Instrucciones de montaje - Ftting instructons - Instructons de montage
Istruzoni per il montaggio o6r)YS ouvapvioAYr|ar|s
Instrucoes para a montagem - Montageanweisungen
Montage nstructies - Nvod k montzi
LEN 05
Accesorios
BANDEJA PORTAOBJETOS
OBJECTS TRAY
PLATEAU SUPPORT OBJETS
VASSOIO PORTAOGGETTI
0HKH ANTIKEIMENfiN
TABLIER PORTA-OBJECTOS
ABLAGEFACH
OBJECTENHOUDER
ODKLDAC DESKA
Pg. 1
lista de piezas parts list liste de pices
lista dei pezzi KATAAOFOE ESAPTHMATQN
lista de pegas tieleliste lijst met onderdelen seznam soucsti
LEN 05
Monldge m:
LEN 05
(T)
BANDEJA PORTAOBJETOS
@j
OBJECTS TRAY
(T)
VASSOIO PORTAOGGETTI
(65)
0HKH ANTfKElMEMN
(T)
TABLIER PORTA-OBJECTOS
(T)
Pos. Denominacin
Cantidad
bandeja portaobjetos
accesorio A
accesorio B
tornillos
instrucciones montaje
Pos. Definizione
Quantit
tem Description
1
2
Objects tray
Accessory A
3
4
5
Schrauben
Montageanweisungen
Pag. 2
OBJECTENHOUDER
C6^)
ODKLDAC DESKA
Quality
Quantit
Plateau
AccessoireA
1
2
Accessory B
Accessoire B
Screws
Vis
Assembly instructions
Instructions de montage
3
1
Pos. Dnominago Quantidade
Mov8a Ovojiaoa
A
B
BSs;
Stckzahl
Pos. Dnomination
avTiKei(.ivcov
accessorio B
viti
istruzioni montaggio
Ablagefach
Zubehr A
Zubehr B
ABLAGEFACH
(NL)
Vassoio portaoggetti
accessorio A
Pos. Bezeichnung
PLATEAU SUPPORT OBJETS
(T)
Pos. Naam
Objectenhouder
Accessoires A
Accessoires B
Schroeven
Montage instructies
Hoeveelheid
tablier
2
3
acessrio A
acessrio B
2
1
4
5
parafusos
nstruges de montagem
3
1
Pol.
1
2
3
4
Nzev
Odkldac deska
pfslusenstvf A
pfslusenstv B
srouby
nvod k montzi
Pocet Kus
LEN 05
Figura 1
Instrucciones de montaje - Fitting instructions - Instructions de montage
Istruzioni per I montaggio - oryyieg auvapjioAYr)ar|S
Instrucoes para a montagem - Montageanweisungen
Montage instructies - Nvod k montzi
Figura 2
Figura 4
Extraer la bandeja del automvil segn flg. 1
Sustituir los accesorios de serie por los Incluidos en el kit de montaje
(piezas 2) segn flg.2. (Montar en las piezas N. 2 la junta de goma del
accesorio original)
Enclipsar la bandeja portaobjetos segn se indica en la fig. 3
Seguidamente colocar en su posicin el accesorio 3 segn fig. 4 y atornillarlo
Cojer el conjunto y enclipsarlo en el automvil.
By/ae TTJV 9f]KT] TOU avrotavrjTou afipcova \i TO axTJna 1
AvTiKuTa0Tf|aTe ta epyooTaaiaK a^caoiip ar aura ta anota nepi/.a^pvoVTa
ato KIT p-OVTapafjaTOC (T^ipaTa 2) crmptova fir, TO axnHa 2. (MovTpsTC
ota T^tf)LiaTa N" 2 TO taOTtxKi VIOOT|; TOU ap/iKoy aqeooup)
Epappaic tnv flexil avmxi^von' ^e va tcXiK ioi ;ico; Ss^vetai OTO axn^a
TorcoETftoTi: <rtnv auvxaa OTTJV rq TOU TO accaoup 3 o"mKva ^ie TO
o%i]jja 4 Kat PIOTE TO
FlpTE TO Xo acT Ka K<pap^iaTe TO aTEXtrra fie va KXiK OTO auTOKvrjTO
Remove the tray from the car as shown in fig.1
Replace the original accessories by those ncluded n the assembly kit(part n
2) as shown n fig.2 (Assemble the rubber seal of the original accessory on the
pars n 2 )
Clip the objects tray as shown n fig 3
Then lcate the accessory n3 ) as shown in fig.4 and screw t
Remove the assembly and clip it n the car
Retirar o tabler do automvel como Indica a figura 1.
Substituir os acessrios de serle pelos incluidos no kit de montagem (pecas 2)
conforme indica a figura 2 (montar as pecas n. 2 a junta de borracha do acessrio
original)
Encaixar o tabller porta-objectos conforme indica a figura 3.
Seguidamente colocar na sua poslco o acessrio 3 segundo a figura 4 e
aparafus-lo.
Encalxar o conjunto no automvel.
Extraire le plateau de l'automoblle .Voirfig.1.
Changar les accessoires de serie par ceux qui sont fournls dans le klt de
montagef pices 2) Voir fig.2( Monter sur les pices n 2 le joint en caoutchouc
de l'accessoire original)
Cllpser le plateau support objets comme ndiquer dans la fig.3
Ensuite placer l'accessoire 3 dans sa position comme indiquer dans la fig
4 et le viser.
Prendre I 'ensemble et le cllpser sur l'automoblle
Estrarre il vassolo dall'automqbile come da fig. 1.
Sostltuire gli accessori di serie con quelli che si trovano nel kit di montaggio
(pezzi 2) come da fig. 2. (Montare sui pezzi n2 la guarnlzione di gomma
dell'accessorlo orignale)
Incastrare I vassoio portaoggetti come viene indcalo dalla flg.3
Sbito dopo collocare nella sua poslzione l'accessoro 3 come da flg. 4 e awtarlo.
Prendere l'insleme e incastrarlo nell'automobile.
Das Ablagefach des Autos herausnehmen wle auf Abbildung 1 gezelgt.
Das Serienzubehr durch das im Montagekit entnaltene Zubehr (Talle Nr. 2)
gemG Abblldung 2 ersetzen. (Dle Gummidlchtung des Originalzubehrs n die
Teile Nr. 2 einsetzen)
Das Ablagefach, wie auf Abbildung 3 gezeigt, einsetzen.
Jetzt Zubehr 3, wle auf Abbiidung 4 gezeigt, an die dafr vorgesehene Stelle
setzen und festschrauben.
Das Ganze hochnehmen und es n das Auto einsetzen.
Het blad ult de auto halen zoals in Fig.1
De serie-accessolres vervangen door de accessoires van de montagekit (stukken
2) volgens fg.2 ( op de stukken van N2 ook de rubberen verbinding van het
origineel stuk monteren)
Het blad vastkllkken zoals aangeduid in fig.3
Vervolgens het accessoire 3 op zijn positie plaatsen zoals n fig. 4 en vastschroeven
Het geheel vastnemen en n de auto vastklikken
Vyjmout desku z automobilu podle obr.l
Nahradit sriov pfslusenstv tm, kter je pfilozeno v montn souprav (2 csti) podle obr.2.
(Namontovat do fist c. 2 gumov tsnn z originlnho pfsluSenstv)
Vyboit odkldac desku tak jak je oznaceno na obr. 3
Nsledovn umstnit pfslusenstv 3 do sv pozice podle obr.4 a zaSroubovat ho
Uchopit celek a vybocenm umstit do automobilu.
Pag. 3
LEN 05
Instrucciones de montaje - Fitting instructions - Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio - o8r|YS cruvapvioAYr|OT|S
Instruces para a montagem - Montageanweisungen
Montage instructies - Nvod k montzi
Pg.4
SEAT, comprometida en su lnea de mejora
continua de sus productos, puede modificar
sin previo aviso las especificaciones
contenidas en este manual