Creep - Radiohead
Letra / Lyrics
Traduccin
When you were here before
I couldnt look you in the eye
Cuando estabas aqu
no pude verte a los ojos.
Youre just like an angel
Your skin makes me cry
Eres como un ngel,
tu piel me hace llorar.
You float like a feather
In a beautiful world
Flotas como una pluma,
en un hermoso mundo.
I wish I was special
Youre so fucking special
Ojal yo fuera especial,
t eres tan jodidamente especial.
But Im a creep
Im a weirdo
Pero soy repulsivo,
soy un bicho raro.
What the hell am I doing here?
I dont belong here
Qu demonios hago aqu?
No pertenezco a este lugar.
I dont care if it hurts
I wanna have control
No me importa si duele.
Quiero tener control.
I want a perfect body
I want a perfect soul
Quiero un cuerpo perfecto.
Quiero un alma perfecta.
I want you to notice
When Im not around
Quiero que te des cuenta
cuando no estoy cerca de ti.
Youre so fucking special
I wish I was special
Eres tan jodidamente especial,
ojal yo fuera especial.
But Im a creep
Im a weirdo
Pero soy repulsivo,
soy un bicho raro.
What the hell am I doing here?
I dont belong here, oh, oh
Qu demonios hago aqu?
No pertenezco a este lugar.
Shes running out again
Shes running out
Ella est huyendo.
Est huyendo...
Run, run, run, run!
Run!
Huye, huye, huye, huye!
Huye!
Whatever makes you happy
Whatever you want
Lo que te haga feliz.
Lo que quieras.
Youre so fucking special
I wish I was special
Eres jodidamente especial.
Ojal yo fuera especial.
But Im a creep
Im a weirdo
Pero soy repulsivo,
soy un bicho raro.
What the hell am I doing here?
I dont belong here
Qu demonios hago aqu?
No pertenezco a este lugar.
I dont belong here
No pertenezco a este lugar.
Drunk Ed Sheeran
Traduccin
I want to be drunk when I wake up
Quiero estar borracho cuando me despierto
On the right side of the wrong bed
And every excuse I made up
en el lado correcto de la cama equivocada.
y de cada excusa que me invento,
Tell you the truth I hate
What didn't kill me
decirte la verdad que odio.
Lo que no me mat, nunca me hizo ms fuerte.
It never made me stronger at all
Love will scar your make-up lip sticks to me
El amor cicatrizar la marca de tu pintalabios,
as que quizs lo devuelva all.
So now I'll maybe leave back there
I'm sat here wishing I was sober
Estoy sentado aqu deseando estar sobrio,
s que nunca te abrazar como sola hacerlo.
I know I'll never hold you like I used to
But our house gets cold when you cut the heating
Pero nuestra casa se enfra cuando cortas la
calefaccin,sin ti para abrazarme, me congelar.
Without you to hold I'll be freezing
Can't rely on my heart to beat it
No puedo confiar en mi corazn para vencerlo,
porque t te llevas una parte de l cada noche.
Because you take part of it every evening
Take words out of my mouth just from breathing
Saca palabras de mi boca cuando respiro,
reemplzalas con frases como cuando me ests
Replace with phrases like when you're leaving me
Should I, should I?
dejando.
Debera, debera?
Maybe I'll get drunk again
I'll be drunk again
Quizs me vuelva a emborrachar,
me emborrachar de nuevo,
I'll be drunk again
To feel a little love
me emborrachar de nuevo,
para sentir un poco de amor.
I want to hold your heart in both hands
I'll watch it fizzle at the bottom of a Coke can
Quiero sujetar tu corazn con ambas manos,
lo veo consumirse en el fondo de una lata de coca
And I've got no plans for the weekend
So shall we speak then
cola (fizzle) y no tengo planes para el fin de
semana, entonces podemos hablar? mantenerlo
Keep it between friends
Though I know you'll never love me like you used
entre amigos, aunque s que nunca me amars
como solas hacerlo.
to.
There maybe other people like us
Quizs haya otra gente como nosotros,
ves el parpadeo del mechero cuando lo encienden,
You see the flicker of the clip when they light up
Flames just create us
las llamas solo nos crearon, las quemaduras no
curan como antes, ya no me abrazas ms.
Burns don't heal like before
You don't hold me anymore
En das fros, Coldplay suena como el nombre de
la banda, s que no puedo curar las cosas con un
On cold days Coldplay's out like the band's name
I know I can't heal things with a hand shake
apretn de manos, sabes que no puedo cambiar
como empec a decir, me dejaste a la vista como
You know I can't change as I began saying
You cut me wide open like landscape
el paisaje (wide open), botellas abiertas de
cerveza, pero nunca champn, te aplaudiremos
Open bottles of beer but never champagne
We'll applaud you with the sound that my hands
con el sonido que hacen mis manos
make
The Scientis Coldplay
Traduccin
Come up to meet you
Me he acercado (come up) a ti,
Tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
a decirte que lo siento,
no sabes lo encantadora que eres.
I had to find you
Tell you I need you
Tena que encontrarte,
decirte que te necesito,
Tell you I set you apart
Tell me your secrets
decirte que te separ de los dems (que te
considero ms)
And ask me your questions
Oh, let's go back to the start
Cuntame tus secretos,
y hazme tus preguntas,
Running in circles
Coming up tails
oh, volvamos al principio.
Corriendo en crculos,
Heads on a science apart
Nobody said it was easy
levantando las colas (como los perros)
de cabeza, (head on) alejados de cualquier ciencia
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
(de la razn)
Nadie dijo que fuera fcil,
No one ever said it would be this hard
Oh, take me back to the start
es tan penoso para nosotros separarse,
nadie dijo que fuera fcil,
I was just guessing
At numbers and figures
nadie nunca dijo que sera as de difcil,
oh, llvame de nuevo al principio.
Pulling the puzzles apart
Questions of science
Solo estaba suponiendo
nmeros y las cifras,
Science and progress
Do not speak as loud as my heart
desmontando (pull apart) los rompecabezas.
Las preguntas de ciencia,
Tell me you love me
Come back and haunt me
de ciencia y de progreso,
no hablan tan alto como mi corazn.
Oh, and I rush to the start
Running in circles
Dime que me quieres,
vuelve y rndame (como un fantasma)
Chasing our tails
Coming back as we are
oh, y corro hacia el principio.
Corriendo en crculos,
Nobody said it was easy
Oh, it's such a shame for us to part
persiguiendo nuestras colas (como los perros),
volviendo de nuevo a donde estbamos.
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard
Nadie dijo que fuera fcil,
es tan penoso para nosotros separarse,
I'm going back to the start
nadie dijo que fuera fcil,
nadie nunca dijo que sera tan difcil,
estoy volviendo al principio
Waking Up In Vegas Katy Perry
Traduccin
You got to help me out
Tienes que ayudarme,
It's all a blur last night
We need a taxi because
la ltima noche esta borrosa,
necesitamos un taxi porque
you're hang over and I'm broke
I lost my fake oh dear
t tienes resaca y yo estoy sin un duro.
Perd mi falsificacin (joya falsa) oh cario,
but you lost the motel key
Spare me your freaking dirty looks
pero t perdiste la llave del motel.
Dame tus raras miradas sucias,
Now don't play me
You want to cash out
ahora no juegues conmigo,
quieres cambiar las fichas (cash out)
and get the hell out of town
Don't be a baby remember what you told me
y escapar de esta maldita ciudad (get out of).
No te comportes como un nio, recuerda lo que
Shut up and put your money where your mouth is
That's what you get for waking up in Vegas
me dijiste cllate y pon tu dinero donde est tu
boca, eso es lo que consigues por despertarte en
Get up and shake the glitter off your clothes,
now
Las Vegas. Levntate y sacudete la purpurina de
tu ropa, ahora eso es lo que consigues por
That's what you get for waking up in Vegas
Why are these lights so bright
despertarte en Las Vegas.
Por qu son tan brillantes esas luces,
Oh, did we get hitched last night
dressed up like Elvis
Oh, nos casamos ayer por la noche (get
hitched=casarse)
And why, why am I wearing your class ring?
Don't call your mother
disfrazados como Elvis?
Y por qu, por qu estoy llevando tu anillo de
Because now we're partners in crime
Don't be a baby remember what you told me
graduacin?
No llames a tu madre,
Shut up and put your money where your mouth is
That's what you get for waking up in Vegas
porque ahora somos compaeros en el crimen
(serie TV)
Get up and shake the glitter off your clothes,
now
No te comportes como un nio, recuerda lo que
me dijiste cllate y pon tu dinero donde est tu
That's what you get for waking up in Vegas
You got me into this
boca, eso es lo que consigues por despertarte en
Las Vegas. Levntate y sacudete la purpurina de
Information overload, situation lost control
Send out an S.O.S.
tu ropa, ahora eso es lo que consigues por
despertarte en Las Vegas.
And get some cash out
We're going to tear up the town
T me metiste en esto, sobrecarga de
informacin, la situacin perdi el control, manda
Don't be a baby remember what you told me (bis)
Shut up and put your money where your mouth is
un S.O.S. y cambia todas la fichas, vamos a hacer
pedazos la ciudad.
That's what you get for waking up in Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes,
No te comportes como un nio, recuerda lo que
me dijiste Cllate y pon tu dinero donde est tu
now
That's what you get for waking up in Vegas
boca, eso es lo que consigues por despertarte en
Las Vegas. Levntate y sacudete la purpurina de
tu ropa, ahoraeso es lo que consigues por
despertarte en Las Vegas.
Boulevard of broken dreams Green Day
Traduccin
I walk a lonely road
Camino por una carretera solitaria,
The only one that I have ever known
Don't know where it goes
la nica que alguna vez he conocido,
no s a dnde va,
But it's home to me and I walk alone
I walk this empty street
pero para m es mi casa y camino solo,
camino por esta calle vacia,
On the boulevard of broken dreams
Where the city sleeps
en el bulevard de los sueos rotos,
donde la ciudad duerme,
And I'm the only one and I walk alone
I walk alone I walk alone
y soy el nico y camino solo,
camino solo, camino solo,
I walk alone and I walk
My shadow's the only one that walks beside me
camino solo y camino.
Mi sombra es el (la) nico que camina junto a m,
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
mi poco profundo corazn es la nica cosa que
est latiendo,
Till then I'll walk alone
I'm walking down the line
algunas veces deseo que alguien de ah fuera me
encuentre, hasta entonces caminar solo.
That divides me somewhere in my mind
On the border line of the edge
Estoy caminando a lo largo de la linea,
que me divide en algn lugar en mi mente,
And where I walk alone
Read between the lines
en la misma linea del filo, por donde camino solo.
Lee entre lneas, lo que est arruinado (jod**o) y
What's fucked up and everything's alright
Check my vital signs to know
todo est bien.
Compruebo mis signos vitales para saber
I'm still alive
And I walk alone
que todava estoy vivo,
y camino solo,
I walk alone I walk alone
I walk alone and I walk
camino solo, camino solo,
camino solo y camino.
My shadow's the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Mi sombra es el (la) nico que camina junto a m,
mi poco profundo corazn es la nica cosa que
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I'll walk alone
est latiendo,
algunas veces deseo que alguien de ah fuera me
I walk alone and I walk
I walk this empty street
encuentre,
hasta entonces caminar solo.
On the boulevard of broken dreams
When the city sleeps
Camino solo y camino.
Camino por esta calle vacia,
And I'm the only one and I walk
My shadow's the only one that walks beside me
en el bulevard de los sueos rotos,
cuando la ciudad duerme,
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
y soy el nico y camino solo.
Mi sombra es lo nico que camina junto a m,
Till then I'll walk alone
mi poco profundo corazn es la nica cosa que
est latiendo,
algunas veces deseo que alguien de ah fuera me
encuentre,hasta entonces caminar solo.