MODELO A-3000
SISTEMA JETLANCE
M-279ES | REV. K | NOVEMBER 2009
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Debido al mejoramiento continuo de los productos, la informacin que contiene este documento est sujeta a
cambios sin previo aviso. No se le deber considerar responsable a la Flow International Corporation por
omisiones tcnicas o editoriales ni por cualquier dao incidental o consecuente que se deba al uso de estos
materiales.
Este documento contiene informacin protegida por los derechos de autor. Ninguna parte de este documento
se podr reproducir de ningn modo sin el consentimiento previo por escrito de la Flow International
Corporation.
Cougar II es una marca registrada de Flow International Corporation
Husky es una marca registrada de Flow International Corporation
Copyright 1993-2009 Flow International Corporation
2 | M-279ES
Flow International Corporation
Introduccin
Sistema JetLance Modelo A-3000
Captulo 1: Descripcin y configuracin de los equipos
Descripcin de los productos 5
Caractersticas estndar 5
Especificaciones fsicas 5
Especificaciones funcionales 5
Caractersticas opcionales 6
Requisitos de instalaciones 6
Longitud de la manguera 6
Preparacin de herramientas 8
Utilizacin de la manguera de alta presin 8
Captulo 2: Seguridad
Precauciones de seguridad 9
Advertencias, precauciones y notas 9
Indicaciones de seguridad 10
Sistema mecnico 10
Sistema elctrico 10
Sistema de corte por chorro de agua 11
Herramientas de limpieza de chorro de agua a alta
presin 11
Manguera de alta presin 12
Ropas de proteccin 13
Informacin mdica de urgencia 14
Video de seguridad 14
Captulo 3: Instrucciones de utilizacin
Controles 15
Seleccin de un alojamiento y un orificio 16
Instalacin del alojamiento 16
Caractersticas del orificio 17
Calidad del chorro 18
Verificacin de los chorros 18
Ensamblaje y alojamientos de la boquilla 20
Ensamblaje de boquilla Hornet 20
Alojamientos de la boquilla 20
Boquilla Fanjet 21
Captulo 4: Mantenimiento y reparaciones
Precauciones generales 23
Precauciones de mantenimiento 24
Cronograma de mantenimiento peridico 24
Deteccin y correccin de fallos del A-3000 25
Flow International Corporation
Procedimientos de manutencin 27
Indicaciones de reparacin 27
Herramientas 27
Reemplazo del orificio Hornet 28
Cmo quitar el orificio de la boquilla 28
Cmo colocar el orificio en la boquilla 28
Reemplazo de la boquilla Fanjet 29
Remocin de la boquilla Fanjet 29
Instalacin de la nueva boquilla Fanjet 29
Reemplazo de la banda, el pivote o el motor de
taladro 31
Desensamblaje de la herramienta 31
Ensamblaje 32
JetLance A-3000 33
Manutencin del pivote (008344-1) 34
Reemplazo del sello del pivote sin retirar ste
ltimo 35
Reensamblaje del anillo de respaldo sin retirar el
pivote 37
Reemplazo del conjunto del husillo 37
Procedimiento de desage 39
Procedimiento normale de desage 39
Manutencin de la caja amortiguadora 40
Manutencin de la vlvula de cierre y abertura 40
Deteccin y correccin de fallos 42
Vlvula de apertura y cierre (C-2728-1) 43
Pivote (010140-2) 44
Captulo 5: Listas de piezas
Informatin de servicio 47
Planos 47
Sistemas JetLance 48
Kits de reparacin 52
Piezas de recambio (refacciones)
Estuches y herramientas 54
53
Captulo 6: Respaldo a los clientes
MS-2266 Respaldo a los clientes
Otro material de referencia
Water flow rate table
Instruction & parts for pneumatic drills
Chicago Pneumatic Installation & maintenance instructions
Watts QUBE L75
M-279ES | 3
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Introduccin
La informacin que contiene este manual le ayudar a familiarizarse con sus nuevos equipos de Flow International (FLOW). Estos datos se reunieron a partir de la informacin ms actual disponible en el momento de la
publicacin y tiene como finalidad ocuparse de las configuraciones ms comunes. Este manual contiene
diagramas completos del equipo. Consltelos al utilizar los procedimientos de manutencin que se describen
en este manual.
Seguridad
Todo el personal operacional y los tcnicos de manutencin deben leer y seguir los procedimientos de este
manual para no crear condiciones de inseguridad ni correr el riesgo de daar los equipos.
La Captulo 2, Procedimientos de manutencin, deteccin y correccin de fallos, contiene una lista completa
de precauciones de seguridad que se debern observar para garantizar el funcionamiento seguro de los equipos.
Dichas precauciones deber estudiarlas y entenderlas el personal operacional y de mantenimiento, antes de
instalar, hacer funcionar o darles mantenimiento a los equipos. El sistema de chorro de agua a alta presin es
un instrumento de corte poderoso y se deber tratar siempre con respecto.
Advertencias, precauciones y notas
Antes de hacer funcionar los equipos, tenga la bondad de entender a fondo y apegarse a todas las
advertencias, precauciones y notas que aparecen en este manual. Se definen como sigue:
ADVERTENCIA
Realza un procedimiento operacional o de servicio que puede dar como
resultado la muerte de miembros del personal o lesiones graves.
PRECAUCIN
Realza un procedimiento operacional o de servicio que puede provocar
un mal funcionamiento del sistema o daos en los equipos.
Nota: Realza un procedimiento operacional o de servicio que es esencial para que el funcionamiento y la
manutencin sean expeditos y eficientes.
4 | M-279ES
Flow International Corporation
CAPTULO 1
Descripcin y configuracin de los equipos
Descripcin de los productos
El JetLance modelo A-3000 es una herramienta de
limpieza de mano impulsada por medio de aire
comprimido, que usa agua a presin ultraalta para
retirar recubrimientos y otras substancias. Se dise
para que fuera ligera, con el fin de facilitar la
utilizacin y, no obstante, lo suficientemente potente
para realizar una limpieza eficaz.
El A-3000 combina presiones ultraaltas con volmenes
de agua relativamente bajos y velocidades de rotacin
extremadamente altas de la boquilla. Esto proporciona
tasas excelentes de retiro, al mismo tiempo que genera
una cantidad mnima de aguas residuales.
Caractersticas estndar
El JetLance modelo A-3000 tiene dos componentes
principales:
la herramienta de limpieza de mano, impulsada
por aire comprimido, con disparador doble
un dispositivo de seguridad que impide que
cualquier persona haga funcionar la herramienta a
menos que tenga una mano en cada disparador.
un armazn de proteccin, llamado caja amortiguadora, que contiene la vlvula de apertura y
cierre de presin ultraalta, separador de agua, el
lubricador de aire, el manmetro y la vlvula de
apertura y cierre del aire.
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 in. (266.7 mm)
Anchura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 in. (66 mm)
Longitud (la opcin ms corta) . . . . 15.0 in. (381 mm)
Peso de la herramienta (sin incluir la manguera ni la caja
amortiguadora)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.0 lb (4.98 kg)
Longitud de las mangueras UHP . . . . . . . 15 ft (4.5 m)
sta es la longitud mxima de las mangueras, para
propocionar un accionamiento rpido de
encendido/apagado.
Especificaciones funcionales
Medios bombeados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . agua
Velocidad mxima de flujo . . . . . . 6.0 gpm (22.7 lpm)
Presin mxima de funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,000 psi (3103 bar)
Aire requerido . . . . . . . . . . . . . . . . 32 scfm @ 90 psi
HP del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 hp (0.75 kW)
Estos dos componentes se conectan por medio de
una manguera de presin ultraalta de 381 cm (15 ft)
y una manguera neumtica de la misma longitud.
Hay disponible toda una gama de puntas limpiadoras
de orificios mltiples. A continuacin se dan las
especificaciones para el A-3000. Si necesita informacin adicional, pngase en contacto con la Flow.
Especificaciones fsicas
Flow International Corporation
M-279ES | 5
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Caractersticas opcionales
Longitud de la manguera
Hay tres juegos de extensiones de vstagos disponibles:
15 in., 26 in. y 38 in. (381, 660 y 965 mm). Tambin
se encuentran disponibles un escudo de proteccin,
un conjunto de gualdera y una culata.
El hecho de hacer funcionar la herramienta a grandes
distancias de la bomba tiene efectos negativos sobre
su eficacia. Las tablas en la pgina 7 indican las
prdidas previstas de presin segn:
Manguera de alta presin
Cantidad de acoplamientos de manguera
Longitud de manguera de lnea de aire
ADVERTENCIA
NUNCA se debe superar la longitud de la manguera
de 15 pies entre la amortiguadora y la herramienta
de mano A-3000 o experimentar un retardo en el
apagado. Esto puede provocar lesiones al operador.
Ejemplo de cada de presin
Suponga que piensa hacer funcionar la herramienta,
utilizando 200 ft (60 m) de manguera de alta presin
de 316-in. y una tubera de aire de 12-in. La herramienta
utilizar 3 gpm (11.4 lpm) de agua y 32 scfm de aire
comprimido. Al utilizar la tabla, ver lo que sigue:
La prdida en la manguera ser de 2400 psi
(166 bar)2 x 1200
La prdida de presin em los acoplamientos de
manguera ser de 220 psi (15 bar)2 acoplamientos de manguera x 110
La prdida total de alta presin ser de 2620 psi
(181 bar)
Si la bomba se ajusta a 55000 psi, (3793 bar) la
herramienta tendr slo 52380 psi (3612 bar)
disponibles
550002620 (3793181 bar).
sta es una prdida de aproximadamente el 4,7%,
que est cerca de la prdida mxima aceptable de
10%. Si la herramienta tiene que estar a una distancia
de ms de 200 ft (60 m), debera usar la manguera
de dimetro mayor, de 310 -in. (8 mm).
Requisitos de instalaciones
La JetLance modelo A-3000 funciona con aire
comprimido y requiere un suministro de ste ltimo
capaz de proporcionar 32 scfm a 90 psi (6.2 bar). Se
necesita una tubera o manguera de 12-in. (12.7 mm)
de dimetro interior para suministrar aire a la caja
amortiguadora.
Habr una prdida de 8 psi (0.5 bar) (2 x 4) en la
manguera de aire. Si el regulador del suministro de
aire se ajusta a 90 psi, (6.2 bar) la presin de aire en
la herramienta ser de 82 psi (5.6 bar).
Flow International Corporation
Captulo 1
Descripcin y configuracin de los equipos
Manguera de alta presin
Acoplamientos de la manguera de alta presin
Prdida de presin (psi por 100 ft)
Prdida de presin (por acoplamiento) (gpm)
HP D.I
manguera
3 -in.
16
3 -in.
10
HP D.I.
manguera
3 -in.
16
3 -in.
10
a 1 gpm
at 2 gpm
at 3 gpm
180
0
600
100
1200
100
a 4 gpm
at 5 gpm
at 6 gpm
2000
200
3000
300
4000
400
Prdida de presin (psi por 30 m)
HP D.I
manguera
5 mm
8 mm
HP D.I.
manguera
5 mm
8 mm
a 3.8 lpm
at 7.6 lpm
at 11.3 lpm
180
0
600
100
1200
100
a 15 lpm
at 19 lpm
at 22.7 lpm
2000
200
3000
300
4000
400
HP manguera
3 -in.
16
3 -in.
10
1 gpm
12
3
2 gpm
48
9
3 gpm
110
19
HP manguera
3 -in.
16
3 -in.
10
4 gpm
200
32
5 gpm
300
47
6 gpm
430
65
Prdida de presin (por acoplamiento) (lpm)
HP manguera
5 mm
8 mm
3.8 lpm
12
3
7.6 lpm
48
9
11.3 lpm
110
19
HP manguera
5 mm
8 mm
15 lpm
200
32
19 lpm
300
47
22.7 lpm
430
65
Tuberas de aire
Prdida de presin (psi por 100 ft)
Tamao de tubera de
aire (D.I.)
tubera de 3 8-in.
(0.49 in.)
tubera de 12-in.
(0.62 in.)
tubera de 3 4-in.
(0.82 in.)
a 32 scfm
a 64 scfm
a 96 scfm
15
17
37
Prdida de presin (psi por 30.5 m)
Tamao de tubera de
aire (D.I.)
tubera de 9.5 mm)
(12.4 mm)
tubera de 13 mm
(15.7 mm)
tubera de 19 mm
21 mm
Flow International Corporation
a 32 scfm
a 64 scfm
a 96 scfm
15
17
37
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Preparacin de herramientas
Utilizacin de la manguera de alta presin
Maneje con cuidado la manguera de alta presin. No
pise ni permanezca de pie sobre dicha manguera y
no la doble ni tuerza en exceso. Si la manguera se
tiende verticalmente sobre una distancia de ms de
50 pies (15 m), debe sujetarse para garantizar la
seguridad del personal y evitar daos al equipo. El radio mnimo de doblez para manguera de alta presin
es de 24 in. (610 mm).
Al preparar la herramienta A-3000, se deben purgar
tanto las mangueras de alta presin como las de aire.
Acople cada una de ellas a su fuente de presin y
haga correr agua o aire (segn sea apropiado) por
ellas, a presin reducida. Prosiga el proceso hasta
que todas las mangueras estn bien limpias.
PRECAUCIN
El lubricador deber estar con su lado
derecho hacia arriba o no funcionar.
Al utilizar una bomba Husky y hacer funcionar dos
herramientas A-3000 de mano, se recomienda la
configuracin que sigue para minimizar la cada de
presin.
Utilice una manguera de 310 -in. (8 mm) de la
bomba a la zona de trabajo.
Use un mltiple (008556-1) para dividir el flujo
entre las herramientas de mano.
Utilice una manguera de 316-in. (5 mm) de
dimetro interior (007653-50) desde el mltiple
hasta las herramientas de mano A-3000 para
permitir la mxima flexibilidad de la manguera en
la zona de trabajo. Esta manguera necesita ser de
100 ft (30.5 m) o menos para minimizar la cada
de presin.
Consulte las ilustraciones al final del Captulo 5 para
ver el esquema de distribucin del equipo y nmeros
de las piezas.
ADVERTENCIA
NUNCA se debe superar la longitud de la manguera
de 15 pies entre la amortiguadora y la herramienta
de mano A-3000 o experimentar un retardo en el
apagado. Esto puede provocar lesiones al operador.
Flow International Corporation
CAPTULO 2
Seguridad
Esta captulo contiene una lista exhaustiva de
precauciones de seguridad que se deben seguir para
garantizar el funcionamiento seguro del equipo. Estas
precauciones debern leerlas y entenderlas todas las
personas que manejen los equipos o les den
mantenimientoantes de comenzar a trabajar con
ellos. Es preciso observar que se deben cumplir todas
las reglas de la OSHA y otras agencias de seguridad,
adems de las que se dan en esta captulo y en otros
puntos de este manual. Tambin se deben seguir las
precauciones generales de seguridad de la planta.
006317-1
3.75 x 6 in.
009837-1
1.8 x 3 in.
El usuario deber poner en prctica y fomentar la
seguridad en todo momento para evitar lesiones
posibles y detenciones innecesarias de la produccin.
Advertencias, precauciones y notas
Precauciones de seguridad
Los procedimientos de manutencin en los manuales
de chorro de agua contienen advertencias,
precauciones y notas de seguridad que se deben leer,
entender y respetar. Son categoras especficas de
avisos de seguridad y se definen como sigue:
FLOW dise su sistema de corte por chorro de agua
a alta presin y los equipos relacionados, teniendo
muy en cuenta la seguridad. En todo el manual se
realzan advertencias y precauciones de seguridad para
operaciones especficas. Adems, se adosan tambin a
los equipos las precauciones de seguridad. El operador
y el personal de servicio debern prestar una atencin
especial a esas precauciones en todo momento.
Los operadores de un sistema de corte por chorro de
agua a alta presin debern tratar el sistema tal y como
lo haran en el caso de cualquier otra herramienta de
corte a alta velocidad. Aunque el chorro de agua puede
parecer inofensivo, se trata de una herramienta de corte
de alta energa, capaz de cortar muchos materiales
no metlicos, tales como productos de compuestos,
plsticos y madera. El mal uso de estos equipos o el
descuido en su aplicacin pueden ser extremadamente peligrosos para el personal operarcional. Trate
siempre el sistema de corte por chorro de agua con
mucho respeto.
ADVERTENCIA
Realza una condicin operacional o un
procedimiento de servicio que puede dar como
resultado la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIN
Realza una condicin operacional
o un procedimiento de servicio que
puede provocar un mal funcionamiento
del sistema o daos en los equipos.
Nota: Realza una condicin o procedimiento de
funcionamiento o manutencin que se considera
esencial para el funcionamiento o servicio eficiente.
La etiqueta que aparece a continuacin se puede
obtener de la FLOW en dos tamaos:
Flow International Corporation
M-279ES | 9
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Indicaciones de seguridad
No permita que el chorro de agua toque ninguna
parte de su cuerpo.
No apunte el chorro de agua hacia nadie.
Ponga el sistema fuera de servicio durante el
mantenimiento. Los controles se debern bloquear
adecuadamente y marcarse con un letrero de
advertencia.
Todo el personal que trabaje con los equipos o cerca
de ellos deber prestar una atencin especial a
todas las advertencias colocadas en la planta y
sobre los equipos.
Las salvaguardas, los escudos y las cubiertas de
proteccin de los equipos debern estar en sus
lugares correctos en todo momento.
No sobrepase los niveles de presin especificados
para componentes neumticos o hidrulicos. El
hecho de sobrepasarlos puede causar lesiones
graves al personal o daar los equipos.
Proteja y sujete los cables y las mangueras de los
equipos para que no obstaculicen la libertad de
movimientos del operador.
Permanezca alerta en todo momento cuando est
trabajando cerca de los equipos.
Retire todas las herramientas, las piezas y los
trapos de las piezas mviles despus de darles
manutencin a los equipos.
Sistema elctrico
Slo el personal adiestrado adecuadamente deber
encargarse de la deteccin y correccin de fallos y el
mantenimiento de dispositivos elctricos y electrnicos.
Suponga siempre que la corriente elctrica est
aplicada en todos los sistemas elctricos. Verifique
y bloquee siempre en apagado los interruptores
principales de alimentacin elctrica antes de darles
manutencin a los equipos. Ponga un letrero de
"Mantenimiento en cursoNo aplique la corriente."
Hay circuitos elctricos activados en la consola de
control siempre que la conexin principal este
ENCENDIDA , tanto si el ALTO DE URGENCIA est
activado como si no es as.
Desconecte los disyuntores y bloquelos en la
posicin de APAGADO antes de darle manutencin
al sistema elctrico. Si esto no resulta posible,
haga que alguien permanezca en el sitio para
impedir que alguna otra persona active el sistema.
Sistema mecnico
Consulte el manual de la bomba que viene con el
equipo para obtener informacin adicional acerca del
funcionamiento, mantenimiento, servicio y seguridad.
Tenga un cuidado especial al darle mantenimiento
al sistema de alimentacin elctrica en un
ambiente hmedo.
No modifique ni haga a un lado los dispositivos o
entrelazamientos de proteccin, a menos que se
den instruciones especficas para hacerlo y slo si
se siguen todas las precauciones.
Dles tiempo suficiente a los capacitores para que
se descarguen. Si esto no es posible, descrguelos
con cuidado en forma manual.
No use alambres de puente sobre los fusibles o
portafusibles.
Asegrese de que todas las herramientas estn
bien aisladas.
Se debern proporcionar instalaciones de primeros
auxilios en sitios convenientes de la planta. Esos
lugares debern conocerlos todos los miembros
del personal.
La zona de trabajo en torno a los equipos deber
estar limpia y libre de desechos. Los derrames de
aceite dan como resultado suelos resbaladizos y se
debern retirar immediatamente.
Todas las condiciones que puedan causar lesiones
se le debern sealar sin demora al supervisor de
la planta.
Como prctica general, se recomienda que todo el
personal que trabaje en torno a los equipos lleve calzado de seguridad, gafas y protectores de los odos.
No lleven anillos, relojes ni collares al trabajar cerca
de cualquier equipo que tenga piezas mviles.
Nunca ponga en marcha el equipo a menos que
sepa cmo detenerlo.
Nunca realice tareas de mantenimiento, servicio
tcnico o limpieza del equipo (o cerca del equipo)
mientras est en funcionamiento.
La utilizacin de herramientas errneas puede dar
como resultado lesiones personales o daos
costosos de los equipos.
No ascienda nunca sobre los equipos o en torno a
ellos sobre dispositivos improvisados. Use slo
pasarelas, escaleras o plataformas aprobadas.
10 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 2
Seguridad
Use slo aparatos de prueba correctos; verifquelos
en forma regular para asegurarse de que funcionen
correctamente.
Siga las recomendaciones del fabricante para el
mantenimiento de los equipos y use slo refacciones
(piezas de recambio) del fabricante original.
Tenga cuidado al conectar una sonda a los puntos
de prueba.
Todos los alambres de reemplazo se conforman a
las especificaciones del fabricante, incluyendo
cdigos de colores, nmeros de alambres y tamaos.
Siga los procedimientos de puesta en marcha del
sistema que indique el fabricante para asegurar un
funcionamiento seguro.
Tenga cuidado al levantar las cubiertas de los
equipos durante el funcionamiento.
Despus de la manutencin, cierre las puertas del
tablero de control o la cubierta de la caja de
conexiones.
Sistema de corte por chorro de agua
El agua a alta presin puede permanecer en el
sistema durante un periodo amplio despus de
cortar la fuente de agua a alta presin. La presin
del sistema se puede purgar, abriendo cualquier
vlvula corriente abajo de la de salida.
Herramientas de limpieza de chorro de
agua a alta presin
La herramienta de mano A-3000 opera por
encima de los 90dBA. Consulte la seccin
sobre vestimenta protectora en este captulo.
Siempre que la bomba est en funcionamiento, el
A-3000 Jetlance debe ser sostenido por un
operador. Nunca apoye una herramienta que est
en funcionamiento en el piso. Nunca ponga en
marcha ni opere la bomba a menos que la
herramienta est bajo control.
Cuando el A-3000 no est en uso, apague siempre
el aire que se dirige a la amortiguadora. Esto
evitar que se encienda accidentalmente al
arreglar la herramienta, o cuando se la entrega a
otro operador.
Antes de darle manutencin a cualquier parte del
sistema purgue la presin para eliminarla.
No toque los orificios de aliviaderos con las manos
desnudas ni trate de detener el agua taponando
los orificios.
El chorro de agua es un cuchillo. No ponga en su
trayectoria nada que no desee cortar.
Lleve una careta protectora siempre que lo
requieran las instrucciones de utilizacin.
Nunca apunte con la herramienta hacia usted
mismo u otra persona.
No quite los escudos de proteccin de las tuberas
de alta presin. Si se quitan para la manutencin,
se debern volver a colocar antes de poner en
marcha el sistema.
Asegrese de que el resto del personal est a por
lo menos a 10 pies (3 m) de distancia (en todas las
direcciones) de la herramienta de mano.
Se debe tener cuidado al presurizar cualquier
sistema o componente de alta presin nuevo,
reconstruido o al que se le haya efectuado una
reparacin. Aumente la presin lentamente
[10.000 psi (1379 bar) como mximo por minuto].
Aplique presin al sistema durante por lo menos
tres minutos, y somtalo a un ciclo de presin de
encendido y apagado al menos tres veces.
Apague el equipo y alivie la presin de agua antes
de cambiar las boquillas, las puntas o las brocas de
corte.
Verifique siempre si hay mangueras o accesorios
daados o sueltos antes de utilizarlos.
Cuelgue una seal en el panel de control del
suministro de alimentacin elctrica que advierta
que se estn realizando tareas de mantenimiento
en el equipo y que el equipo no estar disponible
para su uso.
Vuelva a instalar todas las cubiertas protectoras y
los escudos en los equipos antes de ponerlos a
funcionar.
Apriete todos los aditamentos de conformidad con
las especificaciones del fabricante.
El pisar las tuberas de agua a alta presin o
apoyarse en ellas puede hacer que se rompan las
conexiones y se produzcan fugas.
Los aditamentos, las vlvulas y las tuberas de alta
presin debern estar certificados para 60 000 psi
(4138 bar). No los substituya con otros!
No modifique ni elimine los serpentines de tubos
de alivio de esfuerzo.
Siga las recomendaciones del fabricante de las
tuberas para la aplicacin de radios de
acodamiento a los tubos de alta presin.
No sobrepase las presiones de funcionamiento
especificadas para componentes a alta presin.
No apriete en exceso los aditamentos ni doble en
exceso las piezas giratorias.
Flow International Corporation
M-279ES | 11
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Vea si hay fugas despus de reemplazar boquillas
o pics y haga las correcciones necesarias
inmediatamente.
Use slo boquillas de chorro de agua, picos de
limpieza o trpanos de perforacin o corte
fabricados o aprobados por la Flow.
El aire bajo presin puede causar lesiones graves.
Antes de realizar reparaciones o cambiar los
accesorios, asegrese siempre de apagar el
suministro de aire, vaciar la manguera de presin
de aire y desconectar la herramienta del
suministro de aire cuando no est en uso.
Consulte las instrucciones del procedimiento
correcto de desage en la Pgina 37.
No utilice acoplamientos de desconexin rpida
en la herramienta. Consulte las instrucciones con
respecto a la configuracin correcta en la
Pgina 8.
Si utiliza acoplamientos universales de rotacin,
deber instalar pasadores de seguridad.
No exceda la presin mxima de aire de 100 psi
(6,9 bar) o como se indica en la herramienta.
12 | M-279ES
Manguera de alta presin
No la doble dentro de 24 pulgadas (610 mm) de
los extremos.
No la doble menos del radio [24 pulgadas
(610 mm)].
Las mangueras suelen presentar problemas en los
extremos con ms frecuencia que en cualquier
otro lugar: conecte siempre los extremos de la
manguera en los acoplamientos o el equipo para
mantener el control sobre la manguera en caso de
falla. Una manguera que se zafa bruscamente
puede causar lesiones graves.
Sostenga la manguera en los tendidos largos; no
permita que quede colgando.
No pliegue la manguera.
No sostenga la manguera ni la arrastre sobre
bordes filosos o rugosos.
ADVERTENCIA
NUNCA se debe superar la longitud de la manguera
de 15 pies entre la amortiguadora y la herramienta
de mano A-3000 o experimentar un retardo en el
apagado. Esto puede provocar lesiones al operador.
Flow International Corporation
Captulo 2
Seguridad
Ropas de proteccin
Los trabajadores que manejen equipos manuales de
corte o limpieza con agua a alta presin y los que
estn trabajando cerca debern llevar ropas de
proteccin y los dispositivos de seguridad descritos
en esta captulo.
La Flow recomienda que el personal de seguridad del
sitio de trabajo apruebe todos los equipos y las ropas
de proteccin para todos los que trabajen en torno a
los equipos de corte por chorro de agua.
Proteccin de los ojos
Como mnimo, los operadores
deben usar anteojos de seguridad
con protectores laterales y visor, o
anteojeras y visor, para protegerse
contra los desechos despedidos o
diseminados en el aire.
Todas las protecciones para la
vista deben cumplir con los
requisitos ANSI correspondientes para ese tipo de
proteccin ocular.
Algunos estados y pases tienen
sus propias normas de proteccin
ocular que deben aplicarse.
Proteccin de la cabeza
Todos los empleados que estn en
la zona de trabajo debern llevar
cascos en todo momento.
El material del casco deber
soportar choques mecnicos de
hasta 10 G en 8 ms sin fracturarse.
Proteccin de los pies
La cubierta de la puntera deber
tener por lo menos 5 mm
(0.02 in.) de espesor y cubrir
como mnimo 30% de la longitud
del calzado.
El calzado del operador deber
llevar protectores del metatarso
para dar proteccin al empeine.
Proteccin del cuerpo
Las ropas impermeables protegen
slo al operador contra las
aspersiones y los desechos que
saltan. NO desvan el golpe
directo el chorro de agua.
Proteccin de los odos
Los operadores y otros miembros
del personal que se expongan a
ruidos de ms de 90 dBa durante
ms de una hora debern llevar
una proteccin adecuada para los
odos. Por lo comn son
adecuados los tapones de odos y
los silenciadores.
ADVERTENCIA
No apunte nunca una herramienta de
corte o limpieza por chorro de agua
hacia usted o cualquier otra persona.
No dirija una herramienta de chorro de
agua hacia nada que no desee cortar.
Proteccin de las manos
El operador deber llevar guantes
de cuero en todo momento. Se
prefieren los guantes de cuero.
Flow International Corporation
M-279ES | 13
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Informacin mdica de urgencia
Video de seguridad
Cualquiera que sufra lesiones relacionadas con los
equipos mientras maneja herramientas de agua a alta
presin debern recibir atencin inmediata en el hospital. Es vital que el personal mdico tenga
informacin sobre este tipo de lesiones. Por
consiguiente, todo el personal que trabaje con
equipos de chorro de agua deber llevar una tarjeta
o ficha mdica de urgencia que sea impermeable,
que describa su trabajo y la naturaleza de las lesiones
comunes al usar dispositivos de corte por chorro de
agua. La tarjeta o ficha deber contener la
informacin que se indica en la muestra que sigue.
Flow ha preparado un video para demostrar a los
clientes cmo operar la herramienta de mano A-3000
de forma segura. Se recomienda enfticamente que
todos los trabajadores que vayan a trabajar con la
herramienta de mano A-3000 vean el video antes de
operar el equipo. Si algun trabajador que no habla
ingls debe operar el equipo, debe haber un empleado
que hable ingls disponible para traducirle el video.
Cmo dar el mejor uso posible a su herramienta
de mano A-3000 (A-11047)
La tarjeta que se muestra ms abajo se puede
obtener de la Flow (P/N A-8466S).
ALERTA MDICA
Esta tarjeta deber llevarla el personal que trabaja con
equipos de chorros de agua a alta presin. Obtenga
inmediatamente tratamiento mdico para CUALQUIER
herida causada por el chorro de agua a alta presin.
FLOW INTERNATIONAL CORPORATION
23500 64th Avenue South
Kent, Washington 98032 USA
(253) 850-3500
Esta persona ha estado trabajando con chorros de agua a una presion
de hasta 55 000 psi (379 MPa, 3794 bar o 3867 kg/cm2), con una
velocidad de chorro de 914 mps (3000 fps). Esto se debera tomar en
cuenta durante el diagnstico. Se han sealado infecciones
desacostumbradas con organismos microaeroflicos a las
temperaturas bajas. Puede tratarse de patgenos gramnegativos, tales
como los que se encuentran en las aguas negras o cloacales. Por
consiguiente, pueden resultar tiles los escobillones bacterianos y los
cultivos de sangre. Se deber establecer contacto con un centro de
control de venenos local para obtener informacon adicional sobre
tratamientos.
14 | M-279ES
Flow International Corporation
CAPTULO 3
Instrucciones de utilizacin
Todos los operadores de equipos y los miembros del
personal de manutencin debern estar familiarizados
con todas las funciones de control del JetLance A-3000,
con el fin de que puedan reaccionar con rapidez en
un caso de urgencia. Se exige que todo el personal
revise peridicamente las precauciones de seguridad
de la Captulo 2.
ADVERTENCIA
El A-3000 Jetlance opera por encima de
los 110dB. Consulte la informacin sobre
vestimenta de proteccin y otras advertencias
de seguridad en el Captulo 2.
PRECAUCIN
Retire todas las herramientas, las piezas y los
desechos de la zona de trabajo del JetLance.
Asegrese de que todas las ropas de proteccin
estn en sus lugares antes de la puesta en marcha.
Conozca la ubicacin de todo el personal de su
zonaantes de poner a funcionar la herramienta.
Controles
El A-3000 se entrega en forma estndar con un control
de disparador doble. Sostenga la herramienta con una
mano en cada disparador, tire de estos y se iniciar
instantneamente la rotacin del agua y el alojamiento.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al presurizar cualquier
herramienta A-3000 Jetlance nueva, reconstruida o a
la que se le haya efectuado una reparacin.
Sostenga la herramienta A-3000 Jetlance de forma
segura con ambas manos sobre los disparadores
correspondientes.
Sujtese bien al sostener la herramienta A-3000
Jetlance durante el arranque y mientras la
herramienta de mano est en funcionamiento.
Nunca deje apoyada la herramienta A-3000 en el
piso o en una mesa de trabajo, porque puede
encenderse accidentalmente. La herramienta A-3000
Jetlance se debe sostener en todo momento mientras
la bomba est en funcionamiento.
Asegrese de que el resto del personal est a por lo
menos a 10 pies (3 m) de distancia (en todas las
direcciones) de la herramienta de mano.
Pruebe la bomba a intervalos de 10K, 20K,
30K y 40K (y tambin a 55K si la bomba est
clasificada para ese valor).
Flow International Corporation
15
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Seleccin de un alojamiento y un
orificio
En las ilustraciones de las secciones 3 y 7 se muestran
algunos de los alojamientos disponibles para la limpieza
superficial. Hay muchas combinaciones diferentes
posibles de alojamientos y orificios. El mejor modo
de optimizar el proceso de limpieza es experimentar
con diferentes alojamientos, orificios y velocidades de
rotacin. En general:
muchos chorros pequeos son mejores para retirar
materiales ligeros (9 5 chorros)
una cantidad menor de chorros mayores es mejor
para retirar materiales pesados (4 2 chorros).
Una boquilla Fanjet es mejor para la limpieza
comercial por chorro de agua y suavizado de los
bordes.
Instalacin del alojamiento
1. Cubra las roscas del vstago de alta presin con
lubricante azul (A-2185).
2. Inserte un sello (310010) en el extremo del
vstago de alta presin.
3. Atornille el alojamiento en el vstago, y ajstelo
hasta que el sello se deforme ligeramente, de
vuelta ms despus de ajustado.
4. Enguaje el alojamiento con agua.
5. Instale el orificio.
6. Pruebe la calidad de la corriente de agua.
Consulte Control de los chorros de agua en la
Pgina 18.
16 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 3
Instrucciones de utilizacin
Caractersticas del orificio
En la tabla que sigue se muestran caractersticas
del orificio a 40,000 psi (2759 bar) y 55,000 psi (3793 bar). Para obtener el impulso y el flujo total de la
herramienta, multiplique los valores por la cantidad de orificios que piense utilizar.
Caractersticas del orificio a 40,000 psi
Caractersticas del orificio a 55,000 psi
Multiplique el valor por la cantidad de orificios que piense
utilizar para obtener el impulso y el flujo total de la herramienta.
Multiplique el valor por la cantidad de orificios que piense
utilizar para obtener el impulso y el flujo total de la herramienta.
Orificio
(in.)
.005
.006
.007
.008
.009
.010
.011
Orificio
(in.)
10
11
Flujo
(gpm)
.10
.15
.20
.27
.34
.42
.50
Flujo
(gpm
.12
.18
.24
.31
.40
.48
.59
Impulso
(lb de fuerza)
1.0
1.5
2.0
2.7
3.4
4.2
5.0
Impulso
(lb de fuerza)
1.5
2.2
3.0
3.9
4.9
6.0
7.3
Orificio
(in.)
.012
.013
.014
.015
.016
.017
.018
Orificio
(in.)
12
13
14
15
16
17
18
Flujo
(gpm)
.60
.70
.82
.94
1.06
1.20
1.35
Flujo
(gpm
.70
.82
.96
1.1
1.24
1.41
1.58
Impulso
(lb de fuerza)
6.0
7.0
8.2
9.4
10.6
12.0
13.5
Impulso
(lb de fuerza)
8.7
10.2
11.8
13.6
15.5
17.5
19.6
Caractersticas del orificio a 2759 bar
Caractersticas del orificio a 3793 bar
Multiplique el valor por la cantidad de orificios que piense
utilizar para obtener el impulso y el flujo total de la herramienta.
Multiplique el valor por la cantidad de orificios que piense
utilizar para obtener el impulso y el flujo total de la herramienta.
Orificio
(in.)
.005
.006
.007
.008
.009
.010
.011
Orificio
(in.)
10
11
Flujo
(lpm)
.38
.57
.76
1.02
1.28
1.59
1.89
Flujo
(lpm)
.45
.68
.91
1.17
1.51
1.82
2.23
Impulso
(Newtons)
4.4
6.7
8.9
12.0
15.1
18.7
22.2
Impulso
(Newtons)
6.7
9.8
13.3
17.3
21.8
26.7
32.5
Orificio
(in.)
.012
.013
.014
.015
.016
.017
.018
Orificio
(in.)
12
13
14
15
16
17
18
Flujo
(lpm)
2.27
2.65
3.10
3.56
4.01
4.54
5.11
Flujo
(lpm)
2.65
3.10
3.63
4.16
4.69
5.34
5.98
Impulso
(Newtons)
26.7
31.1
36.5
41.8
47.0
53.4
60.0
Impulso
(Newtons)
38.7
45.4
52.5
60.5
68.9
77.8
87.2
Flow International Corporation
M-279ES | 17
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Calidad del chorro
En la ilustracin se muestran tres calidades de chorro
diferentes (slo boquilla de masa baja o Hornet) para
ayudarle a comparar las calidades del chorro. En caso
necesario, reemplace el conjunto del orificio.
En la boquilla de la izquierda se muestran cuatro
chorros buenos.
En la boquilla del centro se observa un posible
fallo de chorro: el chorro de la derecha tiene un
orificio o sello picado o mal instalado. Para corregir
el problema, reemplace el orificio y/o el sello.
El tornillo de retencin en la boquilla de la derecha
no est apretado, lo que se manifiesta por una
aspersin de agua por cualquiera de los orificios
de purga. Apriete el tornillo de retencin para
corregir el problema.
Verificacin de los chorros
ADVERTENCIA
Use un destornillador pequeo para
detener la rotacin de la herramienta
antes de examinar los chorros, con el fin
de evitar lesiones posibles al personal.
1. Inserte un pequeo destornillador en el orificio
perforado transversal de la base del tubo de 32 mm
(1 14 in.) (vea un plano de consulta rpida del
A-3000 al final del Captulo 1).
2. Mantenga el destornillador contra el acoplamiento
hexagonal para detener el motor de aire y hacer
que cese la rotacin de la herramienta.
3. Haga funcionar la bomba a velocidad de punto
muerto (aproximadamente 10,000 psi/690 bar).
Oprima los dos disparadores y observe la calidad
del chorro.
4. Haga funcionar la bomba a presin plena, oprima
los dos disparadores y vea la calidad del chorro.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al controlar los chorros de agua.
Se sabe de orificios que han fallado durante la puesta en
marcha, provocando doble o triple empuje. Mientras
controla los chorros de agua, siempre debe:
Sostenerse a s mismo
Sostener la herramienta de mano A-3000 de
ADVERTENCIA
Apague siempre la bomba o cierre la vlvula
de aire manual en la caja amortiguadora antes
de retirar o volver a colocar chorros.
forma segura con ambas manos colocadas
sobre los disparadores correspondientes y
presionar slo cuando est listo para
encender el agua.
Asegurarse de que el resto del personal est
Always take care when pressurizing any new, rebuilt,
or serviced high-pressure system or component.
Aumente la presin lentamente [10.000 psi
(1379 bar) como mximo por minuto]. Aplique
presin al sistema durante por lo menos tres
minutos, y somtalo a un ciclo de presin de
encendido y apagado al menos tres veces.
a por lo menos 10 pies (3 m) de distancia
(en todas las direcciones).
PRECAUCIN
No deje que la boquilla tenga fugas. Esto erosionara
su alojamiento, haciendo que la boquilla tuviera
fallos. Cuando observe prdidas de agua en los
orificios de purga de la manguera, ajuste el
tornillo de retencin o Hornet.
18 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 3
Instrucciones de utilizacin
Control de los chorros de agua:
Si todos los chorros de agua estn
completamente obturados
El agua a alta presin puede quedar atrapada entre la
boquilla y la vlvula de cierre y abertura de la
amortiguadora. El sistema se debe ventear de forma
segura antes de que los chorros se desatasquen. sta
es la nica situacin en la que usted utilizara este
procedimiento de desage.
Nota: Para un desage normal como parte de un
procedimiento de servicio, consulte la Pgina 39.
Venteo del equipo a travs de un orificio de
purga
Una vez que se ha venteado por primera vez el
sistema a travs de la vlvula ECV, puede aflojar la
tuerca de prensaestopas para permitir el venteo
controlado de presin a travs del orificio de purga.
Para hacer esto:
1. Apoye la herramienta A-3000 Jetlance en una
superficie firme, de manera que no apunte hacia
usted o al resto del personal.
2. Ubique el lugar donde la manguera de alta
presin se introduce en la junta giratoria de
entrada (justo despus de donde est ubicada la
vlvula de cierre y abertura en la amortiguadora).
3. Coloque una llave de tuercas sobre la tuerca que
sostiene la manguera UHP en el cuerpo de la
junta giratoria.
4. Haga girar el cuerpo de la junta giratoria hasta
que el orificio de purga apunte en una direccin
segura, hacia lejos de usted.
5. Vuelva a posicionar la llave de tuercas de modo
que tape el orificio de purga.
6. Coloque otra llave de tuercas aproximadamente a
45 hacia adelante de la llave de tuercas en el
cuerpo de la junta giratoria.
7. Afloje lentamente la tuerca de prensaestopas (en
sentido antihorario) que sujeta la manguera, hasta
que la presin comience a ventearse a travs del
orificio de purga.
8. Si la presin atrapada deja de ventearse, siga
aflojando la tuerca de prensaestopas hasta que el
venteo contine.
Una vez que se haya venteado toda la presin, retire
la tuerca de prensaestopas y desconecte la manguera.
Flow International Corporation
M-279ES | 19
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Ensamblaje y alojamientos
de la boquilla
Ensamblaje de boquilla Hornet
El nmero de pieza del ensamblaje de boquilla
Hornet es 010084-xx (xx es el dimetro del orificio
en milsimas de pulgada. Por ejemplo, 010084-6 es
0.006-in.). En la Captulo 5 se encuentra un plano de
este ensamblaje. Consltelo para obtener los nmeros
de piezas y los tamaos de los conjuntos de orificios
que se pueden utilizar en diversos alojamientos.
Alojamientos de la boquilla
# de chorros Pieza nmero
Descripcin
009772-1
1-in. (25.4 mm) path
@ 2-in. (51 mm) S.O.
009703-1
1-in. (25.4 mm) path
@ 2-in. (51 mm) S.O.
009702-1
4-in. (102 mm) path
@ 2-in. (51 mm) S.O.
009290-1
2.5-in. (63.5 mm) path
@ 2-in. (51 mm) S.O.
5 x 90
010309-1
5.4-in. (137.2 mm) path
@ 2-in. (51 mm) S.O.
009702-1
4-in. (102 mm) path
@ 2-in. (51 mm) S.O.
Otros nmero de piezas de boquillas:
Tapn Hornet 010087-1
Nota: Podr usar orificios de masa baja o Hornet
(abejorro) en cualquier alojamiento. El tipo Hornet se
prefiere debido a su mayor rendimiento, su facilidad
de instalacin y su duracin.
20 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 3
Instrucciones de utilizacin
Boquilla Fanjet
Cundo usar la boquilla Fanjet
La boquilla de Flow Fanjet es una boquilla de
limpieza de alto rendimiento diseada para eliminar
revestimientos duros, de una mejor y ms rpida forma
que otras boquillas de chorro redondo. La boquilla
Fanjet se desarroll especficamente para eliminar
pintura y otros revestimientos sobre acero y concreto.
La boquilla Fanjet elimina cualquier revestimiento para
el cual se pueda usar una boquilla de chorro redondo.
La boquilla Fanjet es especficamente mejor para
algunas cosas que para otras. La siguiente tabla describe
las diferentes aplicaciones en las que el uso de una
boquilla Fanjet, tendr como resultado un aumento
considerable en la produccin y calidad del trabajo.
Esta es una gua: los operadores deben experimentar
con el uso de la boquilla en otras aplicaciones.
La boquilla Fanjet exige mayor cuidado que las
boquillas tpicas de chorro redondo. Antes de usar la
Fanjet, los operadores deben leer y entender las
instrucciones de operacin e informacin de mantenimiento en este manual. El manual tambin ayudar al
operador a entender cundo se debe usar la boquilla
Fanjet, y cundo se deben usar otras boquillas FLOW.
Aplicaciones sugeridas para la Fanjet
Chorro a un
punto especfico
La boquilla tiene un efecto ms suave
que una boquilla redonda y puede
pintar con efecto esparcido sin dejar
marcas de remolino.
Barrido
Los chorros anchos barren sin dejar
marcas de remolino, al contrario de lo
que puede ocurrir con los chorros
redondos tradicionales.
Eliminacin de
revestimientos
livianos
El chorro cubre un rea ms amplia
por pasada en comparacin con una
boquilla convencional, lo que ofrece
una eliminacin ms rpida del
revestimiento.
Revestimientos
firmemente
cerrados
La configuracin de la Fanjet elimina
los revestimientos duros con mejor
calidad y rapidez que las boquillas de
chorro redondo.
Cmo usar la boquilla Fanjet
La boquilla Fanjet es ms sensible a distancias
separadas que las boquillas de chorro redondo. Para
que sean efectivas en la remocin de revestimientos,
la boquilla debe sostenerse a una pulgada aproximadamente, de la superficie de trabajo, en comparacin
con las 3 pulgadas para las de chorro redondo. Lleva
tiempo acostumbrarse a esta nueva distancia de separacin. Cuando la boquilla se aparta de la superficie de
trabajo, puede usarse para pintura con efecto
esparcido, barrer pintura daada de una superficie, o
limpiar una superficie sin eliminar el revestimiento.
Flow International Corporation
M-279ES | 21
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Inspeccin de la boquilla Fanjet
Se deben inspeccionar las boquillas Fanjet cada vez
que se realice el mantenimiento de la herramienta,
siempre que se instale una nueva boquilla Fanjet, antes
de cada turno de trabajo y siempre que la herramienta
presente un desempeo menor al normal. Consulte
Control de los chorros de agua en la Pgina 18 para
averiguar cul es el procedimiento correcto.
El chorro debe tener un rea transparente y vidriosa
inmediatamente despus de salir de la boquilla. Esto
cambia a un rea blanca ms turbulenta despus de
aproximadamente de pulgada. El chorro debe estar
bien definido.
A continuacin se muestran ejemplos de chorros de
buena calidad y de calidad deficiente.
22 | M-279ES
Flow International Corporation
CAPTULO 4
Mantenimiento y reparaciones
Mantenimiento peridico es cualquier tarea de
manutencin que se realice en forma regular. Este
mantenimiento ayudar a minimizar el tiempo de
paro de produccin no programado y el fallo
prematuro de las piezas. Flow recomienda que se
lleven registros detallados de la manutencin, como
ayuda para establecer intervalos de manutencin y
un cronograma de mantenimiento compatible con sus
aplicaciones y sus necesidades de produccin. El
mantenimiento peridico incluye tambin el reemplazo
de piezas desgastadas que hayan llegado al final de
su vida til. La Captulo 4 contiene procedimientos
para reemplazar y reconstruir piezas desgastadas.
Precauciones generales
Observe las siguientes precauciones generales en
todo momento.
Siga todas las precauciones de seguridad y lleve las
ropas de proteccin que se recomiendan al
manejar los equipos. Vea las precauciones de
seguridad en la Captulo 2.
Si se maneja inadecuadamente, el aire a presin
puede insertar partculas en los ojos y la piel. Para
evitar que se produzcan lesiones, use ropas y
equipos apropiados de proteccin y tenga un
cuidado extremado.
Repare inmediatamente las fugas en los
aditamentos o las conexiones.
No haga modificaciones no autorizadas en los
equipos o los componentes.
Flow International Corporation
Inspeccione visualmente todo el sistema antes de
ponerlo a funcionar. Si detecta cualquier defecto o
falla de funcionamiento, corrjalo.
Utilice las herramientas apropiadas para el trabajo
de que se trate. El uso de las que no sean adecuadas
podr causar lesiones o daos costosos en los
equipos.
No lleve ropas flojas mientras trabaje en torno a
piezas giratorias de las mquinas.
Despus de la manutencin, apriete todos los
aditamentos segn las especificaciones del fabricante. No los apriete demasiado para detener fugas.
Utilice slo aditamentos, vlvulas y tuberas de
alta presin certificados al menos para 60,000 psi
(4138 bar).
Siga las recomendaciones del fabricante para
darles manutencin a los equipos y use slo piezas
de recambio (refacciones) originales.
Siga el cronograma de mantenimiento peridico
para garantizar un funcionamiento correcto de los
equipos.
M-279ES | 23
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Precauciones de mantenimiento
Proteja las superficies labradas a mquina y las
que coincidan por superposicin contra muescas,
raspones y rebabas.
Elimine con cuidado cualquier dao de una
superficie de limpieza de sello. Si no lo hace as,
los daos del sello y las fugas sern un problema
frecuente.
Limpie con cuidado y sopletee todas las piezas
que se estn reensamblando. No use toallitas de
papel. No descargue polvo al aire.
Utilice slo fluidos, selladores y lubricantes
recomendados por Flow.
Limpie los aditamentos de engrasado antes de
conectar la pistola lubricadora para no inyectar
grasa llena de suciedad a los cojinetes.
Los nuevos cojinetes se empacan con frecuencia
clo con una grasa ligera de transporte. Asegrese
de que estn lubricados correctamente antes de su
funcionamiento.
Cronograma de mantenimiento peridico
Los quipos de Flow se disean para que tengan una
larga vida til. Sin embargo, el aumento al mximo
de la duracin, la seguridad y la eficiencia de su
bomba depende de las inspecciones diarias y el
mantenimiento preventivo.
Una vez en cada turno
Vea si hay fugas de agua y aire.
Vea si el filtro de aire tiene demasiada suciedad. Vace
agua del tazn del filtro.
Verifique el nivel de aceite de los lubricadores neumticos.
Purgue las mangueras de aire en caso necesario.
Verifique visualmente la cpula visora de la parte superior
del lubricador para comprobar que la velocidad de goteo
de aceite neumtico sea de aproximadamente una gota
cada dos minutos. Vea las hojas de datos del distribuidor
en la Captulo 7.
Engrase el buje frontal para drenarlo de escorias y agua.
Antes de poner a funcionar la herramienta
Enjugue el exterior de la herramienta para retirar grasa y
residuos de limpieza.
Engrase el pivote.
Precaucin: El exceso de grasa puede salir por la junta
giratoria a travs del sello de grasa delantero en la placa
del adaptador, lo que podra contaminar la correa de
transmisin.
Una vez por semana
Retire la cubierta de la banda y limpie la zona en torno a
esta ltima. Limpie e inspeccione la banda.
Engrase el motor del taladro de aire con el aditamento de
aguja.
Una vez por mes
Retire y limpie el amortiguador de escape en la vlvula
piloto.
Una vez cada seis meses
Realice el mantenimiento de la vlvula de cierre y
abertura.
24 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 4
Mantenimiento y reparaciones
Deteccin y correccin de fallos del A-3000
ADVERTENCIA
Para evitar daos en el equipo o lesiones al personal, asegrese de que el equipo
est apagado y purgue la alta presin del sistema antes de trabajar en el equipo.
Consulte el procedimiento normal de desage en la Pgina 37.
1. El agua no se activa y el actuador de la vlvula de agua no cambia
If a stream of air comes out, Si el actuador es defectuoso:
Si el pasador pequeo de la mitad
del actuador de aire del lado opuesto 1.Asegrese de que la abrazadera de perno en U del actuador no est
de la vlvula no se mueve cuando se
demasiado apretado. Si afloja el perno en U y la vlvula funciona, el
activa el disparador, el actuador no
actuador estar bien.
estar efectuando el cambio.
2.Si la vlvula no funciona, reemplace el actuador
If no air comes out, Si el problema es de tipo neumtico:
1.Asegrese de que las conexiones de la manguera de la tubera piloto estn
ajustadas y que el suministro de aire sea de por lo menos 90 psi (6,2 bar).
2.Controle la configuracin del regulador de presin.
3.Purgue la condensacin de las tuberas de aire.
4.Controle el disparador dual: retire la manguera del disparador dual de la Te
ubicada en la parte trasera del motor y verifique si el agua se acciona
cubriendo el respiradero de aire expuesto.
5.Controle la vlvula piloto.
2. El agua no se activa; pero el actuador de la vlvula de agua funciona
Si el actuador efecta el cambio,
habr un problema de alta presin.
El asiento de la vlvula de encendido / apagado puede estar obturado. Ver
Mantenimiento de la vlvula encendido / apagado en la Pgina 41.
La bomba no est encendida.
Lo ms probable es que las toberas estn taponadas. Retire una de estas y
vea en forma breve si sale el agua. Enjuague el sistema y reemplace los
orificios
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al controlar los chorros de agua. Consulte
Control de los chorros de agua en la Pgina 18-19.
3. El agua no se activa
El actuador est trabado (el pasador
pequeo permanece afuera).
Reemplace el actuador.
El aire no sale del actuador.
Retire y limpie los silenciadores del escape del actuador neumtico y la
vlvula piloto
La vlvula piloto tiene suciedad en su Desmonte la vlvula piloto y lmpiela
interior
El obturador de disco y varilla y el
asiento de la vlvula de alta presin
estn desgastados
Reconstruya la vlvula de alta presin. Vea Manutencin de la vlvula de
apertura y corte de la alta presin en la Pgina 43.
4. El agua no se corta cuando se suelta el disparador doble
Falta el orificio neumtico de la parte Consulte el procedimiento de servicio de la amortiguadora en la Pgina 40, y
el anexo de diagnstico de fallas de la herramienta A-3000. Reemplace el
posterior de la perforacin para el
orificio neumtico.
aire
El filtro de escape en el taladro de aire puede estar obstruido.
No se est purgando aire del
actuador.
Retire y limpie los silenciadores de escape del actuador neumtico y la vlvula
piloto.
La vlvula piloto est sucia por dentro Desarme la vlvula piloto y lmpiela.
Flow International Corporation
M-279ES | 25
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Las tuberas neumticas en la parte
trasera del taladro de aire estn
colocadas incorrectamente.
Vuelva a conectar las tuberas del taladro de aire; consulte el procedimiento
de servicio de la amortiguadora en la Pgina 38, y el anexo de diagnstico de
fallas de la herramienta A-3000.
5. La herramienta no gira
Banda rota.
Reemplace la banda (no la haga pasar a la fuerza sobre las poleas). Vea
Reemplazo de la banda.
Presin de aire insuficiente.
El motor de aire se ha quedado
pegado
Retire la entrada de aire y eche disolvente no combustible al interior del motor. Haga girar ste ltimo a mano y enjuguelo en una zona bien ventilada.
Vuelva a lubricarlo, echando aceite para motor de aire directamente al interior. Vuelva a conectar la manguera de aire.
Los cojinetes del ensamblaje de la
junta giratoria se han atorado.
Consulte Mantenimiento de la junta giratoria en la Pgina 34.
Dle manutencin al filtro de aire.
Dle manutencin al lubricador de aire.
Purgue las tuberas de aire.
El filtro de escape en el taladro de aire puede estar obstruido.
El dimetro interno de la manguera a la caja amortiguadora es demasiado
pequeo. Reemplace la manguera con otra del dimetro apropiado o la
longitud adecuada. Vea Manguera de alta presin, en la Pgina 6-7.
6 El vstago tiembla
El buje est desgastado.
Reemplace el buje.
El vstago de alta presin est
doblado.
Reemplace el vstago.
7 Hay fugas de agua por debajo del protector de la manguera
La manguera est floja.
Apriete los aditamentos de la manguera (40K y 50K)
Apriete el collarn antivibraciones de modo que queden 2 3 roscas visibles en
el empalme (40K nicamente).
La manguera ha fallado.
Reemplace la manguera.
8. Se escapa agua de la tuerca de pivote moleteada
El sello giratorio tiene fugas.
El sello puede tener una de las tres fallas siguientes:
Desgaste normal (el sello estar demasiado corto)
Calor (no fluye agua a travs de la junta giratoria; el sello tiene un aspecto
como si estuviera derretido)
Extrusin (el dimetro interno del anillo de respaldo est agrandado, o el eje
est demasiado pequeo debido al exceso de lijado) El sello se fusionar con el
cono y har presin entre el eje y el anillo de respaldo.
Reemplace el sello giratorio (vea las instrucciones del pivote).
9. Se escapa agua de la cubierta de la banda
El acoplamiento del vstago est
suelto.
26 | M-279ES
Retire la cubierta de la banda y apriete el acoplamiento del vstago. Si es
necesario, reemplace el sello metlico.
Flow International Corporation
Captulo 4
Mantenimiento y reparaciones
Procedimientos de manutencin
En esta captulo se proporcionan instruciones paso a
paso para darles manutencin a los equipos. Estas
incluyen el reemplazo de piezas durante el
mantenimiento cronoprogramado o no, adems de
que describen el mantenimiento preventivo como
ayuda para garantizar un funcionamiento sin
problemas. La mayora de las instrucciones incluyen
ilustraciones como ayuda para identificar los
componentes.
Indicaciones de reparacin
Revise todas las advertencias y precauciones de
seguridad que aparecen en el Captulo 2.
Lea y entienda todos los procedimientos antes de
seguir adelante. Si tiene preguntas que desee
hacer sobre cualquiera de los procedimientos,
pngase en contacto con el Departamento de
Servicios Tcnicos de Flow.
Apague siempre el sistema impulsor y purgue la
presin antes de efectuar cualquier tipo de
manutencin.
Mantenga siempre un control positivo de la
herramienta A-3000 cuando pruebe el funcionamiento bajo presin de la herramienta de mano.
Examine en forma rutinaria las tuberas de agua y
los aditamentos, para ver si tienen fugas. 4 Lea
todas las notas y precauciones en los procedimientos de manutencin.
No realice ninguna tarea de mantenimiento o
servicio mientras el sistema est presurizado.
Maneje con cuidado las piezas crticas. Evite
raspar o abollar los componentes de agua a alta
presin.
Flow International Corporation
Herramientas
Necesitar la documentacin y las herramientas que
siguen:
Pieza #
Descripcin
303832-01 Herramienta extractora de obturador
de disco y varilla (para vlvula de alta
presin nueva)
A-8466
Tarjeta de alerta mdica (deben llevarla
todas las personas que trabajen en
torno a la herramienta)
B-2817-1
Herramienta de sello de pivote de
manguera
B-5716-1
Herramienta ensambladora de vlvula
de alta presin (para vlvulas de alta
presin viejas)
M-279
Manual del JetLance A-3000
M-279ES | 27
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Reemplazo del orificio Hornet
Cmo quitar el orificio de la boquilla
Desatornille de la punta el conjunto completo de la
boquilla.
1. Retire el orificio de zafiro del conjunto de la
boquilla, empujando con suavidad el pequeo
pasador de la herramienta de instalacin en la
boquilla hasta que caiga el orificio.
3. Oprima firmente el sello
hacia abajo sobre el
orificio hasta que se
asiente en una superficie
plana.
Retire las rebabas de
plstico visibles que se
hayan producido al raspar
el orificio el sello.
Nota: Asegrese de que el
borde afilado del orificio est hacia arriba.
4. Deje caer en la boquilla el conjunto del orificio y
el sello, con el lado cnico de ste ltimo hacia
arriba.
2. Por lo comn, se puede dejar el sello de plstico
en su sitio y volver a utilizarlo. En el caso de que
sea preciso reemplazar el sello, caliente la boquilla
en un horno a 300F o con un encendedor de
cigarros hasta que el sello se ablande mucho y se
desprenda. Examine el interior de la boquilla para
ver si hay trocitos de material del sello. Retrelos
con un alfiler afilado o un palillo.
5. Empuje el orificio y el
sello hacia abajo, hasta el
fondo de la boquilla, con
la herramienta de
instalacin. Asegrese de
que el borde afilado de
la boquilla est hacia
arriba.
Cmo colocar el orificio en la boquilla
Si se ha retirado el sello
1. Ponga en nuevo orificio sobre una superficie plana
limpia con el lado cnico hacia abajo y el borde
afilado hacia arriba.
Si no se ha retirado el sello
Consulte las ilustraciones de
esta pgina.
1. Deje caer el orificio en la
boquilla con el borde afilado
hacia arriba.
2. Lubrique la herramienta de instalacin con aceite
o grasa alimenticia de
modo que el sello se
adhiera a ella. Colquelo
en la herramienta con el
lado cnico hacia arriba.
28 | M-279ES
2. Empuje el orificio hasta el
fondo de la boquilla con la
herramienta de instalacin,
asegurndose de que el
borde afilado del orificio
est hacia arriba.
Nota: Es posible que tenga
que sacudir con suavidad la
boquilla, varias veces, hasta
que el orificio est asentado
correctamente con el borde
afilado hacia arriba.
Flow International Corporation
Captulo 4
Mantenimiento y reparaciones
Reemplazo de la boquilla Fanjet
Remocin de la boquilla Fanjet
PRECAUCIN
Limpie el exterior de la boquilla y todas
las interfaces antes de desarmarla, para
minimizar el riesgo de contaminacin.
Pasos de la operacin de servicio
1. Quite el tornillo de fijacin del alojamiento de la
boquilla. Inspeccione el tornillo de fijacin en
busca de seales de desgaste. Si el tornillo de
fijacin muestra seales de desgaste significativo
en el rea de la ranura para la llave Allen,
cmbielo por un nuevo tornillo de fijacin.
PRECAUCIN
No permita que los tornillos de fijacin se
desgasten excesivamente - dado que esto har
que resulte imposible quitarlos, lo que exigir el
reemplazo de todo el ensamblaje de la boquilla.
2. Use la herramienta de remocin de la boquilla
para empujar la boquilla y el acondicionador del
alojamiento. Deslice la herramienta en la abertura
de la boquilla desde la conexin de la tubera de
alta presin en la parte posterior de la boquilla.
Empuje firmemente la herramienta hasta que la
boquilla y el acondicionador sean expulsados de
su lugar. Descarte la boquilla y acondicionador
viejos.
Instalacin de la nueva boquilla Fanjet
1. Limpie el alojamiento de la boquilla e inspeccione
la superficie de asiento y la perforacin de la
boquilla Fanjet para verificar la existencia de daos.
PRECAUCIN
Las boquillas Fanjet se pueden daar fcilmente
por la contaminacin en el sistema. Tenga
sumo cuidado de no permitir que el polvo u
otros materiales se introduzcan en la boquilla
u otras partes del sistema de la boquilla.
2. Instale el acondicionador en el puerto de la
boquilla con el extremo abierto hacia afuera de la
boquilla.
3. Lubrique el sello de la boquilla con grasa para
anillos toroidales marca Flow.
Flow International Corporation
M-279ES | 29
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
4. Con el lado plano de la herramienta de instalacin
de la boquilla, empuje la boquilla hacia adentro
del alojamiento hasta que entre en contacto con
el acondicionador.
7. Purgue el sistema y reinstale el cabezal de limpieza
en la herramienta de mano. Verifique la calidad
del chorro como se indica en la pgina 18.
5. Limpie el tornillo de fijacin de la boquilla y luego
aplique una pequea cantidad de Blue Lube.
Apriete el tornillo de fijacin en el alojamiento
hasta que llegue al fondo, luego aplique una
torsin a 20 pulgadas/libras.
PRECAUCIN
No apriete demasiado el tornillo de fijacin.
6. Alinee la boquilla con el lado afilado de la
herramienta de instalacin. Coloque la broca de la
herramienta en la ranura de alineamiento del
abanico. Gire la boquilla hasta que la ranura de
alineamiento apunte hacia el centro de la boquilla.
30 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 4
Mantenimiento y reparaciones
Reemplazo de la banda, el pivote
o el motor de taladro
Desensamblaje de la herramienta
Ser preciso desensamblar la herramienta de mano
antes de que pueda reemplazar la banda, el pivote o
el motor del taladro. En la pgina que sigue se muestra
una ilustracin despiezada de la herramienta.
ADVERTENCIA
Lea las precauciones de seguridad
antes de efectuar esta reparacin.
Retiro de la banda
1. Coloque el sistema fuera de servicio durante las
operaciones de mantenimiento. Los controles
deben estar debidamente asegurados y marcados
con una seal de advertencia.
2. Desatornille el alojamiento del extremo del
vstago de alta presin.
3. Deslice la proteccin contra salpicaduras y el
anillo toroidal fuera del extremo del vstago de
alta presin. (El anillo toroidal ofrece friccin para
sujetar la proteccin contra salpicaduras en su
lugar.)
4. Desconecte la manguera del ensamblaje dual del
disparador, dejando el disparador en el vstago de
la tapa de la correa.
5. Retire los dos tornillos de cabeza plana de la tapa
de la correa y quite la tapa de la correa de la
herramienta. Desatornille el acoplamiento del eje
de junta giratoria.
6. Sostenga la correa y poleas en su lugar mientras
afloja la tuerca del acoplamiento sin chaveta.
Cuando se afloje la tuerca, tire del acoplamiento
sin chaveta fuera de la polea.
7. Quite la correa y la polea de 24 dientes. Si es
necesario, cmbielas.
Nota: Invierta los pasos anteriores para volver a
armar, con la ayuda de la ilustracin en la pgina
siguiente. Recuerde instalar la correa alrededor de
las poleas, y luego instale el ensamblaje sin chaveta.
No fuerce la correa sobre las poleas montadas.
Remocin del ensamblaje de la junta giratoria
8. Afloje los cuatro tornillos de cabeza plana #10
para quitar el ensamblaje de la junta giratoria.
Notas: Al volver a armarlos, aplique Loctite 242 a
los cuatro tornillos #10.
Remocin del taladro de aire
9. Quite la proteccin del disparador.
10. Quite el aditamento en T del disparador y retrelo
(reemplace con los aditamentos A-20877-1,
A-20878-1 y A-20928-1)
11. Quite la polea del taladro, usando un pequeo
destornillador para sostener el aparato mientras
desatornilla la sujecin. Quite la polea de 22
dientes, la arandela plana medida en pulgadas, y
la placa del adaptador del taladro.
Cambio de la placa del adaptador
12. Afloje el tornillo de cabeza plana en la placa del
adaptador que sujeta el motor.
13. Presione los pasadores cilndricos medidos en
pulgadas (A-0253-8) sobre la nueva placa del
adaptador (019856).
14. Presione el sello de la grasa (A-10729) sobre la
nueva placa del adaptador. Oriente el sello de
manera que el borde apunte hacia la junta
giratoria y la cavidad de la grasa.
15. Instale la placa del adaptador y la polea en el
nuevo motor de aire.
16. Invierta los pasos anteriores para volver a armar
las piezas en la nueva placa del adaptador, con la
ayuda de la ilustracin en la pgina 33.
17. Instale los dos tornillos de mquina #6-32 UNC
pasndolos por los orificios en el aditamento de
unin (A-20930-1) y en los agujeros roscados en
la placa del adaptador.
PRECAUCIN
No quite la correa sobre las poleas montadas, tirando
de ella. Debe quitar primero el acoplamiento sin
chaveta. Si fuerza las correas sobre las poleas, esto
reducir significativamente la vida til de las poleas.
Flow International Corporation
M-279ES | 31
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
18. Use las ~192 pulgadas restantes de tubera de
poliuretano (A-10632) para la conexin del
aditamento de unin a la amortiguadora (recorte
el exceso).
19. Presurice el sistema y verifique si existen fugas antes
de volver a la herramienta de mano A-3000 para
realizar el mantenimiento.
Ensamblaje
Para ensamblar la herramienta, siga las instrucciones
indicadas antes en orden inverso, prestando una
atencin especial a las precauciones y notas para cada
componente. Asegrese de instalar la proteccin contra
salpicadurasmantiene las retroaspersiones lejos del
buje frontal.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al presurizar cualquier
herramienta A-3000 Jetlance nueva, reconstruida o a
la que se le haya efectuado una reparacin.
Sostenga la herramienta A-3000 Jetlance de
forma segura con ambas manos sobre los
disparadores correspondientes.
Sujtese bien al sostener la herramienta A-3000
Jetlance durante el arranque y mientras la
herramienta de mano est en funcionamiento.
Nunca deje apoyada la herramienta A-3000 en el
piso o en una mesa de trabajo, porque puede
encenderse accidentalmente. La herramienta A-3000
Jetlance se debesostener en todo momento mientras
la bomba est en funcionamiento.
Asegrese de que todo el personal est a por lo
menos 10 pies (3 m) de distancia (en todas las
direcciones) de la herramienta de mano.
Pruebe la bomba a intervalos de 10K, 20K,
30K y 40K (y tambin a 55K si la bomba
est clasificada para ese valor).
32 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 4
Mantenimiento y reparaciones
JetLance A-3000
(Consulte el Captulo 5 para ver los nmeros de las piezas)
ADVERTENCIA
Debido a que la herramienta siempre est cerca del
operador, el protector de la manguera es una pieza
fundamental. Protege al operador en caso de que el
empalme de la manguera est partido o la conexin
de la manguera est floja.
Flow International Corporation
M-279ES | 33
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Manutencin del pivote (008344-1)
Se utiliza en el ensamblaje de la herramienta 008170 Jetlance
Condiciones normales de funcionamiento del pivote:
Fugas intermitentes durante los primeros minutos
de una puesta en marcha en fro.
Chorreo menor durante el funcionamiento de la
vlvula de apertura y cierre.
Si hay una corriente continua de agua que sale por la
tuerca de retencin, el conjunto del sello del pivote
habr fallado. Antes de instalar el estuche de
reparaciones (008576-1), pruebe lo que sigue:
Haga funcionar la herramienta durante uno o dos
minutos. Si cesa la fuga, no tendr que instalar un
estuche de reparaciones.
Si sigue habiendo alguna fuga continua, oprima el
sello, haciendo funcionar la vlvula de apertura y
cierre diez a quince veces.
34 | M-279ES
Si el pivote sigue teniendo fugas, caliente el sello,
haciendo girar el pivote sin que pase agua por l
durante treinta a sesenta segundos y, luego,
aplquele un ciclo a la vlvula de apertura y cierre.
Si tiene un suministro de aire por separado (que
no est conectado a la opcin de compresin de
aire en la bomba), al apagar la bomba esto
permitir que la herramienta rote sin el agua que
fluye por la herramienta.
PRECAUCIN
El hacer girar el pivote en seco durante ms
de sesenta segundos puede daar el sello y el
conjunto del husillo. Durante las pruebas y/o la
configuracin, haga correr agua por el pivote o hgalo
girar durante menos de sesenta segundos, alternando
con periodos de enfriamiento de tres minutos.
Si persisten las fugas continuas, instale el estuche de
reparaciones del pivote (008576-1).
Flow International Corporation
Captulo 4
Mantenimiento y reparaciones
Reemplazo del sello del pivote sin
retirar ste ltimo
Herramientas necesarias
Alambre rgido con un codo corto en L, una
pequea herramienta de gancho o un macho de
tarraja
El sello de la junta giratoria puede tener una de las
tres fallas siguientes:
Desgaste normal (el sello estar demasiado corto)
Un trapo limpio
Calor (no fluye agua a travs de la junta giratoria;
el sello tiene un aspecto como si estuviera
derretido)
Un martillo de caucho (goma) o un bloque de
madera
2 tornillos #10-24 x 12-in.
Extrusin (el dimetro interno del anillo de respaldo
est agrandado, o el eje est demasiado pequeo
debido al exceso de lijado) El sello se fusionar con
el cono y har presin entre el eje y el anillo de
respaldo.
Este procedimiento le permite instalar un nuevo conjunto de sello en menos de cinco minutos, con slo un
desemsamblaje parcial del pivote. No retire el pivote
del A-3000 para llevar a cabo este procedimiento.
Estas piezas debern permanecer sin contaminacin
durante la manutencin. No permita que entren
suciedades ni escorias en las conexiones de tolerancias
estrictas. No use este procedimiento si el pivote est
recubierto de residuos o suciedad que no se puedan
retirar por completo.
ADVERTENCIAS
Vea las precauciones de seguridad antes
de llevar a cabo este procedimiento.
Apague la alimentacin elctrica de la
unidad de bombeo y descargue la alta presin
del sistema hasta llegar a la ambiental.
Denles siempre manutencin al pivote
y sus componenets en una zona limpia. La
contaminacin de las piezas puede causar un
mal funcionamiento ulterior de los equipos.
008576-1 Estuche de reparaciones del pivote
Contiene lo siguiente:
Conjunto de sello (1)
Grasa Lubriplate
Papel de lija de 600 de aspereza
Boletn de reparaciones del pivote SB-0044,
A-3000.
Pasos de manutencin
Para localizar las piezas, utilice la ilustracin que
aparece al comienzo de estos procedimientos.
1. Limpie la superficie exterior del pivote.
2. Afloje a mano la tuerca de retencin.
3. Retire el adaptador de entrada tirando de la
entrerrosca de la manguera de alta presin.
4. El conjunto del sello se queda por lo comn en el
adaptador de entrada. Retrelo, utilizando un
macho de tarraja, un alambre doblado o una
herramienta de gancho. Tambin puede roscar un
tornillo #10-24 en el adaptador para tirar del
sello. Descarte el viejo conjunto de sello.
PRECAUCIN
No raspe el hueco del adaptador de entrada.
5. Lubrique y presione un nuevo ensamblaje de sello
en el adaptador de entrada, con el extremo del
anillo toroidal en la parte inferior del orificio y el
extremo biselado apuntando hacia afuera.
En caso necesario, use el papel de lija del estuche
de reparaciones para pulir el extremo protuberante
del conjunto del husillo. Sostenga el papel en una
mano, el husillo en la otra y haga girar ste,
pasndolo por el papel de lija.
PRECAUCIN
No pula el eje longitudinalmente. Esta superficie se
fabrica con un acabado de espejo, por lo que slo deber
intentar llevar a cabo un pulido de campo si la superficie
est degradada en relacin al acabado de fbrica.
Flow International Corporation
M-279ES | 35
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
6. Limpie las aberturas de sobrepresin del anillo de
respaldo para evitar que la grasa o el material de
sellado bloqueen los orificios.
7. Inspeccione el extremo filoso del anillo de
respaldo para ver si tiene imperfecciones.
Consulte la seccin sobre cambio del anillo de
respaldo sin retirar la junta giratoria en la Pgina
37.
8. Limpie con cuidado toda la suciedad del dimetro
exterior del adaptador de entrada y el interior del
alojamiento del pivote.
9. Engrase ligeramente esas superficies, utilizando el
lubricante del estuche de reparaciones. Ponga una
pequea cantidad de grasa en el dimetro interior
del conjunto del sello, donde se apoya la punta
del conjunto del husillo. Aplique un anillo de
grasa en torno a la punta del conjunto del husillo,
en la cara cnica del conjunto del anillo de
respaldo.
10. Empuje y/o haga entrar con golpecitos ligeros el
adaptador de entrada en el alojamiento, hasta que
la brida est casi al ras del alojamiento.
11. Agregue Blue Lubricant a las roscas en la carcasa
del eje. Apriete a mano la tuerca de retencin.
Deber estar suficientemente apretada para que no
haya juego lateral en el eje del pivote y lo bastante
floja para poder hacer girar el eje a mano.
36 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 4
Mantenimiento y reparaciones
Reensamblaje del anillo de respaldo sin
retirar el pivote
Quite el anillo de respaldo para pulir e inspeccionar
el husillo, as como tambin para inspeccionar uno
de los cojinetes del husillo. Reemplace el anillo de
respaldo si:
La vida til del sello del pivote es del 50% de lo
normal durante dos reemplazos consecutivos del
sello.
La zona cnica del anillo de respaldo que se
asienta contra el sello de alta presin est picado.
El borde agudo del cono tiene imperfecciones
muescas, raspaduras, protuberancias o puntos
aplanados.
Reemplazo del conjunto del husillo
Reemplace el conjunto del husillo por cualquiera de
las razones que siguen:
el husillo est agrietado, roto o la superficie no
est lisa despus de pulirla.
las superficies de sellado estn desgastadas
(estriadas)
los cojinetes estn oxidados, tienen otras seales
de entrada de agua o no son absolutamente
suaves cuando se hacen girar a mano.
Nota: El cojinete del extremo roscado del husillo es
de contacto angular y slo girar con suavidad cuando
se empuje hacia l el extremo pequeo del husillo.
Consulte Reemplazo de la banda, el pivote o el motor de taladro, al comienzo de esta captulo, para
obtener instrucciones para el desensamblaje de la
herramienta (en la Pgina 31).
Desensamblaje
Pasos de manutencin
Use la ilustracin al comienzo de este procedimiento
para localizar las piezas.
1. Retire el adaptador de entrada como se describe
en Reemplazo del sello de pivote sin retirar ste
ltimo.
2. Atornille dos pernos #10-24 x 12-in. en los
orificios roscados del anillo de respaldo.
3. Levante con suavidad el anillo de respaldo hacia
afura del alojamiento, apalancando al mismo
tiempo los dos tornillos.
4. Inspeccione el anillo toroidal dentro de la carcasa
del eje para ver si est daado; cmbielo si es
necesario.
5. Use el adaptador de entrada para empujar el
nuevo anillo de respaldo a su posicin correcta.
6. Termine de ensamblar el pivote, siguiendo las
instrucciones que se dan en Reemplazo del sello
del pivote sin retirar ste ltimo.
Flow International Corporation
1. Retire el adaptador de entrada y el anillo de
respaldo como se indic antes. Retire el anillo toroidal de la carcasa.
2. Retire la punta limpiadora, la proteccin contra
salpicaduras, la cubierta de la banda, el acoplamiento y el vstago de alta presin, el acoplador
sin chaveta, la polea de veinticuatro dientes y la
banda.
3. Empuje el extremo roscado para retirar el conjunto
del husillo. Tenga cuidado para no daar las roscas
ni el extremo del husillo. Asimismo, asegrese de
que las roscas no daen el sello de grasa.
4. Inspeccione el conjunto del husillo. Si satisface
cualquiera de los criterios de reemplazo que se
indicaron antes, cmbielo.
5. Pula el interior del alojamiento con papel de lija
de 600 de aspereza para retirar las rebabas u otras
irregularidades. Luego, limpie cuidadosamente el
interior del alojamiento.
Reensamblaje
1. Presione el ensamblaje del eje hacia dentro de la
carcasa del eje. Instale el anillo toroidal en la
carcasa del eje, luego instale el anillo de respaldo
y el adaptador de entrada.
M-279ES | 37
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
2. Empuje el adaptador de entrada para impulsar las
piezas al interior del alojamiento.
Nota: Esas piezas estn muy ajustadas. Puede
necesitar una prensa de husillo o un mazo de
caucho (goma).
3. Deslice la polea de veinticuatro dientes sobre el
eje del husillo, instale la banda y, a continuacin,
el acoplador sin chaveta.
PRECAUCIN
No instale la polea y el acoplador sin chaveta
antes de la bandael forzar la banda sobre
las poleas har que se reduzca su vida til.
4. Monte el vstago de alta presin y el acoplamiento
en el husillo.
5. Ensamble la cubierta de la banda y la proteccin
contra salpicaduras.
6. Enjuague la herramienta con agua a baja presin e
instale la punta limpiadora.
38 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 4
Mantenimiento y reparaciones
Procedimiento de desage
Siempre que un procedimiento de servicio requiera
que se purgue el sistema, ste es el procedimiento
correcto que se debe utilizar. Si tiene alguna duda,
pngase en contacto con el Servicio Tcnico de Flow.
Nota: Si hay un chorro obturado, siga el
procedimiento de desage en la Pgina 19.
Procedimiento normal de desage:
Venteo a travs de la vlvula ECV
Para aliviar la presin del agua antes de cambiar las
boquillas, puntas o brocas:
1. Apague el motor.
2. Presione la parada de emergencia.
3. Controle el medidor de presin para asegurarse de
que la lectura de la presin sea cero.
Si sigue habiendo presin en el medidor,
contine con el Paso 4.
Si la lectura de la presin del medidor es
cero, el desage se habr completado y
puede proseguir con el servicio.
4. Mantenga la alimentacin de presin de aire
ACTIVADA hacia el sistema.
5. Apunte la herramienta A-3000 Jetlance en una
direccin segura, de manera que no apunte hacia
usted o al resto del personal.
6. Active ambos disparadores en la herramienta
A-3000 Jetlance: esto aliviar la presin entre la
amortiguadora y las boquillas.
7. Suelte ambos disparadores en la herramienta
A-3000 Jetlance.
8. Apague el aire que se dirige al sistema.
Flow International Corporation
M-279ES | 39
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Manutencin de la caja amortiguadora
Cambio del asiento y la vlvula de disco de
cierre y abertura
La vlvula de apertura y cierre de alta presin y el
husillo de alta presin son los nicos componentes de
la caja amortiguadora que requieren mantenimiento y
reparaciones. Necesitar lo siguiente:
Estuche de reparaciones de vlvula 009266-1
Herramienta extractora de obturador de disco y
varilla 303832-01
Consulte el grfico Diagnstico de fallas de la
herramienta A-3000 en esta seccin del manual
ADVERTENCIA
El agua puede no apagarse cuando se liberan los
disparadores, lo que puede provocar posibles
lesiones.
Ponga el conmutador elctrico principal
en la posicin de apagado.
Purgue la presin de todas las tuberas. Bloquee
en desconexin el conmutador principal y
muestre un letrero de Fuera de servicio.
El no hacer esto puede dar como resultado
lesiones del personal o daos en los equipos.
Notas de servicio
Use slo una Te autorizada por Flow en la
herramienta de mano, dado que es una pieza
especializada con un orificio interno.
Para herramientas entregadas antes de
noviembre de 2009: use P/N A-19645
Para herramientas entregadas despus de
noviembre de 2009: use P/N A-045503-1
Este procedimiento debe realizarse como mnimo
cada 6 meses o inmediatamente si se producen
sntomas que indiquen una posible falla interna
(ver Tabla de diagnstico de fallas).
Sature el ensamblaje del actuador semanalmente
con agua jabonosa para detectar si hay prdidas
de aire internas o externas.
Las tuberas neumticas deben ser exactamente
como se muestran en el Diagnstico de fallas de
la A-3000 o de lo contrario, la herramienta
A-3000 no funcionar correctamente (nota: las
tuberas neumticas ubicadas en la parte trasera
del taladro de aire no son importantes).
40 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 4
Mantenimiento y reparaciones
Pasos de manutencin
1. Detenga el sistema y asegrese de purgar toda la
presin. Consulte el procedimiento normal de
desage en la Pgina 39.
2. Retire el aditamento de alta presin de la salida
de la vlvula. Esto hace que quede al descubierto
su asiento. Retire ste ltimo del cuerpo de la
vlvula. Reemplace el asiento si tiene erosin o
fisuras radiales.
3. Inserte la herramienta extractora de obturador de
disco y varilla en la vlvula y hgala girar en el
sentido de las manecillas del reloj para atornillarla
en el conjunto del obturador de disco y varilla.
Saque juntos la herramienta y el conjunto del
obturador de disco y varilla del cuerpo de la vlvula.
Reemplace el conjunto del obturador de disco y
varilla si es preciso cambiar el asiento o si hay una
fuga de agua del orificio de purga del plano para
llave del cuerpo de la vlvula.
Nota: Tambin puede desatornillar el cuerpo de la
vlvula del ensamblaje del actuador y empujar el
ensamblaje de la vlvula de disco hacia afuera,
pero recuerde que el asiento y la vlvula de disco
se cambian como conjunto.
9. Con alicates de anillo de resorte, quite el anillo de
resorte del cuerpo del actuador.
10. Abra la morsa y retire la placa del actuador.
11. Quite el anillo de resorte de la parte posterior de
la vlvula y quite la tapa del actuador.
12. Inspeccione los resortes (6X) para ver si hay daos
o fisuras. Reemplcelos segn sea necesario.
4. Quite el alojamiento de la vlvula del cuerpo del
actuador.
13. Retire el eje del actuador del pistn. Limpie el
cuerpo del actuador.
5. Quite la vlvula piloto del cuerpo del actuador.
14. Reemplace los anillos toroidales del eje del actuador,
pistn, tapa del actuador y placa del actuador.
6. Quite el ensamblaje del actuador de la
amortiguadora.
7. Quite el respiradero del cuerpo del actuador.
15. Instale nuevos anillos toroidales y lubrquelos con
grasa blanca comestible.
16. Reinstale el eje del actuador en el pistn.
ADVERTENCIA
Siempre tenga cuidado al trabajar con el
actuador. Hay varios resortes potentes
comprimidos en la carcasa del actuador,
con una fuerza acumulada de 1100 lb.
8. Coloque el cuerpo del actuador en una morsa con
mordaza de latn, coloque una llave 1-5/16 sobre
el eje del actuador y centre el cuerpo del actuador
en la morsa. Aplique presin con la morsa.
Flow International Corporation
17. Reinstale la tapa del actuador y el anillo de resorte.
18. Reinstale los resortes y el pistn.
19. Reinstale la placa del actuador y coloque el
actuador en la morsa con la llave 1-5/16 sobre
el extremo del eje del actuador.
PRECAUCIN
El alineamiento es muy importante. Se pueden producir
daos si el alineamiento no es el correcto.
M-279ES | 41
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Deteccin y correccin de fallos
Causa
Accin
La vlvula no se abre
El actuador no se mueve (el pasador pequeo debe
saltar hacia afuera cuando se hace funcionar la vlvula)
El sistema neumtico no est Retire el tapn de tubera del
funcionando correctamente. actuador para asegurarse de
que ste ltimo est
obteniendo seal de aire.
La abrazadera de montaje
Afljela.
del actuador est demasiado
apretada.
La vlvula no se cierra
El asiento y el obturador de
disco y varilla estn
desgastados
Reemplace el asiento y el
obturador de disco y varilla.
El sistema neumtico no est Quite con cuidado el tapn
funcionando bien.
de tubera para asegurarse de
que no haya seal de aire.
Filtro de aire atascado en
la ventilacin de la vlvula
piloto
Controle el filtro de aire; si
est atascado, cmbielo.
20. Aplique presin usando la morsa hasta que pueda
instalar el anillo de resorte.
La vlvula tiene una fuga en el orificio de purga de su
cuerpo
21. Reinstale la vlvula piloto y el respiradero. Vuelva
a colocar el anillo toroidal en el alojamiento de la
vlvula.
El sello de alta presin est
desgastado.
22. Lubrique el anillo toroidal con grasa blanca
comestible y la rosca con Blue Lubricant.
23. Instale el alojamiento de la vlvula.
Cambie el ensamblaje del
asiento y la vlvula de disco.
La vlvujla tiene una fuga en el orificio de purga del
aditamento de salida
El aditamento de salida no
est apretado.
Apriete el aditamento de
salida.
24. Reinstale el ensamblaje del actuador de la
amortiguadora.
Nota: No apriete en exceso el perno en U. Esto
puede impedir que el actuador se mueva.
25. Atornille el ensamblaje nuevo del obturador de
disco en la herramienta y lubrquelo con grasa
blanca comestible (A-4689).
26. Inserte el ensamblaje del obturador de disco en el
cuerpo de la vlvula y empjelo firmemente hacia
el fondo del cuerpo de la vlvula.
27. Inserte el asiento en el cuerpo de la vlvula.
28. Reemplace los aditamentos de alta presin en la
salida de la vlvula y apritelos a 35-45 pies libras
(47-61 N-m).
PRECAUTION
La alineacin es fundamental. Las piezas mal alineadas
pueden provocar fugas o daos en las tuberas UHP.
42 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 4
Mantenimiento y reparaciones
Vlvula de apertura y cierre (C-2728-1)
Esto es una vlvula normalmente cerrada.
Manutencin de la vlvula
Necesitar lo que sigue:
B-5741-1
B-5716-1
Estuche de reparaciones de vlvula de
alta presin
Herramienta ensambladora de vlvula
de alta presin
ADVERTENCIA
Lea las precauciones de seguridad antes
de efectuar esta reparacin.
Pasos de manutencin
1. Detenga el sistema.
2. Desconecte tanto las tuberas de aire como las de
agua a alta presin del conjunto de vlvula.
3. Ponga la vlvula en un tornillo de banco de
quijadas blandas y desatornille el conjunto del
actuador de la vlvula. Descarte el anillo toroidal
del extremo del actuador y del conjunto de vlvula.
PRECAUCIN
No intente desensamblar el actuador.
No se puede reparar sobre el terreno.
12. Instale el anillo toroidal y el
sello cnico sobre el sello de
la vlvula, como se muestra.
13. Lubrique todas las superficies
del conjunto de sello, tanto
exteriores como interiores,
con grasa blanca alimenticia.
14. Ponga el conjunto del sello en el extremo de
instalacin de la herramienta.
15. Instale el conjunto del sello en el cuerpo de la
vlvula.
16. Si se retir el sello de aceite en el paso 6, instale un
nuevo sello de aceite en el extremo del actuador
del conjunto de vlvula.
Nota: Este sello se adapta a presin.
17. Instale el vstago de la vlvula en el cuerpo de
esta ltima.
Nota: Asegrese de que el vstago de la vlvula
est al ras con el extremo del adaptador del cuerpo
de la vlvula.
4. Reoriente la vlvula en el tornillo de banco, de
modo que el adaptador quede hacia arriba.
Desatornille el adaptador del cuerpo.
18. Instale el asiento primeramente en el extremo del
cuerpo de la vlvula.
5. Retire la vlvula del tornillo de banco y pngalo
en una mesa de trabajo limpia.
19. Monte el adaptador sobre el cuerpo de la vlvula
y apriete a 35 ft-lb (48 N-m).
6. Inspeccione visualmente el sello de aceite en el
extremo del actuador de la vlvula.
20. Instale el nuevo anillo toroidal en el extremo del
actuador del conjunto de la vlvula.
Nota: Si el sello de aceite est roto, qutelo y
descrtelo.
7. Ponga el estremo de extraccin de sello de la
herramienta contra el vstago de la vlvula.
8. Empuje la herramienta hasta que salgan el asiento,
el vstago, el anillo toroidal, el buje y los sellos.
Descrtelos.
9. Limpie bien el cuerpo de la vlvula.
10. Coloque el nuevo buje en el extremo de
instalacin de la herramienta.
11. Instale el buje en el cuerpo de la vlvula por el
extremo del adaptador.
Nota: Asegrese de que el extremo biselado del
buje entre en primer lugar al cuerpo.
Flow International Corporation
21. Ponga el conjunto de vlvula en un tornillo de
banco de quijadas blandas e instale el actuador en
l. Apritelo hasta que est firme.
Nota: Aplique Loctite #242 (A-3202) a las roscas
en el extremo del actuador del conjunto de la
vlvula.
22. Retire el conjunto del tornillo de banco y
reinstlelo en las tuberas de alta presin. Apriete
los prensaestopas a de 35 a 50 ft-lb (48 a 68 N-m)
Nota: Aplique lubricante azul (A-2185) a las
roscas del prensaestopas.
Vuelva a poner la bomba en servicio y vea si hay
fugas de agua.
M-279ES | 43
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Pivote (010140-X)
Instale el estuche de reparaciones si falla el ensamblaje
del sello, como lo indica una corriente continua de
agua expulsada por los orificios de purga del alojamiento del pivote.
Necesitar lo que sigue:
4. Desatornille el collarn del prensaestopas del
pivote del acoplamiento a la salida de la vlvula
de alta presin.
5. Suelte el collarn de alta presin del eje del pivote
y retire el del prensaestopas.
Herramienta de sello de pivote (B-2817-1)
6. Suelte el collarn de empuje y sellado.
Estuche de reparaciones del pivote (007117-2)
7. Saque el eje del pivote y el cojinete de bolas y/o
aguja del alojamiento del pivote.
Es posible que tenga que reemplazar tambin el
cojinete de bolas y/o aguja.
Desensamblaje
1. Corte la corriente elctrica que alimenta a los
equipos.
ADVERTENCIA
Ponga el conmutador elctrico principal
en la posicin de apagado. Purgue todas las
lneas de alta presin. Enclave en desconexin
el conmutador elctrico principal y coloque
un rtulo de Fuera de servicio. El no hacerlo
as podr dar como resultado daos causados
a los equipos o lesiones al personal.
2. Purgue del sistema el agua a alta presin. Consulte
el procedimiento normal de desage en la Pgina
39.
PRECAUCIN
La manutencin se deber llevar a
cabo en un ambiente limpio para evitar la
contaminacin de componentes del sistema.
3. Desenrosque la manguera de alta presin del
pivote.
44 | M-279ES
8. Inserte la herramienta de sellado del pivote en el
tapn de empuje, enganchando los dos alfileres
de espiga en los puestos de dicho tapn.
9. Desenrosque el tapn de empuje y retrelo.
10. Quite con cuidado el anillo de respaldo, el de
sellado, el del pivote y el toroidal de presin
ultraalta de la cavidad del sello y descrtelos.
Nota: Con la herramienta de sello de pivote,
afloje el tornillo prisionero que sujeta el pasador
central en la herramienta. Reemplcelo con un
macho n 10. La insercin de ste ltimo en el
dimetro interior de los anillos har que resulte
ms fcil retirarlos.
11. Quite el cojinete de bolas y/o aguja del conjunto
del eje del pivote y descrtelo si est oxidado o
daado.
12. Limpie bien el alojamiento y el eje del pivote,
utilizando un disolvente limpiador suave.
Sopletelos para secarlos.
13. Inspeccione todas las superficies de sellado y las
zonas de contacto de los cojinetes para ver si
tienen defectos o zonas desgastadas. Reemplace
los componentes segn se requiera.
Flow International Corporation
Captulo 4
Mantenimiento y reparaciones
14. Inspeccione el cojinete de bolas y/o aguja para ver
si tiene daos. Examine el anillo interno del eje
del pivote. Si tiene rayaduras o estras, se deber
reemplazar el cojinete. Haga girar ste ltimo para
ver si resulta evidente algn dao en los cojinetes
de aguja (cargas radiales) o los de bolas (cargas de
empuje).
Si el cojinete no gira con suavidad, se deber
reemplazar. Si se encuentra en buen estado,
llnelo de grasa y vuelva a utilizarlo.
Nota: Se recomienda que cambie el ensamblaje del
eje y el sello de aceite cada vez que reemplace el
eje del pivote, el aro del sello y el de respaldo.
Reemplace los cojinetes de bolas y/o agujas
conforme se requiera.
Ensamblaje
1. Saque todas las piezas de reemplazo del estuche
de reparaciones del pivote.
2. Instale el anillo toroidal de presin ultraalta sobre
el dimetro menor del sello de pivote.
8. Lubrique bien el cojinete con grasa MP a base de
litio (o un equivalente).
9. Instale el nuevo sello de aceite en el collarn de
empuje y sello. Oriente el sello de aceite con el
labio hacia afuera, como se muestra.
10. Oprima el collarn de empuje y sello sobre el
cojinete de bolas y/o aguja, como se muestra.
11. Instale el cojinete de bolas y/o aguja y el collarn
de empuje y sello sobre el conjunto del eje.
12. Inserte el eje del pivote en el tapn de empuje,
con el cojinete de bolas y/o aguja y el dimetro
menor del collarn de empuje y sello de tal modo
que entren en primer lugar. Atornille el collarn en
su sitio.
13. Reinstale el collarn del prensaestopas y el de alta
presin en el eje del pivote.
14. Determine el ngulo final de colocacin del pivote
y, luego, instlelo. Apriete todos los aditamentos
en torno al pivote. Esto se hace de modo que se
minimice el esfuerzo de torsin en torno al pivote.
3. Instale el anillo de sello sobre la porcin ahusada
del sello del pivote.
15. Apriete el collarn del prensaestopas acoplado al
eje del pivote en la tubera de alta presin y
verifique manualmente la rotacin del pivote.
4. Instale el ensamblaje del sello y el anillo de respaldo
en la cavidad del sello, de tal modo que el anillo
toroidal entre en primer lugar, como se muestra.
16. Vuelva a conectar la manguera de alta presin y
apriete los dos collarines del prensaestopas a
54-68 N-m (40-50 ft-lb).
Para facilitar la instalacin, apile el conjunto en el
pasador central de la herramienta de sello del
pivote. Agregue una pequea cantidad de White
Food Grade O-Ring Lube, para impedir que las
piezas se caigan de dicho pasador. Asegrese de
que el ensamblaje est orientado correctamente,
de modo que el anillo toroidal sea el primero en
entrar.
5. Instale el anillo de respaldo del sello en la cavidad
correspondiente, como se muestra.
Nota: El anillo de respaldo deber estar al ras con
el reborde de la cavidad del sello.
6. Aplique Blue Lubricant (A-2185) al tapn de
empuje e instlelo en el alojamiento del pivote,
utilizando la herramienta de instalacin del sello.
7. Instale el anillo toroidal en el conjunto del eje del
pivote.
Nota: Lubrique el dimetro menor del eje del
pivote y el anillo toroidal con White Food Grade
O-ring Lube.
Flow International Corporation
Nota: Aplique Blue Lubricant (A-2185) a los
fileteados de rosca del collarn del prensaestopas
antes del apretado.
17. Presurice el sistema, siguiendo el procedimiento
que figura en el manual de la bomba.
ADVERTENCIA
Se debe tener cuidado al aplicar presin a
cualquier componente o sistema de alta presin
nuevo, reconstruido o reparado. Aumente la presin
lentamente [10000 psi (690 bar) como mximo por
minuto]. Aplquele presin al sistema al menos durante tres minutos y aplique y corte la presin
cuando menos tres veces.
18. Vea si hay fugas.
PRECAUCIN
Las fugas continuas de los sellos pueden daar
permanentemente el eje y el alojamiento del
pivote. Verifique la instalacin correcta del sello.
Si los aditamentos del tubo tienen fugas, retire
el tubo y rectifique la superficie cnica.
M-279ES | 45
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Notas
46 | M-279ES
Flow International Corporation
CAPTULO 5
Listas de piezas
En este captulo se proporciona una tabla que
muestra las configuraciones del A-3000
JetLance y la caja de herramientas y vuelco.
Para obtener ms informacin al respecto,
sonsulte los planos de ingeniera que se
presentan al final de este captulo.
Informacin de servicio
A partir de la pgina 52 se pueden encontrar
listas de estuches de reparaciones, piezas de
recambio, juegos y herramientas, adems de
otras piezas de manutencin.
Planos
Los planos que siguen se proporcionan al final de este
captulo. Dichos planos se presentan en orden numrico.
Ensamblajes superiores
008170
008346
014790
A-3000 JetLance
Sistema de caja de herramientas y
vuelco A-3000 (40K)
Sistema de caja de herramientas y
vuelco A-3000 (55K)
Subensamblajes
008344
008345
008910
008994
008995
010031
010084
010140
010141
045503
Flow International Corporation
Ensamblaje del pivote (JetLance)
Ensamblaje de caja de vuelco
Ensamblaje de salvaguarda
Abrazadera de culata (opcional)
Ensamblaje de vlvula de alta presin
Ensamblaje de disparador doble
Ensamblaje de boquilla de avispn
Ensamblaje de la junta giratoria (amortiguadora)
Ensamblaje de conjunto de pivote
Asemblaje de taladro
M-279ES | 47
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Sistemas JetLance
008170-X (Rev. AK)
JetLance A-3000
Se encuentra un plano al final de la Captulo 5.
-1
15
(381)
15.75
(400)
Longitud del vstago
in. (mm)
Cubierta de la banda
in. (mm)
-2
26
(660)
24
(610)
-3
38
(965)
36
(914)
008346-X (Rev. AF)
Herramienta/caja amortiguadora A-3000 (45K)
Se encuentra un plano al final de la Captulo 5.
Longitud del vstago
in. (mm)
Orificio
gpm (lpm)
Alojamiento
(chorro)
Longitud del vstago
in. (mm)
Orificio
gpm (lpm)
Alojamiento
(chorro)
-1
15
(381)
3
(11.4)
-2
26
(660)
3
(11.4)
-3
38
(965)
3
(11.4)
-5
15
(381)
0.5
(1.9)
-6
15
(381)
ninguno
-7
15
(381)
3
(11.4)
-8
15
(381)
3
(11.4)
-9
15
(381)
2.5
(9.5)
-11
26
(660)
3
(11.4)
-12
26
(660)
3
(11.4)
ninguno
014790-X (Rev. G)
Herramienta/caja amortiguadora A-3000 (55K)
Longitud del vstago
in. (mm)
Orificio
gpm (lpm
Alojamiento
(chorro)
48
-1
15
(381)
3
(11.4)
-2
26
(660)
3
(11.4)
-3
38
(965)
3
(11.4)
-4
26
(660)
Flow International Corporation
Captulo 5
Listas de piezas
304453
Ensamblaje de abrazadera de salvaguarda
tem
2
3
4
Pieza #
304452-1
304454-1
203007-4
Qty.
1
1
1
Descripcin
Modificado escudo abrazar
Escudo placa
Buje
003788-X (Rv. G)
Orifice assembly
tem
1
2
3
Pieza #
003787-1
B-6316-1
A-0835-X
Qty.
1
1
1
Flow International Corporation
Descripcin
Ensamblaje del orificio de baja masa
Montura de orificio
Orificio
M-279ES | 49
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
C-2728-1 Rv. E
Vlvula de apertura y cierre
tem
1
2
3
4
5
Pieza #
C-2742-1
C-2740-1
A-3202
A-0274-6
B-5740-1
Qty.
1
1
AR
1
1
Descripcin
Conjunto del actuador
Conjunto de vlvula
Loctite #242 (no se muestra)
Anillo toroidal
Etiqueta de identificacin
C-2740-1 Rv. J
Conjunto de vlvula de alta presin
tem Pieza #
1
B-5975-1
2
B-5703-1
Qty.
1
1
B-5702-1
4
5
6
7
B-5701-2
B-5723-1
B-5700-1
001822-1
1
1
1
1
8
10
11
12
A-0275-008 1
A-4241
1
B-5078-1
1
A-2185
2 oz.
Descripcin
Adaptador
Asiento de vlvula de
alta presin
Vstago de vlvula de
alta presin
Sello de alta presin
Sello de cono
Buje
Cuerpo de vlvula de
alta presin
Anillo toroidal
Sello de aceite
Collarn de alta presin
Blue lubricant
008995 (Rev. G)
High-flow valve assembly
Se utiliza en la amortiguadora 008345. Utilice el kit de
reparacin 009266-1
tem
6
7
13
17
Pieza #
Qty.
006262-2
1
A-0275-006 1
008887-1
1
006263-1
1
22
28
A-0274-6
014125-1
50 | M-279ES
1
1
Descripcin
Asiento de la vlvula
Anillo toroidal
Carcasa
Ensamblaje de la vlvula
de disco
Anillo toroidal
Ensamblaje del actuador
Flow International Corporation
Captulo 5
Listas de piezas
C-2742-1 Rv. J
Conjunto del actuador
tem
1
3
4
8
9
10
11
12
13
14
15
16
19
21
22
23
24
Pieza #
Qty.
B-8047-1
1
A-4109
AR
A-0270-500 2
B-5704-1
1
A-0275-349 1
B-5705-1
1
B-5698-1
1
A-0275-248 2
A-0300-21 1
C-2448-1
1
A-4066
1
A-4062
6
A-0275-013 1
A-3202
AR
A-0756-2
1
A-0650-3
2
A-14771
1
Descripcin
Tapa del actuador
Pegamento (no se muestra)
Anillo de resorte
Placa de actuador
Anillo toroidal
Pistn
Eje de actuador
Anillo toroidal
Tuerca de hexagonal
Cuerpo de actuador
Tapn
Resorte
Anillo toroidal
Loctite 242 (no se muestra)
Buje del atenuador
Tapn de cabeza hexagonal
Respiradero
014094-XX (Rev. C)
Ensamblaje de la boquilla Fanjet de 5 chorros
Item
Pieza
nmero
Qty.
-10
-11
-12
Descripcin
014082-1
Tornillo de retencin
014742-10
Kit de reemplazo de la boquilla
Fanjet
014077-1
Alojamiento de 5 chorros
014742-11
Kit de reemplazo de la boquilla
Fanjet
014742-12
Kit de reemplazo de la boquilla
Fanjet
014406-1
Cubierta
A-18248-6
Tornillo prisionero,
8 in.
Flow International Corporation
M-279ES | 51
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Kits de reparacin
007715-1 (Rev. A)
Giratorias en lnea
tem
1
2
3
4
5
6
7
8
Pieza #
Qty.
A-0275-017 1
A-2007
1
A-2009
2
A-2010
1
B-1789-1
1
B-1790-1
1
B-1791-2
1
B-8075-009 1
Descripcin
Anillo toroidal
Sello de aceite
Golilla de cojinete
Cojinete de rodillos
Anillo de sello de respaldo
Anillo de sello de junta giratoria
Sello de junta giratoria
Anillo toroidal de silicio
de presin ultraalta
008576-1 (Rev. C)
Pivote A-3000
tem
1
2
3
4
Pieza #
Qty.
303204-1
1
201648-07 1
A-1902
1
SB-0044
1
SB-0162
B-5741-1 Rv. E
Kit de reparacin de la vlvula de alta
presin
Se usa en la vlvula C-2728-1
tem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pieza #
Qty.
B-5975-1
1
A-4241
1
A-0274-6
1
B-5703-1
1
B-5702-1
1
B-5702-2
1
B-5723-2
1
B-5700
1
A-0275-008 1
Descripcin
Adaptador
Sello de fluido
Anillo toroidal
Asiento de la vlvula
Vstago de la vlvula
Sello de alta presin
Sello cnico
Buje
Anillo toroidal
Descripcin
Conjunto de sello
Grasa Lubriplate
Papel de lija de 600 de asperez
Boletn de reparaciones
del pivote SB-0044, A-3000
A-3000 Boletn de servicio de
modificacin de vlvula piloto
009266-1 (Rev. C)
Kit de reparacin de la vlvula
Se usa en la vlvula 008995-1
tem Pieza #
1
006262-2
2
006263-1
Qty.
1
1
4
5
A-4566
A-4689
1
1
SB-0051
52 | M-279ES
Descripcin
Asiento de vlvula
Conjunto de obturador
de disco y varilla
Tapa de proteccin
Lubricante de grado alimentico
para anillo toroidal
Boletn de reparaciones de la
vlvula de apertura y cierre
Flow International Corporation
Captulo 5
Listas de piezas
Piezas de recambio (refacciones)
009104-1 Rev. B
Kit de piezas de recambio (refacciones)
tem Pieza #
1
008576-1
2
3
4
5
6
7
8
009266-1
008169-1
303270-01
A-9718
008166-1
A-7155
A-0275-030
Qty.
10
1
1
1
3
2
1
1
Descripcin
Estuche de reparaciones de
pivote A-3000
Kit de reparaciones de vlvula
Conjunto del husillo
Conjunto de anillo de respaldo
Banda
Buje
Sello
Anillo toroidal Buna-N
Piezas de recambio (refacciones) adicionales
Se recomiendan tambin las siguientes piezas de recambio
(refacciones):
Pieza nmero
002465-15
006965-1
006981-1
008344-1
310010
Descripcin
Conjunto de manguera de alta presin
Retn de boquilla
Tapn
Conjunto del pivote
Sello de alta presin
Flow International Corporation
M-279ES | 53
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Estuches y herramientas
008799-X Estuches de extensin de vstagos (Rev. B)
tem
-1
-2
-3
1
2
3
5
6
008165-1
008165-2
008165-3
320174-09-22
320174-09-23
Pieza nmero
Cubierta de la banda, 13 in. (330 mm)
Cubierta de la banda, 24 in. (610 mm)
Cubierta de la banda, 36 in. (914 mm)
Vstago de alta presin, 15 in. (381 mm)
Vstago de alta presin, 26 in. (660 mm)
Descripcin
7
9
10
11
12
320174-09-24
310010
A-1727
A-9833
009433-1
Vstago de alta presin, 38 in. (965 mm)
Sello de alta presin de tubo
Engrase el caber
Engrase el sello
Buje de vstago
1
1
1
1
1
-1 15-in. (381 mm) vstago
-2 26-in. (660 mm) vstago
-3 38-in. (965 mm) vstago
54 | M-279ES
Flow International Corporation
Captulo 5
Listas de piezas
Herramientas
Consulte procedimientos especficos de manutencin en la Captulo 4 antes de
pedir estas herramientas.
Pieza nmero Descripcin
303832-01
Herramienta extractora de obturador de disco y
varilla (para nueva varilla de alta presin)
010088-1
Herramienta de instalacin Hornet
A-8466
Tarjeta de alerta mdica (deben llevarla todos
los trabajadores)
B-2817-1
Herramienta de sello de pivote de manguera
B-5716-1
Herramienta ensambladora de vlvula de alta presin
(para vlvulas de alta presin viejas)
M-279
Manual del JetLance A-3000
014097-1
Herramienta de instalacin de la boquilla Fanjet
014110
Herramienta de remocin de la boquilla Fanjet
Flow International Corporation
M-279ES | 55
MODELO A-3000 SISTEMA JETLANCE
Lubricantes
A-2185
Lubricante azul
Para utilizar en todas las uniones de rosca de alta
presin a modo de agente antidesgaste.
A-4689
Lubricante blanco apto para
productos alimenticios
Para utilizar en todos los anillos en O que entran en
contacto con el agua.
200006
Parker Super O Ring Lube
Para utilizar como lubricante en todos los anillos en
O que entran en contacto con el aceite hidrulico.
56 | M-279ES
Flow International Corporation