NICHOLAS D.
COLLETTE
ALQUIMIA
Ingredientes
1 taza de sal de mar cruda
1 cup of raw sea salt
10 ml de agua bendita o agua destilada como sustituto
1 litro de roco
1 hoja de oro o plata
10 ml of Holy Water or distilled water as substitute
1 liter of dew
1 leaf of gold or silver
Mtodo 1 de 2: El Elixir (The Elixir)
1) Con el uso de un mortero, muele a un polvo fino la sal y luego disulvela en el roco con el
agua bendita y agtala de vez en cuando. Despus de cuatro das, filtra toda la sal sin
disolverse. No permitas que la temperatura supere los 21C durante este tiempo, o el espritu
se escapa del roco y todo tu trabajo ser en vano, incluso 21C podra ser demasiado caliente
y algo del espritu se perder. Este primer paso es fundamental, ya que para que este proceso
funcione el agua debe estar completamente saturada con la sal de mar, esto liberar el
"Alkahest" y precipite en forma de polvo cada vez que se sobrecaliente el matraz.
Using a mortar, grind to a fine powder the salt and then dissolve in the dew with the Holy Water, and shake from time to time. After four
days, filter all of the undissolved salt out. Do not let the temperature get above 70F during this time, or the spirit will escape from the dew
and all your work will be in vain, even 70F might be a little too warm and some of the spirit will be lost. This first step is crucial, because
for this process to work the water needs to be completely saturated with salt so that it will let go of the "Alkahest" and precipitate it as a
powder each time you overheat the flask.
2) Vierte esta mezcla en un frasco hasta dos tercios de su capacidad y luego sllalo y ponlo a
digerir a Bao Mara. Esto significa colocar el frasco en un recipiente con agua calentada a
alrededor de 43,3C a 48,9C. Pero en lugar de utilizar un bao de agua, esto puede lograrse
fcilmente mediante el uso de una almohadilla calefactora elctrica. Slo tienes que colocarte
el cojn elctrico alrededor del frasco o botella. La temperatura debe estar alrededor de
54,4C, pero el agua en el matraz ser ligeramente inferior debido a la barrera de vidrio. La
parte superior del frasco estar mucho ms fresca, permitiendo que los vapores se condensen
en gotitas de agua.
Pour this into a flask until it is two-thirds full, then seal it and set it into digestion of a Balneo Mary bath. This means to place the flask in a
bowl of water that is heated to around 110F to 120F. But instead of using a water bath, this can easily be achieved by using a heating pad.
Simply wrap the heating pad around the flask or bottle. The temperature should be around 130F, but the water in the flask will be slightly
lower due to the glass barrier. The top of the flask will be much cooler, allowing the vapors to condense into droplets of water.
3) Despus de un mes Filosfica (seis semanas) debera ser un polvo negro que ha precipitado
al fondo del matraz, aun no es una sal, solamente un polvo. A veces puede tomar hasta
cincuenta das para que el polvo se vuelva negro. Dentro de la primera semana podrs ver el
polvo formndose en la parte inferior, el que se ver como restos flotando, pero tomar las
seis semanas para que el polvo se vuelva negro o, al menos, ms oscuro.
Pgina 1 de 4
NICHOLAS D. COLLETTE
After a Philosophical Month (six weeks) there should be a black powder that has precipitated to the bottom of the flask, not yet a salt, only a
powder. Sometimes it may take as much as fifty days for the powder to become black. Within the first week you will see the powder
forming on the bottom, which will look like floating debris, but it will take the entire six weeks for the powder to become black or at least
darker.
4) Coloca el matraz en un bao de arena seca durante 2 semanas a 93,3C, y el polvo se
coagular y se convertir en sal gris, ha dejado de ser negro.
Place the flask in a dry sand bath for 2 weeks at 200F, and the powder will coagulate and become a grey salt, no longer black.
5) Cuando esto suceda, asegrate de que no pasen ms de dos das antes de cambiar de nuevo a
la temperatura ms baja del Bao Mara. Despus de que pasen dos semanas, el polvo se
disolver lentamente en el agua y se pudrir, de nuevo a caerse.
When this happens, make sure that no more than two days pass before you change back to the lower temperature of the Balneo Mary bath.
After two weeks pass, the matter will slowly redissolve into water and putrefy, again to fall out.
6) Una vez ms, pon el frasco en el bao de arena y se transformar en una sal, la que ser an
ms clara que antes. Repita este ciclo de colocar el matraz en el Bao Mara y luego en el
bao de arena. En la quinta vez, ser blanca como la nieve. Si usted fuera a tomar algo de eso
fuera del frasco y colocado en una placa caliente de plata, sta se derretira como la cera.
Again put the flask in your sand bath, and it will form itself into a salt, which again will be even lighter than before. Repeat this cycle of
placing the flask in the Balneo Mary bath and then in the sand bath, and on the fifth time, it will be snow white, and if you were to take
some of it out of your flask and place it on a hot silver plate, it would melt like wax.
7) Pero si mantienes el frasco sellado y vuelves a ponerlo en el Bao Mara a pudrirse una vez
ms, despus de que suficiente tiempo ha pasado, la tercera parte de la sal se disolver en el
agua. Ahora filtra y deja de lado la sal que no se disolvi. El agua salada es ahora el
Mercurio del Filsofos y el Alkahest, el que es capaz de disolver al instante todos los metales
sin violencia y llevarlos a su estado ms alto de perfeccin.
But keep the flask sealed and set it back into the Balneo Mary bath to putrefy once more, and after enough time has past, a third of the salt
will dissolve into the water. Now filter and set aside the salt which did not dissolve. The salt water is now the Mercury of the Philosopher's
and the Alkahest, which is able to instantly dissolve all metals without violence and bring them to their highest state of perfection.
8) Esta agua se puede tomar en una dosis de cinco gotas. As aumentars tu poder mental y la
memoria, y si se continas la administracin, agudizar tus sentidos hasta que puedas ver y
escuchar el mundo de los espritus y, de esa manera, sers invitado a la verdadero e invisible
Orden de los Rosacruces. Pero una palabra de precaucin: Yo no tengo suficiente experiencia
con este Alkahest como para conocer bien las dosis. El manuscrito original slo dice que se
debe tomar cinco gotas, pero no dice si sta debe ser una nica dosis o si debes continuar la
ingestin. Otros manuscritos de alquimia dicen que si tomas diariamente una sola gota, en un
pequeo vaso de vino, despus de un mes sers capaz de ver y escuchar a los espritus.
This water can be taken at a dose of five drops, and it will increase your thinking power and memory, and if administration is continued, it
will sharpen your senses until you can both see and hear the spirit world, and in that way, you will be invited into the true and invisible
Order of the Rosicrucians. But a word of caution: I do not have enough experience with this Alkahest to know the dosage. The original
manuscript says only to take five drops, and does not say if this is to be a single dose, or if you should continue ingestion. other alchemy
manuscripts say that if you take a single drop each day in a small glass of wine, after one month you will be able to see and hear elemental
spirits.
Pgina 2 de 4
NICHOLAS D. COLLETTE
Mtodo 2 of 2: La Piedra (The Stone)
1) Para hacer la piedra filosofal de esta bendita y santa agua salada, todo lo que uno necesita
hacer es disolver una hoja de oro fino o plata fina en el agua calentada a fuego lento,
disolvindose sin violencia y sin liberacin de gases. Esto demuestra no se est produciendo
una reaccin qumica. Despus de cuatro das, filtra la solucin as el metal no disuelto
restante se queda atrs.
To make the Philosopher's Stone from this most blessed and holy salt water, all one need do is dissolve fine gold or silver leaf in the water
warmed up to a gentle heat, and it dissolves without violence, and without release of gasses which proves this is no chemical reaction taking
place, and after four days, filter the solution so the remaining undissolved metal is left behind.
2) Pnlo a pudrirse en Bao Mara, y tratalo como lo hiciste antes, haciendo el mismo proceso
del Bao Mara y la coagulacin en el bao de arena seca. Tras cada digestin en el Bao
Mara y luego de la coagulacin en el bao de arena seca, la piedra se multiplica. Y despus
del quinto ciclo, comenzar a brillar, literalmente y a emitir su propia luz. La piedra de oro
brillar como una brasa caliente y la de plata brillar como la luna. Si intentas llevarla a la
sexta o sptima multiplicacin, penetrar en el vidrio, causando un terrible olor a gas
venenoso. Si tiene la intencin de llevar la piedra a esto, debe utilizar un cristal de cuarzo.
Set it in Balneo Mary to putrefy, and treat it as you did before, doing the same simple process of the Balneo Mary bath and the coagulations
in the dry sand bath. After each digestion in Balneo Mary then coagulation in the sand bath, the stone is multiplied. And after the fifth cycle,
it will begin to literally glow and emit its own light. The stone from gold will glow like a hot coal, and the one from silver will shine like the
moon. If you attempt to bring it further into the sixth or seventh multiplications, it will penetrate the glass, causing a terrible poisonous gas
odor. If you intend to bring it even further, you must use a quartz glass.
Consejos (Tips)
Puedes recoger el roco de la maana simplemente colocando una bolsa de hielo en un balde o
una jarra alrededor de la 1 a.m. y llevarlo al interior alrededor de 05 a.m. Esto le dar al menos
50 ml por noche. No recoger el roco arrastrando un pao por la hierba, porque no podrs destilar
el roco y podrirlo; lo que necesitas para ser utilizado como materia prima para que este proceso
funcione. Lo mismo puede decirse de la sal del mar. Esta puede ser limpiada mediante una
lavado con agua y, luego, dejada a secar con el sol.
You can collect the morning dew by simply placing a bag of ice in a bucket or pitcher around 1 a.m. and bringing it back inside around 5AM.
This will give you at least 50ml per night. Do not collect the dew by dragging a canvas cloth along the grass, because you cannot distill the dew
to putrefy it; it needs to be used raw for this process to work. The same holds true for the sea salt. It can be cleansed by water washes only, and
then allowed to sun dry.
Advertencias (Warnings)
Muchos alquimistas han advertido del gran peligro asociado al manejo de la piedra cuando sta
se ha llevado ms all de la sptima multiplicacin. Ellos hablan de que una gran catstrofe
podra resultar.
Many alchemists have warned of the great danger involved with handling the stone when it has been brought passed the seventh multiplication,
and they tell of a great catastrophe that could result.
Fuentes y Citas (Sources and Citations)
Pgina 3 de 4
NICHOLAS D. COLLETTE
This is the method shown by Nicholas D. Collette in his PDF book The Universal Medicine.
qglass.com
The original authors website is Alchemy Illuminated.
Pgina 4 de 4