe
hijosde —Pinjishgo-de-Abista Hijode (6). Buqui fijote Uzi hijo-de Zora
mop RU eT DR ey
subid Esdras Este (6) primero eksacendote — Aawén hijo-de Bleazar
aye oq wy mdb onoing mg apd Dan
Yahweh habjadado la-cual Moisés enlatey-de versado —esenba él de-Babiloma
yobs mm op tab Pe ON Tos
su-Dios Yahweh segun-ia-mano-de cl-rey acl yeconcedis Ismael Dios-de
spy nwa bo phy
‘Y-subieroa a Pidié-de-sl—todo-lo-que_—_sobre~t
owe ug
Israel
piso ye
los-sacentotes —y-de
omen
y-los-cantores
eae nme og be op
y-los-servidores-del-terplo
séptimo en-elaio —_Jerusalén
pragma oyegn tthe be Naa
séplima —elatio. eloual quinto. = en-el-mes.——a-Jerusalén Yitiegs (8)
7 oy fp ey> ayn
comens6 al primero del-mes ehuno — Porue 19)
“oy ogg ton wth ttn Sa
a Megé quinto del-mes — y-en-el-primern—de-Babilonia—_la-sulsida
yen ky rvoy maiog orby ose obey
Esdras Porque (10) . sobre-sl buena sa-Dios segtin-Ia-mnana-de JerusaténESDRAS 7:11-16 303
say
su-corazén
apm coms diab
para-inquiric
yp PN Ree an repeat pi ON]
. y-Ordenanza estatuty —en-Israel_
fucota la-copiade Y-esta (11)
sath rey aye
yeporachacer Yahweh —laey-de
y-onseflar
do ae
sa tpoT TN? RnodnS YepT
las-palabras-de escriba-de —el-escriba ~—el-sucendote a Esdras Amajeries. —cl-rey
Fre xnpdnes ienSy opm mg
Israel para —-y-de-sus-estatutos. Yahweh los-mandanientos-
\
rey-de —Artajerjes 02)
we PR TNT 80 RNID nae eb
clsacerdote —a.Esdras eyes
las-ciclos: eLDios-de de laley veseriba-de-
> oo ‘opp oe pm
todo-el-cue que decreto esdado. Pormi = (13), Y-ahora (par}-pertecta
vip) oy oben ame
de cn-mi-rcino: quisiere
werdites Israel el-puchlo-d=
yetleas
“Dap ~bp [Wye aber) yan xi
de Porque = (ds. vaya contigo, a-Jerusaléts ir yelevitas.
ee pon oc
®anisarcrepenviado —coniorn sey
2s rR oa aT
‘en-tu-mano ia-cual tu-Dios conforme-a-ta-ley y-a-Jerusnlén Judea
Toy spor Tapp nea
y-sus-conscjeros cltey que yroro plata Y-allevar 4S)
smupyie obviated {ana
‘suemerady enJerusalén que Israe] al-Dios-de han oftendado,
nem bao magan TR App
entoda hallares que y-eloro— la-plata Yoda (16)
Jaeprovineisede304 ESDRAS 7:17-2L
rT hemp) eyo oay bag
que-ofrecier ydos-sacerdores — el-pueblo las-ofrendas-voluntarias-ie con Babilonia
yoluntariamente
mm bsp “bp rohwrya oso anTbe mad
asi Por-tanto (17) en-Jerusalén que su-Dios pare! de
Pops PoRT Iypin Rp pe xipn NMBDN
corderos — carneros: novillos esta con-la-plala, compraras —«iligenternente
‘by 30pm Treen Taney
a-ellos yofrecenis con-sus-ofrendas:
Ties re may maybe
Yo as) en-Jerusalén que. Jacasade de el-altar sobre
xp03 Ya 2a”, pos oy opoy om
Seay yam cane Tape maT
Y4os-utensilios 19) raced vuestraDios — segiin-In hacer oro,
voluntad-de
Wee om wap ae rom 7]
Dios lacusade: para-el-servicio ati son-entregados que,
m2 hing "Re! robe aby oy o'd
Tiecasade, necesidades-de Y-elsresto-de (20) en-Jerusalén Dios qelante- depesitalos
ma pm? Pers
Tacasa-de de lo-daras, dat tongas-ocasiénle que tu-Dios
op pop RPORTIETS TBs pop wR
es-daido elrey Aniajerics: yo Y-por-mi any . chrey los-tesoros-de
op omy pee hap bbb oade
Jo-que todo que eliio —akotro-lude-de que ——los-tesoreros todos deereto
soy omy ORT] Romina stip povbath
Tosciclos el-Diosde de laley —eserihade — sacerdote Esdras —osspidiereESDRAS. 7:22-26 305
“Ww, typ pp Hop cop ayn "
yohasta cen falentos plata Hasta =—«(22)-——s comeddasele—_diligenternente
mg pha Ie) mR pm Se em PIS ear
accite — batos—y-hasta cien —batos vino. y-hasta cien cores trigo
by pp bp tape ob onda oan
eldecreta-de de Inque Todo (23). tasa sin gue y-sal cien
TEN sw Jagr wing omby
ehDios-de de con-esmere sea-hecha Ins-cielos el-Dios-le
sofa omppp by gp ego my
el-rey el-reinode contra suit hablade-ser { poequé pues los-cielos
mp b> oy ophrne ae oman
Jos-sacerdotes todos gue os-hacemos-saber Y-a-vosatres (24)? -y-de-sus-hijos
xm wweTn hI wr
y-los-servidores-del-templo Jos-porteros, Los-cantores y-los-levitas
eby xb yap 3 nap a Se oe tee
pucda —nooepeaje impueste tribute este Dios In-casa-de: y-ministros-de
qwes | onéegp ty moe ribet
w-Dios, conforme-i- Esdras Yeti (25). acllns. —imponer
See ae
we oo open peg ” Wr3
hogan que y{ueces magistrados nombea, en-tu-mano
“29 om tagp Tay “p> py
a-todas ebro al-otro-lado-de que elpueblo — a-todo Justicia
Se oorpeimn yp Np Pe PT eT
(26) . le-cnsefiaréix connerse no y-al-que — (u-Dios—Jas-feyes-d2 Jos-que-vonocen
¥
i
eliey de y-tatey mDios den ley ccumpla no que306 ESDRAS 7:27-8:4
ho min> TR TaenR ITP Tyr yBox
EP PEN?) yer oe 7 wag
b-a-prision, biencs a-confiscacin-de ° aledesticrro
apa ober ip Ws phy oooy mm oan
en-elcorazén-de tal-cosn puso que wmuestros-padres Dios-de Yahweh Bandito. (27)
rORAvS We mT ome coy web qpdo
(28). emJemsakin que Yahweh la-casade ** pars-embellecer cl-rey
“oo veer en pp) Teh nT
y-de-todos y-de-gus-consejeros ely, delante-de msericorlia extendia
a) ping osteo
soguin-la-mano-de mme-conforté yyo podcrosos chrey los-prineipes-de
mbe> ove] See nga, Se oe
parj-que- los-pringipules — de-Tsruel y-junté sobre-mé — mi-Dios. = Yahweh
subiesen
opm ormas wR aay ry
Cap. 8 y-Ia-genealogia-de-aquellos sus-padres Jos-cabezas-de —-Y-ésto3, (Db conmigo
aap aR NegnoN omgben hy mbps
de-Babilonia el-rey Amajerjes durante-cl-reinado-de_connrigo gue-subieron,
Ser omy ‘an ota: = bore ee
Daniel tamar de-los-hijos-de- Cerséa Fineds: De-los-hijos-de (2)
mee 3B wae TNT nae
Secanias Delos-hijosde 3) Hauis David delos-hijesle
ayer enn emer wine 2
de-varones los-tegistrados-en-lista — y-con-l Zaearias Pards de-los-hijos-de
72 cpeiphy agin mp ‘303 yA oN
hijo-de — Elyoonay Pahat-monis Delowhijosde — 4)
cuenta cientoESDRAS 8:5-14 307
my DPI ON; MY
Secanfas, De-los-hijas-de (5) ‘varones doscicmtas; y-con-€l Zeraias
ans romp omige obey by oy cp
Yadelos-hijos-de (6). varones—_cieatos tres, y-con-é) Jahuziel hijo-de
D> OPER ee] Th op Tap ye
Y-de-los-hijos-de (7). vatones cincuenta—_y-con-él Jonatin hijo-de Ebed Adin
OP Dyas iN mony 8 Tepe
. varones: setenta, y-con-él Atalias hijo-de Jesaias Blam
fer) OND OTB Tap Mie Po
yecon-cl Miguel —hijo-de—_Zebadfas Sefartas Y-de-los-hijos-le. @)
ia) yer “jp metab oer 3a SO DN Ot
y-con-él Jechiel —hijo-de Obadias Joab De-losshijosde (@)—. varones— echenta.
mpiog maa OB yy TBA oN
Sclomit Y-detos-hijos-de (10) . varones: dieciocho doscientos
OBIT Bey m3 vy Teer
vatonek pasta siento veconl Kime ede
oye pa er a 3Bet
veine yecon-é1 Bebay hijode — Zacarias ~— Bebay Yde-los-hijos-de (1D
we Rhy 2a a
Hacatin —hijo-de Johann Azgad Y-delos-bijos-de (12) vatones —_-y-ocho
bey 3B ODI Tey mya BP
Adonicasy Y-deos-hijos-de 3) varoncs y-diez siento yecon-¢]
copy) mp, yyrebehs oobi mi bertgy
y-eon-ellos yeSematas Jeicl Elifélet ——sus-nombres_——_y-€stos._los-postreros
eta pW
yrooa-el y-Zabud — UtayBigvay YetESDRAS 8:15-19
308
xan ay aN) SODA BY
que-viene al-rio junto Y-los-reuni as) . varones seteata
bya NYAS, TR op og omnis by
en-cl-puchlo, yome-fije tres dias allt y-acampamos: ‘Ahad a
iy oes ND ob am oes
alli hallé no Levi y-de-les-hijes-de_ y-entos-sacerdotes:
yes omepnule Dias orb oe> nope
y-a-Elnatin a-Semaias a-Ariel a-Bliezer Batonces-envié (16)
mI? in artis
yeaeZacarias y-a-Natan yeaeJarib
ror as peo) obunty
. hombres-entendidas y-a-Blnatia y-a-Joyarib principales y-aMesulam
mpeg) oes wpopa estas Sy nix
yepuse —cldugar——en-Casiffa el-jefe Idd6 sobre a-cilos
bennis ros tig “by agp aay ocipas
en-boca-de-ellos
Jos-servidares-del-templo y-sus-hermanos Tddé a para-hablar palabras
amy omab owe
-nuestro-Dios para-lecasi-de —ministros
NODS
en-Casitia
acnosotras para-que-trajesenel-Tugar
a) ub ain
Y-trajeron (18)
wy trby ngien oral
uun-vardn sobre- buena muestro-Dios_segin-fa-mano-de a-nosotras
2 ompR bet
ya Sereblas Israel fiijo-de Levi hijode = Mali de-los-hijos-de entendido
‘pene TP RY TONY 2
yeeon-él Hasabias Y-a_ (19). dieciocho y-sus-hermanos vy-sus-hijos.
romey aya vos THR 330 my
+ veinle—y-susshijos. ——-y-sus-hermanos—-MerariESDRAS 8:20-25 309
bem om oy n -
y-los-principes David a-los-cuales-puso —los-servidores-del-templo Y-de (20)
opey) pp op abo nqax'2
yeveinte doseientos, servidores-del-templo _Ios-levitas para-cl-scrvicio-de
bis oY TPN inipya "3p abe
ayune alli, Y-proclamé (21) por nombres fueron-designados todos-ellos
TH mm otpa arby web migyna> npn “br
camino —-de-é]__ para-buscar nucstro- delamte-de pars-humillamos Ah el-tio junto-a
? mA] rd nant ap my
Porque (22). nuestra-hacienda ——-y-para-teda—_y-paraenuestros-nifios para-nosotros_ recto
omy? one pea bah od
para-protegemos y-genle-de-a-caballo tropa cl-cy a de-pedir—tuve-vergiienzz
“7. o7he? oqptb ome > oT scien
Jamano- diciendg —al-rey habiamas-dicho porque — en-cf-camine del-enemigo
wi ndino eps “bp -by ange
pero-su-poder para-bien los-que-le-buscan todos sobre—_anvestro-Dios
npn pay “bp bp
, Ayunamos-pues (23) . los-que-le-dejan todos sobre
im Top, pap “op args Typ a
anosotros y-fue-propicio esto. sobre de-nuestro-Dios y-buscamos
maw? opp omy oon “eR ne TaN)
a-Serebias doce los-sacerdotes de-los-principales-de — Aparté-luego (24)
Wyy = RON oyray magn
25) diez, de-sos-hermanos y-con-cllos y-a-Hasabias
"PRT “ny on?
ellos
“ha omen obs cn) san
lncasa-de ofrenda-paraJos-utensilios ~-y —cLoro oy fa-plata310 ESDRAS 8:26-31
ea vReh Wer wht owity
y-sus-prineipes -y-sus-consejeros elroy, habjan-ofrectdo = nuestro-Dios
oy pen PONE oe bP)
cn Pesé-pues. (26) - los-que-feeron-hallados Israel y-todo
yep 72) tm somigp YB mos oop
plata y-utensilios-de —y-cineuenta —_cientos, seis talentos plata mano-de-ellos
pep bop eps a
veinte oro —-Y-tazones-de (27), talentos cin -y-oro_—_talentos cien
oy nye agee ney Bp APS TN:
dos muy-bueno eillante bronce, y-utensilios-de mil de-thiricos
mer) WP oom by mgm,
a-Yatnweh — consagrados vosotros — a-ellos. Y-dije (28). como-el-ore—_preciosos
73 ST p21 wR oem
ofrenda-voluntaria y-clore y-la-plata consagrados y-los-utensilios:
Open az neh ye poems vox mye
Jos-peséis hasta-que y-guatdadlos—Velad (29). nuestros-padres
a-Yalweh
b
mages 31 om obs iy
Jos-padres ——_yelasejefesede yelos-levitas los-sacetdotes
fos-jetes-de delan
im mp one abs gee
(30). Yahweh —laveasa-deen-las-cdmaras-deen-Jerusaléa
de-Istacl
oem agim pet bey phe oT
y-los-utensilios yreboro laplata —cl-pesode yelos-evitas — los-sacerdotes
app npn. snghy ompb abgn want
ae Yepanioios G1) muestro-Dies teasade — aderusalén part-traerlos
“yoy neh eg wna hey ows kine
y-lamano-de —a-Jerusalénpura-ir primero del-mes el-doce AbhayESDRAS 8:32-36 3i1
=x np why rm hoy
encmigo: de-mana-clel ynostibré. sobre-nosotros fue. Buestro-Dios
ag bum ia yy be ayR)
yereposames —a-Jerusalén, © V-llegamos (32) el-camino en y-e-acechador
yoan Spay oem Tye op, oy
lo-plata fue-pesacia, custo, Yeen-el-dia a) tres: dias alli
nate oom by sytem ga aan
Mereimet —mkino-de en nutstro-Dioserrla-casa-de year
pipy, One 2 wee) AK TB
yroati-elfos Fines hijo-de: Eleazar y-con-dl el-sacerdae = Uniss —hijo-de
apoRS ron HB A,B RIP
Poreventa (34). los-tevitns — Binuy —hijode —-y-Nosdie Tenia hijoxde —Jazabad
mys bpeen bp one" Seo puna
en-cltiempo cl-peso todo yese-escribis todo porpeso.
ay a soem Oya oa
elexilio —los-hijos-de ——de-la-cnntividad Los-que-habjan-venido Gs). aquel
-b3 -by sey oe bite: tox nibh wapn
todo para duce novilles Israel al-Dios-de holocaustos oftecicron
Deg TRS Tbh ovary begs age) opyn oy a
{como)-ofrenda- machos-abrias y-sicle setenta corderms y-seis novenla cameros Israel
por-el-pecaite,
oe a ammo mbip ban aby oye
” Y-enucgaron = (36) a Yahweh en-holocausto todo dove
"ae mie, y2b7 ery? Tom
el-otrotade-de — yeadox-gabemadaresde el-tcy atlos-sétrapas-de vlrey los-edictos-de
LOWY Me TR BP] ng aNyD “a0
Dies la-easa-de ya al-pueblo +e y-apayaron drio312, ESDRAS 9%:1-5
“>the omen ein nbs nibppy
Cap. 9 no diciendo —_los.jefes ami s-acerearon esto. Y-atabado wo
chm cymes ayn Soa
-los-levitas los-saverdotes ——_de-Israsl el-pueblo,
¥ ¥
se-han-upartado
“ep oynaying MiNINT jap
de-los-cananeos
conforme-a-sus-abomingciones las-tierras —_ de-los-pucblos-de
72RbT “yaeyy OI an ina
los-egipcios —_Jos-moabitas Jos-amonitas. Jos-jebuscos —los-ferezeos ——_las-hieteos
a) 2 TNT
han-tomado = Porque. = 2). yslossarnorreos
wp yan, pa
sant Ja-simiente y-an-mexetudo y-pararsus-hijos:
my mee7) one y nisqye
harsido y-de-los-gobernadores los jefes yla-mano-de lastienas
WE TS Sey PWR A ups
cosa a Yeeuando-of = 3) Larprimern esta. ‘en-la-infidelidad
owen boy opm 33208 DER
de-loscabellosede —y-arrangqué yemi-manto mmivestido = maagué esta
PN roping) “en ‘en
Yomi (4) alénito yeme-senté y-de-mi-barba mi-cabeza
i en a i nS)
soauro-ue Israel el-Dionsdeante-a-palabra-Ios-que-emblaban_ todos
v piv ot ‘an onda bun
hasta aténito estuve-sentado — ¥-yo los-del exilio In-infidelidad-de
mp 007 pd : oT nmi
me-levanté Ja-tarde. Y-a-lg-ofrenda-de_ (5) . Ja-tarde
la-ofrenda-deESDRAS 9:6-9 313
hype) be “p PR siupe
yome-citi yerni-mante imi-vestide y-habia-rasgado de-mi-ayuno
Mp yy mms ep mine dra “by
Y-dije 6) Yahweh ao mis-palmas —y-exlendi—mis-rodillas sobre
eB owas ond oontpn my. by
mi-rostro—ch-Dios-mio—para-alzar y-confuso eetoy-avergonzada Dios mio
mppgsy = ON bpp ha trmy > TON
Yemvestculph In-cabers porencimne se-han-mulplieado, nuesrasiniguidades porque at
npgea uy rity soy oe onp
en-culpa nosotros nuestros-padres Desde-los-dias-de (7). el-eielo hasta ha-crecide
am wh whtga mo ook oe Shy
nosotros hemos-Sido-entregudot yspor-nuestras-iniquidades este el-dia esta grande.
avis omen pb its wig wtp
anespada las-tieras —los-reyesde —enmano-de_y-nutestrox-sacertlotes uestros-reyes
dip oO nygan Tas "Rea
am ing rim Thy) er) ~ByRE nar i)
Yahwels de gracia an anomento —por-an-tieve —-Y-altorn (8) este
mab robe WR mb ty
sosién —aenosatros — y-pura-dar(para)-escape para-nosoteos. pitra-dejar-un resto _questro-Dios
saiby, yp vB? wR oigRa
muesiro-Dios nuestres-cjes Para-iluminar su-santuario. en-el-tugarde
wag TYP SITPRO A UpN'
nosotros siervos Porque (9). en-nuestra-serviduribre uno-paca y-darnos,
wey BA wry gy ND uta
sohre-nosotros sino-que-eXtendid nucstto-Dios —nos-desampar. ag y-en-nuestearscrvidumbre314 ESDRAS 9:10-13
cng ofS nin ub 7
++ paralevantar vidi c-nesotres pu
otp 32 we? tof
Persia losereyes-de delante-de mitsericandia
whoop crn whaop oy veeia hy oma
inary amesatcos —y-para-dar sus-ruinas =" ypara-testaurar questro-Dios la-casa-de
merang rg>y op co robes mprs
‘Testo después-de oh-Dios-mio dicemos g qué Pero-ahora (19). y-en-Jerusalén en-Juda
a my ops spp ae
por-mano-te mandaste Les-cuales (11). (us-manda:nientos hemos-dejado porque:
cep oops Te pep TN bie pee
entriis yosotros ala-cual la-tierra — diciendo los-profetas tus-siervos
rR] BB mhp os hp sm
las-ticrrs Jos-pueblesle por-la-inmundicia-de ella inmunda tierra para-poscerla
mm AER my S oypaying
otro-extremo al desun-extreino ——la-han-llenace que por-las-abominaciones-con
ofia> oan “by ood oo
danix no Wuestras-hijas, Ahora-pues (1)
wpe? en “by
y-no, para-vuestros-hijos — tomaréis no
yee? opp ay ont
Paro-que ——para-siempre ni-su-bienestar
p32 sim PR
avyuestros-hijos — yekwcejtis-por-herencia Ia-tiema —c-bien-de y-comais
iyéypa ode NBO > ane obi Tb
Por-muestras-obsas sobre-nosctros. Io-que-hu-venido de-lodo Y-despucs (19). pars-siempre
Beep omd>y rpyrp onbut opp iD
hascastigade Diccnmesin ch ya-que —gsande——_y-por-auestra-culpa makesESDRAS 9:14-10:3 315
en anny ufep nye
« como-le- eseape a-nosotros yehas-slade ——dle-nuesttas-iniguidades por-debajo
wan Ee “py ‘Se
yraemparentar tus-mandamientos — aquebrantar —, Hemosee-volver. ag
aN ribo nbs niayid ONE
uNo ? estas Jas-abominaciones con-los-pueties-de
‘Osnte ey oni impor one pb ond oe hip
Keel ‘Diostle Yahweh (15) ? ni-quien-esenpe remanente y-no consumimos hasta. con-
wn oop mE ase) ee pag
henos-aqul este. como-ekdia —unescaps hemos-quedado pues-que td justo
18? un po
cn-tu-presencia, permaneser no-es-posible porque — en-mucstras-culpas — delante-de-ti
tinny sty Obando: inst bp
y-confesuha: Esdras. Yonienu; w ‘sto a-causide
wos apr oom ona om bem pa
add se-jumte Thos ka-casa-de delantede ——y.postrindosc: llorande:
22 OP ae Byp ooye ska-a2 opp bien
lesabo ciertamente — y.
bem ja mig 2 :7DB MBI ooen
13 ave } 2 7 un
Jehiel hijo-de — Secanins Entonecs-respomks (2) Santo con-grande—el-pucblo
yemajeres hombres wuysgrande una-asamblea de-Israzl
afoeg wep ang i> ote Boe yap
a-nuestro-Dios hemos-sido.infielex nosotros a Esdras yd Elam —— de-fos-hijos-de
Tp PITRE oy) ah
hay peroshora —Ia-tierra—dde-los-puebios-d2extranjeras a.mujeres—_y-hemos-ddo-
morads
mya pre pgp by enh mp
pacto hagamos Yeahort —G) esto sobre para-Israel esperanza
Cap. 10316 ESDRAS 10:4-9
ba abi) ow bp owtind somber
de-ellas yelo-nacido: las-mujeres todas que-echaremos. con-nuestro-Dios
my IgeR on aps nya
noestco-Dios ant-el-mandamiento-de —_y-los-que-tiemblan elSefior segin-ci-consejo-de
wy BT PPP PP inoy ayn}
yenosotros — cl-asunto ati porque Leyintate (4). seachecho—_y-conforme-a-la-iey
TS oR RY ap by py
a e-hivo-jurar Esdras Y-se-levant (5) hazlo esfnérzate contigo
"pi omiey? Dye poh
conforme-al-asunto para-hacer Israel —y-a-todo —-ylos-Tevilastos-sacerdotes los-jefes-de
ma Sere oxy opt swag nyo
la-casa-de dedelante-de Esdras Entonces-se-levanté {6) y-eltos-juraron, este
be en Ws js qt npg by 7h ovibay
alla y-cuando-fae Elyasib hijo-de — Johanda = Ia-cdmara-de a yese-fue Dios
-by baxna op nog 8D oy Sos ND ond
por bacin-duelo porque bebio no yeagua comié no ppan
mma Sip a : moe ben
por-lud’, voz E-hisieron-pasat (7) lose dos, lwinfidelidad-le
Soy sega: papa ong ga Sab aby
Y-todo (8) em-Jerusalén que-se-juntasen el-exilio leshijos-de atodos —_y-por-Jerusalén
brga may> oon maa a
lox-jefes segin-clconsejo-de dias centres, viniera no ela
xT] 2) oe on oem
yeél su-hacienda toda sufriese-anatema-de y-los-ancianos
“bp mbt Sen bon
todos —-Y-se-reunieton =). ehexilio de-la-asambles-de fucso-apartadoESDRAS 1010-14 317
on ongby oben phys np eas
Juda tos-hombres.de
a
cl-ncs, cr dias emires n-Jerasalén y-Benjamin
Se wpa open cywnn
cn-leplazaike — el-puebla —tedo s del-mes en-el-veinte —noveno
TOMI ayo jp oy ovyn oma
. Ypor-las-lluvias eheaso por temblando Dios
ape eng oh
Enlonces-se-levanté- 0)
Boe BAIS
Vosotros » a-ellos
pga by mepinb nimay
clesacerdote Esdras
oy) gh nabyy
y-sido-infieles —habéis«dado-morada
y-tlito
eoulpa sobre afiadicnda extranjeras —aemujeres
:
von opens oa me? ominous pe
ychaved vuesttos-padres. Diusde — -Yahweh gracias dal Y-ahora (11) Israel
en Yam ay
yede el-pais fast yoapantaos, su-volyntad
one $p we. imiee yy
Ja-asamblea toda, Y-respondic Uy cextranjeras las-mujeres:
ogy bag ripe pase ip oh Sip nen
aenosotros conforme-a- asi grande en-voz —_y-thijeron
tw-palaba
m2 PRL ow np 4
mxbom pa Tin 2 >
yelaobra cmlarcatle para fucren y-no-hay ftuviose — y-el-tiempo mucho,
owe oy amy oir? “NP
ekpuebla Paro (13). sha
aay oe EP
en-el-asunlo vn-transeredit somes-muchos porque de-dos, ni de-un-dia n0
bapa Gp we TTR yD
Ta-asamblea_ por-todat nuestros-jefes ahora Estén (lay este
him) oy atin wiya Sey 153)
raujeres han-dado-morada-a—cn-nvestras-ciudailes — aquellos-que y-todos
extranjeras318 ESDRAS 10:15-19
7yOTP cope) iene
eada-ciudad y-con-ellas fijados actiempos vengan
wots os mo rés> ow Teeth
nuestro-Dios — ja-ira-de el-furorde — que-se-apurte hasta yos jueces-de-ellas
Osmyy ja opts sD Tye 7B ape
Asael hijode — Jonatin Solamente (15). este el-asunto sobre de-nosotres
er) a a i
y-Mesulamn esto contra, ‘estuvicron Tievd —hijorde y-Jahzeias
“sae Ho DRA
E-hicicron (16) Tes-ayudaron Jos-levitas, y-Sabetay
my PRD OY FD ty NT ‘hea
jos-padres eahevas-de y-varones el-sacerdote Esdras ‘y-fucron-apartados ebexilio
295 riya a7) DpaN m3?
y-se-sentaron por-nombres: tados-cllos. sus-padres, en-la-casa-de
ay wep ery Rot
= ol-asunto, para-examinar décimo del-mes: primers en-el-diar
risa oy avin ong Sa bon
extranjeras mujeres que-habfan-dado- los-hombres_ con-todos ‘Y-acabaron an
‘morada-a
™an R37 pe ows any of op
de-los-hijos-de Y-fueron-hallados (18). primero del-mes: uno dia al
my imp? BYR yh Wwe Dyes
mew oy oe, meee i poh a
. y-Gedalias yolari yeBliever — Maasfas—_y-de-sus-hermanos Josadac —hijo-de
ony ary tgind ot Pa
y-siendo-culpables-a-sus-mujeres paradespedir su-naano Y-diecon 19)
(oitecieron)ESDRAS 10:20-29
319
"a 7BN Po sopowy “bp NE ~oy
Hanani mer Y-de-los-hijos-de (20) su-culpa por clrcbario un-car
nero-de
hay) meee on am 2p
y-Elfas, Maasias Harim Y-de-los-hijos-de aly y-Zebadias
we ’ rm Gym mippe
Pasur Y-de-los-hijosde (22) _y-Uzias y-lehiel y-Sematas
e i npphy sar Day bape Toye webby
Y-de (23) yy Blasd Jozabad Natanacl Ismael Maasfas — Elyoenay
ape ype Spee ee, eta onba
Judi Petuias. Keliti este y-Kelaia. y-Simet Jozabal ——das-ievitas
Swen aw oe yt spe
los-porteros yede Eliasib, fos-cantores, Yale (24) » y-Eliezer
wT pz Osteen pope abe, aby
ards de-los-hijos-de Y-asimismo-de-Isracl (25) _ y-Uri y-Télery Salum
mee tiv yp pbs
y-Malquias y-Blenzar y-Mijamin y-Malquias
Oem rer oma aby Em
ylehiel — Zacarfas Matanias Elam Is-hijosde (26) y-Benaias
mar oy ion URN sos. MPT aa)
Elyoenay Zati Y-de-los-hijos-de (27) y Blas, yeJeremot y-Abdi
BE PRP TR oni na aes
Y-delos-hijuede (28). y-Avizd y-Zabad y-Jeremot Matanias — Elyasib
2 Pne cBL orm oyiny ga
Bani Y-de-les-hijos-de 29). Atlay Zabay Hananias Johanén Bebay.
rip Oye atm pba
. y-Ramot y Seat Jasub y-Adaya. Matuc
Mesulam320 ESDRAS = 10:30-44
impep nun Sper xm ayia noe up
Maasfas Benafas y-Quelal. = Adné Pahat-moab Y-de-Los-hifos-de (30)
on a Ein pial va Deegan
Harim Y-de-los-hijos-de (31). y-Manasés y-Binuy — Bezaleel_ = Matanias
imyyog pep yeas tippy omypeomepbe meh cbs
Semarias Malue Benjamin (32). y-Simedn—Semafas_— Malquias Isias. Eliezer
pr wba dy apr hp oan 330
Jeremay Elifélet. Zabad = Mafati. © Matenay = Hasum De-los-hijos-de (33)
2 Ow) oyoy cp ca a ype mga
y-Ucl Amram Maday Bani De-los-hijos-de Gay Simef Manasi's
Tuan rayhy nip om ornbe me orns
Matanias (37), Elyasib == Mesemot.Vamias. (36). Queluhi —-Bedias Bemaiax (35)
nye bah a a pe ND
Y-Selemias (39) ici y-Binuy Y-Bani (38) yolaasay—— Matenay
oem oe WR hRR yon
Azarccl (41). Saray Sasay Macnadebay (40) y-Adaias: y-Natin
ph omy ny sayy meh
José Amarias Salum (a2) Semarias y-Selemias.
™ oxpar gr nap oe in yap
Jadau Zebini Zabad, Matatias: Jeiel Nebé. Y-de-los-hijos-de (43)
m3} OW) APR “Op ya iy
extranjeras mujeres. —habian-tomado estos. Todos. (44) Benaas, y-Joe!
ON me oy oye om
» hijos que-habian-parido mujeres de-etlos habia
También podría gustarte
Esdras 9.1-5
Aún no hay calificaciones
Esdras 9.1-5
8 páginas
Interlineal
Aún no hay calificaciones
Interlineal
24 páginas
Génesis
Aún no hay calificaciones
Génesis
10 páginas
Salmo 119
Aún no hay calificaciones
Salmo 119
2 páginas